Tento vysavač odpovídá předepsaným
bezpečnostním ustanovením.
Nesprávné použití však může vést k
poškození osob a věcí.
Před uvedením vysavače do provozu
si pozorně přečtěte návod k obsluze.
Tím chráníte sebe a zamezíte
poškození vysavače. Tento návod k
obsluze dobře uschovejte a předejte
ho případně novému majiteli!
Přístroj používejte jen k tomu
účelu, ke kterému je určen
Tento vysavač smíte používat jen v
~
domácnosti, a to pro vysávání suchých
nečistot. Přístroj nepoužívejte pro
vysávání osob nebo zvířat. Použití
vysavače k jiným účelům, jeho přestavba
nebo změna je na vlastní nebezpečí a
může být i nebezpečná.
Výrobce neručí za škody, které byly
způsobeny používáním přístroje k jiným
účelům, než k jakým byl přístroj určen
nebo v důsledku chybné obsluhy.
Osoby, které nejsou schopny na
~
základě jejich fyzických, senzorických a
psychických schopností nebo z důvodu
chybějící zkušenosti nebo neznalosti,
vysavač bezpečně obsluhovat, nesmí
vysavač, bez dohledu nebo pokynů
zodpovědné osoby, obsluhovat.
Dávejte pozor na děti, které se
~
pohybují v blízkosti přístroje. Nedovolte
jim, aby si s vysavačem hrály.
Děti mohou vysavač obsluhovat bez
~
dozoru pouze tehdy, pokud jim byla
obsluha vysavače vysvětlena takovým
způsobem, že jej dokáží bezpečně
obsluhovat. Děti musí umět rozpoznat
možná nebezpečí v případě chybné
obsluhy.
Technická bezpečnost
Porovnejte údaje pro elektrické
~
připojení na typovém štítku vysavače
(síťové napětí, frekvence) s údaji
elektrické sítě. Tyto údaje musí
bezpodmínečně souhlasit, aby nedošlo k
poškození vysavače.
Síťová zástrčka musí být jištěna
~
pojistkou 16 A nebo 10 A.
Před používáním zkontrolujte, zda
~
není vysavač zjevně poškozen.
Poškozený přístroj v žádném případě
neuvádějte do provozu. Poškozený
vysavač může ohrozit Vaši bezpečnost.
Opravy vysavače během záruční doby
~
nechejte provádět jen u servisní služby
Miele, jinak v případě následného
poškození zaniká nárok na záruku.
Pokud vyměňujete příslušenství,
~
vysavač vypněte.
5
cz - Bezpeènostní pokyny a varovná upozornìní
Na spodní straně rukojeti se nachází
~
kovové zařízení pro zamezení
nepříjemného působení elektrostatického
výboje. Dbejte na to, aby Vaše ruka při
vysávání uchopila toto kovové zařízení,
aby nemohlo dojít k elektrostatickému
výboji.
Přípojný kabel nepoužívejte pro
~
přenášení vysavače a také za přípojný
kabel nevytahujte zástrčku ze zásuvky.
Přípojný kabel netahejte přes ostré
–
hrany a nenechávejte jej sevřít dveřmi.
Zabraňte častému přejíždění vysavače
–
přes přípojný kabel.
Přípojný kabel, zástrčka a zásuvka se
mohou poškodit a ohrozit tak Vaši
bezpečnost. V tomto případě pak
nemůžete vysavač v žádném případě
používat.
Poškozený připojovací kabel si
~
z bezpečnostních důvodů nechejte
servisní službou vyměnit jen kompletně s
navíjecím bubnem.
Opravy nechejte provádět jen u
~
autorizovaného servisu. Nesprávně
provedenými opravami mohou pro
uživatele vzniknout značná nebezpečí.
Vysvač vždy po použití a před každým
~
čištěním / údrbou vypněte. Vytáhněte
zástrčku ze zásuvky.
Vysavač nikdy neponořujte do vody a
~
čistěte jej pouze suchým nebo lehce
navlhčeným hadříkem. Vlhkost ve
vysavači s sebou přináší nebezpečí
poranění elektrickým proudem.
Při běžném používání
Vysavač nepoužívejte bez prachového
~
pytlíku, ochranného filtru motoru a
vzduchového filtru. Jinak by mohlo dojít k
jeho poškození.
špínu! To by mohlo vést ke značným
funkčním poruchám. Mimo to by mohla
být poškozena ochrana proti úrazu
elektrický proudem. Nechejte za vlhka
čištěné nebo šamponované koberce a
kobercové podlahy před vysáváním úplně
uschnout.
Nevysávejte žhavý nebo zdánlivě
~
vyhaslý popel nebo uhlí. Vysavač by se
mohl vznítit.
Nevysávejte prach z toneru! Toner,
~
který se používá u tiskáren nebo kopírek,
může být elektricky vodivý. Kromě toho
nemusí být eventuálně zcela zachycen
filtračním systémem vysavače, a tak se
může dostat opět do okolního vzduchu.
Nevysávejte žádné lehce vznětlivé
~
nebo výbušné látky ani plyny a taktéž
žádné místnosti, ve kterých jsou tyto
látky skladovány! Vysavač může
explodovat.
Nevysávejte žádné těžké a tvrdé
~
předměty nebo předměty s ostrými
hranami! Vysavač se může zablokovat a
poškodit.
6
cz - Bezpeènostní pokyny a varovná upozornìní
Při vysávání zamezte tomu, abyste se
~
dostali hubicí nebo trubicí do blízkosti
hlavy. Nebezpečí poranění.
Sledujte kontrolku pro výměnu
~
prachového pytlíku a pytlík překontrolujte
příp. vyměňte, pokud indikátor hlásí jeho
naplnění.
Při této příležitosti zkontrolujte, příp.
vyměňte také vzduchový filtr a ochranný
filtr motoru. Plný prachový pytlík nebo
ucpaný filtr snižují sací výkon vysavače.
Kromě toho se může vysavač tak zahřát,
že tepelný jistič vysavač vypne, viz
kapitola "Poruchy".
Příslušenství
Při vysávání s rukojetí bez
~
nasazeného příslušenství dbejte na to,
aby se nepoškodila. Hrozí nebezpečí
poranění.
Prachové pytlíky jsou výrobky pro
~
jednorázové použití. Pytlíky tedy
nepoužívejte vícekrát. Ucpané póry
redukují sací výkon vysavače.
Používejte pouze prachové pytlíky,
~
filtry a příslušenství s "originálním logem
Miele". Jen tak může výrobce ručit za
bezpečnost.
Výrobce nemůže být činěn
zodpovědným za škody, které vznikly
nedodržením bezpečnostních pokynů
a varování.
7
ru - Указания по безопасности и предупреждения
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Этот пылесос соответствует
требованиям техники безопасности.
Однако, ненадлежащее
использование прибора может
привести к травмам персонала и
материальному ущербу.
Прежде, чем начать
эксплуатировать прибор,
внимательно прочитайте
настоящую инструкцию по
эксплуатации. Благодаря этому Вы
защитите себя и избежите
повреждений машины.
Бережно храните инструкцию по
эксплуатации!
Надлежащее использование
Данный пылесос разрешено
~
использовать только в домашнем
хозяйстве для чистки сухих
поверхностей. Не допускается
чистить с помощью пылесоса людей
или домашних животных.
Другие виды использования,
переоборудование и изменение
конструкции могут представлять
угрозу для Вашей безопасности.
Производитель не может нести
ответственности за повреждения,
причиной которых было
использование пылесоса не по
назначению или его неправильная
эксплуатация.
Лицам, которые по состоянию
~
здоровья или из-за отсутствия опыта
и соответствующих знаний не могут
уверенно управлять пылесосом, не
рекомендуется его эксплуатация без
присмотра или руководства со
стороны ответственного лица.
Не оставляйте без надзора детей,
~
если они находятся вблизи
пылесоса. Никогда не позволяйте
детям играть с пылесосом.
Дети могут пользоваться
~
пылесосом без надзора взрослых,
если они настолько освоили работу c
ним, что могут это делать c
уверенностью. Кроме того, они
должны осознавать возможную
опасность, связанную с
неправильной эксплуатацией
пылесоса.
Техника безопасности
Перед эксплуатацией сравните
~
параметры подключения пылесоса,
указанные на типовой табличке
(сетевое напряжение и частота), с
данными электросети. Они должны
обязательно совпадать, иначе
возникает опасность повреждения
пылесоса.
Сетевая розетка должна быть
~
защищена предохранителем с
номиналом 16 A или 10 A.
Перед эксплуатацией проверьте
~
отсутствие на пылесосе видимых
повреждений. В случае их наличия
не включайте пылесос. Из-за
повреждений пылесоса может
возникнуть угроза Вашей
безопасности!
8
ru - Указания по безопасности и предупреждения
Гарантийный ремонт пылесоса
~
имеет право производить только
авторизованная компанией Miele
сервисная служба, в противном
случае при последущей
неисправности право на гарантийное
обслуживание теряется.
Выключайте пылесос, если Вы
~
заменяете принадлежности.
С нижней стороны рукоятки этого
~
пылесоса находится металлическая
накладка, которая препятствует
неприятному воздействию
электростатических разрядов.
Следите за тем, чтобы при уборке
держать руку на этой накладке.
Не используйте сетевой кабель
~
для перемещения пылесоса и не
вытаскивайте сетевую вилку из
розетки за кабель!
– Не тяните кабель через острые
кромки и не защемляйте его,
например, под дверьми!
–
При уборке избегайте частого
переезжания кабеля пылесосом!
Сетевой кабель, вилка и розетка
могут быть при этом повреждены,
что поставит под угрозу Вашу
безопасность. Эксплуатация
пылесоса в этом случае не
допускается!
Поменять поврежденный сетевой
~
кабель можно только вместе с
кабельным барабаном. В целях
вашей безопасности замену может
проводить только авторизованный
компанией Miele техник или
сервисная служба.
Ремонтные работы имеют право
~
производить только авторизованные
фирмой Miele специалисты.
Вследствие неправильно
выполненных ремонтных работ
может возникнуть серьезная
опасность для пользователя!
Перед началом чистки /
~
техобслуживания выключайте
пылесос и вынимайте сетевую вилку
из розетки.
Ни в коем случае не погружайте
~
пылесос в воду и протирайте его
только сухой или слегка влажной
салфеткой. Наличие влажности
внутри пылесоса ведет к угрозе
удара электрическим током.
Надлежащее использование
Запрещается использовать
~
пылесос без пылесборника, фильтра
выходящего воздуха и фильтра
пылевого отсека (защита двигателя)!
В противном случае пылесос может
быть поврежден!
Если пылесборник не вставлен,
~
Вы не сможете закрыть крышку
пылевого отсека. Не применяйте
силу при закрывании!
Не пылесосьте жидкости и
~
влажную грязь! Это может привести
к серьезным неисправностям,
например, выходу из строя
двигателя пылесоса; кроме того,
может быть нарушена защита от
удара электротоком. Ковры и
ковровые покрытия после влажной
чистки или обработки шампунем
полностью просушите перед тем, как
начать пылесосить.
9
ru - Указания по безопасности и предупреждения
Не пылесосьте горящие или
~
тлеющие предметы, например,
сигареты или еще не погасшую золу
или уголь! Это может привести к
возгоранию пылесоса.
Не пылесосьте красящие
~
порошки! Красящий порошок (тонер),
который, например, используется
для принтеров или копировальных
приборов, может обладать
электропроводностью. Кроме того,
он может быть не полностью
отфильтрован системой фильтров
пылесоса и через вентилятор опять
попадет в окружающий воздух.
Не пылесосьте легко
~
воспламеняющиеся или
взрывоопасные вещества или газы, а
также места, где хранятся такого
рода вещества! Пылесос может
взорваться.
Не пылесосьте тяжелые, твердые
~
или имеющие острые кромки
предметы! Пылесос может быть
заблокирован и поврежден.
Избегайте при уборке подносить к
~
голове всасывающую насадку или
трубку пылесоса. Существует
опасность травм!
Следите за индикатором замены
~
пылесборника, проверяйте и
заменяйте пылесборник, если
индикатор покажет, что
пылесборник заполнен до конца.
Проверьте и при необходимости
замените в этом случае также
фильтры выходящего воздуха и
пылевого отсека. Заполненный
пылесборник и забитые фильтры
снижают мощность всасывания
пылесоса. Кроме того, пылесос
может так сильно нагреться, что
ограничитель температуры
выключит пылесос, смотри главу
"Неисправности".
Принадлежности
При уборке с использованием
~
рукоятки без вставленной
принадлежности следите за тем,
чтобы рукоятка не была
повреждена. Существует опасность
получения травмы!
Пылесборники являются
~
одноразовыми изделиями. Не
используйте их многократно!
Забитые поры пылесборника
снижают мощность всасывания
пылесоса.
Используйте
~
мешки-пылесборники, фильтр и
принадлежности только с
оригинальным логотипом Miele.
Только в этом случае производитель
гарантирует безопасность.
Производитель прибора не несет
ответственность за повреждения,
причиной которых было
игнорирование приведенных
указаний по безопасности и
предупреждений.
10
uk - Заходи безпеки та застереження
Цей пилосос в³дпов³даº нормам
техн³чно¿ безпеки. Однак
неналежне використання приладу
може призвести до травм
персоналу та матер³альних
збитк³в.
Перш н³ж почати експлуатувати
прилад, уважно прочитайте дану
³нструкц³ю з експлуатац³¿. Завдяки
цьому Ви можете захистити себе
та ³нших, а також уникнути
пошкодження пилососа.
Дбайливо збер³гайте дану
³нструкц³ю ³ по можливост³
передайте ¿¿ наступному
власников³.
Належне використання
Даний пилосос дозволяºться
~
використовувати т³льки у
домашньому господарств³ для
прибирання сухих поверхонь. Не
допускаºться чистити за допомогою
пилососа людей або св³йських тварин.
²нш³ види використання,
переустаткування та зм³на
конструкц³¿ можуть складати собою
загрозу Вашо¿ безпеки.
Виробник не може нести
в³дпов³дальност³ за пошкодження,
причиною яких було використання
пилососа не за призначенням або
його неправильна експлуатац³я.
Особам, як³ за станом здоров'я
~
або за браком досв³ду чи в³дпов³дних
знань не можуть упевнено
користуватися пилососом, не
рекомендуºться його експлуатац³я
без догляду або кер³вництва з боку
в³дпов³дально¿ особи.
ßêùî Âè ìàºòå ä³òåé
Не залишайте без нагляду д³тей,
~
якщо вони знаходяться поблизу
пилососа. Н³коли не дозволяйте
д³тям грати ³з приладом.
Д³ти можуть користуватися
~
пилососом без нагляду дорослих,
якщо вони наст³льки опанували
роботу з ним, що можуть це робити
упевнено. Кр³м того, вони повинн³
усв³домлювати можливу небезпеку,
пов'язану з неправильною
експлуатац³ºю.
Техн³ка безпеки
Пор³вняйте параметри
~
п³дключення пилососа, зазначен³ на
типов³й табличц³ (мережна напруга
та частота), з даними
електромереж³. Вони повинн³
обов'язково зб³гатися, ³накше
виникаº небезпека пошкодження
пилососа.
Мережна розетка повинна бути
~
захищена запоб³жником з ном³налом
16 A або 10 A.
Перед експлуатац³ºю перев³рте
~
в³дсутн³сть на пилосос³ зовн³шн³х
пошкоджень. У випадку ¿х наявност³
не включайте пилосос.
Пошкоджений пилосос ставить п³д
загрозу Вашу безпеку.
Ремонтн³ роботи пилососа в
~
пер³од д³¿ гарант³¿ можуть
проводитися т³льки фах³вцями ф³рми
Miele, а ³накше у раз³ наступного
пошкодження гарант³я втрачаº силу.
Вимикайте пилосос п³д час зм³ни
~
устаткування.
11
uk - Заходи безпеки та застереження
З нижньо¿ сторони держака цього
~
пилососа знаходиться металева
накладка, що перешкоджаº
неприºмному впливу
електростатичних розряд³в. Стежте
за тим, щоб п³д час прибирання
тримати руку поверх ц³º¿ накладки.
Не використовуйте мережний
~
кабель для перем³щення пилососа ³
не витягайте мережну вилку ³з
розетки за кабель.
-Не тягн³ть кабель через гостр³ кра¿
та клеми не затискайте його,
наприклад, п³д дверима.
-Уникайте п³д час прибирання
частого пере¿зду кабелю пилососом.
Мережний кабель, вилка ³ розетка
можуть при цьому пошкодитись, що
поставить п³д загрозу Вашу безпеку.
Експлуатац³я пилососа в цьому
випадку не допускаºться.
Пошкоджений мережний кабель
~
разом з барабаном намотування
необх³дно зам³нити. З метою безпеки
ремонтн³ роботи можуть проводитися
т³льки фах³вцями, авторизованими
ф³рмою Miele.
Ремонтн³ роботи мають право
~
проводити лише квал³ф³кован³
фах³вц³, авторизован³ ф³рмою Miele.
Внасл³док неправильно виконаних
ремонтних роб³т може виникнути
серйозна небезпека для
користувача!
У жодному раз³ не занурюйте
~
пилосос у воду ³ протирайте його
т³льки сухою або злегка вологою
серветкою. Волога в пилосос³
викликаº небезпеку ураження
електричним струмом.
Належне використання
Забороняºться використовувати
~
пилосос без пилозб³рника, ф³льтра
пилового в³дс³ку (захист двигуна) та
ф³льтра для очищення
в³дпрацьованого пов³тря. А ³накще
в³н може пошкодитись.
Якщо пилозб³рник не
~
встановлено, Ви не зможете закрити
кришку пилового в³дс³ку. Не
застосовуйте силу.
Не пилососьте р³дину та вологий
~
бруд. Це може призвести до
серйозних неполадок; кр³м того,
можлив³ порушення захисту в³д
удар³в електрострумом. Килими та
килимов³ покриття п³сля вологого
чищення або обробки шампунем
потр³бно повн³стю висушити перед
тим, як почати пилососити.
Не пилососьте палаюч³ або тл³юч³
~
предмети, наприклад, сигарети, сажу
або вуг³лля, яке ще не згасло! Це
може призвести до займання
пилососа.
барвники. Барвник (тонер), що,
наприклад, використовуºться для
принтер³в або коп³ювальних
апарат³в, може мати
електропров³дн³сть. Кр³м того, в³н
може не повн³стю в³дф³льтруватися
системою ф³льтр³в пилососа ³ через
вентилятор знову потрапить у
навколишнº пов³тря.
Не пилососьте легкозаймист³ чи
~
вибухонебезпечн³ речовини або гази,
а також м³сця, де збер³гаються
речовини такого типу. Пилосос може
вибухнути.
Не пилососьте важк³, тверд³ або з
~
гострими краями предмети. Пилосос
може бути заблоковано ³
пошкоджено.
Не п³дносьте п³д час прибирання
~
до голови всмоктувальну насадку
або трубку пилососа. ²снуº
небезпека одержання травм.
Стежте за ³ндикатором зам³ни
~
пилозб³рника, перев³ряйте та
зм³нюйте пилозб³рник, якщо
³ндикатор покаже, що пилозб³рник
повн³стю заповнено.
В цьому випадку перев³рте ³ у раз³
потреби зм³н³ть також ф³льтр
пилового в³дс³ку (захист двигуна) та
ф³льтр для очищення
в³дпрацьованого пов³тря. Повний
пилозб³рник ³ забит³ ф³льтри
знижують потужн³сть всмоктування
пилососа. Кр³м того, пилосос може
так нагр³тися, що обмежник
температури вимкне пилосос, дивись
розд³л "Несправност³".
Устаткування
П³д час прибирання з
~
використанням держака без
встановленого устаткування стежте
за тим, щоб держак не був
пошкоджений. ²снуº небезпека
одержання травм.
ф³льтри та додаткове устаткування
т³льки з логотипом якост³ "Original
Miele". Лише у цьому випадку
виробник може гарантувати
безпечну експлуатац³ю пилососа.
Виробник приладу не несе
в³дпов³дальност³ за пошкодження,
причиною яких стало ³гнорування
вищенаведених заход³в безпеки та
застережень.
13
cz - Popis pøístroje
cz - Popis pøístroje
14
a rukojeť
b otvor pro vedlejší nasávání vzduchu
c odjišťovací pojistka
d spojovací kus pro uložení *
e teleskopická sací trubice *
f přípojné hrdlo
g sací trubice EasyLock *
h pojistka pro přestavení teleskopické sací trubice *
i tlačítko pro odjištění krytu prachového prostoru
j volič sacího výkonu
k podlahová hubice *
l rukojeť pro přenášení
m prachový pytlík HyClean
n ochranný filtr motoru
o vzduchový filtr Super Air Clean
p nášlapné tlačítko zapnuto / vypnuto s
q parkovací systém
r přípojný kabel
s nášlapné tlačítko pro automatické navíjení kabelu
t indikátor výměny prachového pytlíku
u držák pro třídílné příslušenství
v sací hadice
spodní strana - držák sací trubice (není vyobrazen)
cz - Popis pøístroje
* Dle modelu může být vybavení ve Vašem provedení rozdílné nebo tam některé díly
nejsou vůbec.
Pøíslušenství k dokoupení
Pro tento vysavač obdržíte příslušenství k dokoupení u Vašeho specializovaného
prodejce nebo u servisní služby nebo na internetových stránkách
www.miele-shop.com.
15
ru - Описание прибора
16
ru - Описание прибора
a Рукоятка
b Регулятор расхода воздуха
c Кнопка разблокировки
d Область соединения для хранения *
e Телескопическая трубка *
f Соединительный патрубок
g ТрубкаEasyLock *
h Кнопка регулировки длины телескопической трубки *
i Кнопка отпирания крышки пылевого отсека
j Регулятор мощности всасывания
k Насадка для пола *
l Ручка
m Пылесборник HyClean
n Фильтр для защиты двигателя
o Фильтр выходящего воздуха Super Air Clean
p Педальная клавиша Вкл / Выкл s
q Система парковки
r Сетевой кабель
s Педальная клавиша автоматической намотки кабеля
t Индикатор замены пылесборника
u Держатель для принадлежностей
v Всасывающий патрубок
Нижняя сторона - Держатель для трубки (нет изображения)
* в зависимости от модели, обозначенные таким значком детали оснащения
Вашего пылесоса могут отличаться от приведенных на рисунке или
отсутствовать.
Дополнительно приобретаемые принадлежности
Для этого пылесоса Вы сможете приобрести принадлежности у Вашего
дилера, в сервисной службе Miele или в интернет-магазине на странице
www.miele-shop.com.
17
uk - Опис приладу
18
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.