Miele PWM 908 MAR User manual

Istruzioni d'uso e d'installazione Lavatrice
Prima di installare e mettere in funzione la macchina leggere assolu- tamente le presenti istruzioni d'uso per evitare di danneggiare l'appa­recchio e di mettere a rischio la propria sicurezza.
it-IT M.-Nr. 11 894 280
Indice
Immissione separata dell'ammorbidente o dell'amido................................... 31
Inamidare separatamente............................................................................... 31
2
Indice
Posizionare l'apparecchio sulle imbarcazioni................................................. 79
Gettoniera....................................................................................................... 79
Allacciamento acqua fredda .......................................................................... 80
Allacciamento acqua calda*........................................................................... 81
Pompa di scarico............................................................................................ 82
3
Indice
Lingua............................................................................................................. 87
Accesso+scelta lingua ................................................................................... 87
Scegliere lingue.............................................................................................. 87
Luminosità display.......................................................................................... 87
Orologio.......................................................................................................... 88
Data ................................................................................................................. 88
Volume............................................................................................................ 88
Visibilità parametri.......................................................................................... 88
“Visual.” proc. spegnimento........................................................................... 89
Procedimento off “apparec.”.......................................................................... 89
Posticipo avvio ............................................................................................... 89
Memory .......................................................................................................... 89
Unità temperatura........................................................................................... 90
Unità di peso .................................................................................................. 90
Logo ............................................................................................................... 90
Codice gestore............................................................................................... 90
Comandi......................................................................................................... 90
Pacchetti programmi ...................................................................................... 91
Programmi preferiti......................................................................................... 91
Programmi speciali......................................................................................... 92
Disporre programmi........................................................................................ 92
Abbinamento colore progr.............................................................................. 93
Igienizza.......................................................................................................... 93
Codice mod. avanzata ................................................................................... 93
Fase antipiega ................................................................................................ 93
Livello cotone resist. color.............................................................................. 93
Livello Lava/Indossa....................................................................................... 93
Temp. Prel. cot.resist.col................................................................................ 94
Durata lavaggio .............................................................................................. 94
Prerisciacquo cot.resist.col............................................................................ 94
Prerisciacquo Lava/indossa ........................................................................... 94
Prel. cot.res. col. lava/ind............................................................................... 94
Cicli cotone resist.colorato............................................................................. 95
Risciacqui lava/indossa.................................................................................. 95
Risciacquo disinfezione.................................................................................. 95
Automatismo quantità .................................................................................... 95
Cons. energetico guidato............................................................................... 95
Lavaggio pompa scar..................................................................................... 95
Intervallo service............................................................................................. 96
4
Indice
Disponibilità dei prodotti digitali Miele ........................................................... 96
Sensore vuoto ................................................................................................ 96
Contatore early warning ................................................................................. 96
Segnale carico di punta.................................................................................. 97
Evitare carico di punta.................................................................................... 97
Selezione modulo COM ................................................................................. 97
WLAN ............................................................................................................. 97
Ora di rete....................................................................................................... 98
Remote........................................................................................................... 98
RemoteUpdate ............................................................................................... 98
SmartGrid....................................................................................................... 99
Raffreddam. liscivia........................................................................................ 100
Afflusso acqua................................................................................................ 100
Pressione idrica bassa ................................................................................... 101
Dosaggio automatico ..................................................................................... 101
CapDosing...................................................................................................... 101
Informazioni legali........................................................................................... 101
Impostazioni per gettoniere............................................................................ 102
Blocco est. programma.................................................................................. 102
Blocco cassa.................................................................................................. 102
Interruzione programma................................................................................. 103
Segnale di ri-torno getton. ............................................................................. 103
Programmi gratuiti.......................................................................................... 103
Cancellare se-gnale pagato ........................................................................... 103
Tempo correz. gettoniera................................................................................ 103
5

Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente

Smaltimento dell’imballaggio

L’imballaggio ha lo scopo di proteggere la merce da eventuali danni di trasporto. I materiali utilizzati per l’imballaggio so­no riciclabili, in quanto selezionati se­condo criteri di rispetto dell’ambiente e di facilità di smaltimento.
L’imballaggio può essere conservato per un’eventuale spedizione al servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele in caso di danni o guasti all'apparec­chiatura.
I singoli componenti dell’imballaggio possono essere raccolti separatamente secondo i criteri della raccolta differen­ziata.
Restituire gli imballaggi al circuito di raccolta dei materiali consente da una parte di risparmiare materie prime e dall'altra di ridurre il volume degli scarti.
Smaltimento delle apparec­chiature
Le apparecchiature elettriche ed elettro­niche contengono spesso materiali utili. Contengono altresì sostanze, composti e componenti che erano necessari per il funzionamento e la sicurezza dell'appa­recchiatura stessa. Smaltirli in modo non adeguato o nei rifiuti domestici po­trebbe nuocere alla salute e all'ambien­te. In nessun caso quindi smaltire que­ste apparecchiature nei normali rifiuti domestici.
Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto deve essere conferito agli idonei centri di raccolta differenzia­ta allestiti dai comuni o dalle società di igiene urbana oppure riconsegnato gra­tuitamente al rivenditore al momento dell'acquisto di una nuova apparecchia­tura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L'utente è tenuto a cancella­re eventuali dati personali dall'apparec­chiatura elettronica da smaltire. L'ade­guata raccolta differenziata contribuisce a evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura. Per la gestione del recupero e dello smaltimento degli elet­trodomestici, Miele Italia aderisce al consorzio Ecodom (Consorzio Italiano Recupero e Riciclaggio Elettrodomesti­ci).
Smaltimento dei rifiuti di apparec­chiature elettriche ed elettroniche (RAEE), ai sensi del Decr. legisl. 14 marzo 2014, n. 49 in attuazione della Direttiva 2012/19/UE e sui RAEE sullo smaltimento dei rifiuti di apparec­chiature elettriche ed elettroniche.
Accertarsi che fino al momento dello smaltimento l'apparecchiatura sia tenu­ta lontana dai bambini.
6

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Questa lavatrice è conforme alle vigenti norme di sicurezza. Un uso improprio può comunque causare danni a persone e/o cose.
Prima di mettere in funzione la macchina leggere attentamente queste istruzioni d'uso; contengono informazioni importanti su in­casso, sicurezza, uso e manutenzione. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature.
Ai sensi della norma IEC 60335-1, Miele avvisa espressamente che è assolutamente necessario leggere e seguire le informazioni con­tenute nel capitolo per l'installazione della lavatrice nonché le indi­cazioni e le avvertenze di sicurezza.
Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze.
Conservare con cura il presente libretto d'istruzioni e consegnarlo anche a eventuali futuri utenti.
Se si formano altre persone all'uso della lavatrice, mettere a loro disposizione le presenti istruzioni per la sicurezza e avvertenze e/o spiegargliele.

Uso corretto

La lavatrice deve essere usata solo per lavare capi e tessuti che il
produttore ha dichiarato lavabili in acqua sull'etichetta. Qualsiasi al­tro uso può rivelarsi pericoloso. La casa produttrice non risponde di danni causati da un uso diverso da quello previsto o da impostazioni sbagliate dell'apparecchio.
La lavatrice deve essere messa in funzione in base alle indicazioni
riportate nel libretto di istruzioni; si deve provvedere regolarmente al­la sua manutenzione e al controllo del suo funzionamento.
Non è destinata all'impiego in ambienti esterni.Questa lavatrice può funzionare anche in aree pubbliche.
7
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche
o per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado di utilizzare in sicurezza la lavatrice, non devono farne uso senza la sor­veglianza e la guida di una persona responsabile.
Tenere lontano dalla lavatrice i bambini al di sotto degli otto anni
oppure sorvegliarli costantemente.
I bambini a partire dagli 8 anni possono utilizzare la lavatrice sen-
za sorveglianza solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato co­me fare e se sono in grado di farlo in tutta sicurezza. È importante che sappiano riconoscere e comprendere quali pericoli possono de­rivare da un uso non corretto dell'apparecchio.
In ogni caso non permettere loro di effettuare operazioni di pulizia
e manutenzione sulla lavatrice senza sorveglianza.
Sorvegliare i bambini che si trovano nelle immediate vicinanze del-
la macchina. Non far mai giocare i bambini con la lavatrice.
Non interrompere mai programmi di disinfezione altrimenti il risul-
tato del processo di disinfezione potrebbe risultare limitato. Il gestore deve garantire di routine lo standard di disinfezione termica o termo­chimica mediante rispettivi controlli.
8
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Sicurezza tecnica

Prima dell'installazione controllare che la macchina non presenti
danni visibili esterni. Non installare una lavatrice danneggiata e non metterla in funzione.
La sicurezza elettrica di questa lavatrice è garantita solo in pre-
senza di un regolare conduttore di protezione. È molto importante assicurarsi che tale premessa, fondamentale per la sicurezza, sia verificata. In caso di dubbi far controllare l'impianto dell'edificio da un tecnico specializzato. Miele non risponde dei danni causati dalla mancanza o dall'interru­zione del conduttore di messa a terra.
Riparazioni non corrette possono esporre l'utente a pericoli non
prevedibili, per i quali la casa produttrice non si assume alcuna re­sponsabilità. Eventuali riparazioni possono essere effettuate solo dal servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele, diversamente il pro­duttore non è responsabile per i danni che ne possono derivare: ri­parazioni non eseguite a regola d'arte possono inoltre esporre l'uten­te a pericoli anche gravi, per i quali Miele non risponde.
Non si possono effettuare modifiche alla lavatrice che non siano
state espressamente autorizzate da Miele.
In caso di guasti o per procedere alla pulizia della lavatrice, tenere
presente che l'elettrodomestico è staccato dalla rete elettrica solo se:
- la spina della lavatrice è staccata dalla presa oppure
- l'interruttore o gli interruttori principali dell'impianto elettrico sono disinseriti, oppure
- il fusibile o i fusibili dell'impianto elettrico generale sono comple­tamente svitati.
Vedi anche il cap. “Installazione”, par. “Allacciamento elettrico”.
9
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Se il cavo di alimentazione elettrica è danneggiato, deve essere
completamente sostituito da personale tecnico autorizzato Miele per evitare all'utente qualsiasi pericolo.
L'apparecchio può essere messo in funzione solo se:
- la lunghezza dello scafo dell’imbarcazione supera i 24 metri,
- l'inclinazione dell'imbarcazione non supera i 2°,
- la vibrazione esterna che agisce sull'apparecchio non supera i 150 Hz con un'ampiezza di 0,35 mm.
Il mancato rispetto di queste condizioni non garantisce il sicuro e corretto funzionamento dell'apparecchio.
Non è ammesso l'uso dell'apparecchio sul ponte aperto.Gli apparecchi che non sono contrassegnati con le marcature di
sicurezza “ETL C/US” rispondono alle regole di sicurezza europee. Questi apparecchi non possono essere messi in funzione negli USA.
L'incasso e il montaggio di questo apparecchio possono essere
effettuati solo da personale tecnico qualificato che garantisca i pre­supposti per un utilizzo conforme ai requisiti di sicurezza.
Quando si installa l'apparecchio accertarsi che venga fissato cor-
rettamente. Qualora l'apparecchio non fosse correttamente fissato sussiste peri­colo di ferimento per le persone e di danneggiamento dell'apparec­chio stesso o di altri oggetti o dispositivi.
Per allacciare la lavatrice alla rete idrica usare solo un set di tubi
nuovi. Non utilizzare tubi vecchi. Controllare i tubi a intervalli di tem­po regolari e sostituirli subito quando serve, in modo da evitare eventuali danni da allagamento.
10
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Sostituire eventuali pezzi difettosi con ricambi originali Miele. Solo
così Miele può garantire il pieno rispetto degli standard di qualità previsti.
Per motivi di sicurezza non utilizzare prolunghe, spine multiple o
simili (sussiste pericolo di incendio dovuto al surriscaldamento).
Attenersi a quanto riportato nei capitoli “Installazione” e “Dati tec-
nici”.
Se la lavatrice è dotata di una spina, garantire sempre l'accessibi-
lità di questa spina per staccare la macchina dalla rete elettrica.
Qualora fosse previsto un allacciamento fisso, il dispositivo di
spegnimento onnipolare deve risultare sempre accessibile, onde po­ter staccare la lavatrice dalla corrente elettrica.
Questa lavatrice è dotata di una lampada speciale per soddisfare
specifiche esigenze (p.es. temperatura, umidità, resistenza chimica e all'usura e vibrazione). Impiegare la lampada speciale solo per l’uso previsto. Non è adatta per illuminare l’ambiente. La sostituzione può essere effettuata solo da parte di personale autorizzato Miele o dall’assistenza tecnica autorizzata Miele.
Il funzionamento sicuro e affidabile della lavatrice è garantito solo
se la macchina è allacciata alla rete elettrica pubblica.
11
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Impiego corretto

Il carico massimo è di 8,0 kg di biancheria asciutta. Carichi parzia-
li per singoli programmi sono riportati al capitolo “Elenco program­mi”.
Non installare la lavatrice in ambienti esposti al gelo. Se i tubi ge-
lano possono scoppiare o rompersi. Inoltre, con temperature inferiori allo zero l'elettronica può non funzionare correttamente.
Prima di mettere in funzione per la prima volta la lavatrice, togliere
le sicurezze di trasporto dal retro (v. cap. “Installazione”, par. “Rimuo­vere la sicurezza di trasporto”). Se non vengono tolte, quando la la­vatrice centrifuga possono provocare danni ai mobili e alle apparec­chiature adiacenti, oltre che alla macchina stessa.
In caso di assenza prolungata (ad es. per ferie), chiudere il rubi-
netto dell'acqua, a maggior ragione se nelle vicinanze della lavatrice non vi è uno scarico a pavimento (gully).
Pericolo di allagamento! Prima di agganciare il tubo di scarico in
un lavandino, assicurarsi che l'acqua possa defluire rapidamente. Bloccare il tubo di scarico in modo che non si possa muovere. La forza dell'acqua che fuoriesce potrebbe spingerlo fuori dal lavandi­no.
Attenzione a non lavare, assieme alla biancheria, anche corpi
estranei (ad es. chiodi, aghi, monete, graffette). Corpi estranei pos­sono danneggiare parti della macchina (ad es. il cesto o la vasca). Parti della macchina danneggiate possono a loro volta rovinare la biancheria.
Per capi trattati con detersivi che contengono solventi, effettuare
un controllo per verificare se questi capi possono essere introdotti in lavatrice. I criteri di controllo sono avvisi di pericolo, ecocompatibilità dei prodotti e altre indicazioni.
12
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Non utilizzare mai per nessun motivo in lavatrice detersivi conte-
nenti solventi (ad es. benzina solvente). Questi prodotti potrebbero danneggiare dei componenti della macchina e generare vapori tossi­ci. Pericolo di esplosione e di incendio!
Non utilizzare né conservare nelle vicinanze della macchina benzi-
na, petrolio o altri materiali facilmente infiammabili. Pericolo di incen­dio e di esplosione!
Se il detersivo viene dosato correttamente, si può evitare di decal-
cificare la macchina. Se la lavatrice dovesse tuttavia essere molto calcarea e dovesse rendersi necessaria una decalcificazione, utiliz­zare del decalcificante speciale con protezione anticorrosione. Que­sti prodotti speciali di decalcificazione si trovano presso i rivenditori Miele o presso l'assistenza tecnica Miele. Attenersi scrupolosamente alle indicazioni riportate sulla confezione del prodotto.
Usare in lavatrice solamente coloranti idonei. Attenersi scrupolo-
samente alle indicazioni riportate sulla confezione del prodotto.
I prodotti decoloranti invece possono provocare corrosioni perché
contengono dei composti di zolfo; non utilizzare alcun prodotto de­colorante nella lavatrice.
Evitare il contatto delle superfici in acciaio inossidabile (frontale,
coperchio, rivestimento) con detersivi e disinfettanti liquidi contenen­ti ipoclorito di sodio o di cloro. Queste sostanze possono corrodere l'acciaio. Anche vapori di cloro possono provocare corrosioni. Non conservare recipienti aperti di questi prodotti nelle immediate vici­nanze della macchina.
Per pulire la macchina non utilizzare pulitori a pressione né getti
d'acqua.
Quando si usano, anche combinati, determinati additivi e prodotti
speciali, rispettare sempre accuratamente le istruzioni d'uso dei rela­tivi produttori. Utilizzare i prodotti solo per i casi indicati dal relativo produttore, al fine di evitare danni e/o violente reazioni chimiche.
13
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Se il detersivo venisse a contatto con gli occhi, risciacquare subi-
to con abbondante acqua tiepida. In caso di ingestione richiedere subito l'intervento di un medico. Persone con problemi di pelle o che hanno la pelle sensibile devono evitare il contatto con il detersivo.
Per aggiungere o prelevare biancheria durante il lavaggio principa-
le è possibile venire a contatto con il detersivo, in particolare se que­sto viene dosato esternamente. Intervenire con cautela all'interno del cestello. In caso di contatto della liscivia con la pelle risciacquarsi subito con acqua tiepida.

Accessori

Gli unici accessori che possono essere montati o utilizzati sono
quelli espressamente autorizzati da Miele. Se si montano o utilizzano altri accessori, il diritto alla garanzia e a prestazioni in garanzia per vizi e/o difetti del prodotto decade.
Gli essiccatoi e le lavatrici Miele possono formare una colonna bu-
cato. Per farlo serve l'apposito kit di giunzione, reperibile come ac­cessorio su richiesta presso l'assistenza tecnica Miele autorizzata. Fare attenzione che il kit di giunzione per la colonna bucato sia adat­to al tipo di lavatrice ed essiccatoio Miele utilizzati.
Fare attenzione che lo zoccolo Miele, reperibile come accessorio
su richiesta, sia adatto al tipo di lavatrice utilizzato.
Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza delle istruzioni di sicurezza e delle avvertenze.
14

Pannello comandi

Uso della lavatrice

a
Tasto sensore lingua
Per selezionare la lingua del gestore. Al termine del programma viene nuo­vamente visualizzata la lingua del ge­store.
b
Tasto sensore indietro Consente di ritornare al livello prece­dente nel menù.
c
Display touch
d
Tasto sensore Start/Stop Avvia il programma selezionato o in­terrompe un programma avviato. Quando il tasto sensore lampeggia, è possibile avviare il programma sele­zionato.
e
Interfaccia ottica
Per l'assistenza tecnica.
f
Tasto Per accendere e spegnere la lavatri­ce. Per risparmiare energia elettrica, la lavatrice si spegne automatica­mente. Questo avviene dopo 15mi­nuti dalla fine del programma o della fase antipiega oppure dopo l'accen­sione, se non viene eseguita alcuna impostazione.
15
Uso della lavatrice
11:02
Programmi Preferiti Gestore
Guida

Tasti sensore e display touch con tasti sensore

I tasti sensore , e Start/Stop nonché i tasti sensore a display reagi­scono al contatto. A ogni contatto è as­sociato un segnale acustico. Il volume dell'acustica tasti può essere modifica­to o spento (v. cap. “Livello gestore”).
Il pannello comandi con i tasti senso­re e il display touch può graffiarsi con oggetti appuntiti o affilati.
Toccare il pannello comandi solo con le dita.

Menù principale

Dopo aver acceso la lavatrice, sul di­splay appare il menù principale.
Dal menù principale si può accedere a tutti i sottomenù importanti.
Toccando il tasto sensore si torna in qualsiasi momento al menù principale. I valori impostati precedentemente non vengono memorizzati.

Programmi

Per selezionare i programmi di lavaggio.

Preferiti

Per scegliere 12 programmi di lavaggio preferiti che possono essere adattati e salvati dal gestore (v. cap. “Livello ge­store”, par. “Programmi preferiti”).
16

Gestore

Nel livello gestore è possibile adattare l'elettronica della lavatrice alle differenti esigenze (v. cap. “Livello gestore”).
Uso della lavatrice
11:02
Cotone
resistente
Lava/indossa Express
Cotone
colorato
Delicati Lana
Programmi
11:02
Prelavaggio
Ammollo
Risciacquo plus
Intenso
Opzioni
OK
OK
12 00
10 58
14 02
Orologio
11 59
13 01

Esempi per i comandi

Elenchi di selezione

Menù Programmi (scelta semplice)
È possibile sfogliare verso sinistra o verso destra, strisciando col dito sullo schermo. Strisciare sulla schermata del display, cioè appoggiare il dito sul di­splay touch e farlo scivolare nella dire­zione desiderata.
La barra di scorrimento arancione indi­ca che seguono altre possibilità di sele­zione.
Toccare un nome programma per sele­zionare un programma di lavaggio.
Menù Opzioni (scelta multipla)
Toccare una o più Opzioni per selezio­narle.
Le Opzioni selezionate sono contrasse­gnate in arancione.
Per disattivare nuovamente un'opzione, toccare l'opzione.
Con il tasto sensore OK si attivano le Opzioni contrassegnate.

Impostare i valori

In alcuni menù è possibile impostare dei valori numerici.
Il display passa al menù base del pro­gramma selezionato.
Immettere i valori strisciando verso l'al­to o verso il basso. Appoggiare il dito sulla cifra da modificare e muovere il di­to nella direzione desiderata. Con il ta­sto sensore OK si memorizza il valore numerico impostato.
Suggerimento: Per alcune impostazioni è possibile impostare anche un valore tramite il tastierino numerico.
17
Uso della lavatrice
OK
Orologio
12 00
11 59 10 58
13 01
14 02
OK
12:00
3
4
21
Orologio
5 6
7
8
0
9
11:02
Cotone
colorato
Stato
Durata res.
h2:27
Lavaggio
Aggiungere biancheria
Toccando le cifre tra le due strisce solo brevemente compare un tastierino.
Non appena è stato immesso un valore valido, il tasto sensore OK è contrasse­gnato di colore verde.

Menù a tendina

Nel menù a tendina è possibile visualiz­zare diverse informazioni, p.es. relative a un programma di lavaggio.
Se sul bordo superiore dello schermo al centro del display compare una barra arancione, è possibile visualizzare il me­nù a tendina. Toccare la barra e striscia­re il dito sul display verso il basso.

Uscire dal livello menù

Toccare il tasto sensore , per giun-
gere alla schermata precedente.
Tutte le immissioni sinora effettuate e non confermate con OK, non vengono salvate.
18

Visualizzare Guida

In alcuni menù, nella riga inferiore del display compare Guida.
Toccare il tasto sensore Guida, per vi-
sualizzare gli avvisi.
Toccare il tasto sensore Chiudi, per
tornare alla schermata precedente.
Uso della lavatrice
11:02
Cotone colorato
Lana Delicati
Lava/indossa
Guida
60°C
30°C 40°C
40°C
11:02
Cotone
colorato
Lana
Lava/indossa
Guida
Utilizzo della variante per la­vanderie
A seconda della programmazione, il menù di partenza può apparire diverso (v. cap. "Livello gestore", par. "Coman­di").
L'uso semplificato è possibile grazie a una selezione rapida. Le persone che utilizzano la macchina non possono modificare i programmi preimpostati.
Lavanderia base (4 prog.)
Possono essere selezionati max. 12 programmi.
Lavanderia av. (12 progr.)
I primi 3 programmi sono direttamente selezionabili. Fino a 9 altri programmi sono selezionabili dall'elenco .
In base all'impostazione al livello gesto­re è possibile visualizzare i programmi con o senza bordo.
19

Prima messa in servizio

deutsch
Lingua
OK
english
(AU)
english
(CA)
english
(GB)
english (US)
español
Danni dovuti a un'installazione e
allacciamenti errati. Un'installazione e degli allacciamenti
errati della lavatrice possono portare a gravi danni materiali.
Osservare quanto riportato al cap. “Installazione”.

Vuotare il cesto

Nel cesto è possibile che vi sia un go­mito per il tubo di scarico e/o del mate­riale di montaggio.
Alla prima messa in servizio si stabili­scono le impostazioni per l'utilizzo quotidiano della lavatrice. Alcune im­postazioni possono essere modifica­te solo nel corso della prima messa in servizio. Dopo possono essere modificate solo dall'assistenza tec­nica autorizzata.
Eseguire completamente la prima messa in servizio.
Le impostazioni sono inoltre descritte al capitolo “Livello gestore”.

Impostare la lingua del display

All'utente viene richiesto di impostare la lingua del display. La modifica della lin­gua è possibile in qualsiasi momento (v. cap. “Livello gestore”, par. “Lingua”).
Aprire lo sportello.Togliere dal cesto il gomito e il mate-
riale di montaggio.
Chiudere lo sportello con una leggera
spinta.

Accendere la lavatrice

Premere il tasto . Appare il messaggio di benvenuto.
20
Scorrere verso destra o verso sinistra
finché compare la lingua desiderata.
Toccare il tasto sensore della lingua
desiderata.
La lingua selezionata è contrassegnata in arancione e il display passa all'impo­stazione successiva.
Prima messa in servizio
Luminosità display
più scuro
più chiaro
OK
OK
Data
25
24
22
21 2023
2022
202123 luglio
agosto
settembre
giugno
maggio
2020 2019

Avviso su apparecchiature esterne

Compare un avviso su hardware ester­ni.
Confermare con il tasto sensoreOK.
Prima della prima messa in servizio al­lacciare il boxXCI o l'adattatore oppu­re spostare il modulo di comunicazio­ne nel vano modulo. Per eseguire tale operazione la lavatrice deve essere staccata dalla rete elettrica. Avviare solo successivamente la prima messa in servizio.
Regolare la luminosità del di­splay
All'utente verrà richiesto di regolare la luminosità del display.

Impostare la data

Appoggiare il dito sul valore da modi-
ficare e muovere il dito nella direzione desiderata.
Quando tutti i valori sono impostati,
confermare con il tasto sensore OK.
Il display passa all'impostazionesuc­cessiva.

Confermare la richiesta ora

A display compare la domanda:
Rinunciare alla visualizzazione dell'ora?
Toccare il tasto sensore o no.
Toccare la barra a segmenti finché si
raggiunge il livello di luminosità desi­derato.
Il livello di luminosità selezionato com­pare di colore arancione.
Confermare con OK. Il display passa all'impostazionesuc-
cessiva.
Se è stato selezionato , l'impostazione
Orologio salta.
Se è stato selezionato no, il display pas­sa all'impostazione Orologio.
21
Prima messa in servizio
OK
12 00
10 58
14 02
Orologio
11 59
13 01
11:02
Cotone Capi sport
Scarpe da ginnastica
Cotone PRO
Microfibre
sport
Oggetti rigidi
Pacchetti programmi
OK

Regolare l'ora

Appoggiare il dito sulla cifra da modi-
ficare e muovere il dito nella direzione
desiderata. Confermare con il tasto sensore OK. Il display passa all'impostazionesuc-
cessiva.
Selezionare pacchetti pro­gramma
Si possono selezionare diversi program­mi dai pacchetti disponibili. I programmi già attivi sono di colore arancione.
Sfogliare verso destra finché compare
il programma successivo, non in arancione.
Toccare il tasto sensore del program-
ma desiderato.
Il programma selezionato è di colore arancione.
Si possono selezionare altri program-
mi.
22
Suggerimento: Si può disattivare un programma selezionato toccando nuo­vamente il tasto sensore del program­ma. Eccezione: i programmi Cotone e
Cotone Pro non possono essere disatti-
vati. Se non si desidera selezionare nes-
sun altro programma, confermare con il tasto sensore OK.
Il display passa all'impostazionesuc­cessiva.
Prima messa in servizio
11:02
Off
Dosaggio automatico
OK
Box XCI
Modulo-COM
11:02
No gettoniera
Gettoniera
OK
Funzionam.
a programma
Funzionam.
a tempo
Modulo-COM

Attivare il dosaggio automatico

Toccare il tasto sensore Modulo COM
o Box XCI, se si desidera dosare il de-
tersivo esternamente. Confermare con il tasto sensoreOK. Il display passa all'impostazionesuc-
cessiva.

Registrare la gettoniera

Per registrare una gettoniera, leggere il capitolo “Livello gestore”, par. “Getto­niera”.
Queste impostazioni possono essere effettuate solo alla prima messa in ser­vizio. Successivamente, per procedere a una modifica sarà necessario rivolger­si al servizio di assistenza tecnica Miele autorizzato.
Se non si desidera registrare alcuna gettoniera, è sufficiente saltare questa procedura.
Toccare il tasto sensore No gettoniera. Il display passa all'impostazionesuc-
cessiva.
23
Prima messa in servizio
11:02
fredda
Prelavaggio
OK
calda
11:02
Fredda
Lavaggio principale
OK
Calda

Selezionare Acqua prelavaggio

Toccare il tasto sensore fredda, se la
lavatrice è allacciata solo all'acqua
fredda, oppure calda, se la lavatrice è
allacciata sia all'acqua fredda che
all'acqua calda. Il display passa all'impostazionesuc-
cessiva.

Selezionare Acqua lavaggio principale

Rimuovere la sicurezza per il trasporto

Il display ricorda che la sicurezza per il trasporto deve essere rimossa.
Danni causati dalla mancata ri-
mozione della sicurezza di trasporto. La mancata rimozione di una sicurez-
za di trasporto può causare danni al­la lavatrice e ai mobili/agli apparec­chi limitrofi.
Rimuovere la sicurezza di trasporto, come descritto nel cap. “Installazio­ne”.
Confermare la rimozione della sicu-
rezza di trasporto con il tasto senso­reOK.
A display appare la segnalazione: Pro-
seguire la messa in servizio secondo le istru­zioni d'uso.
Confermare la segnalazione con il ta-
sto sensore OK.
Toccare il tasto sensore fredda, se la
lavatrice è allacciata solo all'acqua
fredda, oppure calda, se la lavatrice è
allacciata sia all'acqua fredda che
all'acqua calda. Il display visualizza altre informazioni.
24
Prima messa in servizio
11:02
Cotone
resistente
Lava/indossa Express
Cotone
colorato
Delicati Lana
Programmi
11:02
60 °C 1600
0:59
Cotone
colorato
h
Elenco
Temperatura Numero di giri
Opzioni
No selezionata
 Timer
CapDosing
giri/min.
No selezionata
Concludere la messa in servi­zio
Per concludere la prima messa in servi­zio avviare il programma Cotone colora- to 60°C senza biancheria e senza de­tersivo.
In caso di interruzione della corrente elettrica prima di avviare un program­ma di lavaggio (p.es. mediante spegni­mento con il tasto ), è possibile ese­guire nuovamente la messa in servizio. Se un programma di lavaggio ha fun­zionato per oltre 20minuti, non si veri­fica più alcuna messa in servizio.
Aprire i rubinetti dell'acqua.Toccare il tasto sensore Programmi.
Una volta terminato il programma, la procedura di messa in servizio si con­clude.
Se sono attivi programmi di disinfe­zione, eseguire come primo ciclo di lavaggio il programma Disinfezione termica con un detersivo adatto ma senza carico.
Toccare il tasto sensore Cotone colora-
to.
Toccare il tasto sensore Start/Stop.
25

1. Preparare la biancheria

Vuotare le tasche

Vuotare le tasche.
Danni dovuti a corpi estranei.
Chiodi, monete, graffette ecc. posso­no danneggiare sia la macchina che i tessuti.
Prima di fare il bucato, controllare che nella biancheria non ci siano og­getti estranei e rimuoverli qualora ce ne fossero.

Assortire la biancheria

Raggruppare i capi a seconda dei co-
lori e dei simboli riportati sull'etichet-
ta.

Pretrattare le macchie

Rimuovere eventuali macchie prima
del lavaggio. Tamponare le macchie
con un panno che non perda colore.
Danni dovuti a solventi.
La benzina rettificata, lo smacchiato­re ecc. possono danneggiare i com­ponenti in plastica.
Se si trattano gli indumenti, fare at­tenzione che il prodotto non giunga a contatto con le parti in materiale pla­stico.
Pericolo di esplosione dovuto a
solventi. Se si utilizzano solventi, si può for-
mare una miscela esplosiva. Non utilizzare solventi in lavatrice.

Suggerimenti

- Non lavare capi dichiarati non lavabili sull'etichetta ().
- Tende: togliere i gancetti e i piombini ecc. oppure chiuderli in un apposito sacco per la biancheria.
- Reggiseni: togliere o cucire i ferretti in modo che non possano fuoriuscire.
- Capovolgere il capo se lo consiglia il produttore.
- Chiudere cerniere,chiusure in velcro, ganci e asole.
- Chiudere/abbottonare federe e copri­piumoni per evitare che altri capi più piccoli possano infilarvisi.
- Ulteriori consigli sono riportati al ca­pitolo “Elenco programmi”.
26

2. Caricare la lavatrice

Aprire lo sportello

Per aprire lo sportello, inserire la ma-
no nell'incavo e tirare la maniglia.
Controllare che nel cesto non vi sia­no corpi estranei prima di introdurvi la biancheria.
Introdurre nel cesto la biancheria di-
stesa, senza pressarla.
Capi di diversa grandezza rafforzano l'effetto di lavaggio e si distribuiscono meglio durante la centrifugazione.

Chiudere lo sportello

Controllare che tra sportello e guarni-
zione non siano rimasti impigliati dei capi di biancheria.
Se si sfrutta appieno la capacità di ca­rico si razionalizzano i consumi di ac­qua/energia e di conseguenza anche i costi. Se si carica eccessivamente il cestello, si compromette il risultato di lavaggio e si favorisce la formazione di pieghe nella biancheria.
Chiudere lo sportello con una leggera
spinta.
27

3. Selezionare un programma

11:02
Programmi Preferiti Gestore
Guida
11:02
Cotone
resistente
Lava/indossa Express
Cotone
colorato
Delicati Lana
Programmi
11:02
Cotone colorato
Lana Delicati
Lava/indossa
Preferiti

Accendere la lavatrice

Premere il tasto . L'illuminazione interna si accende.
La luce si spegne automaticamente dopo 5 minuti o dopo l'avvio del pro­gramma.

Selezionare un programma

Le possibilità per selezionare un pro­gramma sono diverse.
È possibile selezionare un programma nel menù Programmi.
Toccare il tasto sensore Programmi.
In alternativa è possibile selezionare un programma nel menù Preferiti.
I programmi sotto preferiti possono es­sere modificati dal gestore (v. cap. “Li­vello gestore”, par. “Programmi preferi­ti”).
Toccare il tasto sensore Preferiti.
Sul display sfogliare verso destra fin-
ché compare il programma desidera­to.
Toccare il tasto sensore del program-
ma.
Il display passa al menù base del pro­gramma di lavaggio.
Sul display sfogliare verso destra fin-
ché compare il programma desidera­to.
Toccare il tasto sensore del program-
ma.
Il display passa al menù base del pro­gramma di lavaggio.
28
Nei programmi preferiti la maggior parte delle impostazioni dei program­mi è già stabilita e non può essere modificata.

4. Selezionare le impostazioni del programma

Selezionare carico

Per consentire un dosaggio esterno in base al carico, per alcuni programmi è possibile indicare il carico.
Toccare il tasto sensore Peso.Immettere un valore valido per la
quantità di carico.
A display compare il menù Elenco.

Scegliere la temperatura

È possibile modificare la temperatura preimpostata di un programma di la­vaggio.
Toccare il tasto sensore Temperatura.Selezionare la temperatura desidera-
ta.
A display compare il menù Elenco.

Selezionare il numero di giri

È possibile cambiare il numero preim­postato di giri in centrifuga di un pro­gramma di lavaggio.
Toccare il tasto sensore Numero di giri.Selezionare il numero di giri centrifu-
ga desiderato.

Attivare le opzioni

È possibile selezionare delle opzioni per alcuni programmi di lavaggio.
Toccare il tasto sensore Opzioni.Scegliere una o più opzioni.Confermare con il tasto sensore OK.
A display compare il menù Elenco. Ulteriori informazioni al capitolo “Opzio-
ni”.

Attivare CapDosing

Con alcuni programmi di lavaggio è possibile utilizzare il CapDosing.
Toccare il tasto sensore CapDosing. A display vengono visualizzati i tipi di
caps selezionabili per il programma. Selezionare la cap desiderata. Il dosaggio delle caps è attivato. A display compare il menù Elenco.
Ulteriori informazioni al capito­lo“5.Aggiungere il detersivo”, par. “CapDosing”.
A display compare il menù Elenco.
29

5. Caricare il detersivo

È possibile aggiungere il detersivo in di­versi modi.

Cassetto dei detersivi

Utilizzare solamente detersivo adatto al­le lavatrici.

Dosaggio detersivo

Al momento del dosaggio rispettare le indicazioni del produttore di detersivo.
Un dosaggio eccessivo causa un'ec­cessiva formazione di schiuma.
Evitare dosaggi eccessivi.
Il dosaggio dipende dai seguenti fattori:
- quantità di carico
- grado di sporco della biancheria
- durezza dell'acqua
Area di durez-zaDurezza in
mmol/l
dolce (I) 0-1,5 0-8,4
media (II) 1,5-2,5 8,4-14
dura (III) oltre 2,5 oltre 14
Se non si conosce la durezza della pro­pria acqua, rivolgersi alla locale azienda idrica.
Durezza tede-
sca °dH

Caricare il detersivo

Estrarre il cassetto detersivi e versare
il detersivo nelle vaschette.
Detersivo per il prelavaggio (sud-
divisione della quantità comples­siva di detersivo consigliata: ⅓ nella vaschetta e ⅔ nella va­schetta )
Detersivo per il lavaggio princi-
pale
/Ammorbidente, amido, amido li-
quido e cap
Nei programmi di disinfezione le va­schette e possono essere riempite con detersivo per il lavaggio principale se non viene selezionato il prelavaggio.
30
5. Caricare il detersivo
Immissione separata dell'ammorbi­dente o dell'amido
Selezionare il programma Risciacquo
extra.
All'occorrenza correggere il numero
di giri della centrifuga.
Versare l'ammorbidente o l'amido
nella vaschetta . Non superare il
livello massimo di riempimento.
Premere il tasto Start/Stop. Il liquido viene immesso con l'ultimo ri-
sciacquo. Al termine del programma di lavaggio una piccola quantità di acqua rimane depositata nella vaschetta .

Inamidare separatamente

Dosare e preparare l'amido come in-
dicato sulla confezione.
Selezionare il programma Inamidare.Versare l'amido nella vaschetta .Premere il tasto Start/Stop.
Suggerimento: Dopo più immissioni automatiche o separate di amido, pulire la vaschetta, in particolar modo il di­spositivo di aspirazione.

Prodotti decoloranti e coloranti

Danni dovuti a prodotti decolo-
ranti. I prodotti decoloranti possono corro-
dere la lavatrice. Non usare prodotti decoloranti nella
lavatrice.
Usare in lavatrice solamente coloranti idonei. Rispettare assolutamente le indi­cazioni d'uso del produttore.
31
5. Caricare il detersivo

CapDosing

Sono a disposizione tre Caps monodo­se con 3 diversi contenuti:
= prodotto per la cura dei tessu-
ti (ad es. ammorbidente, im­permeabilizzante)
= additivo (ad es. rinforzante del
detersivo)
= detersivo (solo per il lavaggio
principale)
Per un programma di lavaggio è possi­bile selezionare solo una cap.
A seconda dell'impostazione scelta, il detersivo, l'additivo o il prodotto per la cura della biancheria vengono dosati tramite caps.
Una cap monodose contiene sempre il dosaggio adatto per un programma di lavaggio.
È possibile acquistare le caps su inter­net (www.shop.miele.it), presso il servi­zio di assistenza tecnica oppure i riven­ditori Miele.
Pericoli per la salute dovuti alle
caps. In caso di ingestione o contatto con
la pelle, il contenuto delle caps può provocare dei danni alla salute.
Conservare le caps fuori della porta­ta dei bambini.

Attivare il CapDosing

Toccare il tasto sensore CapDosing. A display vengono visualizzati i tipi di
caps selezionabili per il programma. Selezionare la cap desiderata. Il dosaggio delle caps è attivato. Il display passa alla modalità display
base e visualizza la cap selezionata.

Introdurre la cap monodose

Aprire il cassetto detersivi.
Aprire il coperchio dello scomparto
/.
32
Sistemare bene la cap.
5. Caricare il detersivo
Il contenuto della cap monodose viene aggiunto al programma di lavaggio al momento giusto.
Con il CapDosing l'afflusso di acqua nella camera avviene esclusiva­mente tramite cap.
Con l'impiego di una cap, non versa­re l'ammorbidente nella vaschetta .
A programma ultimato, estrarre la cap
vuota.
Chiudere bene il coperchio e preme-
re.
Chiudere il cassetto detersivi.
La cap introdotta nel cassetto deter­sivi, si apre in automatico. Se si ri­muove la Cap inutilizzata dal casset­to detersivi, il contenuto può fuori­uscire dalla cap.
Gettare la cap aperta.
Per motivi tecnici una piccola quantità residua di acqua rimane nella cap.

Disattivare o modificare il dosaggio tramite cap

È possibile disattivarlo o modificarlo so­lo prima dell'avvio del programma.
Toccare il tasto sensore CapDosing e
disattivare il tipo di cap selezionato.

Dosaggio esterno

La lavatrice è predisposta per l'allaccia­mento a un sistema di dosaggio ester­no. Per il dosaggio esterno è necessario un kit di modifica, che deve essere in­stallato da un rivenditore specializzato o dal servizio di assistenza tecnica Miele.
33

6. Avviare un programma - fine programma

Gettoniera

Se la macchina è allacciata a una getto­niera, seguire le indicazioni per il paga­mento che compaiono sul display.
Dopo aver avviato il programma non interromperlo. A seconda dell'impo­stazione è possibile perdere il credito introdotto in gettoniera.

Avviare il programma

Quando si avvia un programma, lam­peggia il tasto sensore Start/Stop.
Toccare il tasto sensore Start/Stop. Si blocca lo sportello (simbolo ) e si
avvia il programma di lavaggio. Se è stato selezionato il posticipo avvio,
questo scorre a display. Una volta trascorso l'intero posticipo
oppure, se il programma è stato avvia­to, subito dopo lo start, a display com­pare la durata del programma. L'avan­zamento del programma viene segnala­to a display,
Suggerimento: Nel menù a tendina è possibile visualizzare la temperatura se­lezionata, il numero di giri in centrifuga­zione e le opzioni scelte.

Fine programma

Nella fase antipiega lo sportello è anco­ra bloccato. Lo sportello può essere sbloccato in qualsiasi momento con il tasto Start/Stop.

Prelevare la biancheria

Aprire lo sportello.Prelevare la biancheria.
Se lavati con un altro programma, gli indumenti che non sono stati tolti po­trebbero restringersi o tingersi.
Prelevare tutti i capi dal cesto.
Controllare che nella guarnizione del-
lo sportello non siano rimasti impi­gliati dei corpi estranei.
Suggerimento: Lasciare lo sportello leggermente aperto, affinché il cesto possa asciugarsi.
Spegnere la lavatrice con il tasto .Estrarre dal cassetto detersivi la cap
monodose usata, se presente.
Suggerimento: Lasciare il cassetto de­tersivi leggermente aperto, affinché possa asciugarsi.
34

Timer

Con il timer è possibile selezionare il tempo fino all'avvio del programma, l'ora di avvio programma oppure l'ora di fine programma.

Impostare il timer

Toccare il tasto sensore  Timer.Selezionare l'opzione Fine alle, Avvio
tra o Avvio alle.
Impostare le ore e i minuti e confer-
mare con il tasto sensore OK.

Modificare il timer

Prima dell'avvio del programma è pos­sibile modificare il posticipo avvio sele­zionato.
Toccare il tasto sensore , o .All'occorrenza, modificare il tempo
impostato e confermarlo con il tasto sensore OK.

Cancellare il timer

Prima dell'avvio del programma è pos­sibile cancellare il posticipo avvio sele­zionato.
Lo sportello viene bloccato e a display compare il tempo rimasto fino all'avvio del programma.
Dopo l'avvio del programma è possibi­le modificare o cancellare il posticipo avvio selezionato solo tramite interru­zione del programma.
Si può avviare il programma in qualsiasi momento.
Toccare il tasto sensore Avvio immedia-
to.
 Toccare il tasto sensore , o . A display compare il posticipo avvio se-
lezionato.
Toccare il tasto sensore Cancellare.Confermare con il tasto sensore OK.
Il posticipo avvio selezionato è stato cancellato.

Avviare il timer

Toccare il tasto sensore Start/Stop.
35

Elenco programmi

Pacchetti programmi

Si possono selezionare diversi programmi dai pacchetti disponibili. I programmi sono visualizzati nell'elenco programmi.

Programmi standard

Cotone resistente da 65°C a 90°C max. 8,0 kg
Capi Biancheria in cotone e lino, ad es. lenzuola, intimo, biancheria per
neonati Suggerimento È possibile programmare un prerisciacquo aggiuntivo.* 1600 giri/min. Opzioni: Prelavaggio, Intenso, +Acqua,
Stop inamidare, Stop con acqua
Cotone colorato da fredda a 60 °C max. 8,0 kg
Capi Biancheria in cotone o tessuti misti, p.es. magliette e pantaloni Consiglio - Lavare tessuti di colore scuro con detersivo liquido o detersivo
specifico per capi colorati.
- È possibile programmare un prerisciacquo aggiuntivo.*
1600 giri/min. Opzioni: Prelavaggio, Intenso, +Acqua,
Stop inamidare, Stop con acqua
Cotone colorato delicato da fredda a 90 °C max. 8,0 kg
Capi Biancheria in cotone o misto cotone e lino. Suggerimento Programmi per cotone colorato per tutte le aree di temperatura
con una buona efficacia di risciacquo.
1600 giri/min. Opzioni: Prelavaggio, Intenso, +Acqua,
Stop inamidare, Stop con acqua, Risciac­quo plus
Lava/Indossa da fredda a 60 °C max. 4,0 kg
Capi Capi in fibre sintetiche, fibre miste o cotone da indumenti. Consiglio - Ridurre la velocità finale di centrifuga se i tessuti si sgualcisco-
no facilmente.
Cicli di risciacquo: 1-5*
Cicli di risciacquo: 1-5*
Cicli di risciacquo: 2
- È possibile programmare un prerisciacquo aggiuntivo.*
1200 giri/min. Opzioni: Prelavaggio, Intenso, +Acqua,
Prestiratura (Stiro rapido), Stop con acqua
* Le impostazioni possono essere modificate dal livello gestore.
36
Cicli di risciacquo: 2-4*
Elenco programmi
Delicati da fredda a 60 °C max. 3,0 kg
Capi Tessuti delicati in fibre sintetiche e miste, rayon-viscosa. Suggerimento - Per i capi soggetti a pieghe, disattivare il numero di giri in cen-
trifuga finale.
600 giri/min. Opzioni: Prelavaggio, Risciacquo plus, Pre-
stiratura, Stop con acqua
Express da fredda a 60 °C max. 4,0 kg
Capi Capi in cotone, indossati solo una volta oppure senza evidenti
tracce di sporco.
1400 giri/min. Opzioni: Risciacquo plus Cicli di risciacquo: 1
Capi in spugna da 40°C a 60°C max. 8,0 kg
Capi Asciugamani e accappatoi in spugna Consiglio Per capi di colore scuro usare un detersivo per capi colorati. 1400 giri/min. Opzioni: Prelavaggio, Stop con acqua Cicli di risciacquo: 2
Camicie da fredda a 60 °C max. 3,0 kg
Capi Camicie e camicette Consiglio - Pretrattare il colletto e i polsini, a seconda del grado di sporco.
Cicli di risciacquo: 2
- Lavare camicie e camicetta in seta col programma Seta.
- Ridurre di metà il carico massimo quando si seleziona l'opzione Pre-Stiratura.
800 giri/min. Opzioni: Ammollo, Risciacquo plus, Presti-
ratura (Stiro rapido), Stop con acqua, Stop inamidare
Capi scuri da 30°C a 60°C max. 4,0 kg
Capi Capi scuri in cotone o fibre miste. Consiglio Lavare i capi al rovescio. 1000 giri/min. Opzioni: Ammollo, Risciacquo plus, Presti-
ratura (Stiro rapido), Stop con acqua
Cicli di risciacquo: 2
Cicli di risciacquo: 3
37
Elenco programmi
Jeans da 30°C a 60°C max. 4,0 kg
Capi Camicie, camicette, pantaloni, giacche in tessuto di jeans. Consiglio - Lavare i capi in jeans al rovescio.
- Il tessuto denim tende a stingere durante i primi lavaggi. Lavare quindi separatamente jeans scuri e jeans chiari.
1000 giri/min. Opzioni: Stop con acqua Cicli di risciacquo: 3
Lana da fredda a 40 °C max. 3,0 kg
Capi Capi in lana lavabile e misto lana. Consiglio Utilizzare detersivo per lana. 1200 giri/min. Opzioni: Stop con acqua Cicli di risciacquo: 2
Seta da fredda a 30 °C max. 3,0 kg
Capi Seta e capi lavabili a mano che non contengono lana Consiglio - Osservare quanto riportato sull'etichetta trattamento tessuti.
- Lavare collant e reggiseni in un apposito sacco per biancheria.
600 giri/min. Opzioni: Risciacquo plus, Stop con acqua Cicli di risciacquo: 2
Risciacquo extra max. 8,0 kg
Capi Capi che devono essere solamente risciacquati ed eventualmente
centrifugati.
Consiglio - Con i capi soggetti a pieghe rispettare il numero di giri in centri-
fugazione.
1400 giri/min. Opzioni: Risciacquo plus, Stop con acqua Cicli di risciacquo: 2
Inamidare da fredda a 40 °C max. 4,0 kg
Capi Tovaglie, tovaglioli, abiti da lavoro che devono essere inamidati. Consiglio - È possibile inamidare la biancheria lavata da poco, ma non trat-
tata con ammorbidente.
- Con i capi soggetti a pieghe rispettare il numero di giri in centri­fugazione.
1200 giri/min. Cicli di risciacquo: 1
38
Elenco programmi
Pulizia macchina 70°C nessun carico
Per pulire la vasca di lavaggio e il sistema di scarico.
- Versare il detersivo universale nella vaschetta .
- Utilizzare il programma Pulizia macchina quando si utilizzano di frequente programmi di disinfezione.
Scarico/centrifuga max. 8,0 kg
Consiglio - Fare attenzione al numero di giri selezionato.
- Solo scarico: impostare il numero di giri su 0 giri/min.
- Selezionare Risciacquo extra per un ciclo di risciacquo.
1600 giri/min. Opzioni: Risciacquo plus

Capi sport

Capi sport da 30°C a 60°C max. 3,5 kg
Capi Abbigliamento per sport e fitness come maglieria e pantaloni in fi-
bre sintetiche o tessuti misti
Consiglio - Se gli articoli devono essere impermeabilizzati contemporanea-
mente, versare il prodotto impermeabilizzante nella vaschetta del cassetto detersivi.
- Non utilizzare ammorbidente.
- Rispettare le indicazioni di lavaggio riportate sull'etichetta dal produttore.
1000 giri/min. Opzioni: Prelavaggio, Ammollo, Stop con
acqua
Microfibre sport da 30°C a 60°C max. 3,5 kg
Capi Abbigliamento per sport e fitness come maglieria, pantaloni e in-
timo in microfibra
Consiglio - Non utilizzare ammorbidente.
- Rispettare le indicazioni di lavaggio riportate sull'etichetta dal produttore.
800 giri/min. Opzioni: Risciacquo plus, Stop con acqua Cicli di risciacquo: 2
Cicli di risciacquo: 2
39
Elenco programmi
Scarpe da ginnastica da 30°C a 60°C max. 2 paia
Capi Scarpe da ginnastica (non in pelle), parastinchi e supporti Consiglio - Non utilizzare ammorbidente.
- Togliere con una spazzola i residui di sporco più grossi.
- Rispettare le indicazioni di lavaggio riportate sull'etichetta dal produttore.
- Per l'operazione di asciugatura in essiccatoio utilizzare l'appo­sito cestello.
- Chiudere le cerniere.
400 giri/min. Opzioni: Prelavaggio, Prerisciacquo Cicli di risciacquo: 3
Parti rigide da fredda a 40 °C max. 3,5 kg
Capi Parti in plastica lavabili p.es. mattoncini da gioco o guanti resi-
stenti al taglio, ecc.
Consiglio - Utilizzare l'opzione Ammollo per sciogliere lo sporco.
- Utilizzare detersivo per capi delicati.
Opzioni: Prerisciacquo, Prelavaggio, Ri-
sciacquo plus
Cicli di risciacquo: 2

Capi outdoor

Capi in piuma da 30°C a 60°C max. 1 articolo
Capi Giacche outdoor, sacchi a pelo e altri capi con imbottitura in piu-
ma
Consiglio - Rispettare le indicazioni di lavaggio riportate sull'etichetta dal
produttore.
- Non utilizzare ammorbidente.
- Prima del lavaggio eliminare l'aria. A tale scopo introdurre i capi in un apposito sacco per biancheria stretto oppure legari i capi con un nastro lavabile.
- Per eliminare l'aria, dopo la fase di imbibimento si avvia la cen­trifuga.
1000 giri/min. Opzioni: Prerisciacquo, Risciacquo plus,
Stop con acqua
40
Cicli di risciacquo: 2
Elenco programmi
Capi outdoor da fredda a 40 °C max. 3,5 kg
Capi
Consiglio - Chiudere eventuali cerniere e chiusure in velcro.
1000 giri/min. Opzioni: Prerisciacquo, Ammollo, Risciac-
Impermeabilizzare da fredda a 40 °C max. 3,5 kg
Capi Per trattare post-lavaggio tessuti in microfibra, tute da sci o tova-
Consiglio - Versare l'impermeabilizzante nella vaschetta .
Giacche e pantaloni funzionali in membrane, ad es. Gore-Tex®, SYMPATEX®, WINDSTOPPER® ecc.
- Non utilizzare ammorbidente.
- Occasionalmente trattare infine i capi outdoor col programma Impermeabilizzare. Non si consiglia di impermeabilizzare i capi dopo ogni ciclo di lavaggio.
- Lavare capi con imbottitura in piuma col programma Piumoni.
Cicli di risciacquo: 2
quo plus, Stop con acqua
glie, prevalentemente in fibre sintetiche
- I capi devono essere stati appena lavati e centrifugati oppure asciugati.
- Per ottenere l'effetto ottimale, dopo il lavaggio trattare gli arti­coli termicamente asciugandoli nell'essiccatoio o stirandoli.
1000 giri/min. Opzioni: Stop con acqua Cicli di risciacquo: 1
41
Elenco programmi

Saloni coiffeur/Wellness

Asciugamani da fredda a 40 °C max. 6,0 kg
Capi Biancheria in spugna in cotone poco sporca Consiglio Per capi di colore scuro usare un detersivo per capi colorati. 1400 giri/min. Cicli di risciacquo: 2
Asciugamani plus da 40°C a 80°C max. 6,0 kg
Capi Biancheria in spugna in cotone molto sporca Consiglio Per capi di colore scuro usare un detersivo per capi colorati. 1400 giri/min. Opzioni: Prelavaggio Cicli di risciacquo: 2
Mantelle da fredda a 30 °C max. 2,5 kg
Capi Mantelle per parrucchiera in fibre sintetiche poco sporche Consiglio Per ottenere un risultato di risciacquo buono selezionare l'opzio-
ne Risciacquo plus
600 giri/min. Opzioni: Risciacquo plus Cicli di risciacquo: 2
42
Elenco programmi

Hotel

Lenzuola da 40°C a 90°C max. 8,0 kg
Capi Lenzuola in cotone o tessuti misti Suggerimento - Dopo l'avvio viene sempre eseguito un ammollo.
- Per capi colorati usare un detersivo per capi colorati.
1400 giri/min. Opzioni: Prelavaggio , Ammollo, Risciac-
quo plus, Prestiratura
Tovagliato da 40°C a 75°C max. 4,0 kg
Capi Tovaglie e tovaglioli in cotone, lino o tessuto misto Consiglio - Per sporco ostinato selezionare il prelavaggio. Aggiungere un
additivo per il prelavaggio con enzimi.
- Dopo l'avvio viene sempre eseguito un ammollo.
1000 giri/min. Opzioni: Prelavaggio, Ammollo, Intenso,
Pre-Stiratura, Stop inamidare, Stop con ac­qua
Biancheria da cucina da 60°C a 85°C max. 8,0 kg
Capi Biancheria da cucina in cotone o lino, p.es. abbigliamento per
cuochi, strofinacci, panni
Consiglio - Per sporco ostinato selezionare il prelavaggio. Aggiungere un
additivo per il prelavaggio con enzimi.
Cicli di risciacquo: 2
Cicli di risciacquo: 2
- Prima del lavaggio principale viene eseguito un prerisciacquo.
1200 giri/min. Opzioni: Prelavaggio, Ammollo, Intenso Cicli di risciacquo: 3

Tessili per la casa

Tende, delicato da fredda a 40 °C max. 3,0 kg
Capi Tende dichiarate lavabili in lavatrice dal relativo produttore Consiglio Se le tende sono delicate, escludere la velocità di centrifuga. 600 giri/min. Opzioni: Prelavaggio, Risciacquo plus,
Stop con acqua
Cicli di risciacquo: 3
43
Elenco programmi
Tende da fredda a 40 °C max. 3,0 kg
Capi Tende oscuranti e tende dichiarate lavabili in macchina dal pro-
duttore
Consiglio Se le tende sono delicate, ridurre la velocità di centrifuga o esclu-
derla del tutto.
800 giri/min. Opzioni: Prelavaggio, Prerisciacquo, Stop
con acqua
Piumoni da letto da 40°C a 75°C 1 trapunta
Capi Trapunte con imbottitura in piuma Consiglio - Osservare quanto riportato sull'etichetta trattamento tessuti.
- Prima del lavaggio eliminare l'aria. A tale scopo introdurre i capi in un apposito sacco per biancheria stretto oppure legari i capi con un nastro lavabile.
- Per eliminare l'aria, dopo la fase di imbibimento si avvia la cen­trifuga.
1400 giri/min. Opzioni: Ammollo, Risciacquo plus, Stop
con acqua
Biancheria da letto sintetica da 40°C a 75°C max. 8,0 kg
Capi Biancheria da letto in microfibra e trapunte con imbottitura sinteti-
ca
Consiglio - Osservare quanto riportato sull'etichetta trattamento tessuti.
Cicli di risciacquo: 3
Cicli di risciacquo: 3
o 1 trapunta
- Usare detersivo liquido.
800 giri/min. Opzioni: Prelavaggio, Ammollo, Risciacquo
plus, Stop con acqua
Cuscini da fredda a 60 °C 1-2 cuscini*
Capi Cuscini lavabili con imbottitura in piuma o sintetica Consiglio - Osservare quanto riportato sull'etichetta trattamento tessuti.
- Prima del lavaggio eliminare l'aria. A tale scopo introdurre i capi in un apposito sacco per biancheria stretto oppure legari i capi con un nastro lavabile.
- Per eliminare l'aria, dopo la fase di imbibimento si avvia la cen­trifuga.
1400 giri/min. Opzioni: Prelavaggio Cicli di risciacquo: 3
44
Cicli di risciacquo: 2
Elenco programmi
Copriletto da 40°C a 75°C max. 4,0 kg
Capi Coperte sintetiche o in lana, p.es. copriletto Consiglio Programma di lavaggio delicato per coperte con imbottitura deli-
cata.
800 giri/min. Opzioni: Prerisciacquo, Stop con acqua Cicli di risciacquo: 3
* 1 cuscino (80 x 80 cm) o 2 cuscini (40 x 80 cm)

Capi da lavoro

Speciale olio/grasso da 60°C a 90°C max. 8,0 kg
Capi Grembiuli e giacche da lavoro, cappellini, panni in cotone o tes-
suti misti
Consiglio - In caso di sporco ostinato attivare il prelavaggio.
- Per migliorare l'effetto del lavaggio utilizzare del detersivo spe­ciale.
1400 giri/min. Opzioni: Prelavaggio, Ammollo, Intenso,
Risciacquo plus, Stop con acqua
Speciale polvere/farina da 40°C a 90°C max. 8,0 kg
Capi Abbigliamento da lavoro sporco di polvere o farina, panni di co-
pertura o di pulizia in cotone o tessuti misti
Consiglio - In caso di sporco ostinato selezionare il prerisciacquo.
Cicli di risciacquo: 3
- Per sporco ostinato attivare il prelavaggio.
1400 giri/min. Opzioni: Prelavaggio, Prerisciacquo, Am-
mollo, Intenso, Risciacquo plus, Stop con acqua
Lavaggio intenso da 40°C a 90°C max. 8,0 kg
Capi Abbigliamento da lavoro molto sporco in cotone, lino o tessuti
misti
Consiglio Grazie a un livello dell'acqua alto si raggiunge un buon effetto di
lavaggio e risciacquo.
1400 giri/min. Opzioni: Prelavaggio, Ammollo, Risciacquo
plus, Stop con acqua
Cicli di risciacquo: 2
Cicli di risciacquo: 2
45
Elenco programmi

Disinfezione RKI

Dis. RKI 85°C/15min. max. 8,0 kg Capi Biancheria in cotone, lino o misto cotone e lino. Consiglio - Disinfezione termica con un tempo di mantenimento di 15mi-
nuti a 85°C.
- Procedimento di disinfezione a bagno unico
- Nessun afflusso di acqua tramite vaschetta ammorbidente.
1400 giri/min. Opzioni: Ammollo Cicli di risciacquo: 2 Dis. RKI 70°C/10min. max. 8,0 kg Capi Capi in cotone o tessuti misti, divisi per colore, adatti alla disinfe-
zione.
Consiglio - Disinfezione termochimica con un tempo di mantenimento di
10minuti a 70°C.
- Procedimento di disinfezione a bagno unico
- Utilizzare il detersivo elencato nel RKI.
- Nessun afflusso di acqua tramite vaschetta ammorbidente.
1400 giri/min. Opzioni: Ammollo Cicli di risciacquo: 3 Dis. RKI 60°C/20min. max. 8,0 kg Capi Capi in cotone o tessuti misti, divisi per colore, adatti alla disinfe-
zione.
Consiglio - Disinfezione termochimica con un tempo di mantenimento di
20minuti a 60°C.
- Procedimento di disinfezione a bagno unico
- Utilizzare il detersivo elencato nel RKI.
- Nessun afflusso di acqua tramite vaschetta ammorbidente.
1400 giri/min. Opzioni: Ammollo Cicli di risciacquo: 3
46
Elenco programmi
Dis. RKI 40°C/20min. max. 8,0 kg Capi Capi in cotone o tessuti misti, divisi per colore, adatti alla disinfe-
zione.
Consiglio - Disinfezione termochimica con un tempo di mantenimento di
20minuti a 40°C.
- Procedimento di disinfezione a bagno unico
- Utilizzare il detersivo elencato nel RKI.
- Nessun afflusso di acqua tramite vaschetta ammorbidente.
1400 giri/min. Opzioni: Ammollo Cicli di risciacquo: 3

Laundry (CFPP 01-04)

Disinfezione 71°C 71°C max. 4,5 kg
Capi Capi in cotone o tessuti misti, divisi per colore, adatti alla disinfe-
zione.
Consiglio - Disinfezione con un tempo di mantenimento di 3minuti a
71°C.
- Il numero di giri in centrifugazione non può essere modificato.
- Nessun afflusso di acqua tramite vaschetta ammorbidente.
1400 giri/min. Opzioni: Prelavaggio, Prerisciacquo Cicli di risciacquo: 3
Disinfezione 65°C 65°C max. 4,5 kg
Capi Capi in cotone o tessuti misti, divisi per colore, adatti alla disinfe-
zione.
Consiglio - Disinfezione con un tempo di mantenimento di 10minuti a
65°C.
- Il numero di giri in centrifugazione non può essere modificato.
- Nessun afflusso di acqua tramite vaschetta ammorbidente.
1400 giri/min. Opzioni: Prelavaggio, Prerisciacquo Cicli di risciacquo: 3
47
Elenco programmi
MRSA 40°C max. 4,5 kg
Capi Capi lava/indossa, divisi per colore, adatti alla disinfezione. Consiglio - Versare il disinfettante MRSA nella vaschetta dell'ammorbiden-
te.
- Il numero di giri in centrifugazione non può essere modificato.
1000 giri/min. Cicli di risciacquo: 3

Disinfezione

Disinfezione 85°C/15min. max. 8,0 kg Capi Biancheria in cotone, lino o misto cotone e lino. Consiglio - Disinfezione termica con un tempo di mantenimento di 15mi-
nuti a 85°C.
- Nessun afflusso di acqua tramite vaschetta ammorbidente.
1400 giri/min. Opzioni: Prelavaggio, Prerisciacquo, Ri-
sciacquo plus Disinfezione 70°C/10min. max. 8,0 kg Capi Capi in cotone o tessuti misti, divisi per colore, adatti alla disinfe-
zione. Consiglio - Disinfezione termochimica con un tempo di mantenimento di
10minuti a 70°C.
Cicli di risciacquo: 2
- Nessun afflusso di acqua tramite vaschetta ammorbidente.
1400 giri/min. Opzioni: Prelavaggio, Prerisciacquo, Ri-
sciacquo plus Disinfezione 60°C/20min. max. 8,0 kg Capi Capi in cotone o tessuti misti, divisi per colore, adatti alla disinfe-
zione. Consiglio - Disinfezione termochimica con un tempo di mantenimento di
20minuti a 60°C.
- Nessun afflusso di acqua tramite vaschetta ammorbidente.
1400 giri/min. Opzioni: Prelavaggio, Prerisciacquo, Ri-
sciacquo plus
48
Cicli di risciacquo: 2
Cicli di risciacquo: 2
Elenco programmi
Disinfezione 40°C/20min. max. 8,0 kg Capi Capi in cotone o tessuti misti, divisi per colore, adatti alla disinfe-
zione. Consiglio - Disinfezione termochimica con un tempo di mantenimento di
20minuti a 40°C.
- Nessun afflusso di acqua tramite vaschetta ammorbidente.
- Grazie a un processo di lavaggio particolarmente delicato è possibile lavare con questo programma anche capi più delicati.
1400 giri/min. Opzioni: Prelavaggio, Prerisciacquo, Ri-
sciacquo plus

Altri programmi

Disinfezione 80°C/10min. max. 8,0 kg Capi Biancheria in cotone, lino o misto cotone e lino. Consiglio - Disinfezione termica con un tempo di mantenimento di 10mi-
nuti a 80°C.
- Nessun afflusso di acqua tramite vaschetta ammorbidente.
1400 giri/min. Opzioni: Prelavaggio, Prerisciacquo Cicli di risciacquo: 2 Disinfezione 75°C/10min. max. 8,0 kg Capi Biancheria in cotone, lino o misto cotone e lino. Consiglio - Disinfezione termica con un tempo di mantenimento di 10 mi-
nuti a 75 °C.
Cicli di risciacquo: 2
- Nessun afflusso di acqua tramite vaschetta ammorbidente.
1400 giri/min. Opzioni: Prelavaggio, Prerisciacquo, Ri-
sciacquo plus Disinfezione 70°C/17min. max. 8,0 kg Capi Biancheria in cotone o misto cotone e lino. Consiglio - Disinfezione termica con un tempo di mantenimento di 17 mi-
nuti a 70 °C.
- Nessun afflusso di acqua tramite vaschetta ammorbidente.
1400 giri/min. Opzioni: Prelavaggio, Prerisciacquo, Ri-
sciacquo plus
Cicli di risciacquo: 2
Cicli di risciacquo: 2
49
Elenco programmi
Abbigliamento studi dentisti-ci60°C/60min. max. 8,0 kg
Capi Capi in cotone o tessuti misti, divisi per colore, adatti alla disinfe-
zione. Consiglio - Disinfezione termochimica con un tempo di mantenimento di
60minuti a 60°C.
- Nessun afflusso di acqua tramite vaschetta ammorbidente.
1400 giri/min. Opzioni: Prelavaggio, Prerisciacquo, Ri-
sciacquo plus

WetCare

WetCare delicato da fredda a 30 °C max. 4,5 kg
Capi Capi di abbigliamento non lavabili in acqua, p.es. costumi, con-
trassegnati dal simbolo . Consiglio - Al termine del lavaggio segue un bagno di appretto.
- Utilizzare un appretto liquido per impregnare, aggiungere il pro­dotto nella vaschetta dell'ammorbidente.
1100 giri/min. Opzioni: Stop con acqua Cicli di risciacquo: 1
WetCare Seta da fredda a 30 °C max. 3,5 kg
Capi Capi soggetti alla formazione di pieghe e non lavabili o capi in se-
ta
Consiglio - Al termine del lavaggio segue un bagno di appretto.
Cicli di risciacquo: 2
- Utilizzare un appretto liquido per impregnare, aggiungere il pro­dotto nella vaschetta dell'ammorbidente.
600 giri/min. Opzioni: Stop con acqua Cicli di risciacquo: 1
WetCare intenso da 30°C a 40°C max. 4,5 kg
Capi Capi di abbigliamento non lavabili in acqua o molto sporchi Consiglio - Al termine del lavaggio segue un bagno di appretto.
- Utilizzare un appretto liquido per impregnare, aggiungere il pro­dotto nella vaschetta dell'ammorbidente.
1100 giri/min. Opzioni: Prelavaggio, Stop con acqua Cicli di risciacquo: 2
50
Elenco programmi
WetCare disinfezione 40°C max. 4,5 kg
Capi Capi di abbigliamento non lavabili in acqua, contrassegnati dal
simbolo . Consiglio - I capi vengono lavati e disinfettati (40 °C/ 20 min.). 1100 giri/min. Opzioni: Prelavaggio Cicli di risciacquo: 2
WetCare igienizza da 20°C a 30°C max. 4,5 kg
Capi Capi delicati p.es. di abbigliamento Consiglio - I capi vengono lavati e con aggiunta di disinfettante disinfettati
nel risciacquo.
1100 giri/min. Opzioni: Stop con acqua Cicli di risciacquo: 2
51
Elenco programmi

Programmi speciali

Si possono combinare 5 programmi speciali e occuparli con nomi program­ma a scelta. Inserirli nella tabella.
Carico: max. 8,0 kg
Esempio: Intenso plus
- Prelavaggio intenso
- Lavaggio intenso, 90 °C
- Risciacquo 1
- Risciacquo 2
- Risciacquo 3
- Impregnare
- Centrifuga, 1400 giri/min.
(1)
-
-
-
-
-
-
-
(2)
-
-
-
-
-
-
-
(3)
-
-
-
-
-
-
-
(4)
-
-
-
-
-
-
-
(5)
-
-
-
-
-
-
-
I 5 programmi speciali sono prepro­grammati di serie, v. cap. “Livello ge­store”.
52

Opzioni

I programmi di lavaggio possono essere integrati con delle opzioni.
Non si possono selezionare tutte le op­zioni per ciascun programma. Un'opzio­ne non consentita per un programma di lavaggio non viene proposta.

Selezionare opzioni

Toccare il tasto sensore Opzioni.Scegliere una o più opzioni.Confermare con il tasto sensore OK
quando sono disponibili più opzioni.

Prelavaggio

Per biancheria molto sporca è possibile selezionare un prelavaggio. Lo sporco grossolano si scioglie e viene eliminato prima del lavaggio principale.

Prerisciacquo

La biancheria viene risciacquata prima del lavaggio principale per eliminare sporco grossolano come p.es. polvere, sabbia.

Risciacquo plus

Per un risciacquo particolarmente accu­rato può essere attivato un ciclo di ri­sciacquo supplementare.

Intenso

Per biancheria particolarmente sporca e resistente. Grazie a un miglioramento della meccanica di lavaggio e all'utilizzo di più energia per il riscaldamento, il ri­sultato di lavaggio è migliore.

+Acqua

Viene aumentato il livello di acqua sia durante il lavaggio che durante il ri­sciacquo.

Pre-stiratura

Per ridurre la formazione di pieghe, alla fine del programma la biancheria viene distesa. Per un risultato ottimale, ridurre la capacità massima di carico del 50 %. I piccoli carichi migliorano i risultati finali di lavaggio.
I capi devono essere adatti all'asciuga­tura e resistenti allo stiro .

Stop con acqua

Nello Stop con acqua, dopo l'ultimo ri­sciacquo i capi restano immersi nell'ac­qua. Questo accorgimento serve qualo­ra non si possano prelevare subito i ca­pi dalla lavatrice al termine del pro­gramma, per evitare che si formino troppe pieghe.

Ammollo

Per capi particolarmente sporchi, con macchie proteiche. Il tempo di ammollo è di 10 minuti.
L'acqua viene scaricata prima dell'ulti­mo ciclo di risciacquo, il programma si ferma. L'amido preparato viene immes­so direttamente nel cesto. Il programma prosegue con il tasto sensore Start/ Stop.
53

Aspetti particolari nello svolgimento del programma

Centrifuga

Velocità di centrifugazione (centrifu­ga finale)
Nella selezione del programma si sce­glie sempre il numero di giri ottimale in centrifuga per il programma di lavaggio visualizzato a display.
La velocità finale di centrifuga può sem­pre essere ridotta.
Non può invece essere aumentata ri­spetto ai valori massimi indicati.

Centrifuga di risciacquo

La biancheria viene centrifugata anche dopo il lavaggio principale e tra i ri­sciacqui. Se si riduce la velocità finale di centrifuga, anche la velocità della centrifuga intermedia viene ridotta.
Escludere la centrifuga (finale e inter­media)
Selezionare impostazione dei pro-
grammi Numero giri 0.

Fase antipiega

Al termine del programma il cesto conti­nua a ruotare per altri 30minuti per evi­tare il più possibile la formazione di pie­ghe. È possibile aprire la lavatrice in qualsiasi momento.
In alcuni programmi al termine del ci­clo non viene eseguita la fase antipie­ga.
Al termine dell'ultimo risciacquo l'acqua viene scaricata e si passa direttamente alla fase antipiega.
54

Modificare il programma

Quando è in funzione anche la getto­niera non è possibile interrompere o modificare il programma.
Se la lavatrice viene spenta con pro­gramma in corso, la funzione di stand­by non spegne la lavatrice completa­mente dopo 15 minuti. Nel cestello può esserci ancora acqua e per que­sto le funzioni di sicurezza rimangono attive.

Modificare il programma

Una volta avviato, il programma non può più essere cambiato.
Per far partire un altro programma è ne­cessario prima interrompere e terminare quello in corso.

Interrompere un programma

Un programma può essere interrotto e terminato in qualsiasi momento.
Toccare il tasto sensore Start/Stop.

Accendere la lavatrice dopo un'interruzione della corrente elettrica

Se durante il lavaggio si spegne la lava­trice con il tasto , il programma si in­terrompe.
Riaccendere la lavatrice con il tasto
.
Prestare attenzione alla segnalazione
a display. Premere il tasto Start/Stop. Se si è verificata un'interruzione della
corrente, il programma si interrompe. Al ripristino della corrente confermare
la segnalazione a display con OK. Premere il tasto Start/Stop. Il programma prosegue.
A display compare: Interrompere il programma? Selezionare . A display compare:
Programma interrotto.
La lavatrice scarica la liscivia.
Attendere lo sblocco dello sportello.Aprire lo sportello.Prelevare la biancheria.
55
Modificare il programma
11:02
Cotone
colorato
Stato
Durata res.
h0:49
Lavaggio
Aggiungere biancheria
Aggiungere o prelevare bian­cheria
Nei primi minuti dopo aver avviato il programma è possibile aggiungere op­pure prelevare biancheria.
Toccare il tasto sensore Aggiungere
biancheria.
Se a display non compare più Aggiun-
gere biancheria, non è più possibile ag-
giungere della biancheria.
Il programma di lavaggio viene interrot­to e lo sportello sbloccato.
Pericolo di irritazione a causa del
detersivo. Per aggiungere o prelevare bianche-
ria è possibile venire a contatto con il detersivo, in particolare se questo viene dosato esternamente.
Intervenire con cautela all'interno del cestello.
In caso di contatto della liscivia con la pelle risciacquarsi subito con ab­bondante acqua tiepida.
Il programma di lavaggio continua.
Con una temperatura superiore a 55 °C nel cesto, il blocco sportello rimane attivo. Solo dopo l'abbassamento del­la temperatura sotto i 55 °C il blocco sportello si disattiva.
Aprire lo sportello.Aggiungere o prelevare singoli capi.Chiudere lo sportello.Toccare il tasto sensore Start/Stop.
56

Pulizia e manutenzione

Pericolo di scossa elettrica a
causa della tensione di rete. Lavori di pulizia e manutenzione pos-
sono essere eseguiti solo quando le apparecchiature sono staccate dalla corrente elettrica.
Staccare la lavatrice dalla rete elettri­ca.

Pulire il pannello e l'involucro

Danni dovuti a solventi.
Non usare solventi, prodotti abrasivi, per vetro o universali! Potrebbero danneggiare le superfici in materiale plastico o altri componenti.
Non utilizzare questi prodotti per la pulizia.
Danni dovuti all'acqua che pene-
tra all'interno. A causa della pressione di un getto
d'acqua può penetrare dell'acqua nella lavatrice e danneggiare i com­ponenti.
Non azionare getti d'acqua sulla la­vatrice.

Pulire il cassetto detersivi

L'utilizzo di basse temperature di la­vaggio e di detersivi liquidi favorisce la proliferazione di germi nel cassetto detersivi.
Per motivi d'igiene pulire con regolari-
tà l'intero cassetto detersivi.
Sfilare il cassetto detersivi fino alla
battuta, premere lo sbloccaggio ed
estrarre del tutto il cassetto. Pulire il cassetto detersivi con acqua
calda.
Pulire l'involucro e il pannello coman-
di con un detersivo delicato oppure con dell'acqua e sapone e asciugare con un panno morbido.
Pulire il cesto e le altre parti in acciaio
inossidabile con un apposito pulitore per acciaio.
57
Pulizia e manutenzione
Pulire il dispositivo e il canale di aspi­razione
Estrarre il dispositivo di aspirazione
dalla vaschetta .Pulire il dispositivo sotto acqua corrente calda. Eventual­mente pulire il tubo attraverso il quale si fissa il dispositivo di aspirazione.
Reinserire il dispositivo di aspirazio-
ne.

Pulire la sede del cassetto detersivi

Con l'aiuto di uno scovolino, rimuove-
re eventuali residui di detersivo e de-
positi di calcare dagli ugelli del cas-
setto detersivi. Richiudere il cassetto detersivi. Suggerimento: Lasciare il cassetto de-
tersivi leggermente aperto, affinché possa asciugarsi.
Pulire il canale dell'ammorbidente
con acqua calda e uno scovolino.
58
Pulizia e manutenzione
Pulire il cesto, la vasca di la­vaggio e il sistema di scarico
Se serve è possibile procedere alla puli­zia del cesto, della vasca di lavaggio e del sistema di scarico.
Avviare il programma Pulizia macchi-
na.
Versare detersivo in polvere nella va-
schetta del cassetto detersivi.
Al termine del programma controllare
l'interno del cesto e rimuovere even­tuali residui.
Se si utilizzano spesso programmi di disinfezione utilizzare regolarmente il programma Pulizia macchina.

Pulire i filtri di afflusso acqua

La lavatrice è dotata di filtri che proteg­gono le valvole di afflusso dell'acqua. Controllare questi filtri all'incirca ogni 6 mesi. Se si verificano frequenti interru­zioni nella rete idrica, controllarli con maggiore frequenza.

Pulire i filtri nei tubi di afflusso

Chiudere il rubinetto dell'acqua.Svitare il tubo di afflusso dal rubinetto
dell'acqua.
Estrarre la guarnizione in gomma 1
dalla guida. Afferrare la nervatura del filtro in ma-
teriale plastico 2 con una pinza ap-
puntita ed estrarre il filtro.
Pulire il filtro in plastica.Rimontarlo seguendo la procedura in
ordine inverso.
Fare attenzione che non fuoriesca acqua dal raccordo.
Stringere il raccordo.
59
Pulizia e manutenzione

Pulire i filtri nel bocchettone delle valvole di afflusso dell'acqua

Con una pinza svitare con cautela il
dado in materiale plastico dal boc­chettone.
Sfilare il filtro afferrandolo alla nerva-
tura con una pinza appuntita e pulirlo. Rimontarlo seguendo la procedura in ordine inverso.
Una volta puliti, i filtri devono essere rimontati nelle loro sedi.
60

Cosa fare se...

La maggior parte dei guasti che si verificano durante l'uso quotidiano dell'appa­recchio può essere eliminata personalmente, senza difficoltà. In molti casi è possi­bile risparmiare tempo e costi senza doversi necessariamente rivolgere all'assi­stenza tecnica.
Le tabelle che seguono sono un aiuto per individuare e possibilmente eliminare le cause dei guasti.

Il programma non si avvia

Problema Causa e rimedio
Il display rimane scuro e il tasto sensore Start/ Stop non è acceso o non lampeggia.
Sul display compare: Lo sportello non si blocca.
Chiamare assistenza tec­nica.
Selezionando il pro­gramma Centrifuga non si verifica alcun avvio.
Il display è oscurato e il tasto Start/Stop lam­peggia lentamente.
La lavatrice non è allacciata alla corrente elettrica.
Verificare che la lavatrice sia accesa.Verificare che la lavatrice sia allacciata alla corren-
te elettrica.
Verificare che il fusibile non sia scattato. La lavatrice si è spenta automaticamente per rispar-
miare energia elettrica. Riaccendere la lavatrice con il tasto .
Lo sportello non è chiuso correttamente. Il blocco dello sportello non è scattato.
Chiudere di nuovo lo sportello.Riavviare il programma.
Se la segnalazione riappare, rivolgersi all'assisten­za tecnica autorizzata Miele.
Non è stata eseguita la prima messa in servizio. Eseguire la prima messa in servizio come descritto
al rispettivo capitolo.
Il display va automaticamente in stand-by per rispar­miare energia.
Toccare un tasto. Il display si riaccende.
61
Cosa fare se...

Interruzione del programma e segnalazione di guasto

Problema Causa e rimedio
Errore scarico idrico.
Pulire filtro liscivia e pompa. Controllare il tubo di scarico.
Errore afflusso idrico.
Aprire il rubinetto ac­qua.
Reazione Water-
proof
La temperatura di di-
sinfezione è inferiore alla soglia prevista.
Errore F. Se il riavvio
non ha successo, chiamare assistenza tecnica.
Lo scarico dell'acqua è bloccato o intasato. Il tubo di scarico è posizionato troppo in alto.
Pulire il filtro e la pompa di scarico.La prevalenza massima è di 1 m.
L'afflusso di acqua è bloccato o intasato. Verificare se il rubinetto dell'acqua è aperto a suffi-
cienza.
Verificare se il tubo di afflusso è piegato. La pressione dell'acqua è insufficiente.
Attivare l'impostazione Pressione idrica bassa (v.
cap. “Livello gestore”, par. “Pressione idrica bas­sa”).
I filtri nell'afflusso idrico sono ostruiti. Pulire i filtri (v. cap. “Pulizia e manutenzione”, par.
“Pulire i filtri dell'afflusso idrico”).
È scattato il sistema antiallagamento.
Chiudere il rubinetto dell'acqua.Contattare il servizio di assistenza tecnica Miele.
Durante il programma di disinfezione non è stata rag­giunta la temperatura necessaria.
La lavatrice non ha eseguito regolarmente la disin-
fezione.
Riavviare il programma. Si è verificato un guasto.
Staccare la lavatrice dalla rete elettrica.Attendere almeno 2minuti, prima di riallacciare la
lavatrice alla rete elettrica.
Riaccendere la lavatrice.Riavviare il programma.
Se la segnalazione riappare, rivolgersi all'assisten­za tecnica autorizzata Miele.
62
Cosa fare se...

A display compare una segnalazione di guasto

Problema Causa e rimedio
Dosatore vuoto
Info Igienizza: avvia-
re programma min. 60 °C o programma “Igienizza macchina”
Controllare afflusso
acqua calda
Registrare macchi-
na. Biancheria cen­trifugata in modo non ottimale
Macchina senza te-
nuta
Uno dei contenitori di detersivo per il dosaggio ester­no è vuoto.
Riempire il contenitore di detersivo. Con l'ultimo lavaggio è stato selezionato un program-
ma con una temperatura inferiore a 60°C oppure il programma Scarico/Centrifuga.
Avviare un programma con almeno 60°C oppure il
programma Igienizza macchina.
L'afflusso di acqua calda è bloccato o pregiudicato. Verificare se il rubinetto dell'acqua calda è aperto
a sufficienza.
Verificare se il tubo di afflusso è piegato. Nella centrifuga finale il numero di giri selezionato
non è stato raggiunto a causa dello sbilanciamento.
Controllare che la macchina sia in bolla.Centrifugare nuovamente la biancheria.
La lavatrice o la valvola di scarico non ha tenuta.
Chiudere il rubinetto dell'acqua.Contattare il servizio di assistenza tecnica Miele.
1
1
Le indicazioni vengono visualizzate a programma ultimato e quando si accende la lavatrice. Si devono confermare con il tasto sensore OK.
63
Cosa fare se...

Risultato di lavaggio non soddisfacente

Problema Causa e rimedio
Se si usa un detersivo liquido, la biancheria non risulta pulita.
Sui capi di colore scuro rimangono depositati dei residui bianchi, si­mili a detersivo.
Capi con sporco molto grasso non risultano puliti.
I detersivi liquidi non contengono agenti sbiancanti. Non riescono quindi a eliminare macchie di frutta, caffè o tè.
Usare un detersivo in polvere che contenga sbian-
canti.
Versare il sale smacchiante nella vaschetta e il
detersivo liquido nell'apposita sfera.
Non versare mai insieme il detersivo liquido e il sa-
le smacchiante nel cassetto detersivi.
Alcuni componenti (come la zeolite) che servono a decalcificare l'acqua non sono idrosolubili e si depo­sitano sui tessuti.
Provare a rimuoverli con una spazzola una volta
che la biancheria è asciutta.
In futuro lavare la biancheria di colore scuro con
detersivi privi di zeoliti. I detersivi liquidi in genere non contengono zeoliti.
Scegliere un programma con il prelavaggio. Effet-
tuare il prelavaggio con detersivo liquido.
Per il lavaggio principale usare invece il normale
detersivo in polvere.
Sulla biancheria sono depositati filamenti grigi (di grasso).
64
Per camici o tute da lavoro si consiglia di usare de­tersivi specifici per sporco difficile. Informarsi sui pro­dotti disponibili in commercio.
È stato dosato troppo poco detersivo. La biancheria era molto sporca di grasso (oli, pomate).
Per questo tipo di biancheria dosare una quantità
maggiore di detersivo oppure utilizzare detersivo liquido.
Prima di lavare un altro carico, effettuare un lavag-
gio con un programma a 60 °C con detersivo liqui­do ma senza biancheria.

Problemi generici

Problema Causa e rimedio
La lavatrice si muove durante la centrifuga.
Si sentono strani rumori di scarico.
Nel cassetto detersivi rimangono consistenti residui di detersivo.
L'ammorbidente non viene completamente immesso oppure rimane troppa acqua nella va­schetta .
A display compare una lingua diversa.
La centrifuga non è sta­ta effettuata come di consueto. La biancheria risulta ancora molto ba­gnata.
A programma ultimato si trova ancora del liqui­do nella cap monodose.
La macchina non è in bolla e i piedini non sono stati stretti bene.
Registrare la posizione della lavatrice e bloccare i
piedini.
Non è un guasto. All'inizio e alla fine dello scarico è normale che si sentano dei rumori di risucchio.
La pressione dell'acqua è insufficiente. Pulire i filtri di afflusso dell'acqua.
Il detersivo in polvere, se usato insieme all'anticalca­re, tende a formare dei grumi.
Pulire il cassetto detersivi; in futuro versare nella
vaschetta prima il detersivo e solo dopo l'antical­care.
Il dispositivo di aspirazione non è inserito corretta­mente oppure è intasato.
Pulire il dispositivo, v. cap. “Pulizia e manutenzio-
ne”, par. “Pulire il cassetto detersivi”.
La lingua è stata cambiata. Spegnere e riaccendere la lavatrice.
La lingua gestore impostata compare a display. La lingua gestore è stata modificata.
Impostare la lingua abituale (v. cap. “Livello gesto-
re”, par. “Lingua”).
Durante la centrifugazione finale è stato rilevato un forte sbilanciamento e la velocità di centrifuga è stata automaticamente ridotta.
Caricare nella lavatrice capi di grandi dimensioni e
capi più piccoli, affinché si distribuiscano meglio.
Il tubicino di scarico nel cassetto detersivi, nel quale viene inserita la cap, è intasato.
Pulire il tubicino. Non si tratta di un guasto! Per motivi tecnici una
piccola quantità residua di acqua rimane nella cap.
Cosa fare se...
65
Cosa fare se...
Problema Causa e rimedio
Nella vaschetta per l'ammorbidente accan­to alla cap c'è acqua.
Il cestello è fermo ma il programma prosegue.
Il tasto sensore CapDosing non è stato attivato, op­pure dopo l'ultimo ciclo di lavaggio non è stata estratta la cap monodose vuota.
Attivare il tasto sensore CapDosing all'utilizzo suc-
cessivo di una cap.
Estrarre e gettare la cap monodose dopo ogni ci-
clo di lavaggio.
Il tubicino di scarico nel cassetto detersivi, nel quale viene inserita la cap, è intasato.
Pulire il tubicino.Spegnere la lavatrice con il tasto e riaccenderla.
Prestare attenzione alla segnalazione a display.Premere il tasto Start/Stop.
Il cestello ruota di nuovo e il programma viene prose­guito.
66

Lo sportello non si apre.

Problema Causa e rimedio
Nel corso del program­ma di lavaggio non è possibile aprire lo spor­tello.
Al termine del program­ma o dopo un'interru­zione di programma il display visualizza:Raf-
freddamento o Raffredda­mento extra.
Sul display compare:
Serratura bloccata. Chia-
mare assistenza tecnica.
Il cesto è bloccato mentre si svolge il programma.
Toccare il tasto sensore Start/Stop.Selezionare Interrompere programma o Aggiungere
biancheria.
Lo sportello si sblocca ed è possibile aprirlo. Nel cesto c'è acqua in quanto la pompa di scarico
non ha funzionato correttamente. Pulire il sistema di scarico come descritto al para-
grafo “Aprire lo sportello in caso di scarico ostruito e/o interruzione di corrente”.
Per prevenire scottature, lo sportello di carico non si apre se l'acqua all'interno ha una temperatura supe­riore a 55 °C.
Aspettare finché la temperatura nel cesto è scesa
e l'indicazione a display si spegne.
La chiusura dello sportello è bloccata. Contattare il servizio di assistenza tecnica Miele.
Cosa fare se...
67
Cosa fare se...

Aprire lo sportello se il tubo di scarico è intasato e/o manca elettricità

Pericolo di scossa elettrica a
causa della tensione di rete. Lavori di pulizia e manutenzione pos-
sono essere eseguiti solo quando le apparecchiature sono staccate dalla corrente elettrica.
Staccare la lavatrice dalla rete elettri­ca.
Aprire lo sportellino del sistema di
scarico facendo leva sulla parte su­periore.

Vuotare il cesto

...per versione con filtro di scarico

Collocare un recipiente sotto lo spor-
tellino.
Non svitare completamente il filtro di scarico.
Svitare lentamente il filtro di scarico
finché esce acqua. Riavvitare il filtro per interrompere il
flusso d'acqua.

Scarico intasato

Se lo scarico è intasato, nella lavatrice può esserci una notevole quantità d’ac­qua (max. 30 l).
Pericolo di ustionarsi a causa
della liscivia calda. Se poco prima si è lavato con tem-
perature elevate, la liscivia che fuo­riesce è molto calda.
Facendo molta attenzione, scaricare la liscivia.
68
Cosa fare se...

Pulire il filtro di scarico

Quando non esce più acqua:
Svitare completamente il filtro di sca-
rico.
Pulire accuratamente il filtro di scari-
co.
Danni dovuti alla fuoriuscita di
acqua. Se il filtro non viene reinserito, dalla
macchina continuerà a fuoriuscire acqua.
Reinserire il filtro e avvitarlo salda­mente.

Aprire lo sportello

Pericolo di ferimento dovuto al
cesto in rotazione/movimento. Se si infilano le mani nel cestello
mentre è ancora in movimento si ri­schia di ferirsi seriamente.
Prima di prelevare la biancheria, as­sicurarsi sempre che il cestello sia fermo.
Controllare se la ventola della pompa
di scarico ruota lentamente.
Rimuovere eventualmente i corpi
estranei (bottoni, monete, ecc.) e puli­re il vano interno.
Rimettere il filtro di scarico al suo po-
sto e avvitarlo saldamente.
Sbloccare lo sportello con l'ausilio di
un cacciavite. Aprire lo sportello.
69

Assistenza tecnica

Contatti in caso di guasto

In caso di guasti che non si è in grado di risolvere da soli, contattare il negozio specializzato Miele o il servizio di assi­stenza tecnica Miele.
Il numero di telefono dell'assistenza tecnica Miele si trova in fondo alle pre­senti istruzioni.
Indicare sempre il modello e il numero di fabbricazione dell'apparecchio. Que­sti dati possono essere rilevati dalla tar­ghetta dati.
La targhetta dati è apposta sopra l'oblò quando si apre lo sportello della lavatri­ce:

Accessori su richiesta

Gli accessori di questa lavatrice sono disponibili presso i rivenditori Miele o presso l'assistenza tecnica Miele auto­rizzata.
70
*INSTALLATION*

Vista frontale

Installazione

a
Tubo di afflusso dell'acqua fredda
b
Tubo di afflusso dell'acqua calda
c
Allacciamento elettrico
d
Pannello comandi
e
Cassetto dei detersivi
f
Sportello
g
Sportellino per filtro e pompa di sca­rico, valvola di scarico e sblocco di emergenza
h
Piedini regolabili in altezza
71
*INSTALLATION*
Installazione

Vista posteriore

a
Allacciamento elettrico
b
Interfaccia per la comunicazione con apparecchiature esterne
c
Punto di innesto per dosaggio ester­no
d
Tubo acque di scarico
e
Tubo di afflusso (acqua fredda)
72
f
Tubo di afflusso (acqua calda), se montato
g
Blocco anti-rotazione con barre di trasporto
h
Supporti per il trasporto dei tubi
i
Vano modulo (per modulo esterno di comunicazione)
j
Supporto per la sicurezza di traspor­to rimossa
*INSTALLATION*
1132
850
>1000
714
min. 300
1702
Installazione

Situazioni di installazione

Vista laterale

Colonna bucato

Posizionamento su zoccolo (o base)

La lavatrice può essere posizionata su una base di acciaio (aperta o chiusa, di­sponibile come accessorio Miele) oppu­re su uno zoccolo di cemento.
Pericolo di ferirsi per non aver
fissato la lavatrice. In caso di posizionamento su zocco-
lo sussiste il rischio che la lavatrice possa cadere in fase di centrifuga­zione.
Fissare la lavatrice.
Indicazioni per il posiziona­mento
Le distanze da parete sono indicate come raccomandazione per facilitare i lavori dell'assistenza. In caso di condi­zioni di posizionamento limitate, è possibile spingere la macchina anche fino alla parete.
È possibile formare una colonna bucato con un essiccatoio Miele. Per farlo ser­ve l'apposito kit di giunzione (accesso­rio su richiesta).
Questa lavatrice non può essere in­cassata sottopiano.
Danni materiali a causa dell'umi-
dità penetrata. L'umidità potrebbe danneggiare i
componenti elettrici della macchina. Non installare la macchina nelle im-
mediate vicinanze o direttamente so­pra scarichi a pavimento o canalette aperti.
73
*INSTALLATION*
Installazione

Trasportare la lavatrice fino al luogo di posizionamento

Pericolo di ferirsi a causa di un
trasporto errato. Se la lavatrice si ribalta, è possibile
ferirsi e causare danni. Per il trasporto della lavatrice garan-
tirne la sicurezza di stabilità.
Trasportare la lavatrice con un carrel­lo

Spostare la lavatrice fino al luogo di posizionamento

Il coperchio sporgente consente la pre­sa durante il trasporto.
Pericolo di ferirsi per un coper-
chio non saldo. Il fissaggio posteriore del coperchio
può creparsi a causa di circostanze esterne. Il coperchio può staccarsi durante il trasporto.
Prima del trasporto verificare che la sporgenza del coperchio poggi in modo stabile.
Trasportare la lavatrice con il carrello
solo sulla parete laterale sinistra o de­stra.
Danni dovuti a un trasporto erra-
to. La parete posteriore e la parete ante-
riore della lavatrice possono danneg­giarsi in caso di trasporto con un carrello.
Trasportare la lavatrice sempre late­ralmente su un carrello.
74
Spostare la lavatrice afferrandola dai
piedini macchina anteriori e dalla
sporgenza coperchio posteriore.
*INSTALLATION*
Installazione

Superficie di posizionamento

La superficie di posizionamento più adatta è un pavimento in cemento. Al contrario di un pavimento in legno o di un qualsiasi altro materiale “cedevole”, il pavimento in cemento generalmente non vibra durante la centrifuga.
Posizionare la macchina in modo che
sia stabile e perfettamente perpendi­colare.
Non posizionare la lavatrice su rivesti-
menti morbidi: in fase di centrifuga­zione la macchina potrebbe vibrare.
Se i pavimenti sono composti da travi di legno:
posizionare la lavatrice su una tavola
di legno compensato (min. 70x60x3cm). Il piano dovrebbe es­sere fissato a più travi possibile e non essere avvitato solamente alle assi del pavimento.
Suggerimento: Posizionare la lavatrice in un angolo della stanza. Negli angoli, infatti, la stabilità è sempre maggiore.

Rimuovere la sicurezza per il trasporto

Rimuovere la barra di trasporto sini­stra
Premere lo sportellino verso l'esterno
e ruotare la barra di trasporto di 90°
con la chiave allegata.
Estrarre la barra.
75
*INSTALLATION*
Installazione
Rimuovere la barra di trasporto de­stra
Premere lo sportellino verso l'esterno
e ruotare la barra di trasporto di 90° con la chiave allegata.

Chiudere i fori

Pericolo di ferirsi con i bordi affi-
lati. Se si mette mano ai fori aperti, sussi-
ste il rischio di ferirsi. Chiudere i fori che ospitavano le bar-
re di trasporto, una volta estratte.
Chiudere gli sportellini agendo con
pressione finché si agganciano.
Estrarre la barra.
76
*INSTALLATION*
Installazione

Fissare le barre di trasporto

Fissare le barre di trasporto sulla pa-
rete posteriore della lavatrice.
Suggerimento: Fare attenzione: i fori devono essere infilati sui perni .
Danni dovuti a un trasporto erra-
to. Se si trasporta la lavatrice senza le
sicurezze di trasporto è possibile danneggiare la macchina.
Conservare le sicurezze di trasporto. Prima di trasportare la lavatrice, ri­montare le sicurezze di trasporto (ad es. in caso di trasloco).
Montaggio delle barre di tra­sporto

Aprire gli sportellini

Con un oggetto appuntito, p.es. un
cacciavite stretto, fare pressione con-
tro i ganci di arresto. Lo sportellino si apre.

Montare le barre di trasporto

Eseguire il montaggio in ordine inver-
so rispetto allo smontaggio. Suggerimento: Sollevare leggermente il
cestello, le barre di trasporto si inseri­scono più facilmente.
77
*INSTALLATION*
Installazione

Registrare la lavatrice

La macchina deve trovarsi in posizione perpendicolare e poggiare uniforme­mente sui quattro piedini, altrimenti non ne viene garantito il perfetto funziona­mento.
Se non è posizionata correttamente possono aumentare i consumi di acqua e di energia e la macchina può spostar­si.

Svitare il piedino e bloccarlo

La lavatrice viene posizionata in piano regolando i quattro piedini. All'atto della consegna i piedini sono completamente rientrati.
Allentare il controdado 2 con l'allega-
ta chiave in senso orario. Svitare ed estrarre il controdado 2 insieme al piedino 1.
Servirsi di una livella per controllare
che la macchina sia in bolla. Tenere fermo il piedino 1 con una pin-
za giratubi. Ruotare il controdado 2
nuovamente con la chiave verso l'in-
volucro della macchina.
Danni dovuti a una lavatrice non
registrata correttamente. Se i piedini della macchina non sono
stati bloccati, sussiste il pericolo che la lavatrice si sposti.
Serrare tutti e quattro i controdadi dei piedini contro l'involucro. Con­trollare anche i piedini che non siano stati svitati per la registrazione della macchina.
78
*INSTALLATION*
Installazione
Posizionare l'apparecchio sulle im­barcazioni
Con altri tipi di pavimenti, ad es. per posizionare la lavatrice sulle imbarca­zioni offshore, il materiale per il fissag­gio deve essere messo a disposizione dal committente.
Al momento del posizionamento sulle imbarcazioni offshore assicurare l'appa­recchio al pavimento della nave per evi­tare che scivoli o si ribalti (p.es. median­te staffe di fissaggio saldate all'imbar­cazione).
Fissare tutti e 4 i piedini della lavatri-
ce.

Dispositivi di comando esterni

Per l'allacciamento di dispositivi di co­mando esterni (p.es. gettoniere, sistemi di dosaggio o comandi di carico di pun­ta) è necessaria un'unità accessoria “Box XCI”.

Gettoniera

La lavatrice può essere dotata di una gettoniera (accessorio su richiesta).
In questo caso l'elettronica deve essere riprogrammata a cura dell'assistenza tecnica Miele o da un rivenditore spe­cializzato Miele.
Togliere regolarmente le monete o i gettoni dalla gettoniera. Altrimenti la gettoniera potrebbe intasarsi.
79
*INSTALLATION*
Installazione

Allacciamento idrico

Allacciamento acqua fredda

Poiché la lavatrice è costruita secondo le vigenti norme DIN, può essere allac­ciata a una conduttura di acqua potabi­le anche senza impeditore di riflusso.
La pressione di flusso deve essere di al­meno 100 kPa, ma non può superare i
1.000 kPa. Se superiore ai 1.000 kPa, deve essere montata una valvola ridut­trice di pressione.
Il tubo va allacciato a un rubinetto con raccordo 3/4". Se manca un apposito rubinetto dell'acqua, la lavatrice può es­sere allacciata alla rete dell'acqua pota­bile solo da un installatore qualificato.
Il punto di allacciamento deve sop­portare la pressione dell'acqua.
Aprire lentamente il rubinetto per ve­rificare che l'allacciamento sia erme­tico. Eventualmente correggere la se­de della guarnizione e il raccordo.
Il tubo di afflusso per l'acqua fredda non è predisposto per l'allacciamento all'acqua calda.

Passare al funzionamento con acqua fredda

Se la lavatrice non viene allacciata all'acqua calda, impostare Acqua lavag-
gio principale, Acqua prelavaggio e Ac­qua risciacquo su acqua fredda (v. cap.
“Livello gestore”).
Svitare il tubo dell'acqua calda.Aprire il tappo cieco fornito.

Manutenzione

Sostituire i tubi solo con tubi originali Miele con pressione di scoppio superio­re a 7.000 kPa.
A protezione delle valvole di afflusso idrico è presente un filtro all'estremi­tà libera del tubo di afflusso e un fil­tro sul bocchettone di afflusso.
I filtri impurità non possono essere ri­mossi.

Prolungamento tubo - accessorio

Sono disponibili come accessori presso i rivenditori Miele o l'assistenza tecnica autorizzata Miele tubi di afflusso lunghi 2,5 o 4,0 metri.
80
*INSTALLATION*
Installazione

Allacciamento acqua calda*

La temperatura dell'acqua calda non deve superare i 70 °C. Affinché i consumi energetici con il fun­zionamento con acqua calda siano con­tenuti, far allacciare la lavatrice a un cir­cuito di acqua calda chiuso. Nelle co­siddette “linee secondarie”, ovvero linee singole (non circolari) che partono dalla fonte riscaldante, se non vengono usate spesso, l'acqua presente generalmente si raffredda. Per il riscaldamento della li­scivia occorrerebbe utilizzare più ener­gia.
Per l'allacciamento all'acqua calda val­gono le stesse condizioni valide per l'al­lacciamento all'acqua fredda.
Il tubo di afflusso (acqua calda - strisce rosse) viene allacciato al rubinetto del­l'acqua.
L'allacciamento della lavatrice solo a un condotto di acqua calda non è possibile.

Passare al funzionamento con acqua calda

Se la lavatrice deve essere allacciata all'acqua calda, impostare Acqua lavag-
gio principale, Acqua prelavaggio e Ac­qua risciacquo su acqua calda (v. cap.
“Livello gestore”).
Svitare il tappo cieco dalla valvola di
acqua calda. Avvitare il tubo dell'acqua calda.
* su alcune versioni di macchine il tubo dell'acqua calda non è montato.
81
*INSTALLATION*
Installazione

Scarico idrico

Pompa di scarico

La liscivia viene scaricata da una pom­pa con prevalenza di 1m. Per non osta­colare lo scarico, il tubo deve essere posato senza pieghe. Il raccordo a go­mito (accessorio) può essere aggancia­to all'estremità del tubo.

Possibilità di scarico:

1. Allacciamento a un tubo di scarico in plastica con manicotto in gomma (si­fone non strettamente necessario).
2. Allacciamento a un lavandino con nipplo in plastica.
3. Scarico diretto in un pozzetto (gully).
Se necessario, il tubo di scarico può es­sere prolungato fino a 5m. L'accessorio è reperibile presso i rivenditori Miele o presso il servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele.
Per prevalenze di scarico superiori a 1 m (fino a 1,6 m), è disponibile presso i negozi specializzati Miele o l'assistenza tecnica autorizzata Miele una pompa di scarico sostitutiva.
82
*INSTALLATION*
Installazione

Allacciamento elettrico

La descrizione è valida per lavatrici con spina e per lavatrici senza spina.
Per lavatrici con spina:
- la lavatrice è predisposta per l'allac­ciamento.
- La spina deve rimanere sempre ac­cessibile per poter staccare la lavatri­ce dalla rete elettrica.
Danni causati da una tensione di
allacciamento errata. Per l'assorbimento nominale e la pro-
tezione vedere la targhetta dati. Confrontare i dati riportati sulla tar-
ghetta dati con quelli della rete elet­trica.
La macchina deve essere allacciata a un impianto elettrico effettuato a regola d'arte e nel rispetto delle vigenti norme nazionali e locali.
Per motivi di sicurezza non utilizzare prolunghe, spine multiple o simili allo scopo di evitare potenziali pericoli (p. es. pericolo di incendio dovuto al surri­scaldamento).
Pericolo di scossa elettrica a
causa della tensione di rete. Se la lavatrice viene staccata dalla
rete elettrica, assicurare il punto di distacco da eventuali riaccensioni.
Accertarsi che il dispositivo di di­stacco sia chiudibile oppure il punto di distacco deve essere sempre con­trollato.
Operazioni di reinstallazione dell'allac­ciamento, modifiche nell'impianto o ve­rifiche della messa a terra compresa la determinazione della giusta protezione devono essere effettuate sempre da elettricisti qualificati e autorizzati nel ri­spetto delle disposizioni vigenti in mate­ria.
Se si deve commutare l'alimentazio­ne della macchina, seguire le istru­zioni riportate sullo schema elettrico. La commutazione deve essere effet­tuata dal servizio di assistenza tec­nica autorizzato Miele.
Se è previsto un allacciamento fisso, deve essere presente un dispositivo di separazione su tutti i poli. Valgono co­me dispositivi di separazione gli inter­ruttori con un’apertura di contatto di al­meno 3 mm, ad es. interruttori di sicu­rezza LS, fusibili e relè (IEC/EN 60947). Questo allacciamento può essere effet­tuato solo da personale qualificato.
La spina o i dispositivi di separazione devono sempre rimanere accessibili.
83

Dati tecnici

Altezza 850mm Larghezza 596mm Larghezza (per macchina con coperchio in
605mm
acciaio inossidabile) Profondità 714mm Profondità a sportello aperto 1132mm Peso ca. 105 kg Carico max. sul pavimento con macchina in
3000 Newton
funzione Capacità di carico 8,0 kg di biancheria asciutta Tensione di allacciamento v. targhetta dati sul retro della mac-
china
Potenza assorbita v. targhetta dati sul retro della mac-
china
Protezione v. targhetta dati sul retro della mac-
china
Emissione sonora sul posto di lavoro L
pA
< 70 dB re 20 µPa conformemente alla norma EN ISO 11204/11203
Pressione minima di flusso dell'acqua 100kPa (1bar) Pressione massima di flusso dell'acqua 1.000kPa (10bar) Lunghezza del tubo di afflusso 1,55m Lunghezza del cavo di alimentazione 1,80m Prevalenza massima (pompa di scarico) 1,00m LED diodi luminosi Classe 1 Applicazione norme sicurezza prodotto conforme a EN 50571, EN 60335 Marchi di controllo v. targhetta dati
Banda di frequenza del modulo WLAN 2,4000GHz – 2,4835GHz Potenza di trasmissione massima del
< 100mW
modulo WLAN
84
Dati tecnici

Dichiarazione di conformità

Miele dichiara che questa lavatrice è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile ai seguenti in-
dirizzi internet:
- Prodotti, download, www.miele.it
- Service, richiedere informazioni, istruzioni d'uso, su www.miele.it/elettrodome­stico/brochure-e-libretti-d-uso-385.htm mediante indicazione del nome prodotto o del numero di fabbricazione
85

Livello gestore

11:02
Programmi Preferiti Gestore
Guida

Aprire livello gestore

Accendere la lavatrice.
Toccare il tasto sensore Gestore .
A display compare il menù Livello gestore

Accesso tramite codice

Il livello gestore deve essere aperto con un codice.
Il codice è 000 (impostazione di serie).

Modificare il codice

È possibile modificare il codice per l'accesso al livello gestore, per proteg­gere la lavatrice da accesso ai non ad­detti.

Terminare le impostazioni

 Toccare il tasto sensore . Il display torna al menù precedente.  Toccare il tasto sensore . Il display passa al menù principale.
Se poi ci si dimentica il codice, infor­mare l'assistenza tecnica. L'assisten­za tecnica deve ripristinare il codice.
Prendere nota del nuovo codice e conservarlo al sicuro.
86
Livello gestore

Comandi e display

Lingua

Le indicazioni a display possono esse­re impostate in diverse lingue. Entran­do nel sottomenù Lingua è possibile cambiare la lingua gestore impostata.
Per un programma in corso è possibile modificare la lingua del gestore tramite il tasto sensore .

Accesso+scelta lingua

Le indicazioni a display possono esse­re impostate in diverse lingue. Con questa impostazione si stabilisce in quale modo selezionare le lingue.
internazionale Sono disponibili 6 lingue. Il tasto senso-
re non è attivo. Rispettare l'impo­stazione Scegliere lingue.
Scelta della lingua Con il tasto sensore è possibile
selezionare una lingua. Sono disponibili tutte le lingue (impostazione di serie).
La sequenza delle prime 4 lingue si può modificare. In questo punto sono visua­lizzate le lingue selezionate con mag­giore frequenza.

Scegliere lingue

Le lingue per l'impostazione Scelta lin-
gua Internazionale possono essere mo-
dificate.
È possibile scegliere 6 lingue. Sono di­sponibili tutte le lingue.
Per integrare una nuova lingua nella se­lezione delle lingue:
selezionare la lingua da sostituire. Sono visualizzate tutte le lingue dispo-
nibili. Selezionare e confermare la lingua
che deve sostituire quella selezionata.
La nuova lingua compare nel punto in cui è stata sostituita quella precedente.
Luminosità display
Per la luminosità del display si posso­no scegliere differenti intensità. L'im­postazione dipende dai diversi rappor­ti di illuminazione sul luogo di installa­zione.
L'impostazione prevede 10 livelli.
Lingua standard La lingua del gestore non può essere
modificata. La lingua del gestore corri­sponde alla lingua in uso. Il tasto sen­sore non è attivo.
87
Livello gestore
Orologio
Dopo aver selezionato il formato dell'ora, impostare l'ora.
Formato dell'ora
- 24h (impostazione di serie)
- 12h
- Nessuno
Impostare
- È possibile impostare l'ora.
Data
Dopo aver scelto il formato della data è possibile impostare la data.
Formato data
- GG.MM.AAAA
- AAAA.MM.GG
- MM.GG.AAAA
Data
- È possibile impostare la data.

Volume

Il volume dei differenti segnali può es­sere modificato.
- Segnale di fine
- Acustica tasti
- Melodia di benvenuto L'impostazione prevede 7 livelli e può
anche essere disattivata.
- Segnale di errore Il segnale di errore può essere attiva-
to/disattivato.
Visibilità parametri
Parametri differenti come temperatura, numero di giri, opzioni ecc. sono vi­sualizzati al momento di selezione del programma. Si stabilisce quali para­metri non devono più essere visualiz­zati. Qiesti parametri poi non saranno più modificabili nemmeno quando si seleziona il programma.
Impostazione di serie: tutti i parametri visibili (in arancione)
88
Selezionare opzioni
Nell'impostazione Visibilità parametri compare nell'ultima riga Disporre opzio-
ni. Toccare il tasto sensore per modifi-
care la sequenza delle opzioni (v. cap. “Livello gestore”, par. “Associare pro­grammi”).
Livello gestore
“Visual.” proc. spegnimento
Per risparmiare energia il display si spegne. Il tasto sensore Start/Stop lampeggia lentamente.
La modifica di questa impostazione causa un consumo energetico maggio­re.
off
Nessuno oscuramento.
On dopo10', non nel progr.
Durante il programma il display rimane acceso, ma viene spento 10minuti do­po la fine del programma.
Logo dopo 10', non nel progr.
Il display rimane acceso nel corso del programma. 10minuti dopo il termine del programma si accende il logo.
On dopo 10 minuti
Il display si spegne dopo 10minuti.
Procedimento off “apparec.”
Per risparmiare energia, al termine del programma la lavatrice o se non se­guono interventi sulla macchina, la la­vatrice si spegne in automatico. Que­sta modalità può essere modificata.
La modifica di questa impostazione causa un consumo energetico maggio­re.
- nessuno spegnimento
- Spegnimento dopo 15minuti (impo­stazione di serie)
- Spegnimento dopo 20minuti
- Spegnimento dopo 30minuti

Posticipo avvio

L'indicazione del posticipo dell'avvio (timer) può essere attivata o disattiva­ta.
Impostazione di serie: on
On dopo30', non nel progr.
Durante il programma il display rimane acceso, ma viene spento 30minuti do­po la fine del programma.
Logo dopo 30' non nel progr.
Il display rimane acceso nel corso del programma. 30minuti dopo il termine del programma si accende il logo.
On dopo 30 min.
Il display si spegne dopo 30minuti.

Memory

Dopo l'avvio del programma la lavatri­ce memorizza le ultime impostazioni selezionate di un programma di lavag­gio (temperatura, numero di giri in centrifugazione e alcune opzioni).
Alla successiva selezione del program­ma di lavaggio la lavatrice visualizza le impostazioni memorizzate.
Impostazione di serie: off
89
Livello gestore
Unità temperatura
Si può scegliere in quale unità visualiz­zare la temperatura.
Impostazione di serie: °C/Celsius

Unità di peso

Si può scegliere se il carico deve es­sere visualizzato in “kg” o in “lbs”. Inoltre l'indicazione può essere disatti­vata.
Impostazioni di serie: kg

Logo

Si può scegliere se a display deve comparire il logo “Miele Professional” oppure il proprio logo.
Con l'impostazione Comandi selezionare l'opzione Lavanderia av. (12 progr.).

Codice gestore

È possibile modificare il codice per l'accesso al livello gestore.
Immettere il codice attuale.Immettere il nuovo codice.

Selezione programmi

Comandi

È possibile impostare i comandi della lavatrice come "Versione lavanderia". L'uso semplificato è possibile grazie a una selezione rapida. Le persone che utilizzano la macchina non possono modificare i programmi preimpostati.
Suggerimento: Eseguire dapprima tut­te le impostazioni e le modifiche neces­sarie sulla lavatrice prima di selezionare una delle seguenti opzioni.
Selezionando "Lavanderia base" o "La­vanderia avanzata", al termine del menù Livello gestore questo livello non può più essere aperto dal display. Se si de­sidera modificare altre impostazioni, procedere in base alla seguente descri­zione.
Aprire livello gestore (versione lavande­ria)
Accendere la lavatrice e aprire lo
sportello.
Toccare il tasto sensore Start/Stop e
tenerlo premuto durante gli scatti ­.
90
Chiudere lo sportello della lavatrice.Aspettare finché è costantemente
acceso il tasto sensore Start/Stop lampeggiante.
Rilasciare il tasto sensore Start/Stop,
se questo tasto Start/Stop rimane acceso.
Livello gestore
Opzioni comandi Standard (impostazione di serie).
Possono essere visualizzati tutti i pro­grammi e tutte le funzioni.
Lavanderia base (4 prog.) Sono disponibili max. 12 programmi.
Sotto l'impostazione Programmi preferiti si stabilisce quali programmi vengono offerti.
Lavanderia av. (12 progr.) Sono disponibili max. 12 programmi.
Sotto l'impostazione Programmi preferiti si stabilisce quali programmi vengono offerti.
Selezione esterna programmi La selezione dei programmi avviene con
un modulo di comunicazione p.es. tra­mite un terminale esterno.

Pacchetti programmi

La scelta del programma può essere ampliata attivando singoli programmi dai pacchetti target.
I programmi selezionati (in arancione) dai pacchetti sono visualizzati a display al momento della selezione.

Programmi preferiti

È possibile memorizzare fino a 12 pro­grammi di lavaggio come preferiti.
I programmi salvati sono visualizzati a display sotto Preferiti.
Nella versione Lavanderia base (4 prog.) e
Lavanderia av. (12 progr.) sono seleziona-
bili tutti i programmi dall'elenco dei pre­feriti.
Stabilire le versioni sotto Comandi. Suggerimento: A ogni programma è
possibile associare un colore diverso. Per questo sotto Abbinamento colore pro-
gr. deve essere selezionata l'imposta-
zione on.
Modificare i programmi preferiti Selezionare il programma da modifi-
care o sostituire.
Toccare il simbolo del programma o
l'impostazione da modificare.
Si apre un altro menù nel quale si sele­ziona un nuovo programma o si modifi­cano i parametri.
Toccare il tasto sensore Salvare. La scelta è attivata.
Ridurre il numero dei programmi preferi­ti
È possibile ridurre il numero dei pro­grammi preferiti, "disattivando" i singoli programmi.
Selezionare il programma che deve
essere selezionato.
Confermare il programma.Scegliere dall'elenco di selezione
<vuoto> anziché un programma.
91
Livello gestore
La scelta nei Preferiti e la scelta nella versione comandi Lavanderia base (4
prog.) e Lavanderia av. (12 progr.) viene ri-
dotta. Dopo la disattivazione di un programma
compare <vuoto>. In qualsiasi momen­to è possibile aggiungere un program­ma.
Il numero dei programmi preferiti può essere ridotto fino a 0 se si "disattiva­no" tutti i programmi. In questo caso la scelta Preferiti non viene più visualiz­zata nel menù principale.
Non ridurre il numero dei preferiti a 0, se infine si desidera impostare la va­riante comandi Lavanderia base (4
prog.) o Lavanderia av. (12 progr.).
Modificare la sequenza dei programmi preferiti
È possibile modificare la sequenza dei programmi preferiti spostando i pro­grammi.
Sfiorare il programma da spostare. Il programma selezionato ottiene un
bordo di colore arancione.

Programmi speciali

Si possono combinare 5 programmi speciali e occuparli con programmi personalizzati.
Sotto l'impostazione Pacchetti pro- grammi devono essere dapprima attiva­ti i programmi speciali.
Inserire i nomi dei programmi speciali e delle impostazioni base nella tabella "Programmi speciali" al capitolo "Elen­co programmi".
- Temperatura: la temperatura è sele­zionabile a più livelli da fredda a 90 °C.
- Blocco di lavaggio: è possibile sele­zionare uno o più blocchi di lavaggio.
- Numero di giri: il numero di giri in centrifugazione è selezionabile a livel­li da 0 giri/min. fino a 1.400 giri/min.

Disporre programmi

I programmi possono essere spostati all'interno dell'elenco programmi e dell'elenco dei programmi preferiti.
Impostazione di serie: off
Tenere il dito sul programma.Spostare il programma sul punto de-
siderato.
92
Spostare i programmi Toccare il tasto sensore del program-
ma che si desidera spostare.
Tenere premuto il tasto sensore fin-
ché la cornice si modifica.
Spostare il programma sul punto de-
siderato.
Livello gestore

Abbinamento colore progr.

A un programma preferito è possibile associare un colore. Il programma pre­ferito nell'elenco dei programmi prefe­riti ha una cornice del colore selezio­nato.
Impostazione di serie: on

Igienizza

Il programma Igienizza macchina viene visualizzato nell'elenco dei programmi speciali.
Se è stato utilizzato un programma a un temperatura inferiore a 60°C, infine a display compare la richiesta di avviare il programma Igienizza macchina.
Impostazione di serie: off

Codice mod. avanzata

Per interrompere un programma di di­sinfezione immettere un codice. Il co­dice può essere modificato.
Il codice è: 0 0 0 Se si modifica il codice, prenderne no-
ta.

Tecnica di procedimento

Fase antipiega

La fase antipiega serve a ridurre la for­mazione di pieghe nella biancheria al termine del programma. Al termine del programma il cestello continua a ruo­tare per altri 30minuti.
È possibile aprire la lavatrice in qualsia­si momento.
Impostazione di serie: on

Livello cotone resist. color.

Nel programma Cotone resistente co­lorato può essere aumentato il livello
dell'acqua del lavaggio principale.
- + 0mmWS (impostazione di serie)
- + 10mmWS
- + 20mmWS
- + 30mmWS

Livello Lava/Indossa

Nel programma Lava/Indossa può es­sere aumentato il livello di acqua nel lavaggio principale.
- + 0mmWS (impostazione di serie)
- + 10mmWS
- + 20mmWS
- + 30mmWS
93
Livello gestore

Temp. Prel. cot.resist.col.

Nel programma Cotone resistente co­lorato può essere selezionata la tem-
peratura del prelavaggio.
- 30°C (impostazione di serie)
- 35°C
- 40°C
- 45°C

Durata lavaggio

Prelavaggio Cotone resistente colorato
Nel programma Cotone resistente co- lorato può essere prolungata la durata del prelavaggio.
- + 0 min. (impostazione di serie)
- + 6 min.
- + 9 min.
- + 12 min.
Cotone resistente colorato
Nel programma Cotone resistente co- lorato può essere prolungata la durata del lavaggio principale.
- + 0 min. (impostazione di serie)
- + 10 min.
- + 20 min.
- + 30 min.
- + 40 min.
Lava/Indossa
Nel programma Lava/Indossa può es­sere prolungata la durata del lavaggio principale.
- + 0 min. (impostazione di serie)
- + 5 min.
- + 10 min.
- + 15 min.
- + 20 min.

Prerisciacquo cot.resist.col.

Nel programma Cotone resistente co­lorato può essere attivato un preri-
sciacquo della biancheria.
Impostazione di serie: off

Prerisciacquo Lava/indossa

Nel programma Lava/Indossa può es­sere attivato un prerisciacquo della biancheria.
Impostazione di serie: off

Prel. cot.res. col. lava/ind.

Nei programmi Cotone resistente colo­rato e Lava/Indossa è possibile sce-
gliere se attivare il prelavaggio in mo­do permanente o se selezionarlo al momento della scelta del programma.
Impostazioni di serie: Selezione menù
94
Livello gestore

Cicli cotone resist.colorato

Nel programma Cotone resistente co­lorato può essere modificato il numero
dei risciacqui.
- 1° risciacquo
- 2 risciacqui (impostazione di serie)
- 3 risciacqui
- 4 risciacqui
- 5 risciacqui

Risciacqui lava/indossa

Nel programma Lava/Indossa può es­sere modificato il numero dei risciac­qui.
- 2 risciacqui (impostazione di serie)
- 3 risciacqui
- 4 risciacqui

Risciacquo disinfezione

Nei programmi di disinfezione con una temperatura di selezione di almeno 60 °C è possibile attivare ulteriori cicli di risciacquo.
Il risciacquo viene effettuato con acqua molto calda. La durata del programma si prolunga.
Al termine del programma la bian­cheria può essere molto calda.
Prestare attenzione quando la si pre­leva dal cesto.

Automatismo quantità

La lavatrice è dotata di automatismo quantità. Livelli dell'acqua e durate dei programmi vengono adeguati al carico in alcuni programmi.
Se l'automatismo quantità è disinserito, il programma avviene come per il pieno carico.
Impostazione di serie: on

Cons. energetico guidato

Nei programmi Cotone resistente, Co­tone colorato e Lava/Indossa si garan-
tisce un consumo energetico ottimale se questa opzione è attiva.
Impostazione di serie: on

Service

Lavaggio pompa scar.

All'utente viene indicato che il filtro della pompa di scarico deve essere pulito.
La segnalazione compare ogni 500 ore di funzionamento.
La segnalazione compare al termine del programma.
Impostazione di serie: off
Impostazione di serie: off
95
Livello gestore

Intervallo service

A display può essere visualizzata un'informazione di servizio. È possibile impostare una data o il numero delle ore di funzionamento.
Sono selezionabili fino a 3 segnalazioni con testi propri.
Il proprio testo selezionabile individual­mente viene visualizzato al termine del programma e oscurato tramite OK. Al termine del programma successivo ri­compare la stessa segnalazione.
Impostazioni In questo modo si stabilisce l'intervallo
(in base all'ora o alla data) in cui com­pare il testo.
- Impostazione di serie: off
- In base al tempo Infine è possibile selezionare un inter­vallo di tempo da 1 a 9999 ore.
- In base alla data È possibile immettere una data.
Segnalazione Qui si immette il testo personalizzato
per i lavori di manutenzione program­mati.
Ripristinare l'indicazione La segnalazione compare finché l'indi-
cazione viene resettata permanente­mente. Poi il testo ricompare al raggiun­gimento del successivo intervallo.

Applicazioni esterne

Disponibilità dei prodotti digitali Miele

L'uso dei prodotti digitali Miele dipende dalla disponibilità del servizio nel Vostro paese.
I diversi servizi non sono disponibili in ogni paese.
Le informazioni relative alla disponibilità sono riportate sulla pagina internet www.miele.it.

Sensore vuoto

L'allacciamento di hardware esterni avviene tramite il box XCI Miele.
Tramite un contatto del tubicino di aspirazione è possibile rilevare a sen­sori se i contenitori esterni del detersi­vo liquido sono vuoti. Se i contenitori sono vuoti compare una segnalazione a display.
- Off (impostazione di serie)
- Dispositivo di chiusura I tubicini di aspirazione hanno un
contatto di chiusura.
- Contatto d'apertura I tubicini di aspirazione hanno un
contatto di apertura.

Contatore early warning

L'allacciamento di hardware esterni avviene tramite il box XCI Miele.
96
Un contatore interno segnala che uno dei contenitori esterni di dosaggio pre­sto sarà vuoto. Il rispettivo contatore infine deve essere resettato.
Livello gestore

Segnale carico di punta

L'allacciamento di hardware esterni avviene tramite il box XCI Miele.
Lo spegnimento del carico di punta consente di collegare la lavatrice a un sistema di gestione energetica. Quan­do si registra un segnale, il riscalda­mento della lavatrice viene spento per breve tempo.
La lavatrice può funzionare solo con un impianto di carico di punta se questo è collegato alla macchina tramite il box XCI di Miele.
- Nessuna funzione (impostazione di serie)
- Carico di punta con 230 V
- Carico di punta con 0 V
- Modulo COM

Evitare carico di punta

Lo spegnimento carico di punta può essere impedito nei programmi di di­sinfezione. Quando si registra un se­gnale, il riscaldamento della lavatrice non viene spento.
Impostazione di serie: off

Selezione modulo COM

La lavatrice è dotata di un modulo WLAN integrato. La lavatrice può inol­tre essere dotata di un modulo ester­no.
- off
- Modulo interno (impostazione di se­rie)
Si utilizza il modulo WLAN interno.
- Modulo esterno Nel vano modulo è inserito un modu-
lo XKM o RS232.

WLAN

Gestire la connessione della propria lavatrice.
- Configurazione Questa segnalazione viene visualiz-
zata solo se la lavatrice non è ancora collegata a una rete WLAN.
- Disattivare (visibile se la rete è attiva) La rete resta installata, la funzione
WLAN si disattiva.
- Attivare (visibile se la rete non è atti­va)
La funzione WLAN è nuovamente at­tiva.
- Stato di connessione (visibile se la re­te è attiva)
– la qualità di ricezione WLAN – il nome della rete – l'indirizzo IP
- Connettere di nuovo (visibile se confi­gurata)
97
Livello gestore
Resetta la registrazione WLAN (rete) per eseguire subito una nuova con­nessione.
- Ripristinare (visibile se configurata) La rete non è più configurata. Per riu-
tilizzare la rete è necessario effettuare una nuova connessione.
– La WLAN si spegne. – La connessione WLAN è stata ri-
pristinata all'impostazione di serie

Ora di rete

Data e ora possono essere sincroniz­zate tramite rete.
- off Data e ora non vengono sincronizza-
te tramite rete.
- come Master Le macchine si trovano in un luogo
senza connessione internet. Una macchina viene dichiarata come Ma­ster e invia i dati alle apparecchiature Slave.
- come Slave

Remote

La selezione del programma avviene su un terminale esterno.
Impostazione di serie: on

RemoteUpdate

Tramite RemoteUpdate è possibile ag­giornare il software della lavatrice.
Impostazione di serie: on Se non si installa RemoteUpdate, si può
utilizzare la lavatrice come di consueto. Miele consiglia tuttavia di installare Re­moteUpdate.
Attivazione
La voce menù RemoteUpdate viene visualizzata ed è selezionabile solo se la macchina è connessa alla rete WLAN.
Alcuni aggiornamenti del software pos­sono essere eseguiti solo dall'assisten­za tecnica Miele.
Le macchine si trovano in un luogo con connessione internet. Tutte le macchine vengono impostate su Sla- ve. I dati sono sincronizzati con inter­net.
98
Livello gestore
Svolgimento dei RemoteUpdate Se per la lavatrice è disponibile un Re-
moteUpdate, questo viene visualizzato nel livello gestore aperto.
In questo modo è possibile scegliere se avviare RemoteUpdate subito o più tar­di. Se si seleziona “Avvio posticipato”, la richiesta ricompare alla successiva ac­censione della lavatrice.
RemoteUpdate può durare alcuni se­condi.
Tenere conto di quanto segue:
- se non compare alcuna segnalazione non è disponibile alcun RemoteUp­date.
- Un RemoteUpdate installato non può essere reso retroattivo.
- Non spegnere la lavatrice mentre è in corso RemoteUpdate. Altrimenti Re­moteUpdate verrebbe interrotto e non installato.

SmartGrid

L'impostazione SmartGrid è visibile so­lo se è stata effettuata ed è attiva la rete WLAN. Con questa funzione è possibile avviare la lavatrice in auto­matico a un'ora in cui le tariffe energe­tiche sono particolarmente convenien­ti.
Se è stata attivata SmartGrid, il tasto sensore Timer ha una nuova funzione. Tramite il tasto sensore “Timer” si impo­sta lo SmartStart. La lavatrice viene av­viata entro il tempo immesso tramite un segnale inviato dal proprio fornitore di energia. Se non viene inviato alcun se­gnale di avvio dal fornitore di energia elettrica entro il tempo massimo impo­stato, la lavatrice parte in automatico.
Impostazione di serie: off
99
Livello gestore

Parametri macchina

Raffreddam. liscivia

Al termine del lavaggio principale, nel cestello affluisce dell'acqua fresca per raffreddare la liscivia.
Il raffreddamento della liscivia viene ef­fettuato con la selezione di programmi con temperatura uguale o superiore a 70 °C.
Si consiglia di procedere al raffredda­mento della liscivia:
- se l'acqua viene scaricata ad es. in un lavandino, per evitare il pericolo di ustioni.
- se i tubi di scarico non sono conformi alla norma DIN 1986.
Impostazione di serie: on

Afflusso acqua

Prelavaggio
Può essere selezionato il tipo di acqua per il prelavaggio.
- fredda Per il prelavaggio affluisce solo ac-
qua fredda.
- calda Per il prelavaggio affluisce anche ac-
qua calda.L'afflusso di acqua calda è consentito solo con una temperatura di lavaggio superiore a 30 °C.
Lavaggio principale
Può essere selezionato il tipo di acqua per il lavaggio principale.
- fredda
Per il lavaggio principale affluisce so­lo acqua fredda.
- calda Per il lavaggio principale affluisce an-
che acqua calda. L'afflusso di acqua calda è consenti­to solo con una temperatura di lavag­gio superiore a 30 °C.
Se la lavatrice non è allacciata all'acqua calda, la durata dei programmi si pro­lunga e può discostarsi dalla durata re­sidua visualizzata.
Primo risciacquo
Il tipo di acqua per il primo risciacquo può essere selezionato in alcuni pro­grammi.
- fredda (impostazione di serie) Per il primo risciacquo affluisce solo
acqua fredda.
- calda Per il primo risciacquo affluisce an-
che acqua calda.
Ultimo risciacquo
Il tipo di acqua per l'ultimo risciacquo può essere selezionato in alcuni pro­grammi.
- fredda (impostazione di serie) Per l'ultimo risciacquo affluisce solo
acqua fredda.
- calda Per l'ultimo risciacquo affluisce an-
che acqua calda (è solo possibile con programmi con una temperatura di almeno 60 °C).
100
Loading...