Miele S 240, S 291 User manual

S 240 / S 291
Gebrauchsanweisung Bodenstaubsauger
Mode d'emploi aspirateurs-traîneaux
Istruzioni d'uso aspirapolvere a traino
de, fr, it - CH
M.-Nr. 07 370 720
2
Inhalt
Inhalt
Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ihr Beitrag zum Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mitgeliefertes Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Bodendüse ......................................................34
Fugendüse.......................................................34
Polsterdüse ......................................................34
Anschlusskabel ...................................................36
Ein- und Ausschalten...............................................38
Saugleistung wählen ...............................................40
Nebenluftregler öffnen ..............................................42
Transportieren und aufbewahren .....................................42
Staubbeutel-Wechselanzeige ........................................44
Wann müssen Sie Staubbeutel und Filter austauschen? ...................50
Wo bekommen Sie Staubbeutel und Filter?..............................50
Welche Staubbeutel sind richtig? .....................................50
So tauschen Sie Staubbeutel und Filter.................................52
Fadenheber austauschen ...........................................56
Nachkaufbares Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
3
Table des matières
Table des matières
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Suceur ..........................................................35
Suceur plat.......................................................35
Suceur à coussins .................................................35
Câble de raccordement.............................................37
Mise en marche et arrêt.............................................39
Sélection de la puissance d'aspiration .................................41
Ouverture du curseur de réglage de la puissance d'aspiration ..............43
Transport et rangement .............................................43
Indicateur de remplacement du sac à poussière .........................45
A quel moment faut-il changer le sac à poussière et les filtres ?................51
Où se procurer les sacs à poussière et les filtres ?........................51
Quels sacs à poussière employer ? ...................................51
Pour remplacer le sac à poussière et les filtres...........................53
Changement du ramasse-fils.........................................57
4
Indice
Indice
Descrizione apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Consigli e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Prima di usare l'aspirapolvere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Accessori in dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Bocchetta per pavimenti ............................................35
Bocchetta a lancia .................................................35
Bocchetta per mobili imbottiti ........................................35
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Cavo elettrico.....................................................37
Accendere e spegnere l'aspirapolvere .................................39
Impostare la potenza di aspirazione ...................................41
Regolatore aria aspirata ............................................43
Trasportare e sistemare l'aspirapolvere ................................43
indicatore sostituzione sacchetto polvere ...............................45
Quando sostituire il sacchetto e i filtri? .................................51
Dove acquistare i sacchetti e i filtri? ...................................51
Sacchetti corretti ..................................................51
Come sostituire il sacchetto per la polvere e i filtri ........................53
Sostituire la spazzola per peluzzi .....................................57
Accessori acquistabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
5
de - Gerätebeschreibung
Gerätebeschreibung
6
de - Gerätebeschreibung
a Anschlusskabel b Tritttaste für automatische Kabelaufwicklung c Saugleistungswähler * d Ein-Aus-Taste e Entriegelungstaste für Zubehörfach f Staubbeutel-Wechselanzeige g Winkelstutzen h Verschlusstaste für Staubraumdeckel i Griffrohr j Nebenluftsteller k Entriegelungstaste l Saugrohr * m Verstellknopf * n Ausklappbarer Rohrhalter * o Tragegriff p Bodendüse q Staubbeutel r Staubraumfilter (Motorschutz) s Abluftfilter (SUPER air clean)
Je nach Modell können die mit * gekennzeichneten Ausstattungsmerkmale in ihrer Ausführung unterschiedlich bzw. nicht vorhanden sein.
7
fr - Description de l'appareil
Description de l'appareil
8
fr - Description de l'appareil
a Câble de raccordement b Pédale d'enroulement automatique du câble c Sélecteur de puissance d'aspiration* d Touche Marche/Arrêt e Touche de déverrouillage du compartiment à accessoires f Indicateur de remplacement du sac à poussière g Supports h Touche de déverrouillage du couvercle du compartiment à poussière i Tube poignée j Curseur de réglage de la puissance d'aspiration k Touche de déverrouillage l Tube d'aspiration * m Bouton de réglage * n Fixation relevable pour tube d'aspiration * o Poignée de transport p Suceur commutable q Sac à poussière r Filtre d'ambiance (protection du moteur) s Filtre d'évacuation (SUPER air clean)
Selon le modèle, il se peut que l'appareil ne dispose pas de l'équipement marqué d'une étoile * ou que celui-ci diffère.
9
it - Descrizione apparecchio
Descrizione apparecchio
10
it - Descrizione apparecchio
a cavo elettrico b pedale avvolgicavo automatico c selettore potenza di aspirazione * d tasto "acceso/spento" e tasto sbloccaggio vano accessori f indicatore sostituzione sacchetto polvere g bocchettone ad angolo h tasto chiusura coperchio vano polvere i impugnatura j valvola regolazione aria aspirata k tasto sbloccaggio l tubo aspirante * m cursore regolazione tubo aspirante * n reggitubo apribile* o maniglia trasporto aspirapolvere p bocchetta per pavimenti q sacchetto per la polvere r filtro vano polvere (salvamotore) s filtro di sfiato (SUPER air-clean)
A seconda del modello, gli accessori contraddistinti da un asterisco * possono essere diversi o non essere in dotazione.
11
de - Sicherheitshinweise und Warnungen
Sicherheitshinweise und Warnungen
Kinder im Haushalt
Dieser Staubsauger entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestim mungen. Ein unsachgemässer Ge brauch kann jedoch zu Schäden an Personen und Sachen führen. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie den Staubsauger in Betrieb nehmen. Dadurch schützen Sie sich und an dere und vermeiden Schäden an dem Staubsauger. Bewahren Sie die Gebrauchsanwei sung sorgfältig auf und geben Sie diese an einen eventuellen Nachbe sitzer weiter!
-
-
-
-
Bestimmungsgemässe Ver­wendung
Diesen Staubsauger dürfen Sie nur
~
im Haushalt für trockenes Sauggut ein­setzen. Menschen und Tiere dürfen Sie mit dem Staubsauger nicht absaugen. Andere Verwendungszwecke, Umbau­ten und Veränderungen des Staubsau gers geschehen auf eigene Gefahr und sind möglicherweise gefährlich. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrige Verwen dung oder falsche Bedienung verur sacht werden.
Personen, die aufgrund ihrer physi
~
schen, sensorischen oder geistigen Fä higkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, den Staubsauger sicher zu bedienen, dürfen diesen Staubsauger nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
-
-
-
-
-
-
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich
~
in der Nähe des Staubsaugers aufhal ten. Lassen Sie Kinder nie mit dem Staubsauger spielen.
Kinder dürfen den Staubsauger nur
~
ohne Aufsicht benutzen, wenn ihnen die Bedienung des Staubsaugers so er klärt wurde, dass sie den Staubsauger sicher bedienen können. Kinder müs sen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen können.
Technische Sicherheit
Vergleichen Sie die Anschlussdaten
~
auf dem Typenschild des Staubsaugers (Netzspannung und Frequenz) mit de­nen des Elektronetzes. Diese Daten müssen unbedingt übereinstimmen, da­mit keine Schäden am Staubsauger auftreten.
Die Netzsteckdose muss über eine
~
Sicherung 16 A oder 10 A träge abgesi­chert sein.
Kontrollieren Sie den Staubsauger
~
vor der Benutzung auf sichtbare Schä den. Nehmen Sie einen beschädigten Staubsauger nicht in Betrieb. Ein be schädigter Staubsauger kann Ihre Si cherheit gefährden.
Eine Reparatur des Staubsaugers
~
während der Garantiezeit darf nur von einem von Miele autorisierten Kunden dienst ausgeführt werden, da sonst bei nachfolgenden Schäden kein Garantie anspruch besteht.
-
-
-
-
-
-
-
-
12
de - Sicherheitshinweise und Warnungen
An der Unterseite des Handgriffs
~
befindet sich eine Metalleinlage zur Vermeidung von unangenehmen Wir kungen elektrostatischer Entladungen. Achten Sie darauf, dass Ihre Hand die se Metalleinlage beim Saugen umfasst.
Benutzen Sie das Anschlusskabel
~
nicht zum Tragen des Staubsaugers und ziehen Sie den Netzstecker nicht am Anschlusskabel aus der Steckdose.
Ziehen Sie das Anschlusskabel nicht
über scharfe Kanten und quetschen Sie es nicht ein, z. B. unter Türen.
– Vermeiden Sie häufiges Überfahren
des Anschlusskabels mit dem Staub­sauger.
Anschlusskabel, Stecker und Steckdo­se können beschädigt werden und Ihre Sicherheit gefährden. Sie dürfen den Staubsauger dann in keinem Fall benut­zen.
Benutzen Sie den Staubsauger
~
nicht, wenn das Anschlusskabel be­schädigt ist. Ein beschädigtes An schlusskabel kann Ihre Sicherheit ge fährden.
Lassen Sie ein beschädigtes An
~
schlusskabel nur komplett mit der Ka beltrommel austauschen. Aus Sicher heitsgründen darf der Austausch nur von einer qualifizierten Fachperson oder vom Miele Kundendienst vorge nommen werden.
Lassen Sie Reparaturen nur von ei
~
ner von Miele autorisierten Fachperson ausführen. Durch unsachgemässe Re paraturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Schalten Sie den Staubsauger aus,
~
wenn Sie das Zubehör wechseln; das ist besonders wichtig beim Anschluss einer Elektro- oder Turbobürste.
­Schalten Sie den Staubsauger nach
~
Gebrauch und vor jeder Reinigung / Wartung aus. Ziehen Sie den Netzste cker aus der Steckdose. Bei Verwen dung einer Akku-Elektrobürste ist diese ebenfalls auszuschalten.
Tauchen Sie den Staubsauger nie
~
mals in Wasser und reinigen Sie ihn nur trocken oder mit einem leicht feuchten Tuch. Feuchtigkeit im Staubsauger birgt die Gefahr eines elektrischen Schlages.
Sachgemässer Gebrauch
Benutzen Sie den Staubsauger nicht
~
ohne Staubbeutel, Motorschutzfilter und Abluftfilter. Er kann sonst beschädigt werden.
Wenn kein Staubbeutel eingesetzt
~
ist, können Sie den Staubraumdeckel nicht schliessen. Wenden Sie keine Ge walt an.
Saugen Sie keine Flüssigkeiten und
~
keinen feuchten Schmutz auf. Das kann zu erheblichen Funktionsstörungen füh ren; ausserdem kann der Schutz gegen einen elektrischen Schlag beeinträch tigt werden. Lassen Sie feucht gereinig te oder schampunierte Teppiche und Teppichböden vor dem Absaugen voll ständig trocknen.
-
-
-
-
-
-
-
-
13
de - Sicherheitshinweise und Warnungen
Saugen Sie keinen Tonerstaub auf.
~
Toner, der z. B. bei Druckern oder Ko piergeräten verwendet wird, kann elek trisch leitfähig sein. Ausserdem wird er eventuell vom Filtersystem des Staub saugers nicht völlig ausgefiltert und kann so über das Gebläse wieder in die Raumluft gelangen.
Saugen Sie keine brennenden oder
~
glühenden Gegenstände, wie z. B. Zi garetten oder scheinbar verloschene Asche bzw. Kohle auf. Der Staubsau ger kann in Brand geraten.
Saugen Sie keine leicht entflammba
~
ren oder explosiven Stoffe oder Gase auf und saugen Sie nicht an Orten, an denen solche Stoffe gelagert sind. Der Staubsauger kann explodieren.
Saugen Sie keine schweren, harten
~
oder scharfkantigen Gegenstände auf. Der Staubsauger kann blockieren und beschädigt werden.
Vermeiden Sie beim Saugen mit ei-
~
ner Saugdüse oder dem Saugrohr, in Kopfnähe zu kommen. Es besteht Ver letzungsgefahr.
Beobachten Sie die Staubbeutel-
~
Wechselanzeige und prüfen bzw. wechseln Sie den Staubbeutel, wenn die Wechselanzeige einen vollen Staubbeutel anzeigt. Kontrollieren bzw. wechseln Sie bei dieser Gelegenheit auch den Motorschutzfilter und den Ab luftfilter. Ein voller Staubbeutel oder ver stopfte Filter vermindern die Sauglei stung des Staubsaugers. Ausserdem kann der Staubsauger so warm wer den, dass der Temperaturbegrenzer den Staubsauger ausschaltet, siehe Kapitel "Störungen".
-
-
-
-
-
-
-
Zubehör
Fassen Sie beim Saugen mit einer
~
-
Miele Elektro- oder Turbobürste nicht in die laufende Bürstenwalze. Es besteht Verletzungsgefahr.
Achten Sie beim Saugen mit dem
~
Handgriff ohne aufgestecktes Zubehör darauf, dass der Handgriff nicht be schädigt ist. Es besteht Verletzungsge fahr.
Staubbeutel sind Einwegartikel. Ver
~
wenden Sie Staubbeutel nicht mehr fach. Verstopfte Poren reduzieren die
­Saugleistung des Staubsaugers.
Verwenden Sie nur Miele Staubbeu-
~
tel mit dem Miele Qualitätssiegel, Origi­nal Miele Filter und Zubehör. Nur dafür kann der Hersteller die Sicherheit ge­währleisten.
Bei der Entsorgung des Staub­saugers beachten
Machen Sie den ausgedienten
~
Staubsauger unbrauchbar. Ziehen Sie dazu den Netzstecker und durchtren nen Sie das Anschlusskabel. Führen Sie den Staubsauger danach einer ord nungsgemässen Entsorgung zu.
Der Hersteller haftet nicht für Schä den, die infolge von Nichtbeachtung
-
der Sicherheitshinweise und Warnun
­gen verursacht werden.
-
-
-
-
-
-
-
-
14
fr - Prescriptions de sécurité et mises en garde
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet aspirateur satisfait aux prescrip tions de sécurité en vigueur. Tout usage non conforme risque toutefois de causer des dommages aux per sonnes et aux biens. Lisez attentivement le mode d’emploi avant de mettre l'aspirateur en ser vice. Vous éviterez ainsi de vous blesser ou de blesser d'autres personnes et d'endommager l'aspirateur. Conservez soigneusement le mode d'emploi et remettez-le à tout nou veau détenteur de l'appareil.
-
-
-
-
En présence d'enfants dans le ménage
Surveillez toujours les enfants qui se
~
trouvent à proximité de l'aspirateur. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'aspirateur.
Les enfants ne peuvent utiliser cet
~
aspirateur sans surveillance que si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent l'employer en toute sécurité. Les enfants doivent être capables de reconnaître les dangers que présente une erreur de manipula tion.
-
Utilisation conforme aux dispositions
Cet aspirateur ne doit être utilisé que
~
dans un cadre domestique, pour l'aspi­ration de matières sèches. Il ne doit pas servir à aspirer des personnes ni des animaux. Toute autre utilisation, transformation et modification de l'aspirateur se font aux risques et périls de l'utilisateur et peu vent présenter des dangers. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages résultant d'une utilisation non conforme ou d'une erreur de manipulation.
Toute personne qui, pour des rai
~
sons d'incapacité physique, sensorielle ou mentale, ou bien de par son inexpé rience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de cet aspirateur en toute sé curité, ne doit pas l'utiliser sans la su pervision ou les instructions d'une per sonne responsable.
-
-
-
Sécurité technique
Comparez les données de raccor-
~
dement figurant sur la plaque signalé­tique de l'aspirateur (tension et fré­quence) avec celles du réseau élec­trique. Ces données doivent absolu­ment concorder afin de ne pas endommager l'aspirateur.
La prise doit être protégée par un
~
fusible de 16 A ou 10 A à action re tardée.
Avant d'utiliser l'aspirateur, vérifiez
~
qu'il ne présente aucun dommage vi sible. Ne mettez jamais en service un aspirateur endommagé. Un aspirateur endommagé peut présenter des dan gers pour votre sécurité.
­Si l'aspirateur doit être réparé pen
~
dant la durée de la garantie, la répara
­tion ne doit être effectuée que par un service après-vente agréé par Miele.
­Sinon, les dommages qui pourraient en résulter ne seraient pas couverts par la garantie.
-
-
-
-
-
15
fr - Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sur la partie inférieure de la poignée
~
se trouve une garniture métallique qui permet d'éviter les effets indésirables des décharges électrostatiques. Veillez à ce que votre main entoure bien cette garniture métallique lorsque vous utili sez l'aspirateur.
N'utilisez pas le cordon d'alimenta
~
tion pour porter l'appareil et ne tirez pas dessus pour retirer la fiche de la prise secteur.
Ne faites pas passer le cordon sur
des arêtes vives ni sous les portes.
– Evitez de passer trop souvent sur le
cordon avec l'aspirateur.
Le cordon, la fiche et la prise pourraient être endommagés et présenter des ris­ques pour votre sécurité. Dans ce cas, n'utilisez jamais l'aspirateur.
N'utilisez pas votre aspirateur si le
~
cordon d'alimentation est endommagé. Un cordon d'alimentation endommagé peut présenter des dangers pour votre sécurité.
Faites toujours remplacer le cordon
~
d'alimentation complet, avec son en rouleur. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel qualifié ou le ser vice après-vente Miele doit se charger de l'échange.
Ne faites réparer l'aspirateur que
~
par un professionnel agréé par Miele. L'utilisateur s'expose à de graves dan gers en cas de réparations non confor mes.
-
-
-
-
Déclenchez l'aspirateur avant de
~
remplacer un accessoire ; cela est par ticulièrement important lors du montage d'une turbobrosse ou d'une électro brosse.
Déclenchez votre aspirateur après
~
utilisation et avant de procéder à son nettoyage et à son entretien. Débran chez la fiche de la prise secteur. Lors de l'utilisation d'une électrobrosse à ac cumulateur, veuillez également déclen cher celle-ci.
Ne plongez jamais votre appareil
~
dans l'eau et nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec ou légèrement hu­mide. La présence d'humidité dans l'appareil risquerait d'entraîner un choc électrique.
Utilisation conforme
N'utilisez pas votre aspirateur sans
~
sac à poussière, filtre d'évacuation ni filtre de protection du moteur. Cela pourrait l'endommager.
Si aucun sac à poussière n'est en
~
place, il vous sera impossible de fermer le couvercle du compartiment à pous sière. Ne forcez pas.
-
-
N'aspirez aucun liquide ni aucune
~
poussière humide. Vous risqueriez d'entraver sérieusement le bon fonc­tionnement de l'appareil ; de plus, la protection contre les chocs électriques ne serait plus totalement assurée. C'est la raison pour laquelle vous devez lais ser sécher entièrement les tapis et mo quettes nettoyés à l'eau ou au sham­pooing avant de les aspirer.
-
-
-
-
-
-
-
-
16
fr - Prescriptions de sécurité et mises en garde
N'aspirez aucune poussière de to
~
ner. Les toners utilisés, par exemple, dans les imprimantes ou les photoco pieurs, peuvent être conducteurs d'électricité. De plus, ils pourraient ne pas être entièrement filtrés par le sys tème de filtrage de l'appareil et s'échapper à nouveau dans l'air am biant par l'intermédiaire du ventilateur.
N'aspirez aucun objet brûlant ou in
~
candescent comme, par exemple, des cigarettes, des cendres ou du charbon apparemment éteints. L'aspirateur pourrait prendre feu.
N'aspirez aucun matériau ni gaz fa-
~
cilement inflammable ou explosif et ne passez pas l'aspirateur là où ces maté­riaux sont stockés. L'aspirateur pourrait exploser.
N'aspirez aucun objet lourd, dur ou
~
à arêtes vives. Ils risqueraient de blo­quer et d'endommager l'appareil.
Evitez d'approcher les buses ou les
~
tuyaux de votre tête lorsque l'aspirateur fonctionne. Vous risqueriez de vous blesser.
Contrôlez toujours l'indicateur de
~
remplacement du sac à poussière et remplacez le sac lorsque le témoin in dique qu'il est plein. Profitez-en pour contrôler aussi et éventuellement rem placer le filtre de protection du moteur et le filtre d'évacuation. Un sac à pous sière plein ou des filtres encrassés ré duisent la puissance d'aspiration de l'appareil. De plus, l'aspirateur risque de chauffer et le limitateur de tempéra ture de se déclencher, voir le chapitre "Dérangements".
-
-
-
-
-
-
-
Accessoires
Lorsque vous utilisez une turbo
~
brosse ou une électrobrosse Miele, ne mettez jamais la main sur le rouleau de la brosse. Vous risqueriez de vous blesser.
Lorsque vous aspirez avec la poi-
~
gnée sans avoir enfiché d'accessoire, veillez à ne pas endommager la
­poignée. Vous risqueriez de vous bles
ser.
Les sacs à poussière sont des arti
~
cles à usage unique. Ne réutilisez pas les sacs à poussière. L'obstruction des pores réduit la puissance d'aspiration de l'appareil.
Utilisez uniquement des sacs à
~
poussière Miele portant le sceau de qualité Miele, des filtres et des acces­soires Miele d'origine. Ce n'est qu'ainsi que le fabricant peut vous garantir la sécurité indispensable.
Lors de l'élimination de l'aspi­rateur, veillez à respecter les points suivants :
Rendez l'appareil usagé inutilisable.
~
Pour ce faire, retirez la fiche et coupez le câble de raccordement. Débarras sez-vous ensuite de votre appareil dans des conditions respectueuses de l'environnement.
-
Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages qui ré
-
sulteraient du non-respect des pres criptions de sécurité et mises en garde.
-
-
-
-
-
-
17
it - Consigli e avvertenze
Consigli e avvertenze
Questo aspirapolvere è fabbricato conformemente alle vigenti norme di sicurezza. Usi non consoni a quelli previsti possono causare infortuni alle persone e danneggiare l'aspirapolvere. Leggere attentamente le istruzioni prima di usare l'aspirapolvere per evitare di infortunarsi e di danneg giarlo. Conservare il libretto delle istruzioni: potrebbe servire ad altri utenti!
Sorvegliare i bambini
Sorvegliare i bambini se sono vicini
~
all'aspirapolvere quando è in funzione. Evitare che i bambini giochino con l'aspirapolvere.
I più piccoli possono far funzionare
~
l'aspirapolvere senza essere sorvegliati solo se sono stati convenientemente
-
istruiti sulle modalità d’uso. I bambini dovranno essere al corrente dei pericoli derivanti da un'errata manipolazione dei comandi.
Uso specifico
L’aspirapolvere è destinato ad uso
~
domestico per aspirare sporcizia asciut­ta. Evitare assolutamente di usare l'aspirapolvere su persone o animali. Per altri usi e modifiche dell'aspirapolvere è responsabile solo l'utente e possono essere pericolosi. La casa produttrice declina ogni respon­sabilità per infortuni e danni derivanti da un uso scorretto dell'aspirapolvere o da manipolazioni errate dei comandi.
Le persone che a causa delle loro
~
condizioni fisiche, sensoriali, mentali e anche per inesperienza non sono in grado di far funzionare l'aspirapolvere da sole possono usarlo solo se sorve gliate e istruite da una persona compe tente.
-
Sicurezza tecnica
Controllare se i dati di collegamento
~
(voltaggio e frequenza) nella targhetta di matricola dell’aspirapolvere corri­spondono a quelli della rete elettrica. I dati devono assolutamente corrispon­dere tra loro. Diversamente l’aspirapolvere rimarrebbe danneggia­to!
La presa elettrica deve essere dota-
~
ta di protezione di 16Ao10A.
Prima di usare l'aspirapolvere, con
~
trollare se si notano danni visibili. Non usare l'aspirapolvere se è danneggiato. Pericolo di infortunarsi, anche seria mente.
-
Gli interventi durante il periodo di
~
garanzia dell'aspirapolvere devono es sere eseguiti esclusivamente dal servi zio assistenza autorizzato da Miele. Di versamente, per eventuali guasti suc cessivi, la garanzia non è più valida.
-
-
-
-
-
-
18
it - Consigli e avvertenze
Sulla parte inferiore dell’impu-
~
gnatura si trova un inserto metallico per evitare scariche elettrostatiche. Impu gnare l'inserto metallico quando si pas sa l'aspirapolvere.
Non usare il cavo elettrico per tra
~
sportare o spostare l'aspirapolvere. Staccare inoltre il cavo dalla spina af ferrando la presa.
Evitare di far passare il cavo su spi
goli vivi e osservare che non rimanga incastrato sotto le porte.
Evitare di far passare l'aspirapolvere
sul cavo elettrico.
Il cavo, la spina e la presa potrebbero rimanere danneggiati e costituire quindi una fonte di pericolo per l'utente. Se si verificasse il caso, evitare di usare l’aspirapolvere.
Non usare l'aspirapolvere se il cavo
~
elettrico è danneggiato! Se il cavo elet­trico è danneggiato, la sicurezza dell'utente è compromessa.
Se il cavo elettrico è danneggiato va
~
sostituito completamente con il rullo av volgicavo. Il cavo dovrà essere sostitui to solo da una persona qualificata o meglio dal servizio assistenza Miele.
Far eseguire le riparazioni solo da
~
una persona specializzata, autorizzata da Miele. Interventi fatti in modo non adeguato possono costituire una fonte di pericolo per l’utente e danneggiare altresì l'apparecchio.
Spegnere l'aspirapolvere se si cam
~
biano gli accessori, soprattutto se si usa la spazzola turbo o elettrica.
-
-
-
-
Spegnere sempre l’aspirapolvere
~
dopo averlo usato o per pulirlo. Togliere la spina dalla presa. Staccare pure la spazzola elettrica ad accumulatore se
­viene usata.
Evitare di immergere l’aspira-
~
polvere in acqua e pulirlo con uno straccio asciutto oppure appena umi do. Se l’umidità penetra all’interno, pos sono verificarsi scosse elettriche o ad dirittura folgorazioni!
Uso corretto
Non usare l’aspirapolvere senza il
~
sacchetto per la polvere, senza il filtro di sfiato e quello salvamotore. L’aspirapolvere potrebbe rimanere dan­neggiato.
Se il sacchetto per la polvere non è
~
in sede, non è possibile chiudere il co­perchio del vano polvere. Evitare quindi di chiuderlo con forza.
Evitare assolutamente di aspirare li-
~
quidi o residui di sporco umidi. L’aspirapolvere potrebbe rimanere irri
-
mediabilmente danneggiato e la prote
-
zione contro le scariche elettriche sa rebbe seriamente compromessa. Prima di passare l’aspirapolvere, aspettare che i tappeti e le moquette trattate con shampoo o detersivi liquidi siano per fettamente asciutti.
Evitare altresì di aspirare toner per
~
fotocopiatrici o stampanti. Il toner, infat ti, potrebbe condurre l'elettricità. La polverina, inoltre, potrebbe non venire
­trattenuta completamente dal filtro
dell'aria espulsa e si disperderebbe nell'ambiente.
-
-
-
-
-
-
-
-
19
it - Consigli e avvertenze
Non aspirare oggetti accesi o incan
~
descenti, ad es. mozziconi di sigarette o cenere e carboni apparentemente spenti. L’aspirapolvere potrebbe pren dere fuoco.
Non aspirare sostanze o gas facil
~
mente infiammabili o esplosivi. Non usare l’aspirapolvere nei locali dove queste sostanze sono conservate. L’aspirapolvere potrebbe esplodere.
Non aspirare oggetti pesanti, duri o
~
dagli spigoli vivi. L’aspirapolvere po trebbe bloccarsi e rimanere danneggia to.
Fare attenzione a non mettere boc-
~
chette o il tubo di aspirazione in prossi­mità della testa. Pericolo di ferirsi.
Controllare l'indicatore per sostituire
~
il sacchetto per la polvere e sostituirlo se l'indicatore segnala che è pieno. Al momento di sostituire il sacchetto, cam­biare pure i filtri dell'aria espulsa e sal­vamotore. Se il sacchetto è troppo pie­no e i filtri intasati, la potenza di aspira zione viene notevolmente compromes sa. L’aspirapolvere, inoltre, potrebbe surriscaldarsi al punto da far scattare il limitatore di temperatura che spegne automaticamente il motore (v. capitolo "Anomalie").
-
-
-
-
Accessori
­Se si usa la spazzola elettrica o tur
~
bo Miele, evitare assolutamente di toc care con le mani il rullo quando è in movimento. Pericolo di ferirsi.
Se si aspira la polvere solo con
~
l’impugnatura senza bocchette, verifi care che non sia danneggiata. Pericolo di ferirsi.
Il sacchetto per la polvere è monou
~
so. Evitare quindi di vuotarlo e riutiliz zarlo. Se i pori della carta sono intasati,
­la potenza di aspirazione viene com
promessa.
Usare solo sacchetti per la polvere
~
col marchio di qualità Miele, filtri e ac­cessori originali Miele. Solo a questa condizione vengono soddisfatte le nor­me di sicurezza garantite dalla casa produttrice.
Smaltimento aspirapolvere fuori uso
­Rendere inservibile il vecchio aspi
~
rapolvere. Togliere la spina dalla presa e recidere poi il cavo elettrico. Smaltire il vecchio aspirapolvere conformemen te alle disposizioni in materia.
-
-
-
-
-
-
-
-
20
La casa produttrice declina ogni re sponsabilità per infortuni e danni de rivanti dall’inosservanza delle norme di sicurezza o da errate manipolazio ni dei comandi.
-
-
-
21
de
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Verkaufsverpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungs materialien sind nach umweltverträgli chen und entsorgungstechnischen Ge sichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.
-
-
-
Geben Sie nicht mehr benötigte Ver packungsmaterialien in das Sammel­und Verwertungssystem. So tragen Sie dazu bei, dass Rohstoffe geschont und Abfälle vermieden werden.
Entsorgung der Staubbeutel und der eingesetzten Filter
Staubbeutel und Filter sind aus umwelt­verträglichen Materialien hergestellt. Die Filter können Sie über den norma­len Hausabfall entsorgen. Dies trifft auch auf die Staubbeutel zu, sofern sie keinen im Hausabfall verbotenen Schmutz enthalten.
-
22
Loading...
+ 50 hidden pages