a Cable de conexión
b Freno de cable
c Selector de potencia*
d Interruptor (conexión/desconexión)
e Tecla desbloqueadora de la tapa de
accesorios
f Indicación de sustitución de la bolsa
recogepolvo
g Manguito acodado
h Cierre del interior del aparato
i Mango
j Válvula reguladora
k Dispositivo bloqueador
l Tubo aspirador*
m Dispositivo de ajuste*
n Soporte del tubo, abatible*
o Asa de transporte
p Sistema "Parking"
q Tobera
r Bolsa recogepolvo
s Filtro protector del motor
t Microfiltro de salida de aire
("Super air clean")
La figura representa la dotación más completa
del aspirador.
Las referencias de dotación marcadas con (*)
pueden variar o faltar, según modelo.
Περιγραφή συσκευής
a Καλώδιο
b Πλήκτρο τυλίγµατοσ καλωδίου
c Επιλογέασ ισχύοσ αναρρφησησ*
d Πλήκτρο λειτουργίασ/διακοπήσ
e Πλήκτρο κασέτασ εξαρτηµάτων
f Ένδειξη αλλαγήσ σακούλασ
g Καµπυλοειδέσ στήριγµα σωλήνα
h Κλείστρο θαλάµου σκνησ
i Χειρολαβή
j Βαλβίδα ρύθµισησ αέρα
k Πλήκτρο ασφάλισησ
l Μεταλλικσ σωλήνασ*
m Κουµπί ρύθµισησ µήκουσ*
n Πτυσσµενο στήριγµα σωλήνα*
o Λαβή για τη µεταφορά
p Σύστηµα παρκαρίσµατοσ
q Πύλµα
r Σακούλα
s Φίλτρο θαλάµου σκνησ
(προστασία του µοτέρ)
t Φίλτρο εξαερισµού (Super air clean)
Η εικνα περιλαµβάνει τον πλήρη εξοπλισµ
τησ ηλεκτρικήσ σκούπασ.
Μεµονωµένα µωσ σε κάθε µοντέλο αντιστοιχεί
ο ανάλογοσ εξοπλισµσ. σα µέρη δηλαδή
τησ συσκευήσ χαρακτηρίζονται µε *, είτε
διαφέρουν απ µοντέλο σε µοντέλο είτε δεν θα
υπάρχουν στη συγκεκριµένη συσκευή.
7
8
Descrizione apparecchio
a Cavo d’allacciamento
b Tasto pedale arrolgicavo
c Selettore potenza aspirante*
d Interruttore avvio-arresto
e Tasto di sbloccaggio per scomparto
accessori
f Indicatore sostituzione sacchetto
g Bocchettone ad angolo
h Tasto di chiusura coperchio vano polvere
i Tubo presa
j Valvola aria secondaria
k Tasto di bloccaggio
l Tubo aspirante*
m Pulsante di regolazione*
n Supporto tubo ribaltabile*
o Maniglia portante
p Park-System
q Bocchetta a pavimento
r Sacchetto polvere in PC
s Filtro vano polvere (protezione motore)
t Filtro sfiato (Super air clean)
Descrição do aparelho
a Cabo de ligação
b Travão do cabo
c Selector de potência*
d Tecla ligar/desligar
e Tecla para abrir a tampa do comparti-
mento de acessórios
f Indicador de substituição do filtro *
g Canhão
h Tecla da tampa de acesso ao saco
i Pega
j Regulador de ar
k Tecla de bloqueio
l Tubo de aspiração*
m Botão regulador*
n Suporte do tubo*
o Pega
p Park-System
q Escova de aspiração
r Saco do pó
s Filtro interior (Protecção do motor)
t Filtro evacuação do ar (Super air clean)
La figura illustra la dotazione massima
dell’aspirapolvere.
A seconda del modello, gli accessori contrasse
gnati con * possono differire dalla descrizione
oppure non essere compresi.
A figura mostra um aspirador com todo o equipa
mento adicional existente.
-
Conforme o modelo do seu aspirador, ele poderá
estar ou não equipado com os acessórios
mencionados com *.
-
9
Advertencias concernientes a la seguridad
E Advertencias concernientes a la seguridad
Este aspirador cumple las normas de seguri
dad vigentes. El uso indebido puede causar
daños personales y materiales.
Lea detenidamente las presentes Instruccio
nes de manejo antes de poner en servicio el
aspirador, a fin de protegerse y evitar el dete
rioro del mismo. Conserve cuidadosamente
las presentes Instrucciones manejo.
Uso apropiado
El presente aspirador está destinado única
mente para fines domésticos y es apto para
el uso en superficies secas. No se deberá utilizar
para aspirar partes del cuerpo humano o de ani
males.
Otros usos, cambios y modificaciones del aspira
dor correrán por cuenta y riesgo del usuario y se
advierte de la posible peligrosidad de los mis
mos.
No se podrán reclamar al fabricante los daños y
perjuicios ocasionados por el uso inadecuado o
indebido, así como por el manejo incorrecto de
este aparato.
Niños en casa
El manejo del aspirador por niños deberá
ser vigilado siempre.
Antes de la puesta en servicio
Antes de la puesta en servicio compruebe
si el aspirador no presenta daños externos
visibles. ¡No poner nunca en servicio un aparato
defectuoso, ya que puede entrañar peligros para
la seguridad del usuario!
Compare los datos de conexión indicados
en la placa de características del aspirador
(voltaje y frecuencia) con los de la red eléctrica.
Es imprescindible que estos datos coincidan, a
fin de evitar daños en el aparato.
Es imprescindible que la toma de corriente
esté protegida con un fusible de 16 A ó 10
A como mínimo.
En el uso diario
-
-
-
-
-
-
-
Desconecte el aspirador, si va a sustituir el
accesorio. Esto es muy importante en caso
de conectar un turbo cepillo o un cepillo eléctri
co.
¡No utilizar el aspirador sin la bolsa recoge
polvo, los filtros del motor y los filtros de sa
lida de aire, ya que el aparato podría sufrir des
perfectos!
Si no ha introducido una bolsa recogepolvo,
no podrá cerrar la tapa deacceso al interior
del aparato. ¡No forzar la tapa del aspirador!
En la parte inferior del tubo aspirador de
este aparato se ha colocado un elemento
metálico, a fin de evitar los efectos desagrada
bles de las sobrecargas electrostáticas. Cercióre
se de que su mano toca este elemento metálico
durante el proceso de aspiración para así anular
las sobrecargas electrostáticas.
¡No aspirar líquidos o suciedad húmeda!
Esto podría dar lugar a considerables perturbaciones en el funcionamiento y, además, podría deteriorarse el sistema protector contra descargas eléctricas. Después de la limpieza
húmeda de alfombras o moquetas con limpiadores de espuma, cerciórese de que estén totalmente secas antes de pasar el aspirador.
¡No aspirar objetos encendidos o ascuas,
p. ej. cigarrillos o ceniza o carbón aparente
mente apagados! El aspirador puede inflamarse.
¡No aspirar el polvo del toner! El toner que
se utiliza, p. ej., en impresoras y fotocopia
doras, puede ser conductor de la corriente eléc
trica. Además, el sistema de filtros del aspirador
no lo puede filtrar completamente y puede volver
a salir al exterior a través de la turbina.
¡No aspirar sustancias fácilmente inflama
bles y explosivas (gases)! ¡No pasar el as
pirador en los lugares donde se encuentran al
macenadas estas sustancias! El aspirador podría
explotar.
¡No aspirar objetos pesados, duros o con
cantos cortantes! El aspirador podría blo
quearse y dañarse.
¡Evite acercarse las toberas o tubos a la ca
beza al aspirar con estos accesorios! Existe
el riesgo de lesionarse.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
10
Advertencias concernientes a la seguridad
¡No utilizar el cable de conexión para trans
portar el aparato y no tirar del cable para
desenchufar el aspirador de la red eléctrica!
Evite que el cable de conexión pase por can
–
tos cortantes y quede aprisionado, p. ej., por
puertas.
Evite pasar frecuentemente el aspirador por
–
encima del cable de conexión.
El cable de conexión, la clavija y el enchufe se
podrían dañar y entrañar un peligro para su se
guridad. ¡No utilizar nunca el aspirador en este
caso!
Observe la indicación de cambio de la bol
sa recogepolvo y verifíquela o cámbiela
cuando el indicador visualice una bolsa recoge
polvo saturada.
En esta ocasión, controle o cambie también el fil
tro de salida de aire y el filtro del motor. Una bolsa recogepolvo saturada o los filtros obstruidos
disminuyen la capacidad de aspiración del aparato. Además, el aspirador se puede sobrecalentar, originando así su desconexión por parte del
limitador de temperatura. Véase el capítulo "Anomalías".
-
Utilización de accesorios
El enchufe que se encuentra en el aspira-
dor (según modelo), deberá utilizarlo única
mente para el cepillo eléctrico Miele indicado en
las presentes Instrucciones de manejo.
Cuando se aspire con un cepillo eléctrico o
un turbo cepillo, no tocar los rodillos mien
tras giren. Existe el riesgo de lesionarse.
Al aspirar sólo con el tubo sin acoplar los
accesorios, cerciórese de que éste se en
cuentra en perfecto estado. Existe el riesgo de le
sionarse.
Las bolsas recogepolvo son de un solo uso.
No las utilice varias veces. Los poros obs
truidos reducen la capacidad de aspiración del
aparato.
Utilice exclusivamente bolsas recogepolvo,
filtros y accesorios de origen Miele. Sólo así
el fabricante puede garantizar la seguridad.
-
Cuidado, mantenimiento y reparación
Desconecte el aspirador después de su
-
-
-
-
-
-
-
-
uso y antes de realizar cualquier trabajo de
limpieza/mantenimiento. Desenchufe la clavija.
No sumergir nunca el aspirador en agua y
limpiarlo sólo con un paño seco o ligera
mente húmedo. La humedad en el interior del
aparato podría dar lugar a descargas eléctricas.
Las reparaciones sólo podrán ser realiza
das por personal autorizado. Las reparacio
nes indebidas pueden entrañar peligros conside
rables para la seguridad del usuario.
Por razones de seguridad, un cable defec
tuoso deberá ser sustituido por el Servicio
Post-venta conjuntamente con el carrete.
Desestimación del aparato inservible
Inutilice el aparato inservible. Para ello desenchufe la clavija y corte el cable de cone-
xión. A continuación deberá entregarlo en un
punto de recogida.
El fabricante no se hace responsable de los
daños que se hayan originado por la no observancia de las Advertencias concernientes
a la seguridad.
-
-
-
-
-
11
Υποδείξεις ασφαλείας
g Υποδείξεισ ασφαλείασ
Αυτή η ηλεκτρική σκούπα ανταποκρίνεται
πλήρωσ στισ προδιαγραφέσ ασφαλείασ
ηλεκτρικών συσκευών. Η απρσεκτη µωσ
χρήση τησ συσκευήσ µπορεί καµιά φορά να
προκαλέσει ζηµιά σε ανθρώπουσ και
αντικείµενα.
∆ιαβάστε µε προσοχή τισ οδηγίεσ χρήσησ
πριν χρησιµοποιήσετε για πρώτη φορά την
ηλεκτρική σασ σκούπα! Έτσι προστατεύετε
τον εαυτ σασ αλλά και τη συσκευή απ
οποιαδήποτε βλάβη. Φυλάξτε και
ακολουθείτε πάντα τισ οδηγίεσ χρήσησ.
Σωστή χρήση
Η χρήση αυτήσ τησ ηλεκτρικήσ σκούπασ
είναι µνο για δουλειέσ του νοικοκυριού,
σε στεγνές επιφάνειεσ. ∆εν επιτρέπεται να τη
χρησιµοποιήσετε σε ανθρώπουσ και ζώα.
Αν δεν τηρηθούν οι συστάσεισ αυτέσ, για
οτιδήποτε συµβεί, πλήρη ευθύνη φέρει ο
χειριστήσ και πιθανώσ µια διαφορετική χρήση
τησ συσκευήσ να είναι επικίνδυνη και για τον
ίδιο.
Ο κατασκευαστήσ δεν ευθύνεται σε καµία
περίπτωση για ζηµιέσ που προκύπτουν απ
λανθασµένο χειρισµ τησ συσκευήσ.
Για τα παιδιά
Η χρησιµοποίηση τησ σκούπασ απ µικρά
παιδιά επιτρέπεται µνο κάτω απ την
επίβλεψή σασ.
Πριν απ την αρχική χρησιµοποίηση
Πριν χρησιµοποιήσετε την ηλεκτρική
σκούπα, ελέγχετε για τυχν ορατέσ ζηµιέσ.
Αν αυτή παρουσιάζει κάποια ζηµιά, δεν
επιτρέπεται να τη θέσετε σε λειτουργία, γιατί
κάτι τέτοιο θα ήταν επικίνδυνο για το χειριστή
τησ συσκευήσ!
Συγκρίνετε τα στοιχεία σύνδεσησ που
υπάρχουν στην πινακίδα τύπου τησ
συσκευήσ (τάση και συχντητα) µε εκείνα του
ηλεκτρικού δικτύου. Τα στοιχεία πρέπει
οπωσδήποτε να συµφωνούν για να αποφύγετε
τυχν βλάβη στη συσκευή.
Η πρίζα πρέπει να έχει ασφάλεια
16 A ή 10 A.
Κατά την καθηµερινή χρήση
∆ιακπτετε τη λειτουργία τησ ηλεκτρικήσ
σκούπασ ταν αλλάζετε εξαρτήµατα. Αυτ
είναι πολύ σηµαντικ, ιδιαίτερα ταν συνδέετε
µια βούρτσα Turbo ή µια ηλεκτρική βούρτσα.
Μη χρησιµοποιείτε την ηλεκτρική σκούπα
χωρίσ σακούλα ή φίλτρα θαλάµου σκνησ
και εξαερισµού! Μπορεί να προκληθεί βλάβη
στη συσκευή.
Αν δεν τοποθετήσετε τη σακούλα, δεν
µπορείτε να κλείσετε το καπάκι τησ
σκούπασ. Μην προσπαθήσετε να πιέσετε µε
δύναµη το καπάκι!
Στην κάτω πλευρά του σωλήνα
χειρολαβήσ αυτήσ τησ ηλεκτρικήσ
σκούπασ υπάρχει µια λεπτή µεταλλική λάµα, η
οποία αποτρέπει τυχν ενέργειεσ στατικού
ηλεκτρισµού. Φροντίστε, ταν σκουπίζετε,να
έχει το χέρι σασ επαφή µε αυτή τη µεταλλική
λάµα, έτσι ώστε να εξουδετερώνεται κάθε
τυχν ενέργεια στατικού ηλεκτρισµού.
Μη σκουπίζετε νερά µε τη σκούπα, γιατί
ενδέχεται αφενσ µεν να προκληθούν
βλάβεσ στο µηχανισµ τησ και αφετέρου να
µειωθεί η ασφάλεια προστασίασ κατά τησ
ηλεκτροπληξίασ. Γιαυτ το λγο δεν πρέπει να
σκουπίζετε φρεσκοπλυµένα χαλιά, που δεν
έχουν ακµη στεγνώσει.
Μη σκουπίζετε αντικείµενα που καίγονται
ή είναι πυρωµένα, πωσ π.χ. τσιγάρα ή
στάχτη ή κάρβουνα που µοιάζουν σβησµένα,
γιατί µπορεί η ηλεκτρική σκούπα να πιάσει
φωτιά.
Μην επιχειρήσετε να σκουπίσετε σκνη
απ Toner! Η σκνη απ Toner που
χρησιµοποιούνται π.χ. για εκτυπωτέσ η
φωτοαντιγραφικά µηχανήµατα µπορεί να
παρουσιάσει ηλεκτρική αγωγιµτητα. Εκτσ
τούτου, είναι πιθανν να µη φιλτραριστεί απ τα
φίλτρα τησ σκούπασ και να επιστρέψει στον
αέρα του δωµατίου, µέσω του µοτέρ.
Μη σκουπίζετε εύφλεκτα ή εκρηκτικά
υλικά ή αέρια και µη σκουπίζετε σε χώρουσ
που αποθηκεύονται τέτοιου είδουσ υλικά! Η
ηλεκτρική σκούπα µπορεί να εκραγεί.
12
Υποδείξεις ασφαλείας
Μη σκουπίζετε βαριά, σκληρά ή αιχµηρά
αντικείµενα! Η λειτουργία τησ ηλεκτρικήσ
σκούπασ µπορεί να µπλοκαριστεί και να
προκληθεί βλάβη.
Μη πλησιάζετε ποτέ στο πρσωπ σασ το
πέλµα ή τουσ σωλήνεσ, ταν η ηλεκτρική
σκούπα είναι σε λειτουργία. Υπάρχει κίνδυνοσ
τραυµατισµού!
Μην τραβάτε ποτέ τη σκούπα απ το
καλώδι τησ και µην τραβάτε το φισ απ το
καλώδι του για να το βγάλετε απ την πρίζα!
Αποφεύγετε το πέρασµα του καλωδίου πάνω
–
απ αιχµηρέσ γωνίεσ πωσ και το µάγκωµά
του, π.χ. κάτω απ πρτεσ.
Αποφεύγετε το συχν πέρασµα τησ
–
ηλεκτρικήσ σκούπασ πάνω απ το καλώδιο.
Μπορεί να προκληθεί ζηµιά στο καλώδιο στο φισ
ή στην πρίζα και να κινδυνέψει η ασφάλειά σασ.
Αν συµβεί κάτι τέτοιο, δεν επιτρέπεται σε καµία
περίπτωση να χρησιµοποιήσετε την ηλεκτρική
σκούπα!
Παρακολουθείτε πάντα την ένδειξη
αλλαγήσ σακούλασ και αλλάζετε τη
σακούλα ταν η ένδειξη δείχνει πλήρησ.
Με την ευκαιρία αυτή, ελέγχετε ή αλλάζετε και
το φίλτρο εξαερισµού ή θαλάµου σκνησ. Μια
γεµάτη σακούλα ή ένα κορεσµένο φίλτρο
µειώνουν σηµαντικά την απδοση τησ
ηλεκτρικήσ σκούπασ. Εκτσ αυτού η σκούπα
µπορεί να ζεσταθεί τσο πολύ, ώστε ο
θερµοστάτησ ασφαλείασ τησ συσκευήσ να
διακψει τη λειτουργία τησ σκούπασ, βλέπε κεφ.
"Τι πρέπει να κάνετε, ταν...".
Χρήση των εξαρτηµάτων
Η πρίζα πάνω στη συσκευή (ανάλογα µε το
µοντέλο) επιτρέπεται να χρησιµοποιηθεί
µνο για τισ ηλεκτρικέσ βούρτσεσ Miele που
αναφέρονται στο παρν βιβλίο.
Θέτοντασ σε λειτουργία την ηλεκτρική
βούρτσα ή την Turbo-βούρτσα τησ Miele,
προσέξτε να µην ακουµπήσετε τον
περιστρεφµενο κύλινδρ τησ. Κίνδυνοσ
τραυµατισµού!
Χρησιµοποιώντασ για την αναρρφηση
σκνησ και σκουπιδιών µνο το σωλήνα
χειρολαβήσ, χωρίσ εξάρτηµα στην άκρη του,
προσέξτε ο σωλήνασ να µην έχει καµία βλάβη.
Αλλιώσ υπάρχει κίνδυνοσ τραυµατισµού!
Οι σακούλεσ είναι προϊντα µίασ χρήσησ
και δεν επιτρέπεται να ξαναχρησιµοποι
ηθούν. Οι βουλωµένοι προι τησ µειώνουν τη
δύναµη αναρρφησησ τησ ηλεκτρικήσ σκούπασ.
Χρησιµοποιείτε µνο γνήσιεσ σακούλεσ,
φίλτρα και εξαρτήµατα Miele. Μνο ττε
εγγυάται ο κατασκευαστήσ πλήρη ασφάλεια.
-
Περιποίηση, συντήρηση και επισκευή
∆ιακπτετε τη λειτουργία τησ ηλεκτρικήσ
σκούπασ πριν απ κάθε καθαρισµ /
συντήρηση και βγάζετε το φισ απ την πρίζα.
Καθαρίζετε τη συσκευή µε ένα στεγν ή
ένα καλά στυµµένο υγρ πανί. Μη
βυθίζετε ποτέ τη συσκευή µέσα σε νερ.
Υπάρχει κίνδυνοσ ηλεκτροπληξίασ!
Οι επισκευέσ πρέπει να γίνονται απ ειδικ
τεχνικ. Ακατάλληλεσ επισκευέσ
περικλείουν σοβαρούσ κινδύνουσ για το
χειριστή!
Σε περίπτωση φθαρµένου καλωδίου,
συνιστάται να το αλλάζετε έγκαιρα και για
λγουσ ασφαλείασ πάντα µαζί µε την τροχαλία
του, απ το υπεύθυνο συνεργείο επισκευών.
Για τις παλιές συσκευές
Οι παλιέσ συσκευέσ, πριν απ την
αποκοµιδή τουσ, πρέπει να αχρηστεύονται.
Για να γίνει αυτ τραβάτε το φισ και το
αποχωρίζετε απ το καλώδιο.
Ο κατασκευαστήσ δεν ευθύνεται σε καµία
περίπτωση για ζηµιέσ που προκύπτουν απ
χειρισµούσ που δεν συµφωνούν µε τισ
υποδείξεισ ασφαλείασ.
13
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
I Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
L’apparecchio è conforme alle vigenti norme
di sicurezza. L’uso improprio può comunque
provocare danni a persone e/o cose. Legge
re attentamente l’istruzione d’uso prima di
mettere in funzione l’apparecchio. In questo
modo si evitano danni sia a se stessi che
all’apparecchio. Conservare con cura la pre
sente istruzione d’uso.
Impiego corretto
Questo aspirapolvere può essere utilizzato
esclusivamente in ambito domestico, per
l’aspirazione di materiali asciutti. Non usare
l’aspirapolvere su persone o animali.
Altri tipi di impiego nonché modifiche all’apparec
chio sono effettuati a proprio rischio e possono
essere pericolosi.
La casa produttrice non risponde di danni che
derivano da uso improprio o da impostazioni non
corrette dell’apparecchio.
Se ci sono bambini in casa
Non permettere ai bambini di usare l’aspira-
polvere, se non sotto stretta sorveglianza.
Prima dell’impiego
Prima di mettere in funzione l’apparecchio
controllare che non vi siano danni visibili
esternamente; non mettere in funzione un aspira
polvere danneggiato, potrebbe infatti mettere a
rischio la Vostra sicurezza.
Confrontare i valori di allacciamento (tensio
ne rete e frequenza) riportati sulla targhetta
dati dell’aspirapolvere con quelli dell’impianto
elettrico. I valori di apparecchio e impianto devo
no assolutamente coincidere, altrimenti possono
verificarsi dei danni.
La presa elettrica deve essere protetta da
un fusibile con 16 A oppure 10 A ritardato.
Uso quotidiano
Disinserite sempre l’aspirapolvere quando
-
-
-
-
-
-
cambiate accessorio, soprattutto se si tratta
di allacciare una spazzola elettrica o una turbo
spazzola.
Non mettere in funzione l’aspirapolvere sen
za sacchetto in PC, filtro vano polvere e fil
tro di sfiato, altrimenti potrebbe danneggiarsi.
Se il sacchetto polvere in PC non è inserito,
è impossibile chiudere il coperchio del vano
polvere. Non forzare!
Nella parte inferiore della presa tubo di que
sto aspirapolvere si trova un inserto in me
tallo per evitare gli effetti sgradevoli delle scari
che elettrostatiche. Fare in modo, mentre si passa
l’aspirapolvere, di chiudere la mano intorno a
questo inserto di metallo in modo che le cariche
elettrostatiche vengano annullate.
Non aspirare sostanze liquide né umide. Ciò
potrebbe causare gravi anomalie di funzionamento nonché compromettere il sistema di protezione contro scosse elettriche. Prima di passare
l’aspirapolvere su moquette e/o tappeti lavati o
inumiditi, aspettare che siano completamente
asciutti.
Non aspirare oggetti ardenti o incandescen-
ti, come ad es. sigarette, né cenere o carbone apparentemente spenti, potrebbero incen
diare l’apparecchio.
Non aspirare il toner. Il toner, ad es. delle
stampanti o delle fotocopiatrici, può condur
re elettricità. Inoltre potrebbe succedere che non
venga filtrato completamente dal sistema di filtri
dell’aspirapolvere e che venga quindi reimmesso
nell’ambiente.
Non aspirare sostanze facilmente infiamma
bili o esplosive, né gas; non passare l’as
pirapolvere nemmeno in locali dove tali sostanze
sono depositate. L’aspirapolvere potrebbe esplo
dere.
Non aspirare oggetti pesanti, duri oppure
appuntiti. L’aspirapolvere potrebbe intasarsi
e risultarne danneggiato.
Utilizzando bocchette o tubo aspirante, evi
tare di aspirare in prossimità della testa. Pe
ricolo di ferirsi!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
14
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Non utilizzare il cavo di allacciamento per
trasportare l’aspirapolvere e staccare
l’apparecchio dalla corrente afferrando la spina
senza tirare il cavo.
Non trascinare il cavo su spigoli appuntiti né
–
schiacciarlo ad esempio sotto le porte.
Evitare di passare ripetutamente
–
l’aspirapolvere sul cavo.
Il cavo, la spina e la presa potrebbero danneg
giarsi e mettere in pericolo la Vostra sicurezza. Se
si fossero danneggiati, non mettere assolutamen
te in funzione l’apparecchio.
Tenere d’occhio l’indicazione sostituzione
sacchetto e controllare, nonché sostituire il
sacchetto polvere in PC quando ne viene segna
lata la saturazione.
Con l’occasione controllate, nonché sostituite an
che il filtro di sfiato e il filtro vano motore. Se il
sacchetto polvere in PC o i filtri sono saturi la potenza aspirante dell’apparecchio risulta ridotta.
L’aspirapolvere potrebbe inoltre surriscaldarsi al
punto da essere disinserito dal limitatore di temperatura (si veda al capitolo "Guasti, cosa fare?").
-
Impiego degli accessori
La presa situata sull’aspirapolvere (a secon-
da del modello) deve essere utilizzata solamente per allacciare la spazzola elettrica Miele il
lustrata nella presente istruzione d’uso.
Se è in azione una spazzola elettrica oppure
una turbospazzola Miele, non avvicinare le
mani al rullo rotante della spazzola; pericolo di fe
rirsi!
Nel caso di impiego della presa tubo senza
innesto di accessori, controllare che non sia
danneggiata. Pericolo di ferirsi!
I sacchetti polvere in PC sono usa e getta e
non possono essere riutilizzati. I pori intasati
riducono la potenza aspirante dell’apparecchio.
Utilizzare solamente sacchetti polvere in
PC, filtri e accessori originali Miele. Sola
mente per questi infatti la casa produttrice può
garantire la sicurezza.
-
Cura, manutenzione e riparazioni
Dopo l’uso e prima di ogni operazione di
pulizia e/o di manutenzione disinserire
l’aspirapolvere. Estrarre la spina dalla presa.
Non immergere mai per nessun motivo
l’aspirapolvere in acqua; pulirlo solamente
con un panno asciutto oppure leggermente inu
midito. Se l’umidità penetra nell’aspirapolvere c’è
pericolo di scossa elettrica.
I lavori di riparazione devono essere esegui
-
-
-
ti solo da personale tecnico qualificato. Ri
parazioni eseguite non correttamente possono
creare pericoli seri all’utente.
Per motivi di sicurezza far sostituire dall’as
sistenza tecnica e per intero un cavo dan
neggiato, tamburo compreso.
Smaltimento dell’apparecchio
Rendere inservibile il vecchio aspirapolvere.
Una volta estratta la spina dalla presa, tagliare il cavo di allacciamento. Infine smaltire
l’apparecchio secondo le disposizioni in vigore.
La casa produttrice non risponde di danni
causati dall’inosservanza delle presenti indicazioni per la sicurezza e avvertenze.
-
-
-
-
-
-
-
15
Medidas de segurança e precauções
P Medidas de segurança e precauções
Este aparelho corresponde às normas de se
gurança em vigor. Utilização inadequada
pode provocar danos em pessoas e objec
tos.
Leia as instruções de utilização antes de pôr
o aparelho em funcionamento. Desta forma
podem ser evitados erros de utilização e
possíveis avarias.
Guarde o livro de instruções.
Utilização adequada
Este aspirador só deve ser utilizado a nível
doméstico, para aspirar superfícies secas.
Pessoas e animais não devem ser aspirados com
o aspirador.
Outro tipo de utilização é feita por conta e risco
do utilizador e poderá ser perigosa.
O fabricante não pode ser responsabilizado por
eventuais avarias que tenham sido provocadas
por utilização inadequada do aparelho.
Utilização por crianças
Crianças só devem utilizar o aspirador se
estiverem a ser vigiadas.
Antes de utilizar
Antes de utilizar o aspirador verifique se
apresenta algum dano exterior e não o utili
ze se esse for o caso. Se o aspirador estiver da
nificado pode por em risco a sua segurança
Antes de ligar o aspirador verifique se a
tensão da rede corresponde com os dados
mencionados na placa de características (tensão
e frequência), evitando assim avarias no apare
lho.
A tomada deve estar protegida por um fusí
vel de 16 A ou 10 A.
Uso diário
-
almente importante quando ligar a escova eléctri
ca ou o batedor turbo.
O aspirador pode ficar danificado.
Não force!
gradáveis de descargas electrostáticas. Durante
a aspiração a mão deverá estar em contacto com
essa peças para que cargas electrostáticas se
jam ineficazes.
a protecção contra o choque eléctrico será afectada.
Por isso deixe secar muito bem carpetes e alcatifas, acabadas de lavar, antes de as aspirar.
eléctrico. Além disso, este tipo de pó pode não
ser completamente absorvido pelos filtros e voltar
a ser expelidos para o exterior.
aspirador.
-
de ferimentos por ex. nos olhos e ouvidos.
Desligue o aspirador sempre que efectue
substituição de acessórios; o que é especi
Nunca aspire sem que os filtros e o saco do
pó estejam colocados no aspirador!
Se o saco do pó não estiver encaixado no
aspirador a tampa não fecha.
Na parte inferior do tubo pega existe uma
peça metálica para evitar os efeitos desa
Nunca aspire água ou humidades porque
podem causar avarias graves e além disso
Não aspire carvão ou cinza quente, porque
pode provocar incêndio no aspirador.
Não aspire o pó utilizado em fotocopiadoras
ou impressoras, porque pode ser condutor
Não aspire produtos de inflamação fácil ou
explosivos. O aspirador pode explodir.
Não aspire objectos pesados, duros ou bi
cudos porque podem bloquear e danificar o
Se o aspirador estiver ligado não mantenha
os tubos e a escova junto à cabeça. Perigo
-
-
-
-
-
16
Medidas de segurança e precauções
Não utilize o cabo eléctrico para puxar ou
levantar o aspirador.
Para desligar o aspirador da tomada não puxe
pelo cabo eléctrico mas sim pela ficha.
Evite pisar o cabo eléctrico .
Preste atenção ao indicador de substituição
do saco do pó e substitua-o logo que apa
reça essa indicação. Se o saco estiver cheio ou
os filtros estiverem obstruídos a potência de aspi
ração será reduzida. Além disso o aspirador
pode aquecer de tal forma que o limitador de
temperatura actua e o aspirador irá desligue au
tomaticamente. Consulte o capítulo "Avarias".
-
Utilização dos acessórios
A tomada do aspirador (conforme o mode
lo) só podem ser ligada a escova eléctrica
Miele indicada neste livro de instruções.
Se aspirar utilizando uma escova eléctrica
Miele ou batedor turbo, não toque no rolo!
Perigo de contrair ferimentos.
Os sacos de papel não são reutilizáveis.
Poros obturados reduzem a capacidade de
absorção.
Utilize somente sacos, filtros e acessórios
originais Miele. Só assim será garantida a
potência de aspiração, a duração prolongada e o
volume do saco será aproveitado na totalidade.
Tratamento, manutenção e
reparações
Desligue o aspirador antes de efectuar
qualquer trabalho de reparação ou manu
tenção, desligando a ficha da tomada.
Nunca mergulhe o aspirador em água. Lim
pe-o com um pano seco ou húmido. Humi
dade pode provocar choque eléctrico.
Reparações só devem ser executadas por
-
-
técnicos especializados.
Reparações executadas indevidamente po
dem constituir perigo para o utilizador.
Se o cabo eléctrico estiver danificado deve
rá ser substituído juntamente com o tambor
de recolha pelo serviço de assistência técnica.
Quando se desfizer do seu aspirador inutili
ze a ficha e o cabo de ligação eléctrico.
O fabricante não pode ser responsabilizado
por danos ou avarias que sejam provocadas
por utilização inadequada do aparelho e o
não cumprimento do indicado no livro de instruções.
-
-
-
-
-
-
17
E
Colaboración con la
protección
medioambiental
Eliminación del embalaje de
transporte
El embalaje protege al aparato
de daños durante el transporte.
Los materiales de embalaje se
han seleccionado con criterios
ecológicos y en función de su
posterior tratamiento en plantas
de reciclaje.
Entregue el material de embala
je que ya no necesite al sistema
de recogida y reciclaje "El pun
to verde". Con la devolución del
embalaje al ciclo de recupera
ción, Vd. contribuye a ahorrar
materias primas y a disminuir el
aumento de la basura.
Desestimación de un aparato
inservible
Cualquier aparato inservible lleva componentes aprovechables
que no tienen desperdicio y de
ningún modo deberán parar en
el vertedero. ¡Infórmese acerca
de las posibilidades de recicla
je en el Ayuntamiento, en un es
tablecimiento de desguace o
en una chatarrería! Hasta el
transporte al desguace ¡guarde
el aparato inservible fuera del
alcance de los niños!
-
-
-
-
-
18
Desestimación de la bolsa re
cogepolvo y de los diversos
filtros
Tanto la bolsa recogepolvo
como los diversos filtros están
fabricados con materiales eco
lógicos. Los filtros podrán tirar
se a la basura doméstica. Tam
bién la bolsa recogepolvo,
siempre que no se hayan aspi
rado sustancias nocivas en la
misma.
-
-
-
-
-
gIP
Προστασία περιβάλλο
-
ντος
Αξιοποίηση της συσκευασίας
Η συσκευασία προστατεύει τη
συσκευή απ τυχν ζηµιέσ κα
τά τη µεταφορά τησ. Τα υλικά
συσκευασίασ έχουν επιλεχτεί
µε ειδικά κριτήρια που υποστη
ρίζουν τον οκολογικ παράγο
ντα και την τεχνολογία ανακύ
κλωσησ απορριµµάτων. Μην τα
πετάτε λοιπν στα σκουπίδια
αλλά στον πιο κοντιν σασ
χώρο συγκέντρωσησ απορριµ
µάτων προσ ανακύκλωση. Έτσι
συµβάλλετε στην οικονοµία σε
πρώτεσ ύλεσ και σε µείωση
του γκου απορριµµάτων.
Αξιοποίηση της παλιάς συσκευής
Οι παλιέσ συσκευέσ διατηρούν
ακµη ορισµένα απ τα υλικά
τουσ σε καλή κατάσταση. Μην
πετάτε λοιπν απλά την παλιά
σασ συσκευή στον πλησιέστερο σκουπιδτοπο, αλλά ενηµερωθείτε απ τη διοίκηση του
δήµου σασ για τον πλησιέστε
ρο χώρο συγκέντρωσησ απορ
ριµµάτων προσ ανακύκλωση.
Μέχρι τη στιγµή µεταφοράσ,
φροντίστε να µην πλησιάζουν
µικρά παιδιά τη συσκευή.
Αποκοµιδή σακούλας και
φίλτρων
Η σακούλα και τα φίλτρα είναι
κατασκευασµένα απ υλικά
που δεν βλάπτουν το φυσικ
περιβάλλον. Τα φίλτρα µπορεί
τε να τα πετάξετε σε έναν
κοιν κάδο απορριµµάτων. Το
ίδιο ισχύει και για τη σακούλα,
ταν δεν περιέχει τίποτε
περισστερο απ απλή σκνη
νοικοκυριού.
Il Vostro contributo alla
tutela dell’ambiente
Smaltimento dell’imballaggio
L’imballaggio protegge
l’apparecchio da danni, deri
-
vanti dal trasporto. I materiali
d’imballaggio sono stati selezio
nati secondo criteri ecologici e
-
possono quindi essere riciclati.
-
Reintegrate l’imballaggio, che
-
non serve più, nell’apposito cir
cuito di riciclaggio dei materiali.
Contribuirete così al risparmio
di materie prime e ad evitare
-
scarti.
Smaltimento del vecchio ap
parecchio
Vecchi apparecchi contengono
ancora sostanze preziose. Restituite quindi il Vostro apparecchio al circuito dei materiali attraverso il Vostro rivenditore o il
circuito di raccolta pubblico.
Fino al momento del trasporto,
conservare l’apparecchio fuori
dalla portata dei bambini.
Smaltimento del sacchetto
-
polvere in PC e dei filtri
-
Sacchetto polvere in PC e filtri
sono realizzati in materiale eco
logico. I filtri possono essere eli
minati assieme ai normali rifiuti
domestici. Ciò può avvenire an
che per il sacchetto polvere in
PC, se questo non contiene
sporco che non deve essere eli
minato assieme ai rifiuti dome
stici.
-
Protecção do meio
ambiente
Embalagem
A embalagem de protecção do
-
aparelho durante o transporte é
feita a partir de materiais selec
-
cionados do ponto de vista
ecológico e por isso reciclável.
Aparelhos
Aparelhos que por motivos de
avaria ou substituição deixam
de ser utilizados não devem ser
deixados junto do contentor do
lixo. Informe-se junto da sua
Câmara Municipal sobre as
-
possibilidades de recolha e re
ciclagem. Assim contribui para
despoluição do meio Ambiente.
Sacos do pó e filtros
Os sacos do pó e filtros podem
ser depositados no contentor
do lixo.
-
-
-
-
-
-
-
19
E
Preparación del
aspirador
Acoplar la manguera aspira
dora
Introducir el manguito acoda
.
do en la boca aspiradora.
Para quitar la manguera aspiradora:
Pulsar la tecla desbloquea-
.
dora, de situación lateral, y
sacar el manguito acodado
de la boca aspiradora.
-
-
20
Empalmar la manguera con el
tubo aspirador
.
Encajar el mango en el tubo
aspirador, ¡teniendo que en
clavar perceptiblemente!
.
Para separar el tubo aspira
dor de la manguera: pulsar el
dispositivo bloqueador (véa
se flecha).
-
-
-
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.