Miele PWM 907 Performance Plus-ANL User manual

Gebrauchs- und Aufstellanweisung
Waschmaschine
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Instal-
lation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden
Schäden.
de-DE M.-Nr. 10 881 720
Inhalt
2
Bedienung der Waschmaschine ........................................................................15
Bedienblende ........................................................................................................ 15
Sensortasten und Touchdisplay mit Sensortasten................................................ 16
Hauptmenü............................................................................................................ 16
Beispiele für die Bedienung .................................................................................. 17
Bedienung der Waschsalonvariante...................................................................... 19
Erste Inbetriebnahme.......................................................................................... 20
Helligkeit des Displays einstellen .......................................................................... 21
Datum einstellen.................................................................................................... 21
Programmpakete auswählen................................................................................. 22
1.Wäsche vorbereiten ........................................................................................ 25
2. Waschmaschine beladen................................................................................ 26
3. Programm wählen ........................................................................................... 27
4. Programmeinstellungen wählen ....................................................................28
5. Waschmittel zugeben...................................................................................... 29
Separates Weichspülen oder Formspülen........................................................30
Separates Stärken............................................................................................30
6. Programm starten - Programmende .............................................................33
Timer..................................................................................................................... 34
Programmübersicht ............................................................................................ 35
Standardprogramme ............................................................................................. 35
Programmpakete................................................................................................... 39
Extras.................................................................................................................... 51
Vorwäsche ....................................................................................................... 51
Vorspülen ........................................................................................................ 51
Spülen Plus ..................................................................................................... 51
Einweichen ...................................................................................................... 51
Intensiv ............................................................................................................. 51
Wasser plus ..................................................................................................... 51
Vorbügeln ......................................................................................................... 51
Spülstop .......................................................................................................... 51
Stärkestop ....................................................................................................... 51
Inhalt
3
Besonderheiten im Programmablauf.................................................................52
Schleudern ............................................................................................................ 52
Knitterschutz ......................................................................................................... 52
Programmablauf ändern.....................................................................................53
Programm ändern.................................................................................................. 53
Programm abbrechen............................................................................................ 53
Waschmaschine einschalten nach Netzunterbrechung ........................................ 53
Wäsche nachlegen/entnehmen............................................................................. 54
Favoritenprogramme........................................................................................... 55
Reinigung und Pflege.......................................................................................... 56
Gehäuse und Blende reinigen ............................................................................... 56
Waschmittel-Einspülkasten reinigen ..................................................................... 56
Trommel, Laugenbehälter und Ablaufsystem reinigen .......................................... 58
Wassereinlaufsiebe reinigen.................................................................................. 58
Was tun, wenn... ................................................................................................60
Es lässt sich kein Waschprogramm starten .......................................................... 60
Programmabbruch und Fehlermeldung................................................................. 61
Im Display steht eine Fehlermeldung .................................................................... 62
Ein nicht zufriedenstellendes Waschergebnis....................................................... 63
Allgemeine Probleme mit der Waschmaschine..................................................... 64
Die Tür lässt sich nicht öffnen ............................................................................... 66
Tür öffnen bei verstopftem Ablauf und/oder Stromausfall .................................... 67
Kundendienst....................................................................................................... 70
Kontakt bei Störungen .......................................................................................... 70
Nachkaufbares Zubehör........................................................................................ 70
Aufstellen und Anschließen................................................................................ 71
Vorderansicht ........................................................................................................ 71
Rückansicht........................................................................................................... 72
Aufstellsituationen ................................................................................................. 73
Hinweise zum Aufstellen ....................................................................................... 73
Waschmaschine zum Aufstellort transportieren.................................................... 74
Aufstellfläche......................................................................................................... 75
Transportsicherung entfernen ............................................................................... 75
Transportsicherung einbauen................................................................................ 77
Waschmaschine ausrichten .................................................................................. 77
Waschmaschine gegen Verrutschen sichern ................................................... 78
Externe Steuereinrichtungen................................................................................. 78
Kassiersystem ..................................................................................................78
Inhalt
4
Wasseranschluss................................................................................................... 79
Kaltwasseranschluss .......................................................................................79
Warmwasseranschluss.....................................................................................80
Wasserablauf......................................................................................................... 80
Ablaufventil.......................................................................................................80
Ablaufpumpe.................................................................................................... 80
Elektroanschluss ................................................................................................... 81
Technische Daten................................................................................................ 82
Betreiberebene .................................................................................................... 83
Betreiberebene öffnen........................................................................................... 83
Einstellungen wählen............................................................................................. 83
Einstellungen bearbeiten....................................................................................... 83
Einstellungen beenden.......................................................................................... 83
Bedienung/Anzeige ............................................................................................... 84
Sprache ............................................................................................................ 84
Spracheinstieg..................................................................................................84
Sprachen festlegen ..........................................................................................84
Helligkeit Display.............................................................................................. 84
Tageszeit...........................................................................................................84
Datum...............................................................................................................84
Lautstärke......................................................................................................... 85
Sichtbarkeit Parameter..................................................................................... 85
Ausschalten "Anzeige"..................................................................................... 85
Memory ............................................................................................................86
Startvorwahl .....................................................................................................86
Temperatureinheit............................................................................................. 86
Gewichtseinheit................................................................................................86
Logo .................................................................................................................86
Code ändern..................................................................................................... 86
Programmauswahl................................................................................................. 87
Steuerung......................................................................................................... 87
Programmpakete.............................................................................................. 87
Favoritenprogramme ........................................................................................87
Sonderprogramme ...........................................................................................88
Programme anordnen....................................................................................... 88
Farbzuord. Programm.......................................................................................88
Code Desinfektion............................................................................................88
Hygiene ............................................................................................................88
Inhalt
5
Verfahrenstechnik.................................................................................................. 89
Knitterschutz ....................................................................................................89
Niveau Koch/Bunt ............................................................................................89
Niveau Pflegeleicht........................................................................................... 89
Temp. Vorw. Koch/Bunt....................................................................................89
Waschzeit......................................................................................................... 89
Vorspülen Koch/Bunt .......................................................................................90
Vorspülen Pflegeleicht...................................................................................... 90
Vorwäsche K/B/Pfl ...........................................................................................90
Spülgänge Koch/Bunt ...................................................................................... 90
Spülgänge Pflegeleicht.....................................................................................90
Desinfektionsspülen .........................................................................................90
Mengenautomatik.............................................................................................91
Service................................................................................................................... 91
LP Reinigung .................................................................................................... 91
Serviceintervall .................................................................................................91
externe Anwendungen........................................................................................... 92
Leersensierung................................................................................................. 92
Spitzenlastsignal ..............................................................................................92
Spitzenlast verhindern......................................................................................92
Türfreigabe n. Identifizierung............................................................................ 92
Netzwerkzeit.....................................................................................................92
Geräteparameter ................................................................................................... 93
Laugenabkühlung.............................................................................................93
Wasserzulauf.................................................................................................... 93
Niedriger Wasserdruck..................................................................................... 94
Automatische Dosierung.................................................................................. 94
CapDosing........................................................................................................ 94
Einstellungen für Kassiergeräte............................................................................. 94
Kassiergerät......................................................................................................94
Rück.-signal Kassiergerät ................................................................................95
Kassiererentprellzeit .........................................................................................95
Löschen Bezahltsignal .....................................................................................95
Verriegelung Kassiergerät.................................................................................95
Kostenlose Programme.................................................................................... 95

Ihr Beitrag zum Umweltschutz

6
Entsorgung der Transportver-
packung
Die Verpackung schützt das Gerät vor
Transportschäden. Die Verpackungsma-
terialien sind nach umweltverträglichen
und entsorgungstechnischen Gesichts-
punkten ausgewählt und deshalb recy-
celbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Ihr
Fachhändler nimmt die Verpackung zu-
rück.

Entsorgung des Altgerätes

Elektro- und Elektronikgeräte enthalten
vielfach wertvolle Materialien. Sie ent-
halten auch bestimmte Stoffe, Gemi-
sche und Bauteile, die für ihre Funktion
und Sicherheit notwendig waren. Im
Hausmüll sowie bei nicht sachgemäßer
Behandlung können sie der menschli-
chen Gesundheit und der Umwelt scha-
den. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf
keinen Fall in den Hausmüll.
Nutzen Sie stattdessen die offiziellen,
eingerichteten Sammel- und Rücknah-
mestellen zur Abgabe und Verwertung
der Elektro- und Elektronikgeräte bei
Kommune, Händler oder Miele. Für das
Löschen etwaiger personenbezogener
Daten auf dem zu entsorgenden Altge-
rät sind Sie gesetzmäßig eigenverant-
wortlich. Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr
Altgerät bis zum Abtransport kindersi-
cher aufbewahrt wird.

Sicherheitshinweise und Warnungen

7
Diese Waschmaschine entspricht den vorgeschriebenen Sicher-
heitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch
zu Schäden an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie vor dem ersten Benutzen der Waschmaschine die Ge-
brauchsanweisung. Sie gibt wichtige Hinweise für die Sicherheit,
den Gebrauch und die Wartung der Waschmaschine. Dadurch
schützen Sie sich und verhindern Schäden an der Waschmaschi-
ne.
Werden weitere Personen in die Handhabung der Waschmaschine
eingewiesen, so sind Ihnen diese Sicherheitshinweise zugängig zu
machen und/oder vorzutragen.
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf und geben Sie diese
an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Die Waschmaschine ist ausschließlich zum Waschen von Textilien
bestimmt, die vom Hersteller im Pflegeetikett als waschbar ausge-
wiesen sind. Andere Verwendungszwecke sind möglicherweise ge-
fährlich. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestim-
mungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wer-
den.
Der Waschmaschine ist entsprechend der Gebrauchsanweisung
zu betreiben, regelmäßig zu warten und auf Funktionstüchtigkeit zu
prüfen.
Die Waschmaschine ist nicht für den Gebrauch im Außenbereich
bestimmt.
Sicherheitshinweise und Warnungen
8
Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geis-
tigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in
der Lage sind, die Waschmaschine sicher zu bedienen, dürfen die
Waschmaschine nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine ver-
antwortliche Person benutzen.
Kinder unter 8 Jahren müssen von der Waschmaschine ferngehal-
ten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Kinder ab 8 Jahren dürfen die Waschmaschine nur ohne Aufsicht
bedienen, wenn ihnen die Waschmaschine so erklärt wurde, dass sie
die Waschmaschine sicher bedienen können. Kinder müssen mögli-
che Gefahren einer falschen Bedienung erkennen und verstehen
können.
Kinder dürfen die Waschmaschine nicht ohne Aufsicht reinigen
oder warten.
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe der Waschmaschi-
ne aufhalten. Lassen Sie Kinder niemals mit der Waschmaschine
spielen.
Desinfektionsprogramme dürfen nicht unterbrochen werden, da
sonst das Desinfektionsergebnis eingeschränkt sein kann. Den Des-
infektionsstandard thermischer sowie chemothermischer Verfahren
(aus der Liste, gemäß § 18 IFSG) hat der Betreiber in der Routine
durch entsprechende Prüfungen sicherzustellen.
Sicherheitshinweise und Warnungen
9

Technische Sicherheit

Kontrollieren Sie die Waschmaschine vor der Aufstellung auf äu-
ßere sichtbare Schäden. Eine beschädigte Waschmaschine nicht
aufstellen und in Betrieb nehmen.
Die elektrische Sicherheit der Waschmaschine ist nur dann ge-
währleistet, wenn sie an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzlei-
tersystem angeschlossen wird.
Es ist sehr wichtig, dass diese grundlegende Sicherheitsvorausset-
zung geprüft und im Zweifelsfall die Gebäudeinstallation durch eine
Fachkraft überprüft wird.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die
durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht
werden.
Durch unsachgemäße Reparaturen können unvorhersehbare Ge-
fahren für den Benutzer entstehen, für die der Hersteller keine Haf-
tung übernimmt. Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten
Fachkräften durchgeführt werden, ansonsten besteht bei nachfol-
genden Schäden kein Garantieanspruch.
Nehmen Sie keine Veränderungen an der Waschmaschine vor, die
nicht ausdrücklich von Miele zugelassen sind.
Im Fehlerfall oder bei der Reinigung und Pflege ist die Waschma-
schine nur dann elektrisch vom Netz getrennt, wenn:
der Netzstecker der Waschmaschine gezogen ist oder
die Sicherung der Gebäudeinstallation ausgeschaltet ist oder
die Schraubsicherung der Gebäudeinstallation ganz herausge-
schraubt ist.
Siehe auch Kapitel „Aufstellen und Anschließen“, Abschnitt „Elektro-
anschluss“.
Sicherheitshinweise und Warnungen
10
Die Waschmaschine ist nur unter Verwendung eines neuwertigen
Schlauchsatzes an die Wasserversorgung anzuschließen. Alte
Schlauchsätze dürfen nicht wieder verwendet werden. Kontrollieren
Sie die Schlauchsätze in regelmäßigen Abständen. Sie können sie
dann rechtzeitig austauschen und Wasserschäden verhindern.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Miele Original-Ersatzteile aus-
getauscht werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet Miele, dass
sie die Sicherheitsanforderungen in vollem Umfang erfüllen.
Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen keine Verlängerungskabel,
Mehrfach-Tischsteckdosen oder Ähnliches (Brandgefahr durch
Überhitzung).
Bei gewerblicher Nutzung der Waschmaschine ist die Betriebssi-
cherheitsverordnung zu beachten. Es wird empfohlen, die Überprü-
fungen gemäß der Berufsgenossenschaftlichen Regel - BGR 500/
Kapitel 2.6/Abschnitt 4 durchzuführen. Das für die Prüfungsdoku-
mentation erforderliche Prüfbuch ist beim Miele Kundendienst erhält-
lich.
Diese Waschmaschine darf nicht an nichtstationären Aufstellungs-
orten (z.B. Schiffe) betrieben werden.
Beachten Sie die Anweisungen im Kapitel „Aufstellen und An-
schließen“ sowie das Kapitel „Technische Daten“.
Wenn die Waschmaschine mit einem Netzstecker versehen ist,
muss die Zugänglichkeit des Netzsteckers immer gewährleistet sein,
um die Waschmaschine von der Netzversorgung zu trennen.
Wenn ein Festanschluss vorgesehen ist, muss die installationssei-
tig allpolige Abschaltung jederzeit zugänglich sein, um die Wasch-
maschine von der Netzversorgung zu trennen.
Sicherheitshinweise und Warnungen
11
Diese Waschmaschine ist wegen besonderer Anforderungen (z. B.
bezüglich Temperatur, Feuchtigkeit, chemischer Beständigkeit, Ab-
riebfestigkeit und Vibration) mit einem Spezialleuchtmittel ausgestat-
tet. Dieses Spezialleuchtmittel darf nur für die vorgesehene Verwen-
dung genutzt werden. Es ist nicht zur Raumbeleuchtung geeignet.
Der Austausch darf nur von einer von Miele autorisierten Fachkraft
oder vom Miele Kundendienst durchgeführt werden.
Der zuverlässige und sichere Betrieb der Waschmaschine ist nur
dann gewährleistet, wenn die Waschmaschine am öffentlichen
Stromnetz angeschlossen ist.

Sachgemäßer Gebrauch

Die maximale Beladungsmenge beträgt 7,0 kg (Trockenwäsche).
Die teilweise geringeren Beladungsmengen für einzelne Programme
können Sie dem Kapitel „Programmübersicht“ entnehmen.
Stellen Sie Ihre Waschmaschine nicht in frostgefährdeten Räumen
auf. Eingefrorene Schläuche können reißen oder platzen, und die Zu-
verlässigkeit der Elektronik kann durch Temperaturen unter dem Ge-
frierpunkt abnehmen.
Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme die Transportsicherung auf
der Rückseite der Waschmaschine (siehe Kapitel „Aufstellen und An-
schließen“ Abschnitt „Transportsicherung entfernen“). Beim Schleu-
dern kann eine nicht entfernte Transportsicherung die Waschmaschi-
ne und nebenstehende Möbel/Geräte beschädigen.
Schließen Sie den Wasserhahn bei längerer Abwesenheit (z.B. Ur-
laub), vor allem dann, wenn sich in der Nähe der Waschmaschine
kein Bodenablauf (Gully) befindet.
Sicherheitshinweise und Warnungen
12
Überschwemmungsgefahr. Überprüfen Sie vor dem Einhängen
des Abflussschlauches in ein Waschbecken, ob das Wasser schnell
genug abfließt. Sichern Sie den Abflussschlauch gegen Abrutschen.
Die Rückstoßkraft des ausfließenden Wassers kann den ungesicher-
ten Schlauch aus dem Becken drücken.
Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper (z.B. Nägel, Nadeln,
Münzen, Büroklammern) mitgewaschen werden. Fremdkörper kön-
nen Gerätebauteile (z.B. Laugenbehälter, Waschtrommel) beschädi-
gen. Beschädigte Bauteile können wiederum Wäscheschäden verur-
sachen.
Bei richtiger Waschmitteldosierung ist ein Entkalken der Wasch-
maschine nicht erforderlich. Falls Ihre Waschmaschine dennoch so
stark verkalkt sein sollte, dass ein Entkalken notwendig wird, ver-
wenden Sie Spezialentkalkungsmittel mit Korrosionsschutz. Diese
Spezialentkalkungsmittel erhalten Sie über Ihren Miele Fachhändler
oder beim Miele Kundendienst. Halten Sie die Anwendungshinweise
des Entkalkungsmittels streng ein.
Textilien, die mit lösemittelhaltigen Reinigungsmitteln behandelt
wurden, müssen vor dem Waschen in klarem Wasser gut ausgespült
werden.
Verwenden Sie niemals lösemittelhaltige Reinigungsmittel (z.B.
Waschbenzin) in der Waschmaschine. Gerätebauteile können be-
schädigt werden und giftige Dämpfe auftreten. Es besteht Brand-
und Explosionsgefahr.
Lagern oder verwenden Sie in der Nähe der Waschmaschine kein
Benzin, Petroleum oder sonstige leicht entzündliche Stoffe. Brand-
und Explosionsgefahr
Sicherheitshinweise und Warnungen
13
Färbemittel müssen für den Einsatz in der Waschmaschine geeig-
net sein. Halten Sie streng die Verwendungshinweise des Herstellers
ein.
Entfärbemittel können durch ihre schwefelhaltigen Verbindungen
zu Korrosion führen. Entfärbemittel dürfen in der Waschmaschine
nicht verwendet werden.
Vermeiden Sie den Kontakt von Edelstahloberflächen (Front, De-
ckel, Ummantelung) mit flüssigen chlor- oder natriumhypochlorithal-
tigen Reinigungs- und Desinfektionsmitteln. Die Einwirkung dieser
Mittel kann auf dem Edelstahl Korrosion auslösen. Aggressive Chlor-
bleichlaugedämpfe können ebenfalls Korrosion bewirken. Deshalb
geöffnete Behälter dieser Mittel nicht in unmittelbarer Nähe der Gerä-
te aufbewahren.
Zur Reinigung der Waschmaschine darf kein Hochdruckreiniger
und kein Wasserstrahl verwendet werden.
Achten Sie bei der Anwendung und Kombination von Waschhilfs-
mitteln und Spezialprodukten unbedingt auf die Verwendungshinwei-
se der Hersteller. Setzen Sie das jeweilige Mittel nur für den vom
Hersteller vorgesehenen Anwendungsfall ein, um Materialschäden
und heftige chemische Reaktionen zu vermeiden.
Falls Waschmittel in die Augen gerät, sofort mit reichlich lauwar-
mem Wasser ausspülen. Bei versehentlichem Verschlucken sofort
ärztlichen Rat einholen. Personen mit Hautschäden oder empfindli-
cher Haut sollten den Kontakt mit dem Waschmittel meiden.
Sicherheitshinweise und Warnungen
14

Zubehör

Zubehörteile dürfen nur dann an- oder eingebaut werden, wenn
sie ausdrücklich von Miele freigegeben sind. Wenn andere Teile an-
oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleis-
tung und/oder Produkthaftung verloren.
Miele Trockner und Miele Waschmaschinen können als Wasch-
Trocken-Säule aufgestellt werden. Dazu ist als nachkaufbares Zube-
hör ein Miele Wasch-Trocken-Verbindungssatz erforderlich. Es ist
darauf zu achten, dass der Wasch-Trocken-Verbindungssatz zu dem
Miele Trockner und der Miele Waschmaschine passt.
Achten Sie darauf, dass der als nachkaufbares Zubehör erhältliche
Miele Sockel zu dieser Waschmaschine passt.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die
infolge von Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Warnun-
gen verursacht werden.

Bedienung der Waschmaschine

15

Bedienblende

a
Sensortaste Sprache
Zur Auswahl der aktuellen Bediener-
sprache.
Nach Programmende wird wieder die
Betreibersprache angezeigt.
b
Sensortaste zurück
Schaltet eine Ebene im Menü zurück.
c
Touchdisplay
d
Sensortaste Start/Stop
Startet das gewählte Waschpro-
gramm und bricht ein gestartetes
Programm ab. Sobald die Sensortas-
te blinkt, kann das gewählte Pro-
gramm gestartet werden.
e
Optische Schnittstelle
Für den Kundendienst.
f
Taste
Zum Ein- und Ausschalten der
Waschmaschine. Die Waschmaschi-
ne schaltet sich aus Energiespar-
gründen automatisch aus. Dieses er-
folgt 15 Minuten nach Programm-
ende/Knitterschutz oder nach dem
Einschalten, wenn keine weitere Be-
dienung erfolgt.
Bedienung der Waschmaschine
16
Sensortasten und Touchdisplay
mit Sensortasten
Die Sensortasten , und Start/
Stop sowie die Sensortasten im Display
reagieren auf Fingerkontakt. Jede Be-
rührung wird mit einem Tastenton be-
stätigt. Die Lautstärke des Tastentons
können Sie verändern oder ausschalten
(siehe Kapitel „Betreiberebene“).
Das Bedienfeld mit den Sensortasten
und dem Touchdisplay kann durch
spitze oder scharfe Gegenstände wie
z.B. Stifte zerkratzt werden.
Berühren Sie das Bedienfeld nur mit
den Fingern.

Hauptmenü

Nach dem Einschalten der Waschma-
schine erscheint das Hauptmenü im
Display.
Vom Hauptmenü gelangen Sie in alle
wichtigen Untermenüs.
Durch Berühren der Sensortaste ge-
langen Sie jederzeit zum Hauptmenü
zurück. Vorher eingestellte Werte wer-
den nicht gespeichert.
11:02
Programme Favoriten Betreiber
Hilfe

Programme

Zur Auswahl der Waschprogramme.

Favoriten

Sie können bis zu 12 von Ihnen ange-
passte Waschprogramme abspeichern
(siehe Kapitel „Favoritenprogramme“).

Betreiber

In der Betreiberebene können Sie die
Elektronik der Waschmaschine wech-
selnden Anforderungen anpassen (siehe
Kapitel „Betreiberebene“).
Bedienung der Waschmaschine
17

Beispiele für die Bedienung

Auswahllisten

Menü Programme (Einfachauswahl)
11:02
Kochwäsche Pflegeleicht Express
Buntwäsche Feinwäsche Wolle
Programme
Sie können nach links oder rechts blät-
tern, indem Sie über den Bildschirm
streichen. Legen Sie dabei den Finger
auf das Touchdisplay und bewegen Sie
den Finger in die gewünschte Richtung.
Die orangene Bildlaufleiste zeigt an,
dass weitere Auswahlmöglichkeiten fol-
gen.
Berühren Sie einen Programmnamen,
um ein Waschprogramm auszuwählen.
Das Display wechselt in das Basismenü
des gewählten Programms.
Menü Extras (Mehrfachauswahl)
11:02
Vorwäsche
Einweichen
Spülen plus
Intensiv
Extras
OK
Berühren Sie eines oder mehrere Extras,
um sie auszuwählen.
Die aktuell angewählten Extras werden
orange markiert.
Um ein Extra wieder abzuwählen, be-
rühren Sie das Extra erneut.
Mit der Sensortaste OK werden die
markierten Extras aktiviert.

Zahlenwerte einstellen

In einigen Menüs können Zahlenwerte
eingestellt werden.
OK
12 00
11 59
10 58
13 01
14 02
Tageszeit
Geben Sie Zahlen durch Streichen nach
oben oder unten ein. Legen Sie den
Finger auf die zu ändernde Ziffer und
bewegen Sie den Finger in die ge-
wünschte Richtung. Mit der Sensortaste
OK wird der eingestellte Zahlenwert
übernommen.
Bedienung der Waschmaschine
18
Tipp: Wenn Sie die Ziffern nur kurz be-
rühren, erscheint der Ziffernblock. So-
bald Sie einen gültigen Wert eingege-
ben haben, ist die Sensortaste OK grün
markiert.

Pulldown-Menü

Im Pulldown-Menü können Sie sich ver-
schiedene Informationen z.B. zu einem
Waschprogramm anzeigen lassen.
11:02
Buntwäsche
Status
Restzeit
Std2:27
Waschen
Wäsche nachlegen
Wenn am oberen Bildschirmrand in der
Mitte des Displays ein orangener Balken
erscheint, können Sie sich das Pull-
down-Menü anzeigen lassen. Berühren
Sie den Balken und ziehen Sie den
Finger auf dem Display nach unten.

Menüebene verlassen

Berühren Sie die Sensortaste, um
zum vorherigen Bildschirm zu gelan-
gen.
Alle Eingaben, die Sie bis dahin getätigt
und nicht mit OK bestätigt haben, wer-
den nicht gespeichert.

Hilfe anzeigen

Bei einigen Menüs erscheint Hilfe in der
unteren Zeile des Displays.
Berühren Sie die Sensortaste Hilfe,
um die Hinweise anzuzeigen.
Berühren Sie die Sensortaste schlie-
ßen, um zum vorherigen Bildschirm
zurückzukehren.
Bedienung der Waschmaschine
19
Bedienung der Waschsalonva-
riante
Je nach Programmierzustand kann das
Einstiegsmenü unterschiedliche Darstel-
lungen zeigen (siehe Kapitel „Betreiber-
ebene“, Abschnitt „Steuerung“).
WS-einfach
11:02
Buntwäsche
Wolle Feinwäsche
Pflegeleicht
Hilfe
4 voreingestellte Programme werden
angeboten. Diese Programme können
vom Bediener nicht verändert werden.
Richten Sie zuerst die Favoritenpro-
gramme ein, bevor sie diese Variante
aktivieren.
WS-mehr
11:02
Buntwäsche WollePflegeleicht
Hilfe weitere
Miele
Professional
Bis zu 12 voreingestellte Programme
werden angeboten. Diese Programme
können vom Bediener nicht verändert
werden. Richten Sie zuerst die Favori-
tenprogramme ein, bevor sie diese Vari-
ante aktivieren.

Erste Inbetriebnahme

20
Schäden durch falsches Aufstel-
len und Anschließen.
Ein falsches Aufstellen und Anschlie-
ßen der Waschmaschine führt zu
schweren Sachschäden.
Beachten Sie das Kapitel „Aufstellen
und Anschließen“.

Trommel leeren

In der Trommel kann sich ein Krümmer
für den Ablaufschlauch und/oder Mon-
tagematerial befinden.
Ziehen Sie die Tür auf.
Entnehmen Sie den Krümmer und
das Montagematerial.
Schließen Sie die Tür mit leichtem
Schwung.

Waschmaschine einschalten

Drücken Sie die Taste .
Der Willkommensbildschirm leuchtet
auf.
Bei der ersten Inbetriebnahme wer-
den Einstellungen für den täglichen
Betrieb der Waschmaschine festge-
legt. Einige Einstellungen können nur
während der ersten Inbetriebnahme
verändert werden. Danach sind sie
nur vom Miele Kundendienst zu än-
dern.
Führen Sie die erste Inbetriebnahme
komplett durch.
Die Einstellungen sind zusätzlich im Ka-
pitel „Betreiberebene“ beschrieben.

Displaysprache einstellen

Sie werden aufgefordert, die Display-
sprache einzustellen. Eine Umstellung
der Sprache ist jederzeit möglich (siehe
Kapitel „Betreiberebene“, Abschnitt
„Sprache“).
deutsch
Sprache
OK
english
(AU)
english
(CA)
english
(GB)
español
français
(CA)
Blättern Sie nach rechts oder links,
bis die gewünschte Sprache er-
scheint.
Berühren Sie die Sensortaste der ge-
wünschten Sprache.
Die gewählte Sprache ist orange mar-
kiert und das Display wechselt zur
nächsten Einstellung.
Erste Inbetriebnahme
21
Helligkeit des Displays einstel-
len
Sie werden aufgefordert, die Helligkeit
des Displays einzustellen.
Helligkeit Display
dunkler
heller
OK
Berühren Sie den Segmentbalken, bis
die gewünschte Helligkeitsstufe er-
reicht ist.
Die gewählte Helligkeitsstufe wird oran-
ge markiert.
Bestätigen Sie mit OK.
Das Display wechselt zur nächsten Ein-
stellung.

Datum einstellen

OK
Datum
21
22
24
25
2019
2018
201723 Juli
August
September
Juni
Mai
Legen Sie den Finger auf den zu än-
dernden Wert und bewegen Sie den
Finger in die gewünschte Richtung.
Wenn alle Werte eingestellt sind, be-
stätigen Sie mit der Sensortaste OK.
Das Display wechselt zur nächsten Ein-
stellung.

Abfrage Uhr bestätigen

Im Display erscheint die Frage:
Soll auf die Tageszeitanzeige verzichtet wer-
den?
Berühren Sie die Sensortaste ja oder
nein.
Wenn Sie ja gewählt haben, wird die
Einstellung Tageszeit übersprungen.
Wenn Sie nein gewählt haben, wechselt
das Display in die Einstellung Tageszeit.

Uhrzeit einstellen

OK
12 00
11 59
10 58
13 01
14 02
Tageszeit
Legen Sie den Finger auf die zu än-
dernde Ziffer und bewegen Sie den
Finger in die gewünschte Richtung.
Bestätigen Sie mit der Sensortaste
OK.
Das Display wechselt zur nächsten Ein-
stellung.
Erste Inbetriebnahme
22

Programmpakete auswählen

Sie können unterschiedliche Program-
me aus den Programmpaketen auswäh-
len. Die bereits aktiven Programme sind
orange markiert.
11:02
Baumwolle
Kochwäsche Pflegeleicht
Baumwolle
PRO
Buntwäsche Feinwäsche
Programmpakete
Label Standard
OK
Blättern Sie nach rechts, bis das
nächste, nicht orange markierte Pro-
gramm erscheint.
Berühren Sie die Sensortaste des ge-
wünschten Programms.
Das gewählte Programm ist orange
markiert.
Sie können weitere Programme aus-
wählen.
Tipp: Sie können ein gewähltes Pro-
gramm deaktivieren, indem Sie die Sen-
sortaste des Programms erneut berüh-
ren.
Ausnahme: Die Programme Baumwol-
le und BaumwollePro können nicht
deaktiviert werden.
Wenn Sie kein weiteres Programm
auswählen möchten, bestätigen Sie
mit der Sensortaste OK.
Das Display wechselt zur nächsten Ein-
stellung.

Kassiergerät einrichten

Wenn Sie ein Kassiergerät einrichten
wollen, lesen Sie das Kapitel „Betreiber-
ebene“, Abschnitt „Einstellungen für
Kassiergeräte“.
Wenn Sie kein Kassiergerät einrichten
wollen, können Sie die Einrichtung des
Kassiergerätes überspringen.
11:02
kein
Kassiergerät
Kassiergerät
OK
Programm-
betrieb
Zeitbetrieb
KOM-Modul
Berühren Sie die Sensortaste kein
Kassiergerät.
Das Display wechselt zur nächsten Ein-
stellung.
Erste Inbetriebnahme
23

Wasser Vorwäsche auswählen

11:02
kalt
Vorwäsche
OK
warm
Berühren Sie die Sensortaste kalt,
wenn die Waschmaschine nur an
Kaltwasser angeschlossen ist, oder
warm, wenn die Waschmaschine an
Kalt- und an Warmwasser ange-
schlossen ist.
Das Display wechselt zur nächsten Ein-
stellung.
Wasser Hauptwäsche auswäh-
len
11:02
kalt
Hauptwäsche
OK
warm
Berühren Sie die Sensortaste kalt,
wenn die Waschmaschine nur an
Kaltwasser angeschlossen ist, oder
warm, wenn die Waschmaschine an
Kalt- und an Warmwasser ange-
schlossen ist.
Das Display zeigt weitere Informationen
an.

Transportsicherung entfernen

Das Display erinnert Sie daran, dass die
Transportsicherung entfernt werden
muss.
Schäden durch nicht entfernte
Transportsicherung.
Eine nicht entfernte Transportsiche-
rung kann zu Schäden an der
Waschmaschine und nebenstehen-
den Möbeln/Geräten führen.
Entfernen Sie die Transportsiche-
rung, wie im Kapitel „Aufstellen und
Anschließen“ beschrieben.
Bestätigen Sie das Entfernen der
Transportsicherung mit der Sensor-
taste OK.
Im Display erscheint die Meldung: Inbe-
triebnahme entsprechend der Gebrauchsan-
weisung fortsetzen.
Bestätigen Sie die Meldung mit der
Sensortaste OK.
Erste Inbetriebnahme
24

Inbetriebnahme abschließen

Um die Inbetriebnahme abzuschließen
muss das Programm Buntwäsche 60°C
ohne Wäsche und ohne Waschmittel
gestartet werden.
Bei Netzunterbrechung vor dem Start
des ersten Waschprogramms (z.B.
durch Ausschalten mit der Taste )
kann die erste Inbetriebnahme noch
einmal durchgeführt werden.
Wenn ein Waschprogramm länger als
20 Minuten gelaufen ist, findet keine
erneute erste Inbetriebnahme statt.
Drehen Sie die Wasserhähne auf.
Berühren Sie die Sensortaste Pro-
gramme.
11:02
Kochwäsche Pflegeleicht Express
Buntwäsche Feinwäsche Wolle
Programme
Berühren Sie die Sensortaste Buntwä-
sche.
11:02
60 °C
1600
0:59
Buntwäsche
Std
Übersicht
Temperatur
Drehzahl
Extras
nicht gewählt
 Timer
Gewicht
U/min
Berühren Sie die Sensortaste Start/
Stop.
Nach dem Programmende ist die erste
Inbetriebnahme abgeschlossen.
Wenn Desinfektionsprogramme zu-
geschaltet sind, müssen Sie als ers-
ten Waschgang das Programm Ther-
mische Desinfektion mit einem ge-
eigneten Waschmittel aber ohne Be-
ladung durchführen.
1.Wäsche vorbereiten
25

Taschen leeren

Leeren Sie die Taschen.
Schäden durch Fremdkörper.
Nägel, Münzen, Büroklammern usw.
können Textilien und Bauteile be-
schädigen.
Kontrollieren Sie die Wäsche vor
dem Waschen auf Fremdkörper und
entfernen Sie diese.

Wäsche sortieren

Sortieren Sie die Textilien nach Far-
ben und den im Pflegeetikett enthal-
tenen Symbolen.

Flecken vorbehandeln

Entfernen Sie vor dem Waschen
eventuelle Flecken auf den Textilien.
Tupfen Sie die Flecken mit einem
nicht (ab)färbenden Tuch weg.
Schäden durch lösemittelhaltige
Reinigungsmittel.
Reinigungsbenzin, Fleckemittel usw.
kann Kunststoffteile beschädigen.
Achten Sie bei der Behandlung von
Textilien darauf, dass keine Kunst-
stoffteile vom Reinigungsmittel be-
netzt werden.
Exposionsgefahr durch lösemit-
telhaltige Reinigungsmittel.
Bei der Verwendung von lösemittel-
haltige Reinigungsmittel kann ein ex-
plosives Gemisch entstehen.
Verwenden Sie keine lösemittelhalti-
gen Reinigungsmittel in der Wasch-
maschine.

Allgemeine Tipps

Keine Textilien waschen, die als nicht
waschbar deklariert sind ().
Bei Gardinen: Röllchen und Bleiband
entfernen oder in einen Beutel einbin-
den.
Bei BHs gelöste Formbügel vernähen
oder entfernen.
Innenseite nach außen wenden, wenn
es der Textilhersteller empfiehlt.
Reißverschlüsse, Klettverschlüsse,
Haken und Ösen schließen.
Bett- und Kissenbezüge schließen,
damit keine Kleinteile hineingelangen.
Weitere Tipps finden Sie im Kapitel
„Programmübersicht“.

2. Waschmaschine beladen

26

Tür öffnen

Fassen Sie in die Griffmulde und zie-
hen Sie die Tür auf.
Kontrollieren Sie die Trommel auf
Fremdkörper, bevor Sie die Wäsche
einfüllen.
Legen Sie die Wäsche auseinander-
gefaltet und locker in die Trommel.
Verschieden große Wäschestücke ver-
stärken die Waschwirkung und verteilen
sich beim Schleudern besser.
Bei der maximalen Beladungsmenge
ist der Energie- und Wasserverbrauch,
bezogen auf die Gesamtbeladungs-
menge, am niedrigsten. Eine Überbe-
ladung mindert das Waschergebnis
und fördert die Knitterbildung.

Tür schließen

Achten Sie darauf, dass keine Wä-
schestücke zwischen Tür und Dicht-
ring eingeklemmt werden.
Schließen Sie die Tür mit leichtem
Schwung.

3. Programm wählen

27

Waschmaschine einschalten

Drücken Sie die Taste .
Die Trommelbeleuchtung wird einge-
schaltet.
Die Trommelbeleuchtung erlischt auto-
matisch nach fünf Minuten oder nach
dem Programmstart.

Programm wählen

Sie haben 2 Möglichkeiten ein Pro-
gramm zu wählen.
1. Sie können ein Programm im Menü
Programme auswählen.
Berühren Sie die Sensortaste Pro-
gramme.
11:02
Kochwäsche Pflegeleicht Express
Buntwäsche Feinwäsche Wolle
Programme
Blättern Sie im Display nach rechts,
bis das gewünschte Programm er-
scheint.
Berühren Sie die Sensortaste des
Programms.
Das Display wechselt in das Menü
Übersicht.
11:02
60 °C
1600
0:59
Buntwäsche
Std
Übersicht
Temperatur
Drehzahl
Extras
nicht gewählt
 Timer
Gewicht
U/min
2. Sie können ein Programm im Menü
Favoriten auswählen.
Berühren Sie die Sensortaste Favori-
ten.
Wählen Sie eines der gespeicherten
Favoritenprogramme.
Tipp: Weitere Informationen finden Sie
im Kapitel "Favoritenprogramme".

4. Programmeinstellungen wählen

28

Beladung wählen

Bei einigen Programmen können Sie
die Beladung angeben, um eine bela-
dungsabhängige externe Dosierung zu
ermöglichen.
Berühren Sie die Sensortaste Gewicht.
Geben Sie einen gültigen Wert für die
Beladungsmenge ein.
Das Display wechselt in das Menü
Übersicht.

Temperatur wählen

Sie können die voreingestellte Tempe-
ratur eines Waschprogramms ändern.
Berühren Sie die Sensortaste Tempe-
ratur.
Wählen Sie die gewünschte Tempera-
tur.
Das Display wechselt in das Menü
Übersicht.

Drehzahl wählen

Sie können die voreingestellte Schleu-
derdrehzahl eines Waschprogramms
ändern.
Berühren Sie die Sensortaste Dreh-
zahl.
Wählen Sie die gewünschte Schleu-
derdrehzahl.
Das Display wechselt in das Menü
Übersicht.

Extras wählen

Sie können einige Waschprogramme
mit Hilfe von Extras ergänzen.
Berühren Sie die Sensortaste Extras.
Wählen Sie ein oder mehrere Extras.
Bestätigen Sie mit der Sensortaste
OK.
Das Display wechselt in das Menü
Übersicht.
Weitere Informationen im Kapitel „Ex-
tras“.

CapDosing aktivieren

Sie können die Cap-Dosierung zu eini-
gen Waschprogrammen nutzen.
Berühren Sie die Sensortaste CapDo-
sing.
Im Display werden Ihnen die Cap-Sor-
ten, die zum Programm wählbar sind,
angezeigt.
Wählen Sie die gewünschte Cap-Sor-
te.
Die Cap-Dosierung ist aktiviert.
Das Display wechselt in das Menü
Übersicht.
Weitere Informationen im Kapitel
„5.Waschmittel zugeben“, Abschnitt
„Cap-Dosierung“.

5. Waschmittel zugeben

29
Die Waschmaschine bietet Ihnen ver-
schiedene Möglichkeiten der Waschmit-
telzugabe.

Waschmittel-Einspülkasten

Sie können alle Waschmittel verwen-
den, die für Waschmaschinen geeignet
sind.

Waschmitteldosierung

Beachten Sie bei der Dosierung die An-
gaben des Waschmittelherstellers.
Überdosierung führt zu einer erhöh-
ten Schaumbildung.
Vermeiden Sie eine Überdosierung.
Die Dosierung ist abhängig von:
der Wäschemenge
dem Verschmutzungsgrad der Wä-
sche
der Wasserhärte
Härtebereich Gesamthärte
in mmol/l
deutsche Härte
°dH
weich (I) 0-1,5 0-8,4
mittel (II) 1,5-2,5 8,4-14
hart (III) über 2,5 über 14
Wenn Sie den Härtebereich nicht ken-
nen, informieren Sie sich bei Ihrem
Wasserversorgungsunternehmen.

Waschmittel einfüllen

Ziehen Sie den Waschmittel-Einspül-
kasten heraus und füllen Sie das
Waschmittel in die Kammern.
Waschmittel für die Vorwäsche
(empfohlene Aufteilung der Ge-
samtwaschmittelmenge: ⅓ in die
Kammer und ⅔ in die Kam-
mer )
Waschmittel für die Hauptwä-
sche
/
Weichspüler, Formspüler, Flüs-
sigstärke und Cap
Bei Desinfektionsprogrammen können
die Fächer und mit Waschmit-
tel für die Hauptwäsche befüllt wer-
den, wenn keine Vorwäsche gewählt
wird.
5. Waschmittel zugeben
30
Separates Weichspülen oder Form-
spülen
Wählen Sie das Programm Extraspü-
len.
Korrigieren Sie die Schleuderdreh-
zahl, wenn nötig.
Füllen Sie den Weichspüler, den
Formspüler oder die Flüssigstärke in
die Kammer . Beachten Sie die
maximale Einfüllhöhe.
Berühren Sie die Taste Start/Stop.
Mit dem letzten Spülgang wird das Mit-
tel eingespült. Am Ende des Waschpro-
gramms bleibt eine kleine Restmenge
Wasser in der Kammer .
Tipp: Reinigen Sie nach mehrmaligem
automatischen Stärken den Einspülkas-
ten, insbesondere den Saugheber.

Separates Stärken

Dosieren und bereiten Sie das Stär-
kemittel vor wie auf der Packung an-
gegeben.
Wählen Sie das Programm Stärken.
Füllen Sie die Stärke in Kammer .
Berühren Sie die Taste Start/Stop.

Entfärbe- und Färbemittel

Schäden durch Entfärbemittel.
Entfärbemittel führen zur Korrosion in
der Waschmaschine.
Verwenden Sie keine Entfärbemittel
in der Waschmaschine.
Färbemittel müssen für den Einsatz in
Waschmaschinen geeignet sein. Beach-
ten Sie unbedingt die Verwendungshin-
weise des Herstellers.
Loading...
+ 70 hidden pages