До установки, подключения и подготовки прибора к работе обя-зательно прочитайте инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите себя и предотвратите материальный ущерб.
ru-RUM.-Nr. 11 140 581
Содержание
Ваш вклад в охрану окружающей среды ....................................................
Указания по безопасности и предупреждения ..........................................
Управление стиральной машиной ................................................................
Условия гарантии............................................................................................. 112
Срок службы прибора ...................................................................................... 114
108
110
111
6
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает прибор от повреждений при транспортировке.
Материалы упаковки безопасны для
окружающей среды и легко утилизируются, поэтому они подлежат переработке.
Возвращение упаковки для ee вторичной переработки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отходов. Просим Bac по возможности сдать упаковку в пункт
приема вторсырья.
Утилизация прибора
Электрические и электронные приборы часто содержат ценные материалы. В их состав также входят определенные вещества, смешанные компоненты и детали, необходимые для
функционирования и безопасности
приборов. При попадании в бытовой
мусор, а также при ненадлежащем
обращении они могут причинить вред
здоровью людей и окружающей среде. В связи с этим никогда не выбрасывайте отслуживший прибор вместе
с бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в организацию по приему и утилизации электрических и
электронных приборов в Вашем населенном пункте. Если в утилизируемом приборе сохранены какие-либо
персональные данные, то за их удаление Вы несете личную ответственность. Необходимо проследить, чтобы до отправления прибора на утилизацию он хранился в недоступном
для детей месте.
7
Указания по безопасности и предупреждения
Данная стиральная машина отвечает нормам технической безопасности. Тем не менее, ненадлежащая эксплуатация может
привести к травмам и материальному ущербу.
Прежде чем начать эксплуатировать прибор, внимательно
прочитайте данную инструкцию по эксплуатации. В ней содержатся важные указания по монтажу, технике безопасности,
эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопасите себя и избежите повреждений стиральной машины.
В соответствии с нормой IEC60335-1 компания Miele настоятельно рекомендует ознакомиться с главой об установке стиральной машины и следовать указаниям и предупреждениям
по безопасности.
Компания Miele не несёт ответственности за повреждения, вызванные несоблюдением данных указаний.
Сохраните эту инструкцию по эксплуатации и по возможности
передайте её следующему владельцу машины.
Если прочий персонал также получает инструктаж по обращению с стиральной машиной, то этим лицам следует обеспечить
доступ к данным указаниям и предупреждениям и / или разъяснить их.
Надлежащее использование
Стиральная машина предназначена исключительно для стир-
ки текстильных изделий, пригодных для стирки согласно этикетке по уходу. Использование прибора в других целях может быть
опасным. Производитель не несёт ответственности за возможные повреждения, причиной которых является ненадлежащее
использование или неправильная эксплуатация машины.
Стиральной машиной следует пользоваться в соответствии с
инструкцией по эксплуатации, регулярно проводить её техническое обслуживание и проверять работоспособность.
8
Указания по безопасности и предупреждения
Стиральная машина не предназначена для эксплуатации вне
помещений.
Данной стиральной машиной можно также пользоваться в об-
щественных местах.
Стиральная машина может также использоваться в домаш-
нем хозяйстве, в загородных домах, городских особняках и т.п.
Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия
опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять
стиральной машиной, не рекомендуется ее эксплуатация без
присмотра или руководства со стороны ответственного лица.
Дети младше 8 лет не должны находиться вблизи стиральной
машины без присмотра взрослых.
Дети старше 8 лет могут пользоваться стиральной машиной
без надзора взрослых, если они настолько освоили управление
ей, что могут это делать самостоятельно. Дети должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией.
Не разрешайте детям проводить чистку стиральной машины и
уход за ней без присмотра взрослых.
Присматривайте за детьми, находящимися вблизи от стираль-
ной машины. Не разрешайте детям играть с ней.
Программы дезинфекции не должны прерываться, поскольку
в случае остановки или прерывания программы нет абсолютной
гарантии уничтожения болезнетворных бактерий. Пользователь
несёт ответственность за проведение соответствующих валидационных испытаний, подтверждающих, что термическая и термохимическая дезинфекция проводится в соответствии с принятыми стандартами.
9
Указания по безопасности и предупреждения
Техническая безопасность
Проверьте стиральную машину перед установкой на наличие
внешних видимых повреждений. Машина, имеющая повреждения, не подлежит установке и вводу в эксплуатацию.
Электробезопасность стиральной машины гарантирована
только в том случае, если она подключена к системе защитного
заземления, выполненной в соответствии с предписаниями.
Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего
условия обеспечения электробезопасности, а в случае сомнения
поручить специалисту-электрику проверить электропроводку в
помещении, где устанавливается машина.
Miele не несёт ответственности за повреждения, связанные с отсутствием или обрывом заземлённого защитного провода.
Неквалифицированный ремонт может стать для пользователя
причиной непредусмотренных опасностей, за которые производитель не может нести ответственности. Ремонтные работы могут проводиться только авторизованными компанией Miele специалистами, в противном случае при последующих повреждениях гарантия теряет силу.
Не вносите никакие изменения в работу стиральной машины
без особых указаний и без разрешений компании Miele.
В случае неисправности или при проведении чистки и ухода
стиральная машина считается отключённой от электросети только в случае, если:
- сетевая вилка стиральной машины вынута из сети, или
- выключен предохранитель в системе электропитания прибора,, или
- полностью вывернут резьбовой предохранитель в системе
электропитания прибора.
См. также главу «Монтаж», раздел «Электроподключение».
10
Указания по безопасности и предупреждения
При повреждении сетевого провода его замена должна вы-
полняться специалистами, сертифицированными компанией
Miele, во избежание возникновения опасностей для пользователя.
Стиральную машину необходимо подключать к системе водо-
снабжения только с использованием комплекта шлангов, не
бывших в употреблении. Старые комплекты шлангов не должны
использоваться повторно. Регулярно проверяйте шланги. В случае необходимости меняйте шланги. Тем самым вы сможете избежать повреждений из-за протечек воды.
Вышедшие из строя детали должны заменяться только на
оригинальные запчасти Miele. Только при использовании этих
деталей компания Miele может гарантировать, что в полном
объёме будут выполнены требования по безопасности, которые
предъявляются к машинам.
В целях безопасности не используйте удлинители, настольные
многоместные розетки и т.п. (опасность пожара из-за перегрева).
Не разрешается эксплуатация этой стиральной машины на
нестационарных объектах (например, судах).
Обратите внимание на указания в главах «Монтаж» и «Техни-
ческие данные».
Если стиральная машина оснащена сетевой вилкой, необхо-
димо обеспечить постоянный доступ к сетевой вилке, чтобы
можно было отключить стиральную машину от сетевого питания.
11
Указания по безопасности и предупреждения
Если предусмотрено стационарное электроподключение, то
на месте установки должно быть доступно в любое время
устройство отключения для всех полюсов, чтобы стиральную
машину можно было отсоединить от электросети.
Данная стиральная машина оснащена в связи с особыми тре-
бованиями (например, в отношении температуры, влажности,
стойкости к химическим реагентам, износоустойчивости и вибрации) специальным осветительным элементом. Этот специальный осветительный элемент должен использоваться только для
предусмотренного назначения. Он не подходит для освещения
помещений. Замену может проводить только сертифицированный компанией Miele специалист или сервисная служба Miele.
Надёжная и безопасная работа стиральной машины гаранти-
рована лишь в том случае, если машина подключена к централизованной электросети.
Правильная эксплуатация
Максимальный вес загружаемого белья при использовании
разных программ может быть меньше 7,0 кг. Необходимо всегда
сверяться с таблицей в главе «Обзор программ».
Не устанавливайте стиральную машину в помещениях, где су-
ществует опасность промерзания. Замёрзшие шланги могут
прорваться или лопнуть, а электронные блоки управления могут
быть повреждены при температурах ниже нуля градусов.
Перед вводом в эксплуатацию необходимо снять транспорти-
ровочное крепление на задней стенке стиральной машины (см.
главу «Монтаж», раздел «Снятие транспортировочного крепления»). B противном случае при выполнении отжима неснятое
крепление может повредить стиральную машину и стоящую рядом мебель/технику.
Перекрывайте водопроводный кран, если машина не будет
эксплуатироваться (например, в период отпусков), особенно
если вблизи стиральной машины отсутствует водосток в полу.
12
Указания по безопасности и предупреждения
Опасность затопления. Перед навешиванием сливного шланга
на раковину проверьте, что слив воды будет происходить достаточно быстро. Закрепите шланг во избежание соскальзывания.
Силой отдачи вытекающей воды незакреплённый шланг может
быть вытолкнут из раковины.
Следите за тем, чтобы при стирке в машину не попали посто-
ронние предметы (например,гвозди, иголки, монеты, канцелярские скрепки). Такие предметы могут повредить конструктивные
элементы машины (например,бак, барабан). В свою очередь,
повреждённые детали могут испортить бельё.
При правильной дозировке моющих средств не требуется
очищать стиральную машину от накипи. Если всё же в машине
образуется известковый налет и потребуется удаление накипи,
используйте лишь специальные неагрессивные средства против
накипи. Специальные средства для удаления накипи можно приобрести в точках продаж Miele или в сервисной службе Miele.
Строго следуйте рекомендациям по применению средства для
удаления накипи, указанным на упаковке.
В случае с текстильными изделиями, которые обработаны
чистящими средствами, содержащими растворитель, следует
запустить проверку того, пригодны ли данные текстильные изделия для обработки в стиральной машине. Критерии проверки –
это указания по безопасности, совместимость изделий с окружающей средой, а также более подробная информация.
Не допускается использование в стиральной машине чистя-
щих средств с содержанием растворителей (например, бензина).
Возможно повреждение деталей машины и выделение ядовитых
паров. Возникает опасность возгорания и взрыва.
Не храните и не используйте вблизи стиральной машины бен-
зин, керосин и подобные легковоспламеняемые материалы.
Опасность возгорания и взрыва
13
Указания по безопасности и предупреждения
Красители должны быть пригодны для использования в сти-
ральных машинах. Строго соблюдайте указания производителя
средства.
Обесцвечивающие средства могут привести к коррозии из-за
содержания в них соединений серы. Такие средства нельзя использовать в стиральной машине.
Поверхности из нержавеющей стали (фронтальная поверх-
ность, крышка, корпус) не должны соприкасаться с жидкими
моющими и дезинфицирующими средствами, в состав которых
входит хлор или гипохлориды натрия. Воздействие таких
средств может вызвать коррозию нержавеющей стали. Агрессивные пары хлора могут также спровоцировать коррозию. Не
храните открытые ёмкости с этими средствами в непосредственной близости от машины.
Для чистки стиральной машины нельзя использовать аппа-
раты мойки высоким давлением и шланг с водой.
При использовании и комбинировании вспомогательных мою-
щих средств и специальных средств обязательно учитывайте
указания по применению от производителя. Применяйте моющие средства, подходящие для конкретного вида ткани во избежание материального ущерба и сильных химических реакций.
Если моющее средство попало в глаза, немедленно промойте
их большим количеством тёплой воды. При случайном проглатывании средства немедленно вызовите врача. Лицам с поврежденной или чувствительной кожей следует избегать контакта с
моющими средствами.
При добавлении или извлечении белья во время основной
стирки возможен контакт с моющим средством, особенно если
моющее средство дозируется снаружи. Добавляйте или вынимайте бельё с осторожностью. В случае попадания моющего
раствора на кожу немедленно промойте её тёплой водой.
14
Указания по безопасности и предупреждения
Принадлежности
Принадлежности могут быть установлены или встроены, толь-
ко если на это имеется особое разрешение компании Miele. При
установке или встраивании других деталей теряется право на гарантийное обслуживание.
Сушильные и стиральные машины Miele могут быть установ-
лены в колонну. Для этого необходима дополнительно приобретаемая принадлежность – соединительный комплект. Необходимо проследить за тем, чтобы этот комплект подходил к сушильной и стиральной машинам Miele.
Проследите за тем, чтобы дополнительно приобретаемый цо-
коль Miele подходил к этой стиральной машине.
Компания Miele не несёт ответственности за повреждения,
вызванные несоблюдением указаний по безопасности и предупреждений.
15
Управление стиральной машиной
Панель управления
a
Сенсорная кнопка Язык
Для выбора языка текстов на дисплее.
По окончании программы снова
отображается выбранный язык.
b
Сенсорная кнопка Назад
Переключается на один уровень
меню назад.
c
Сенсорный дисплей
d
Сенсорная кнопкаСтарт/Стоп
Запускает выполнение выбранной
программы стирки и прерывает начавшуюся программу. Как только
сенсорная кнопка начнет мигать,
можно запустить выполнение выбранной программы.
e
Оптический интерфейс
Для специалиста сервисной службы.
f
Кнопка
Для включения и выключения стиральной машины. Стиральная машина автоматически выключается
(функция энергосбережения). Выключение происходит через 15 минут по окончании программы/
функции защиты от сминания или
после включения при отсутствии
дальнейших действий по управлению.
16
Управление стиральной машиной
11:02
ПрограммыПерсональн.
программы
Пользователь
Помощь
Сенсорные кнопки и дисплей
с сенсорными кнопками
Сенсорные кнопки , и Старт/
Стоп, а также сенсорные кнопки на
дисплее реагируют на прикосновение. Каждое касание подтверждается
звуковым сигналом. Вы можете изменять или отключать громкость звука нажатия кнопок (см. главу «Уровень пользователя»).
Панель управления с сенсорными
кнопками и сенсорным дисплеем
можно поцарапать острыми предметами, например карандашом.
Прикасайтесь к панели управления
только пальцами.
Главное меню
После включения стиральной машины на дисплее появляется индикация
главного меню.
Из главного меню вы попадаете во
все важные подменю.
Прикосновением к сенсорной кнопке вы можете в любое время перейти назад в главное меню. Установленные перед этим значения не
сохранятся.
Программы
Для выбора программ стирки.
Персональные программы
Для выбора одной из 12 доступных
персональных программ стирки, которые оператор может создать и
сохранить (см. главу «Уровень пользователя», раздел «Персональные
программы»).
Пользователь
На уровне пользователя вы можете
изменить настройку электроники стиральной машины в соответствии с
вашими требованиями (см. главу
«Уровень пользователя»).
17
Управление стиральной машиной
11:02
Белое бельёСмешаннаяЭкспресс
Цветное
бельё
Тонкое бельёШерсть
Программы
11:02
Предварит.
стирка
Замачивание
Полоскание
плюс
Интенсивная
Опции
OK
OK
12 00
10 58
14 02
Текущее время
11 59
13 01
Примеры управления
Списки, предлагаемые для выбора
Меню программ (простой выбор)
Вы можете перелистывать меню
вправо и влево, проводя по экрану
пальцем. Положите палец на сенсорный экран и проведите им в нужном
направлении.
Пролистывание с помощью оранжевой полосы под списком программ
позволяет быстрее найти необходимую программу.
Коснитесь названия программы, чтобы выбрать программу стирки.
Дисплей перейдёт в основное меню
выбранной программы.
Меню опций (можно выбрать несколько вариантов)
Коснитесь одной или нескольких Оп-ций, чтобы их выбрать.
Чтобы снова отказаться от выбора
одной из Опций, повторно коснитесь
названия этой Опции.
Сенсорной кнопкой OK выделенные
Опции активируются.
Установка числовых значений
В некоторых меню можно устанавливать числовые значения.
18
Введите числа, проводя пальцем
вверх или вниз. Положите палец на
цифру, которую нужно изменить, и
проведите им в нужном направлении.
Используйте сенсорную кнопку ОК,
чтобы принять введённые настройки.
Управление стиральной машиной
OK
Текущее время
12 00
11 59
10 58
13 01
14 02
OK
12:00
3
4
21
Текущее время
56
7
8
0
9
11:02
Цветное
бельё
Статус
Ост. врем.
ч2:27
Стирка
Добавить бельё
Совет: При некоторых настройках
можно также ввести значение, пользуясь цифровой клавиатурой.
Если вы слегка коснётесь цифр между двумя чёрточками, появится отображение цифровой клавиатуры.
Как только вы введёте значение, сенсорная кнопка OK будет отмечена
зелёным.
Раскрывающееся меню
В раскрывающемся меню может отображаться различная информация,
например, о программе стирки.
Если наверху в середине экрана отображается оранжевая полоса, вы можете открыть раскрывающееся меню. Коснитесь полосы и потяните
вниз пальцем.
Выход из меню
Коснитесь сенсорной кнопки,
чтобы вернуться к предыдущему
отображению на экране.
Все значения, которые были введены
до этого момента и не подтверждены
с помощью ОК, не сохраняются.
Показать помощь
В некоторых меню Помощь появляется в нижней строке дисплея.
Коснитесь сенсорной кнопки По-
мощь, чтобы отобразить указания.
Коснитесь сенсорной кнопкиза-
крыть, чтобы вернуться к предыду-
щему отображению на экране.
19
Управление стиральной машиной
11:02
Цветное
бельё
ШерстьТонкое бельё
Смешанная
Помощь
11:02
Цветное
бельё
ШерстьСмешанная
Помощьдругие
Режимы управления «Прачечная»
Начальное меню может варьироваться в зависимости от того, какой режим управления был запрограммирован изначально (см. главу «Уровень
пользователя», раздел «Управление»).
Короткий список используемых программ упрощает процесс управления
машиной. Пользователи не могут изменить предустановленные программы.
WS-простой режим управления (4
программы)
WS-расширенный режим управления (12 программ)
Пользователю доступны до 12 предустановленных программ. Первые три
программы доступны для выбора
прямо на дисплее. Остальные программы выбираются из списка «Другие». Пользователь не может изменить эти программы.
Пользователю доступны только 4
предустановленные программы.
Пользователь не может изменить эти
программы.
20
Ввод в эксплуатацию
deutsch
Язык
OK
english
(AU)
english
(CA)
english
(GB)
english (US)
español
Повреждения вследствие не-
правильной установки и подключения.
Неправильные установка и подключение стиральной машины могут привести к повреждениям прибора.
Обратите внимание на информацию в главе «Монтаж».
Удаление принадлежностей
из барабана
В барабане может находиться переходник для сливного шланга и/или
монтажный материал.
При первом вводе в эксплуатацию
определяются настройки для ежедневной эксплуатации стиральной
машины. Некоторые настройки
можно изменить только во время
начального процесса ввода в
эксплуатацию. После этого их может изменить только сервисная
служба Miele.
Полностью выполните первичный
ввод в эксплуатацию.
Настройки дополнительно описаны в
главе «Уровень пользователя».
Установка языка текстовых
сообщений
Сообщение на дисплее напомнит вам
о необходимости установить нужный
язык. Переключение языка возможно
в любое время (см. главу «Уровень
пользователя», раздел «Язык»).
Откройте дверцу.
Выньте переходник и монтажный
материал.
Закройте дверцу лёгким толчком.
Включение стиральной машины
Нажмите кнопку .
На дисплее появится текст приветствия.
Пролистайте вправо или влево, по-
ка не появится необходимый язык.
Коснитесь сенсорной кнопки нуж-
ного языка.
Выбранный язык маркируется оранжевым цветом и дисплей переходит к
следующей настройке.
21
Ввод в эксплуатацию
Яркость дисплея
темнее
светлее
OK
OK
Дата
25
24
22
212021
2020
201923Июль
Август
Сентябрь
Июнь
Май
2018
2017
Указание на внешние приборы
Появляется ссылка на внешние приборы.
Подтвердите сенсорной кнопкой
OK.
Перед вводом в эксплуатацию подключите коммуникационную коробку XCI-Box-LG или вставьте коммуникационный модуль в гнездо на
задней панели стиральной машины.
Стиральная машина должна быть
отключена от электрической сети.
Затем начните процесс ввода в
эксплуатацию.
Установка яркости дисплея
Сообщение на дисплее напомнит вам
о необходимости настроить яркость.
Установка даты
Положите палец на то значение,
которое нужно изменить, и проведите пальцем в нужном направлении.
Если установлены все значения,
подтвердите сенсорной кнопкой
OK.
Индикация на дисплее переключается на следующую установку.
Подтверждение индикации
времени
На дисплее появится вопрос:
Касайтесь сегментной шкалы до
тех пор, пока не будет достигнут
нужный уровень яркости.
Выбранный уровень яркости отмечен
оранжевым цветом.
Подтвердите с помощью OK.
Индикация на дисплее переключается на следующую установку.
22
Отказаться от индикации времени?
Вы касаетесь сенсорной кнопкида
или нет.
Если вы выбрали да, установка Теку-
щее время пропускается.
Если вы выбрали нет, индикация на
дисплее переходит к настройке Теку-
щее время.
Ввод в эксплуатацию
OK
12 00
10 58
14 02
Текущее время
11 59
13 01
11:02
Хлопок
Спортивная
одежда
Спортивная
обувь
Хлопок PRO
Спорт. одеж.
микрофибра
Жёсткие
элементы
Пакеты программ
OK
Установка текущего времени
Положите палец на цифру, которую
нужно изменить, и проведите им в
нужном направлении.
Подтвердите сенсорной кнопкой
OK.
Индикация на дисплее переключается на следующую установку.
Выбор программ из пакетов
Можно выбрать различные программы из пакетов программ. Уже активные программы отмечены оранжевым цветом.
Пролистайте вправо до тех пор, по-
ка не появится следующая программа без оранжевой маркировки.
Коснитесь названия нужной про-
граммы.
Выбранная программа отмечена
оранжевой маркировкой.
Можно продолжить выбор следую-
щей программы.
Совет: Можно деактивировать выбранную программу, повторно коснувшись сенсорной кнопки программы.
Исключение: Программы Хлопок
и ХлопокPro деактивировать невозможно.
Если вы вы закончили выбор про-
грамм, подтвердите, нажав сенсорную кнопку OK.
Индикация на дисплее переключается на следующую установку.
23
Ввод в эксплуатацию
11:02
без платёж.
терминала
Платёжный терминал
OK
Работа по
программе
Работа по
времени
Ком. модуль
плат. термин.
11:02
хол.
Предварит. стирка
OK
гор.
11:02
хол.
Основная стирка
OK
гор.
Настройка платёжного терминала
Если необходимо подключить
платёжный терминал, прочтите главу
«Уровень пользователя», раздел
«Платёжный терминал».
Данные настройки можно выполнить
при первом вводе в эксплуатацию.
Если в дальнейшем вам потребуется
провести какие-либо изменения, то
обращайтесь в сервисную службу.
Если подключать платёжный терминал не нужно, можно пропустить его
настройку.
Выбор воды для предварительной стирки
Коснитесь сенсорной кнопки холод-
ная, если стиральная машина под-
ключена только к холодной воде,
или кнопки горячая, если стиральная машина подключена к холодной и горячей воде.
Индикация на дисплее переключается на следующую установку.
Выбор воды для основной
стирки
Коснитесь сенсорной кнопки без
платёж. терминала.
Индикация на дисплее переключается на следующую установку.
24
Коснитесь сенсорной кнопки холод-
ная, если стиральная машина под-
ключена только к холодной воде,
или кнопки горячая, если стиральная машина подключена к холодной и горячей воде.
На дисплее отобразится дополнительная информация.
Неснятое транспортировочное
крепление может привести к повреждениям стиральной машины и
находящихся рядом предметов мебели или приборов.
Снимите транспортировочное
крепление, как описано в главе
«Монтаж».
Подтвердите снятие транспортиро-
вочного крепления нажатием сенсорной кнопки OK.
На дисплее появится сообщение:
Продолжить ввод в эксплуатацию согласно инструкции.
Если перед запуском первой программы стирки произошло отключение сети электропитания (например,при отключении кнопкой ),
первый ввод в эксплуатацию можно
выполнить повторно.
Если программа стирки отработала
дольше 20 минут перед отключением от сети электропитания, повтор
первичного ввода в эксплуатацию
производить не нужно.
Откройте краны подачи воды.
Коснитесь сенсорной кнопки Про-
граммы.
Подтвердите сообщение сенсорной
кнопкой OK.
Завершение ввода в эксплуатацию
Чтобы завершить ввод в эксплуатацию, нужно запустить программу
Цветное бельё 60°C без белья и без
моющего средства.
Коснитесь сенсорной кнопки Цвет-
ное бельё.
Коснитесь сенсорной кнопки
Старт/Стоп.
По окончании программы процедура
первого ввода машины в эксплуатацию будет завершена.
25
Ввод в эксплуатацию
Если вы активировали программы
дезинфекции, то для завершения
ввода машины в эксплуатацию,
вам необходимо запустить первой
программу Термическая дезинфек-ция. При этом нужно добавить
подходящее для машин дезинфицирующее средство, но не загружать белье.
Бензин, средства против пятен и т.д.
могут повредить пластиковые детали.
При обработке текстильных изделий такими моющими средствами
следите за тем, чтобы они не попадали на пластиковые детали.
Опасность взрыва при исполь-
зовании моющих средств, содержащих растворители.
При использовании моющих средств,
содержащих растворители, может
образоваться взрывчатая смесь.
Не используйте в стиральной машине моющие средства, содержащие растворители.
Общие рекомендации
- Не стирайте изделия, имеющие пометку не предназначено длястирки ().
- При стирке гардин: снимите имеющиеся ролики и металлическую ленту или поместите гардины в мешок.
- При стирке бюстгальтеров зашейте
или удалите съёмные «косточки».
- Выверните изделие наизнанку, в
соответствие с рекомендациями
производителя.
- Застегните застежки-молнии, липучки, крючки и петли.
- Застегните пододеяльники и наволочки, чтобы в них не попадали
мелкие вещи.
- Дальнейшие рекомендации приведены в главе «Обзор программ».
27
2. Загрузка белья в машину
Открывание дверцы
Возьмитесь за скрытую ручку и по-
тяните её на себя.
Перед загрузкой белья проверяйте, нет ли в барабане машины посторонних предметов.
Сложите бельё в барабан, распра-
вив и встряхнув его.
Стирка белья различного размера
является более эффективной, изделия лучше распределяются при отжиме.
Закрывание дверцы
Следите за тем, чтобы бельё не за-
щемлялось между дверцей и уплотнением.
При максимальной загрузке расход
электроэнергии и воды в расчёте на
1 кг белья будет минимальным. Не
загружайте белья больше, чем указано в Обзоре программ для каждой программы. Перегрузка делает
результат стирки неудовлетворительным и способствует образованию складок.
28
Закройте дверцу лёгким толчком.
3. Выбор программы
11:02
ПрограммыПерсональн.
программы
Пользователь
Помощь
11:02
Белое бельёСмешаннаяЭкспресс
Цветное
бельё
Тонкое бельёШерсть
Программы
11:02
Цветное
бельё
ШерстьТонкое бельё
Смешанная
Персональн. прогр.
Включение стиральной машины
Нажмите кнопку .
Включается подсветка барабана.
Подсветка барабана выключается
автоматически через 5минут или
после запуска программы.
Выбор программы
Имеются разные возможности выбора программы.
Можно выбрать программу в меню
Программы.
Коснитесь сенсорной кнопки Про-
граммы.
На дисплее отобразится основное
меню программы стирки.
В порядке альтернативы можно выбрать программу в меню Персональн.
программы.
Программы в меню «Персональные
программы» могут быть изменены
пользователем (см. главу «Уровень
пользователя», раздел «Персональные программы»).
Коснитесь сенсорной кнопки Пер-
сональн. программы.
Пролистайте меню на дисплее
вправо до тех пор, пока не появится нужная программа.
Коснитесь сенсорной кнопки про-
граммы.
Пролистайте меню на дисплее
вправо до тех пор, пока не появится нужная программа.
Коснитесь сенсорной кнопки про-
граммы.
На дисплее отобразится основное
меню программы стирки.
В персональных программах
большинство программных установок уже сделано и их изменить
невозможно.
29
4. Выбор программных установок
Выбор загрузки
Чтобы обеспечить внешнее дозирование в зависимости от веса загруженного белья, в некоторых программах можно задать вес белья.
Коснитесь сенсорной кнопки Вес.
Задайте действительное значение
веса белья.
Дисплей переключается на индикацию меню Обзор программ.
Выбор температуры
Вы можете изменить температуру,
предварительно установленную в
программе стирки.
Коснитесь сенсорной кнопки Тем-
пература.
Выберите нужную температуру.
Дисплей переключается на индикацию меню Обзор программ.
Выбор скорости отжима
Вы можете изменить скорость отжима, предварительно установленную в программе стирки.
Коснитесь сенсорной кнопки Скор.
отжима.
Выберите нужную скорость отжи-
ма.
Дисплей переключается на индикацию меню Обзор программ.
Выбор опций
Можно выбрать опции к некоторым
программам стирки.
Коснитесь сенсорной кнопки Оп-
ции.
Выберите одну или несколько оп-
ций.
Подтвердите сенсорной кнопкой
OK.
Дисплей переключается на индикацию меню Обзор программ.
Подробная информация приведена в
главе «Опции».
Дозирование с помощью
капсул CapDosing
Для некоторых программ стирки
можно использовать дозирование
CapDosing.
Коснитесь сенсорной кнопки
CapDosing.
На дисплее появится индикация видов капсул, которые можно выбрать
для программы стирки.
Выберите нужный вид капсул.
Дозирование CapDosing включено.
Дисплей переключается на индикацию меню Обзор программ.
Подробная информация в главе
«5.Дозировка моющих средств»,
раздел «Дозирование CapDosing».
30
5. Дозировка моющих средств
У вас есть разные возможности дозирования моющих средств.
Отсек для моющих средств и
добавок
Можно использовать любые моющие
средства, пригодные для стиральных
машин.
Дозирование моющего средства
При дозировке моющего средства
учитывайте рекомендации производителя средства.
В случае передозировки образуется слишком много пены.
Важно избегать передозировки.
Дозировка зависит от:
- количества белья
- степени загрязнения белья
- жёсткости воды
Диапазон
жёсткости
мягкая (I)0-1,50-8,4
средняя (II)1,5-2,58,4-14
жёсткая (III)свыше 2,5свыше 14
Если вы не знаете уровень жёсткости
воды, запросите данные на вашем
предприятии водоснабжения.
Общая жёст-
кость в
ммоль/л
немецкая
шкала жёсткости
°dH
Добавление моющего средства
Выдвиньте отсек для моющих
средств и добавок и заполните
ячейки моющим средством.
Моющее средство для предва-
рительной стирки (рекомендуемое распределение общего
количества моющих средств:
⅓ в ячейку и ⅔ в ячейку
)
Моющее средство для основ-
ной стирки
/Кондиционер, добавка для
придания формы, жидкий
крахмал и капсула
При выполнении программ дезинфекции боксы и могут быть
заполнены моющими средствами
для основной стирки, если предварительная стирка не выбрана.
31
5. Дозировка моющих средств
Отдельное использование кондиционера или добавки для придания
формы
Выберите программу Доп. полоска-
ние.
Если необходимо, откорректируйте
скорость отжима.
Наполните кондиционером, добав-
кой для придания формы или жидким крахмалом ячейку . Соблю-
дайте максимальную высоту наполнения.
Коснитесь кнопки Старт/Стоп.
Отдельное накрахмаливание
Приготовьте раствор для накрах-
маливания в соответствии с рекомендациями производителя.
Совет: После неоднократного отдельного или автоматического накрахмаливания тщательно промойте
отсек для моющих средств и добавок, особенно сифон.
Обесцвечивающие средства/красители
Повреждения вследствие ис-
пользования обесцвечивающих
средств.
Обесцвечивающие средства вызывают коррозию в стиральной машине.
Не применяйте обесцвечивающие
средства в стиральной машине.
При выполнении последнего полоскания средство вымывается. По окончании программы стирки в ячейке
останется немного воды.
32
Красители должны быть пригодны
для использования в стиральных машинах. Обязательно обратите внимание на рекомендации производителя
средства.
5. Дозировка моющих средств
Дозирование с помощью
капсул
Существует 3 вида капсул:
= Средства для ухода за текс-
тильными изделиями (например, кондиционер, средство
пропитки)
= Специальные добавки (на-
пример, усилитель моющего
средства)
= Моющие средства (только
для основной стирки)
Для одной программы можно выбрать только одну капсулу.
В зависимости от выбранной установки для данной программы через
капсулы дозируется или моющее
средство, или специальная добавка,
или средство для ухода за текстильными изделиями.
Капсула всегда содержит нужное
количество средства для одного
цикла стирки.
Выбор дозирования с помощью
капсул
Коснитесь сенсорной кнопки
CapDosing.
На дисплее появится индикация видов капсул, которые можно выбрать
для программы стирки.
Выберите нужный вид капсул.
Дозирование CapDosing включено.
Дисплей перейдёт в режим основной
индикации и отобразит выбранную
капсулу.
Установка капсулы
Откройте отсек для моющих
средств и добавок.
Капсулы можно приобрести в интернет-магазине Miele, в сервисной
службе Miele или в точках продаж
Miele.
Опасность для здоровья.
Ингредиенты, содержащиеся в
капсулах, могут привести к угрозе
для здоровья при проглатывании
или контакте с кожей.
Храните капсулы в недоступном
для детей месте.
Откройте крышку ячейки /.
33
5. Дозировка моющих средств
Содержимое соответствующей капсулы добавляется в ходе программы
стирки в нужный момент.
Подача воды в ячейке при дозировании капсулами происходит исключительно через капсулу.
При использовании капсулы не добавляйте дополнительный кондиционер в ячейку .
По окончании программы удалите
Плотно прижмите капсулу.
пустую капсулу.
В силу технических особенностей в
капсуле остаётся немного воды.
Отмена или изменение дозирования с помощью капсул
Выключение или изменение возможно только перед запуском программы.
Закройте крышку и плотно её при-
жмите.
Закройте отсек для моющих
средств и добавок.
При установке капсулы в отсек для
моющих средств она открывается.
Если вы решите вынуть капсулу до
того, как она будет использована,
содержимое капсулы может пролиться.
Утилизируйте открытую капсулу.
34
Коснитесь сенсорной кнопки
CapDosing и отключите выбранный
вид капсул.
Внешнее дозирование
Стиральная машина имеет предварительное оснащение для подключения
к внешним системам дозирования
моющих средств. Для внешнего дозирования требуется комплект по
переоборудованию, установка которого осуществляется сервисной
службой Miele.
6. Запуск программы – окончание программы
Платёжный терминал
Если машина подключена к платёжному терминалу, на дисплее появится
сообщение о необходимости провести платёж.
Не прерывайте выполнение программы после её запуска. В зависимости от настроек прерывание программы может привести к потере
платежа.
Запуск программы
Как только можно будет запустить
программу, сенсорная кнопка Старт/Стоп загорится пульсирующим светом.
Коснитесь сенсорной кнопки
Старт/Стоп.
Дверца будет заблокирована (символ
) и начнётся программа.
Если была выбрана отсрочка старта,
она отображается на дисплее.
По истечении времени отсрочки
старта или сразу после запуска на
дисплее отображается продолжительность программы. Ход программы дополнительно отображается на
дисплее.
Завершение программы
Во время режима защиты от сминания дверца остается заблокированной. Однако её можно разблокировать в любой момент кнопкой Старт/Стоп.
Извлечение белья
Откройте дверцу.
Достаньте бельё.
Забытые в барабане вещи при
следующей стирке могут дать
усадку или окрасить другое белье.
Выньте все вещи из барабана.
Убедитесь в отсутствии посторон-
них предметов в кольцевом уплотнении дверцы.
Совет: Оставьте дверцу приоткрытой, чтобы барабан мог высохнуть.
Выключите стиральную машину
кнопкой .
Удалите использованную капсулу
из отсека для моющих средств и
добавок.
Совет: Оставьте отсек для моющих
средств и добавок приоткрытым, чтобы он мог высохнуть.
Совет: В раскрывающемся меню
можно отобразить выбранную температуру, скорость отжима и выбранные опции.
35
Таймер
С помощью таймера можно выбрать
время до запуска программы стирки,
время запуска, а также время окончания программы.
Настройка таймера
Коснитесь сенсорной кнопки
Таймер.
Выберите опцию Окончание в, За-
пуск через или Запуск в.
Сенсорными кнопками установите
часы и минуты и подтвердите это
сенсорной кнопкой OK.
Изменение настроек таймера
Перед запуском программы можно
изменить выбранное время отсрочки
старта.
Коснитесь сенсорной кнопки,
или .
Измените по желанию указанное
время и подтвердите его сенсорной кнопкой OK.
Запуск таймера
Коснитесь сенсорной кнопки
Старт/Стоп.
Дверца блокируется и на дисплее
отображается время до запуска программы.
После запуска программы выбранное время отсрочки можно изменить или отменить только с помощью прерывания программы.
Вы можете в любое время произвести немедленный запуск программы.
Коснитесь сенсорной кнопки За-
пустить сразу.
Отмена таймера
Перед запуском программы можно
отменить выбранное время отсрочки
старта.
Коснитесь сенсорной кнопки,
или .
На дисплее отображается выбранное
время отсрочки старта.
Коснитесь сенсорной кнопки уда-
лить.
Подтвердите сенсорной кнопкой
OK.
Выбранное время отсрочки старта
отменяется.
36
Обзор программ
Эталонные программы
Хлопок /максимум 7,0кг
ИзделияСреднезагрязнённое бельё из хлопка
Совет- Данная программа стирки белья из хлопка – самая эффек-
тивная с точки зрения потребления электроэнергии и воды.
- При достигнутая температура стирки ниже, чем 60°C.
1600 оборотов/мин.
Тестовые программы по норме EN 60456 и тестирование для этикетки с данными энергопотребления согласно распоряжению 1061/2010.
Хлопок PRO60°Cмаксимум 7,0кг
ИзделияТекстильные изделия из смесовой ткани (50% хлопка и 50%
Совет- Особо энергоэкономичная программа стирки для коммер-
1400оборотов/мин.
Опции: Предварительная стирка, Без сли-ваЦиклы полоска-
ния: 2
полиэстера)
ческого белья из хлопка или из смесовых тканей хлопоксинтетика, например, рабочая одежда.
Опции: Предварительная стиркаЦиклы полоска-
ния: 2
37
Обзор программ
Пакеты программ
Можно выбрать различные программы из пакетов программ. Выбранные
программы будут отображаться в списке программ.
Стандартные программы
Белое бельёот 75 до 90°Cмаксимум 7,0 кг
ИзделияТекстильные изделия из хлопка и льна, например постельное
Совет- Бельё должно быть свежевыстиранным, но без использова-
ния кондиционера.
- Для сильно мнущихся текстильных изделий обратите внимание на предустановленную скорость отжима.
1200оборотов/мин.
Очистка машины70°Cбез загрузки
Для очистки бака и системы слива.
- Загрузите универсальное моющее средство в камеру .
- При частом использовании программ дезинфекции регулярно запускайте программу Очистка машины.
Слив/Отжиммаксимум 7,0кг
Совет- Выбирайте подходящую скорость отжима.
- Только слив: скорость отжима установите на 0 об/мин.
Цикл полоскания:
1
- Если необходимо дополнительно прополоскать белье, выберите опцию Полоскание Плюс.
1600 оборотов/мин.
Самоочистка машиныбез загрузки
Опции: Полоскание плюс
- Если использована программа с температурой ниже 60°C,
после неё на дисплее появится напоминание о необходимости запуска программы Самоочистка маш. гигиен. Для этого
настройка Гигиена должна быть включена (см. главу «Уровень пользователя»).
- Загрузите универсальное моющее средство в камеру .
41
Обзор программ
Спорт
Спортивная одеждаот 30°C до 60°Cмаксимум 3,0кг
ИзделияОдежда для спорта и фитнеса, например, футболки и спор-
тивные брюки, из синтетических волокон или смесовых тканей
Совет- Если изделия должны быть одновременно пропитаны, до-
бавьте средство для пропитки в отсек для моющих
средств.
- Не используйте кондиционер.
- Учитывайте указания производителя по уходу.
1000оборотов/мин.
Спортивная одежда из
микрофибры
ИзделияОдежда для спорта и фитнеса, например футболки, спортив-
Совет- Не используйте кондиционер.
800об/минОпции: Полоскание плюс, Без сливаЦиклы полоска-
Спортивная обувьот 30°C до 60°Cмаксимум 2 пары
ИзделияСпортивная обувь (не кожаная), щитки для ног, щитки для
Совет- Не используйте кондиционер.
Опции: Предварительная стирка, Замачивание, Без слива
от 30 до 60°Cмаксимум 3,0 кг
ные брюки и функциональное бельё из микрофибры
- Учитывайте информацию производителя на этикетке по уходу.
локтей и др. изделия того же типа
Циклы полоскания: 2
ния: 2
400оборотов/мин.
42
- Удаляйте грубые загрязнения щеткой.
- Учитывайте указания производителя по уходу.
- Для сушки в сушильной машине используйте корзину.
ИзделияПластиковые детали, пригодные для обработки в стиральной
машине, например, детали конструктора, игровые жетоны, и
даже защитные перчатки для работы с цепной пилой
Совет- Используйте опцию Замачивание для удаления грязи.
- Используйте моющие средства для деликатных тканей.
–Опции: Предварительное полоскание,
Предварительная стирка, Полоскание
плюс
Верхняя одежда
Пуховые изделияот 30°C до 60°Cмаксимум 1 из-
ИзделияКуртки, спальные мешки, подушки и другие текстильные изде-
лия с наполнением из пуха
Совет- Учитывайте указания производителя по уходу.
- Не используйте кондиционер.
- Перед стиркой выпустите воздух из изделия. Для этого либо
положите изделие в узкий мешок, пригодный для стирки,
либо перевяжите его лентой, пригодной для стирки.
Циклы полоскания: 2
делие
1000оборотов/мин.
- Для того чтобы выпустить из изделия воздух, после смачивания его следует отжать.
Опции: Предварительное полоскание, Полоскание плюс, Без слива
Циклы полоскания: 2
43
Обзор программ
Верхняя одеждаот хол. до 40°Cмаксимум 3,0 кг
ИзделияФункциональная одежда, например куртки и брюки из мем-
бранных материалов, таких как Gore-Tex®, SYMPATEX®,
WINDSTOPPER® и т.д.
Совет- Застегните липучки и застёжки-молнии.
- Не используйте кондиционер.
- Регулярно запускайте программу Пропитывание для ухода
за верхней одеждой. Пропитывать одежду после каждого
цикла стирки не рекомендуется.
- Изделия с наполнением из пуха стирайте в программе Пухо-вые изделия.
ИзделияДля дополнительной обработки изделий из микроволокна,
лыжных костюмов или столового белья преимущественно из
синтетических волокон
Совет- Загрузить средство для пропитки в камеру .
Циклы полоскания: 2
- Изделия должны быть свежевыстиранными и отжатыми или
высушенными.
- Чтобы достичь оптимального результата, необходимо после
пропитывания дополнительно обработать изделия термическим способом, высушив их в сушильной машине или
прогладив утюгом.
1000об/мин Опции: Без сливаЦикл полоскания:
1
44
Обзор программ
СПА/салон красоты
Полотенцаот хол. до 40°Cмаксимум 5,5кг
ИзделияСлегка загрязнённое махровое бельё из хлопка
ИзделияГардины, для которых производитель разрешает машинную
стирку
СоветДля сильно мнущихся текстильных изделий отключите отжим.
600 оборотов/мин.
Гардиныот хол. до 40°Cмаксимум 2,5кг
ИзделияЛамбрекены и гардины, для которых производитель разреша-
СоветДля гардин из мнущегося материала уменьшите скорость от-
800оборотов/мин.
Пуховые одеялаот 40°C до 75°C1 покрывало
ИзделияОдеяла с наполнением из пуха
Совет- Следуйте инструкциям на этикетке по уходу.
Опции: Предварительная стирка, Полоскание плюс, Без слива
ет машинную стирку
жима или отключите его.
Опции: Предварительная стирка, Предварительное полоскание, Без слива
- Перед стиркой выпустите воздух из изделия. Для этого либо
положите изделие в узкий мешок, пригодный для стирки,
либо перевяжите его лентой, пригодной для стирки.
Циклы полоскания: 3
Циклы полоскания: 3
- Для того чтобы выпустить из изделия воздух, после смачивания его следует отжать.
1400оборотов/мин.
Синтетические одеялаот 40 до 75°Cмаксимум 7,0 кг
ИзделияПостельное бельё из микрофибры и одеяла с синтетическим
Совет- Учитывайте информацию производителя на этикетке по ухо-
800об/минОпции: Предварительная стирка, Замачи-
Опции: Замачивание, Полоскание плюс,
Без слива
наполнителем
ду.
- Используйте жидкие моющие средства.
вание, Полоскание плюс, Без слива
Циклы полоскания: 3
или 1одеяло
Циклы полоскания: 2
47
Обзор программ
Подушкиот хол. до 60°C1–2 подушки*
ИзделияПригодные для стирки подушки с пуховым или синтетическим
наполнителем
Совет- Следуйте инструкциям на этикетке по уходу.
- Перед стиркой выпустите воздух из изделия. Для этого либо
положите изделие в узкий мешок, пригодный для стирки,
либо перевяжите его лентой, пригодной для стирки.
- Для того чтобы выпустить из изделия воздух, после смачивания его следует отжать.
1400оборотов/мин.
Покрывалаот 40°C до 75°Cмаксимум 3,5кг
ИзделияПокрывала из синтетики или шерсти, например пледы
СоветЩадящая программа стирки для покрывал с чувствительным
800оборотов/мин.
* 1 подушка (80x80см) или 2 подушки (40x80см)
Опции: Предварительная стиркаЦиклы полоска-
ния: 3
наполнителем.
Опции: Предварительное полоскание, Без
слива
Циклы полоскания: 3
48
Спецодежда
Обзор программ
Масло/жир специальная
ИзделияРабочие костюмы, куртки, шапочки, салфетки для протирки
из хлопка или смесовой ткани
Совет- При сильном загрязнении включите опцию предварительной
стирки.
- Для улучшения результата стирки используйте специальные
моющие средства.
1400оборотов/мин.
Пыль/мука специальная
ИзделияЗагрязнённая пылью или мукой рабочая одежда, салфетки из
Совет- При очень сильном загрязнении добавьте дополнительное
1400оборотов/мин.
Интенсивная стиркаот 40°C до 90°Cмаксимум 7,0кг
ИзделияСильно загрязнённая рабочая одежда из хлопка, льна или
СоветВследствие высокого уровня воды достигается особенно хо-
1400оборотов/мин.
Опции: Предварительная стирка, Замачивание, Интенсивная стирка, Полоскание
плюс, Без слива
хлопчатобумажной или смесовой ткани
полоскание.
- При стойких загрязнениях выберите опцию предварительной стирки.
ИзделияВерхняя одежда, не подлежащая стирке, например, костюмы,
вечерние платья, имеющие значок
Совет- После аквачистки следует обработать аппретурным сос-
тавом.
- Для пропитки используйте жидкие средства, добавьте их в
отсек для ополаскивателя.
1100 оборотов/мин.
Аквачистка шёлкот хол. до 30°Cмаксимум 3,0кг
ИзделияСминаемые текстильные изделия, не подлежащие стрике, или
Совет- После аквачистки следует обработать аппретурным сос-
600 оборотов/мин.
Опции: Без сливаЦикл полоскания:
изделия из шёлка
тавом.
- Для пропитки используйте жидкие средства, добавьте их в
отсек для ополаскивателя.
Опции: Без сливаЦикл полоскания:
от хол. до 30°Cмаксимум 4,0кг
1
1
54
Обзор программ
Аквачистка интенсивная
ИзделияВерхняя одежда, не подлежащая стирке, имеющая более
сильное загрязнение
Совет- После аквачистки следует обработать аппретурным сос-
тавом.
- Для пропитки используйте жидкие средства, добавьте их в
отсек для ополаскивателя.
1100 оборотов/мин.
Аквачистка дезинфекция
ИзделияВерхняя одежда, имеющая значок , не подлежащая стирке
Совет- Текстильные изделия стираются и дезинфицируются (40°C
1100 оборотов/мин.
Аквачистка гигиенаот 20°C до 30°Cмаксимум 4,0кг
ИзделияТекстильные изделия из деликатных тканей, например, верх-
Совет- Текстильные изделия стираются и дезинфицируются после
1100 оборотов/мин.
Опции: Предварительная стирка, Без сли-ваЦиклы полоска-
20 мин.).
Опции: Предварительная стиркаЦиклы полоска-
няя одежда
добавления дезинфицирующего средства на этапе полоскания.
Опции: Без сливаЦиклы полоска-
от 30°C до 40°Cмаксимум 4,0кг
ния: 2
40°Cмаксимум 4,0кг
ния: 2
ния: 2
55
Обзор программ
Особые программы
По желанию можно составить 5 особых программ и сохранить их, присвоив собственные названия. Внесите их в таблицы.
Загрузка: максимум 7,0 кг
Пример:Интенсивная плюс
- Предварительная интенсивная
- Интенсивная стирка, 90°C
- Полоскание 1
- Полоскание 2
- Полоскание 3
- Пропитывание
- Отжим, 1400 оборотов/мин.
(1)
-
-
-
-
-
-
-
(2)
-
-
-
-
-
-
-
(3)
-
-
-
-
-
-
-
(4)
-
-
-
-
-
-
-
(5)
-
-
-
-
-
-
-
5 специальных программ уже установлены на заводе, см. главу «Уровень пользователя».
56
Опции
Можно дополнить программы стирки
опциями.
К каждой программе можно добавить только индивидуальный набор
опций. Если для программы не указана какая-либо опция, то её выбор не
предусмотрен в данной программе.
Выбор опций
Коснитесь сенсорной кнопки Опции.
Выберите одну или несколько оп-
ций из предложенных.
Подтвердите нажатием сенсорной
кнопки OK, если на выбор имеются
несколько опций.
Предварительная стирка
Для сильно загрязнённого белья
можно дополнительно выбрать опцию предварительной стирки. Перед
основной стиркой осуществляется
предварительная стирка сильно загрязненного белья.
Предварительное полоскание
Бельё прополаскивается перед основной стиркой для удаления сильных загрязнений, таких как пыль, песок.
Интенсивная стирка
Для особенно загрязнённого и прочного белья. Благодаря усиленной механике стирки и повышенному тепловому воздействию улучшается результат стирки.
Больше воды
Уровень воды при стирке и полоскании повышается.
Лёгкое разглаживание
Для уменьшения образования складок бельё разглаживается в конце
программы. Для получения оптимального результата уменьшите максимальную загрузку на 50 %. При
уменьшении загрузки улучшается конечный результат.
Текстильные изделия должны быть
предназначены для машинной сушки
и глажки .
Без слива
По окончании последнего цикла полоскания бельё не отжимается, а
остаётся лежать в воде. Если бельё
не вынимается из барабана сразу по
окончании программы, опция позволяет предотвратит образование складок на белье.
Полоскание плюс
Для особенно хорошего результата
полоскания может быть включён дополнительный цикл полоскания.
Замачивание
Для особенно сильно загрязнённого
белья с пятнами, содержащими белковые вещества. Время замачивания
составляет 10минут.
Остановка для накрахмаливания
Перед последним циклом полоскания
вода откачивается, программа останавливается. Подготовленное средство накрахмаливания засыпается
непосредственно в стиральный барабан. Программа может быть продолжена нажатием сенсорной кнопки
Старт/стоп.
57
Особенности выполнения программы
Отжим
Скорость окончательного отжима
При выборе программы на дисплее
всегда отображается максимальная
скорость окончательного отжима.
Уменьшение скорости окончательного отжима возможно.
Однако нельзя выбрать скорость
окончательного отжима, превышающую максимальную скорость, указанную в обзоре программ.
Промежуточный отжим
Бельё отжимается после основной
стирки и между циклами полоскания.
При уменьшении скорости окончательного отжима скорость промежуточного отжима также уменьшается.
Отказ от промежуточного отжима и
окончательного отжима
Выберите программную установку
Скорость отжима 0.
Защита от сминания
После завершения программы барабан вращается ещё максимум 30минут, предотвращая образование
складок на белье. Стиральную машину можно открыть в любое время.
В некоторых программах защита от
сминания после завершения программы не производится.
После окончательного цикла полоскания вода сливается, и включается
функция защиты от сминания.
58
Изменение выполнения программы
При работе с платёжным терминалом прерывание или изменение
программы невозможно.
Изменение программы
Изменить программу после начавшегося старта программы невозможно.
Чтобы выбрать другую программу,
необходимо сначала прервать (отменить) запущенную программу.
Прерывание программы
В любое время после запуска программы стирки можно отменить её
выполнение.
Коснитесь сенсорной кнопки
Старт/Стоп.
На дисплее появится:
Вы хотели бы отменить программу? Выберите да.
На дисплее появится:
Программа отменена.
Включение стиральной машины после отключения сети
электропитания
Если стиральная машина будет выключена во время стирки нажатием
кнопки , программа будет прервана.
Снова включите стиральную маши-
ну кнопкой .
Обратите внимание на сообщение
на дисплее.
Коснитесь кнопки Старт/Стоп.
Если отключение сети вызвано нарушением электроснабжения, программа прерывается.
После восстановления сети под-
твердите сообщение на дисплее
кнопкой OK.
Коснитесь кнопки Старт/Стоп.
Выполнение программы продолжается.
Стиральная машина откачивает моющий раствор.
Дождитесь, когда дверца разбло-
кируется.
Откройте дверцу.
Достаньте бельё.
59
Изменение выполнения программы
11:02
Цветное
бельё
Статус
Ост. врем.
ч0:49
Стирка
Добавить бельё
Добавление/извлечение белья
В течение первых минут после запуска программы можно добавить или
извлечь бельё.
Коснитесь сенсорной кнопки Доба-
вить бельё.
Если сообщение Добавить бельё на
дисплее уже не отображается, добавить бельё будет невозможно.
Программа стирки будет остановлена, а дверца разблокируется.
Опасность получения химичес-
кого ожога при использовании моющих средств.
При добавлении или извлечении
белья возможен контакт с моющим средством, особенно, если
предусмотрено дозирование с помощью внешних насосов.
Добавляйте или вынимайте бельё с
осторожностью.
В случае попадания моющего
раствора на кожу немедленно промойте её большим количеством
тёплой воды.
Закройте дверцу.
Коснитесь сенсорной кнопки
Старт/Стоп.
Программа стирки будет продолжена.
При температуре в барабане свыше
55°C дверца остаётся заблокированной. Только после понижения
температуры до 55°C будет снята
блокировка дверцы.
Откройте дверцу.
Добавьте бельё или выньте отдель-
60
ные вещи.
Чистка и уход
Опасность поражения элект-
рическим током из-за напряжения
сети.
Работы по чистке и техобслуживанию должны выполняться только
на обесточенных приборах.
растворители, абразивные чистящие средства, средства для чистки стекол или универсального действия могут повредить пластиковые поверхности и другие детали.
Не используйте такие чистящие
средства.
Повреждения вследствие по-
падания воды.
При очистке струёй воды из-за
сильного давления вода может попасть в стиральную машину и повредить компоненты.
Не мойте стиральную машину
струёй воды из шланга.
Очищайте корпус и панель управ-
ления, используя мягкое моющее
средство или мыльный раствор, и
вытирайте их насухо мягкой салфеткой.
Очищайте барабан, а также другие
детали прибора, выполненные из
нержавеющей стали, с помощью
средства, предназначенного для
чистки нержавеющей стали.
Очистка отсека для моющих
средств и добавок
Стирка при низких температурах и
использование жидких моющих
средств способствуют размножению микроорганизмов и образованию налёта в отсеке.
В целях обеспечения гигиены регу-
лярно очищайте весь отсек для моющих средств и добавок.
Выдвиньте отсек для моющих
средств и добавок до упора, нажмите на кнопку открывания и извлеките отсек.
Промойте отсек для моющих
средств и добавок тёплой водой.
61
Чистка и уход
Очистка сифона и канала в отсеке
для моющих средств
Извлеките сифон из камеры .
Промойте сифон под проточной
тёплой водой. Также очистите трубку, на которой находится сифон.
Наденьте сифон обратно.
Очистка места размещения отсека
для моющих средств
С помощью ёршика для мытья бу-
тылок удалите остатки моющих
средств и отложения извести с
форсунок подачи воды в отсеке
для моющих средств.
Снова вставьте отсек для моющих
средств и добавок.
Совет: Оставьте отсек для моющих
средств и добавок приоткрытым, чтобы он мог высохнуть.
Очистите канал подачи кондицио-
нера тёплой водой и щёткой.
62
Чистка и уход
Очистка барабана, бака для
моющего раствора и системы
слива
При необходимости можно очистить
барабан, бак и систему слива.
Запустите программу Очистка ма-
шины.
Засыпьте стиральный порошок в
камеру отсека для моющих
средств.
Проверьте по окончании програм-
мы внутренний барабан и извлеките оставшиеся грубые загрязнения.
При частом использовании программ дезинфекции регулярно
запускайте программу Очистка ма-шины.
Очистка сеток фильтров подачи воды
Для защиты клапанов залива воды
стиральная машина имеет сетки
фильтров. Проверяйте эти сетки через каждые 6 месяцев. При частых
перебоях в сети водоснабжения этот
период может быть сокращён.
Очистка сеток в заливных шлангах
Перекройте водопроводный кран.
Отверните заливной шланг от во-
допроводного крана.
Снимите резиновый уплотнитель 1
с направляющей.
Захватите плоскогубцами или пас-
сатижами край пластиковой сетки
2 и вытащите её.
Очистите пластиковую сетку
фильтра.
Установка сетки фильтра выполня-
ется в обратной последовательности.
63
Чистка и уход
Обратите внимание на то, чтобы из
резьбового соединения не сочилась вода.
цами ребристую пластиковую гайку
с входного патрубка.
Извлеките сетку фильтра плоско-
губцами, взявшись за перегородку,
и очистите сетку. Установка сетки
фильтра выполняется в обратной
последовательности.
После очистки сетки фильтров
должны быть установлены обратно.
64
Что делать, если . . . ?
Можно самостоятельно устранить большинство неполадок, возникающих при
ежедневной эксплуатации машины. Во многих случаях это позволит сэкономить время и денежные средства, так как не придётся вызывать специалиста
сервисной службы.
Нижеприведенные таблицы помогут найти причины возникающих неисправностей и устранить их.
Не запускается ни одна программа стирки
ПроблемаПричина и устранение
Дисплей не горит и
сенсорная кнопка
Старт/стоп не горит и
не мигает.
На дисплее появляется сообщение:
Дверцу невозможно за-
блокировать. Обратитесь в
сервисную службу.
При выборе программы Отжим она не запускается.
Дисплей не горит и
сенсорная кнопка
Старт/стоп медленно
мигает.
Отсутствует электропитание стиральной машины.
Проверьте, включена ли стиральная машина.
Проверьте, подключена ли она к электросети.
Проверьте, в порядке ли предохранитель в сис-
теме электропроводки здания.
Стиральная машина автоматически выключилась
(функция энергосбережения).
Снова включите стиральную машину кнопкой
.
Дверца закрыта неправильно. Замок дверцы не
заблокировался.
Закройте дверцу ещё раз.
Запустите программу снова.
Если сообщение об ошибке появится снова, обратитесь в сервисную службу.
Не выполнен ввод в эксплуатацию.
Выполните Ввод в эксплуатацию, как описано в
соответствующей главе.
Дисплей автоматически выключается в целях экономии электроэнергии.
Коснитесь любой кнопки. Дисплей включится
повторно.
65
Что делать, если . . . ?
Прерывание программы и сообщение о неисправности
ПроблемаПричина и устранение
Ошибка слива во-
ды. Очистите сливной фильтр и насос.
Проверьте сливной
шланг.
Заблокирован или нарушен слив воды.
Сливной шланг расположен слишком высоко.
Очистите сливной фильтр и сливной насос.
Максимальная высота слива составляет 1м.
Ошибка залива во-
ды. Откройте водопроводный кран.
Сработала система
Waterproof
Температура де-
зинфекции не достигнута.
Ошибка F. Если но-
вый запуск машины
не выполнен, обратитесь в сервисную
службу.
Заблокирована или нарушена подача воды.
Проверьте, достаточно ли открыт водопровод-
ный кран.
Проверьте, нет ли перегибов у шланга подачи
воды.
Давление воды слишком низкое.
Включите установку Низкое давление воды (см.
главу «Уровень пользователя», раздел «Низкое
давление воды»).
Засорены сетки фильтров подачи воды.
Очистите сетки (см. главу «Чистка и уход», раз-
дел «Чистка сеток фильтров подачи воды»).
Сработала система защиты от протечек.
Закройте водопроводный кран.
Обратитесь в сервисную службу.
Во время выполнения программы дезинфекции
требуемая температура не была достигнута.
Стиральная машина не провела дезинфекцию
надлежащим образом.
Повторите запуск программы.
Имеется неполадка.
Отключите стиральную машину от сети элект-
ропитания.
Подождите минимум 2 минуты, прежде чем
снова подключать стиральную машину к электросети.
Снова включите стиральную машину.
Повторите запуск программы.
Если сообщение об ошибке появится снова, обратитесь в сервисную службу.
66
Что делать, если . . . ?
На дисплее отображается сообщение о неисправности
ПроблемаПричина и устранение
Дозирующая кани-
страпуста
Информация о ги-
гиене: запустить
программу с температурой мин.
60°C или программу "Самоочистка
машины"
Проверить залив
горячей воды
Выровняйте сти-
ральную машину.
Бельё отжато в недостаточной степени
Машина негерме-
тична
Одна из канистр для внешнего дозирования моющего средства пуста.
Наполните канистру моющим средством.
При последней стирке выбрана программа с температурой ниже 60°C или программа Слив/От-жим.
Запустите программу с температурой минимум
60°C или программу Самоочистка маш. гигиен.
Залив горячей воды заблокирован или затруднён.
Проверьте, достаточно ли открыт кран горячей
воды.
Проверьте, нет ли перегибов у шланга подачи
воды.
При окончательном отжиме установленная скорость отжима не достигнута ввиду высокого дисбаланса.
Проверьте, стоит ли машина ровно по уровню.
Повторите отжим белья.
Стиральная машина или сливной клапан негерметичны.
Закройте водопроводный кран.
Обратитесь в сервисную службу.
1
1
Указания появляются в конце программы и при включении машины, и их
необходимо подтвердить сенсорной кнопкой OK.
67
Что делать, если . . . ?
Неудовлетворительный результат стирки
ПроблемаПричина и устранение
После стирки жидким моющим средством белье недостаточно чистое.
На выстиранных
тёмных текстильных изделиях имеются белые остатки вещества, напоминающего стиральный порошок.
Текстильные изделия с загрязнением, содержащим
жир, не отстирались.
Жидкие моющие средства не содержат отбеливающих компонентов. Ими не всегда можно удалить пятна от фруктового сока, кофе или чая.
Используйте стиральные порошки с отбеливате-
лем.
Наполните пятновыводителем ячейку и жидким
моющим средством дозатор в форме шарика.
Никогда не дозируйте жидкое моющее средство
вместе с пятновыводителем в отсек для моющих
средств и добавок.
Моющее средство содержит нерастворимые в воде
компоненты (цеолиты) для смягчения воды. Они оседают на текстильных изделиях.
Попытайтесь удалить эти остатки после сушки с
помощью щётки.
В следующий раз стирайте тёмные текстильные из-
делия моющими средствами без содержания цеолитов. Большинство жидких моющих средств не
содержит цеолитов.
Выберите программу с предварительной стиркой.
Выполните предварительную стирку с жидким моющим средством.
При проведении основной стирки воспользуйтесь
универсальным стиральным порошком.
На выстиранном
белье остаётся серый эластичный
налет (частицы жира).
68
Для сильно загрязнённой спецодежды для основной
стирки рекомендуется применять особые, специальные моющие средства. Пожалуйста, уточните информацию у поставщиков и производителей моющих и
чистящих средств.
Дозировка моющего средства была слишком низкой.
Бельё было сильно загрязнено жиром (жидкими маслами, мазями).
При такого рода загрязнении белья дозируйте
больше моющего средства или используйте жидкое моющее средство.
Перед следующей стиркой запустите программу
при 60°C с жидким моющим средством без белья.
Что делать, если . . . ?
Общие проблемы, связанные с работой стиральной машины
ПроблемаПричина и устранение
Во время отжима машина стоит неустойчиво.
Появление необычных
шумов при работе насоса.
В отсеке для моющих
средств и добавок
скопилось много остатков моющих
средств.
Кондиционер вымывается не полностью или
в кювете остаётся
слишком много воды.
На дисплее отображаются сообщения на
иностранном языке.
Стиральная машина
отжала бельё не так,
как обычно. Бельё мокрое.
Ножки машины стоят неровно и не закреплены
контргайкой.
Выровняйте машину, чтобы она стояла устойчи-
во, и закрепите ножки контргайкой.
Не является неисправностью. Шумы в начале и
конце процесса откачивания воды — нормальное явление.
Недостаточный напор воды.
Очистите сетки фильтров подачи воды.
Стиральные порошки в сочетании со смягчителем
воды, как правило, склеиваются.
Вымойте отсек для моющих средств. В даль-
нейшем заполняйте отсек сначала моющим
средством, затем смягчающим средством.
Сифон занимает неправильное положение или засорён.
Очистите сифон, см. главу «Чистка и уход»,
раздел «Чистка отсека для моющих средств и
добавок».
Была изменена установка языка сообщений на
дисплее.
Выключите и снова включите стиральную ма-
шину.
На дисплее появится установленный язык пользователя.
Язык пользователя был изменён.
Установите нужный язык (см. главу «Уровень
пользователя», раздел «Язык»).
При окончательном отжиме был определён большой дисбаланс, и скорость вращения барабана
автоматически уменьшилась.
Всегда кладите в барабан разные по размеру
вещи, чтобы добиться лучшего распределения
белья.
69
Что делать, если . . . ?
ПроблемаПричина и устранение
В конце программы
остаётся жидкость в
капсуле.
В ячейке для кондиционера рядом с капсулой есть вода.
Барабан стоит на месте, но выполнение
программы продолжается.
В отсеке для моющих средств и добавок засорилась сливная трубка, на которую надевается
капсула.
Очистите трубку.
Не является неисправностью. В силу технических особенностей в капсуле остаётся немного
воды.
Сенсорная кнопка CapDosing не была нажата, или
после последнего цикла стирки не была удалена
пустая капсула.
Нажмите сенсорную кнопку CapDosing при сле-
дующем использовании капсулы.
Вынимайте и выбрасывайте капсулу после за-
вершения программы.
В отсеке для моющих средств засорилась сливная трубка, на которую надевается капсула.
Очистите трубку.
С помощью кнопки выключите стиральную
машину и снова включите её.
Обратите внимание на сообщение на дисплее.
Коснитесь кнопки Старт/Стоп.
Барабан снова начнёт вращение, и выполнение
программы продолжится.
70
Что делать, если . . . ?
Дверца не открывается.
ПроблемаПричина и устранение
Дверцу нельзя
открыть во время процесса стирки.
В конце программы
или после её прерывания на дисплее появляется сообщение
Охлаждение или Комфортное охлаждение.
На дисплее появляется сообщение:
Дверной замок забло-
кирован. Позвоните в сервисную службу.
Во время процесса стирки дверца заблокирована.
Коснитесь сенсорной кнопки Старт/Стоп.
Выберите Прерывание программы или Добавление
белья.
Дверца разблокируется, и её можно будет
открыть.
В барабане ещё остаётся вода, и стиральная машина не может её откачать.
Очистите систему слива, как описано в разделе
«Открывание дверцы при засорении слива и/
или нарушении электроснабжения».
В целях защиты от ошпаривания дверцу невозможно открыть при температуре моющего раствора выше 55°C.
Дождитесь, когда температура в барабане
опустится и сообщение на дисплее погаснет.
Замок дверцы заблокирован.
Обратитесь в сервисную службу.
71
Что делать, если . . . ?
Открывание дверцы при засорении слива и/или нарушении электроснабжения
Опасность поражения элект-
рическим током из-за напряжения
сети.
Работы по чистке и техобслуживанию должны выполняться только
на обесточенных приборах.
Отключите стиральную машину от
электросети.
Опорожнение барабана
... для машин со сливным насосом
Поставьте какую-либо ёмкость под
крышку.
Не выворачивайте полностью
сливной фильтр.
Медленно отверните сливной
фильтр до тех пор, пока не начнёт
вытекать вода.
Откройте клапан системы слива.
Засорение слива
Если слив забит, то в стиральной машине может находиться большое количество воды (макс. 30 л).
Опасность ошпаривания горя-
чим моющим раствором.
Если незадолго до этого проводи-
лась стирка при высокой температуре, вытекающий моющий
раствор горячий.
Осторожно слейте моющий
раствор.
72
Снова заверните сливной фильтр,
чтобы прервать слив воды.
Что делать, если . . . ?
Очистка сливного фильтра
Если вода больше не вытекает:
Полностью выверните сливной
фильтр.
Тщательно очистите фильтр.
Повреждения из-за вытекания
воды.
Если фильтр не будет повторно
установлен, то вода будет вытекать из стиральной машины.
Снова установите сливной фильтр
и плотно его прикрутите.
Открывание дверцы
Опасность получения травм
вследствие вращающегося барабана.
При касании вращающегося барабана существует риск получения
травмы.
Перед извлечением белья убедитесь в том, что барабан остановился.
Проверьте, легко ли вращается ло-
пасть сливного насоса.
При необходимости удалите посто-
ронние предметы (кнопки, монеты
и т.д.) и очистите внутреннее пространство фильтра.
Снова установите сливной фильтр
и плотно его прикрутите.
Разблокируйте дверцу с помощью
отвёртки.
Откройте дверцу.
73
Что делать, если . . . ?
Опорожнение барабана
... для машин со сливным клапаном
Нажмите рычаг экстренного опо-
рожнения вниз и плотно прижмите
его до тех пор, пока вода не перестанет вытекать.
Открывание дверцы
Опасность получения травм
вследствие вращающегося барабана.
При касании вращающегося барабана существует риск получения
травмы.
Перед извлечением белья убедитесь в том, что барабан остановился.
Разблокируйте дверцу с помощью
отвёртки.
74
Откройте дверцу.
Сервисная служба
Контактная информация для
обращений в случае неисправностей
При возникновении неисправностей,
которые вы не можете устранить
самостоятельно, обращайтесь, пожалуйста, к сертифицированному сервисному партнёру Miele или в сервисную службу Miele.
Телефон сервисной службы Miele
вы найдёте в конце данного документа.
Сервисной службе необходимо сообщить номер модели и заводской номер прибора. Эти данные вы найдёте
на типовой табличке.
Типовую табличку можно найти над
стеклом люка при открывании дверцы стиральной машины:
Дополнительно приобретаемые принадлежности
Дополнительные принадлежности
для этой стиральной машины вы можете приобрести в магазинах Miele
или в сервисной службе Miele.
75
Сервисная служба
Условия транспортировки
Прибор должен транспортироваться
согласно манипуляционным знакам,
указанным на упаковке. Не допускается подвергать прибор ударным нагрузкам при погрузочно-разгрузочных работах.
Условия хранения
Прибор должен храниться в сухом и
чистом помещении, при температуре
в помещении от +5 до +35ºC, избегая
воздействия прямых солнечных лучей.
Дата изготовления
Дата изготовления указана на типовой табличке в формате месяц/год.
Соответствует требованиям ТР ТС
004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования» ТР ТС
020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств»
76
*INSTALLATION*
Вид спереди
Монтаж
a
Шланг подачи холодной воды
b
Шланг подачи горячей воды
c
Подключение электропитания
d
Панель управления
e
Отсек для моющих средств и добавок
f
Дверца
g
Доступ к сливному фильтру и сливному насосу или к сливному клапану и устройство аварийного открывания дверцы
h
Регулируемые по высоте ножки
77
*INSTALLATION*
Монтаж
Вид сзади
a
Подключение электропитания
b
Порт для связи с внешними приборами
c
Разъём для внешнего дозирования
d
Сливной шланг (вариант со сливным насосом)
e
Заливной шланг (холодная вода)
f
Заливной шланг (горячая вода),
если установлен
78
g
Стопоры транспортировочных
стержней
h
Транспортировочные держатели
для шлангов
i
Сливная труба (вариант со сливным клапаном)
j
Слот (для внешнего коммуникационного модуля)
k
Держатель для снятого транспортировочного крепления
*INSTALLATION*
1132
850
1100
714
min. 300
1702
Монтаж
Варианты установки
Вид сбоку
Установка стиральной и сушильной
машин в колонну
ния стиральной машины с сушильной
машиной, дополнительно приобретаемая принадлежность).
Установка на цоколь
Стиральная машина может быть установлена на стальном цоколе (открытом или закрытом, дополнительно
приобретаемая принадлежность
Miele) или на бетонном цоколе.
Опасность получения травм
вследствие незафиксированной
стиральной машины.
При установке на цоколь существует опасность, что стиральная
машина может упасть с цоколя во
время отжима.
Закрепите стиральную машину
крепящими уголками из комплекта.
Указания по установке
Данная стиральная машина не подлежит встраиванию.
Стиральная машина может устанавливаться в колонну с сушильной машиной Miele. Для этого требуется
монтажный комплект (для соедине-
Не устанавливайте машину в непосредственной близости или непосредственно над открытым сливом
в полу или открытыми сливными
желобами.
79
*INSTALLATION*
Монтаж
Транспортировка стиральной
машины на место установки
Опасность получения травм
при неправильной транспортировке.
Если стиральная машина опрокинется, вы можете получить травму,
а прибор – повреждения.
При транспортировке стиральной машины следите за её устойчивостью.
Транспортировка стиральной машины с помощью тележки
Транспортировка стиральной машины к месту установки
Задний выступ крышки для транспортировки машины.
Опасность получения травм
вследствие непрочно держащейся
крышки.
Заднее крепление крышки под
воздействием внешних условий
может стать хрупким. При перемещении прибора крышка может
сломаться.
Перед тем как перемещать прибор, проверяйте прочность выступающей части крышки.
Транспортируйте стиральную ма-
шину с помощью тележки, прислонив машину либо к левой, либо к
правой боковой стенке.
Повреждения вследствие не-
правильной транспортировки.
Задняя и передняя стенка сти-
ральной машины при транспортировке с помощью тележки могут
быть повреждены.
Транспортируйте стиральную машину всегда на боку с помощью
тележки.
80
Переносите стиральную машину,
берясь за неё в области передних
ножек и заднего выступа крышки.
*INSTALLATION*
Монтаж
Поверхность для установки
В качестве поверхности для установки лучше всего подходит бетонное
перекрытие. Бетонное перекрытие, в
отличие от деревянных перекрытий
или перекрытий с «мягкими» свойствами, в меньшей степени подвержено вибрациям при отжиме.
Устанавливайте стиральную маши-
ну в вертикальном, устойчивом положении.
Не устанавливайте машину на мяг-
ких напольных покрытиях, иначе
она будет вибрировать при отжиме.
При установке на деревянном напольном покрытии:
Установите стиральную машину на
фанерное основание (минимальные
размеры 70x60x3см). Прикрепите основание к максимальному количеству балок, соединив его не
только с досками пола.
Снятие транспортировочного
крепления
Удалите левый и правый стопоры.
1. Потяните за прикреплённую заглушку стопора и
2. ослабьте отвёрткой верхнюю и
нижнюю защёлку.
Совет: Поставьте стиральную машину в угол помещения. В углах стабильность горизонтальных перекрытий максимальная.
Поверните левую транспортиро-
вочную штангу прилагаемым гаечным ключом на 90°.
81
*INSTALLATION*
Монтаж
Извлеките транспортировочную
штангу.
Поверните правую транспортиро-
вочную штангу на 90°.
Извлеките транспортировочную
штангу.
Опасность получения травм
из-за острых краёв.
В случае прикосновения к неза-
крытым отверстиям имеется риск
получения травмы.
Закройте отверстия, оставшиеся
после снятия транспортировочных
креплений.
Закройте отверстия с помощью за-
глушек.
82
*INSTALLATION*
Монтаж
Выравнивание стиральной
машины
Стиральная машина должна стоять
вертикально и равномерно на
четырёх ножках, чтобы можно было
гарантировать ее безупречную работу.
Ненадлежащая установка является
причиной повышенного расхода воды
и электроэнергии; также возможно
смещение машины со своего места.
Закрепите транспортировочные
штанги на задней стенке стиральной машины.
Совет: Следите за тем, чтобы отверстия попали в стопор держателя
.
Повреждения вследствие не-
правильной транспортировки.
При транспортировке без транс-
портировочного крепления стиральная машина может быть повреждена.
Сохраните транспортировочное
крепление. Его необходимо будет
снова смонтировать перед транспортировкой машины.
Установка транспортировочного крепления
Установка транспортировочного
крепления выполняется в обратной
последовательности.
Выкручивание и фиксация ножки
контргайкой
Выравнивание стиральной машины
осуществляется с помощью 4 винтовых ножек. В состоянии поставки все
ножки ввёрнуты.
Отверните контргайку 2 влево га-
ечным ключом, входящим в
комплект поставки. Выверните
контргайку 2 вместе с ножкой 1.
83
*INSTALLATION*
Монтаж
Проверьте с помощью ватерпаса
вертикальное положение машины.
Удерживайте ножку 1 разводным
ключом. Приверните снова контргайку 2 к корпусу гаечным ключом.
Повреждения вследствие не-
выравненной стиральной машины.
Если ножки прибора не закрепле-
ны контргайкой, существует опасность, что стиральная машина может сдвинуться с места.
Затяните все 4 контргайки прочно
по направлению к корпусу. Проверьте также ножки, которые при
выравнивании не вывинчивались.
Крепёжная скоба для цоколя
Крепёжная скоба предотвращает падение стиральной машины с цоколя
во время работы.
Крепление с помощью крепёжной
скобы предназначено только для бетонного цоколя. Цоколь должен быть
ровным и горизонтальным. Основание цоколя должно выдерживать
макс. нагрузку на пол при работе
прибора, см. технические характеристики.
Перед монтажом проверьте соответствие цоколя минимальному размеру.
Высота:6см
Ширина:60см
Глубина:65см
Позиционирование крепёжной скобы
Опасность получения травм
из-за острых краёв.
Крепёжная скоба имеет острые
края. Вы можете порезаться о них.
Осторожно обращайтесь с
крепёжной скобой.
При установке крепёжной скобы
надевайте перчатки.
84
Передние ножки прибора должны
выступать не менее чем на 3мм.
Стиральная машина должна быть
уже выровнена (см. главу «Монтаж»,
раздел «Выравнивание стиральной
машины»).
*INSTALLATION*
Монтаж
Монтаж крепёжной скобы
Поместите крепёжную скобу на от-
метку на цоколе.
Отметьте в середине двух внешних
продольных посадочных отверстий
по одной точке для сверления отверстий
Просверлите 2отверстия (8мм)
глубиной ок. 55мм каждое.
Установите крепёжную скобу на
передние ножки прибора.
С помощью карандаша отметьте
положение переднего края крепёжной скобы.
Снова снимите крепёжную скобу с
ножек прибора.
Осторожно перемещайте стираль-
ную машину, пока не будет достаточно места для монтажа крепёжной скобы.
Установите дюбеля в просверлен-
ные отверстия.
Установите крепёжную скобу с по-
мощью винтов с шестигранной головкой и подкладных шайб.
Пока не затягивайте винты, чтобы
крепёжную скобу можно было перемещать в боковом направлении.
85
*INSTALLATION*
Монтаж
Фиксация стиральной машины
крепёжной скобой
Переместите стиральную машину
обратно на смонтированную
крепёжную скобу.
Вставьте ножки прибора между
ножкой и контргайкой в отверстия
крепёжной скобы.
Сдвиньте крепёжную скобу вправо
до упора.
Затяните винты с шестигранной го-
ловкой с помощью гаечного ключа.
Стиральная машина зафиксирована
в крепёжной скобе.
Внешние устройства управления
Для подключения внешних устройств
управления (например, платёжных
терминалов, систем дозирования или
управления пиковой нагрузкой) требуется коммуникационная коробка
XCI-Box-LG.
Платёжный терминал
Стиральная машина может быть оснащена индивидуальным платёжным
терминалом (дополнительно приобретаемая принадлежность).
Необходимое при этом перепрограммирование может быть выполнено
сервисной службой Миле или авторизованным сервисным партнёром Miele.
Регулярно вынимайте монеты и жетоны из монетоприёмника. Иначе
произойдёт сбой в работе платёжного терминала.
86
*INSTALLATION*
Монтаж
Подключение к системе водоснабжения
Подключение холодной воды
Стиральная машина может быть подключена к водопроводу без системы
защиты от обратного тока, так как
она изготовлена согласно действующим нормам.
Напор воды должен составлять минимум 100кПа и не превышать максимум 1000кПа избыточного давления. Если избыточное давление выше
1 000кПа, необходимо установить
редукционный клапан.
Для подключения необходим кран
водоснабжения с наружной резьбой
3/4". При отсутствии такового подключение стиральной машины к бытовому водопроводу разрешается
выполнять только аттестованным
слесарем-сантехником.
Резьбовое соединение находится
под давлением водопроводной воды.
Поэтому проверьте, медленно открывая водопроводный кран, насколько герметично соединение.
При необходимости измените положение уплотнения и подтяните
резьбовое соединение.
Подводящий шланг для холодной
воды непригоден для подключения
горячей воды.
Переключение на режим работы с
холодной водой
Если стиральная машина не будет
подключена к горячей воде, необходимо выставить настройки Вода для
основной стирки, Вода для предварительной стирки и Вода для полоскания на режим холодная (см. главу
«Уровень пользователя»).
Открутите шланг для горячей воды.
Вкрутите заглушку из комплекта
поставки.
Техническое обслуживание
При необходимости замены шланга
используйте только оригинальные
шланги Miele, выдерживающие давление на разрыв свыше 7.000кПа.
Для защиты заливных клапанов
стиральная машина оснащена
фильтром на свободном конце
шланга подачи воды и фильтром
входного патрубка заливного
клапана.
Запрещается удалять фильтры.
Дополнительная принадлежность:
удлинитель шланга
В качестве дополнительной принадлежности в продаже в сервисной
службе Miele имеются шланги длиной
2,5 или 4,0м.
87
*INSTALLATION*
Монтаж
Подключение горячей воды*
Температура горячей воды не должна
превышать 70°C.
Чтобы расход энергии при эксплуатации машины с горячей водой был как
можно меньшим, подключите стиральную машину к магистральному
водопроводу горячей воды. Так называемые «тупиковые линии» (отдельные трубопроводы, ведущие от бойлера к машине) отличаются тем, что
при нерегулярном использовании вода в трубах остывает. При этом для
нагрева остывшей воды из этих труб
будет требоваться больше энергии.
Для подключения горячей воды используйте те же указания, что и для
подключения холодной воды.
Заливной шланг (горячий – красные
полосы) подключается к крану.
Подключение стиральной машины
только к горячей воде невозможно.
Переключение на эксплуатацию
машины с горячей водой
Если стиральная машина должна
быть подключена к горячей воде,
можно выставить настройки Вода
для основной стирки, Вода для предварительной стирки и Вода для полоскания на режим горячая (см. главу
«Уровень пользователя»).
Открутите заглушку с клапана за-
лива горячей воды.
Прикрутите шланг для горячей во-
ды.
* при некоторых конструкциях прибора шланг для горячей воды не установлен.
88
*INSTALLATION*
Слив воды
Сливной клапан
Слив воды из прибора осуществляется с помощью сливного клапана с
моторизованным приводом. С помощью обычного углового патрубка
DN70 можно выполнить подключение к имеющемуся сливному отверстию в полу (к отстойнику с сифонным затвором).
Сливной насос
Моющий раствор откачивается сливным насосом с высотой подачи 1м.
Чтобы слив воды проходил беспрепятственно, шланг должен быть проложен без перегибов. Переходник
(принадлежность) на конце шланга
может сниматься.
Монтаж
Возможные варианты слива воды
1. Подсоединение к пластиковой
сточной трубе с помощью резиновой муфты (сифон при этом не
обязателен).
2. Подсоединение к раковине с помощью пластикового ниппеля.
3. Слив в полу (водосток).
При необходимости длину сливного
шланга можно увеличить до 5м. Принадлежность для этого можно приобрести в сервисной службе Miele.
При высоте слива более 1м (максимальная высота подачи 1,6м) необходима замена сливного насоса, работы по замене насоса производятся
авторизованным сервисным партнёром Miele или сервисной службой
Miele.
89
*INSTALLATION*
Монтаж
Подключение электропитания
Описание действительно для стиральных машин с сетевой вилкой и
для машин без сетевой вилки.
Для стиральных машин с сетевой
вилкой действует правило:
- Стиральная машина готова к подключению к сети электропитания.
- Необходимо обеспечить постоянный доступ к сетевой розетке, чтобы можно было отключить стиральную машину от сетевого питания.
Повреждения при подключе-
нии к сети с несоответствующим
напряжением.
Информация о номинальном потреблении и соответствующем
предохранителе указана на типовой табличке.
Сравните данные, приведённые на
типовой табличке, с параметрами
электросети.
Подключение может быть произведено к стационарной системе электроснабжения, выполненной только по
VDE 0100 или согласно национальным и локальным предписаниям.
Не подключайте машину с помощью
удлинителей, тройников и т.п., чтобы
исключить потенциальный источник
опасности (например, опасность пожара из-за перегрева).
ния. В качестве размыкающего
устройства могут использоваться выключатели с расстоянием между контактами не менее 3мм. К ним относятся линейные выключатели, предохранители и защитные устройства
(IEC/EN 60947). Данное подключение
может быть выполнено только специалистом-электриком.
Штекерный разъём или устройство
отключения от сети должны быть
всегда доступны.
Опасность поражения элект-
рическим током из-за напряжения
сети.
Если стиральная машина отключается от сети, то место отключения
должно быть защищено от непреднамеренного повторного включения.
Позаботьтесь о том, чтобы устройство отключения было закрыто
или находилось под постоянным
наблюдением.
Новое подключение, изменения в
подключении или проверку защитного провода, включая проверку правильной защиты предохранителями,
может проводиться только аттестованным электриком или специалистом-электромонтажником, знающим
действующие нормы и требования
предприятий по электроснабжению.
Если имеется стационарное подключение, в месте монтажа необходимо
наличие многополюсного отключе-
90
*INSTALLATION*
Монтаж
При подключении стиральной машины на альтернативное напряжение смотрите указания по электроподключению в электрической
схеме. Это переключение должно
выполняться только авторизованным специалистом, авторизованными сервисными партнёрами или
сотрудником сервисной службы
Miele.
91
Технические характеристики
Высота850мм
Ширина596мм
Ширина (для прибора с крышкой из нержавеющей стали)
Глубина714мм
Глубина при открытой дверце1132мм
Весприм. 100 кг
максимальная нагрузка на пол при работе3000 Ньютон
Загрузка7,0 кг сухого белья
Сетевое напряжениесм. типовую табличку на зад-
Общая потребляемая мощностьсм. типовую табличку на зад-
Предохранительсм. типовую табличку на зад-
Оценочный уровень шума в месте установки A LpA, согласно EN ISO 11204/11203
Настоящим фирма Miele заявляет, что данная стиральная машина соответствует директиве 2014/53/ЕС.
Полный текст заявления о соответствии товара требованиям ЕС можно найти
на одном из следующих интернет-сайтов:
- Продукты, Скачать, на www.miele.de
- Сервис, Запрос информации, Инструкции по эксплуатации на https://
www.miele.ru/domestic/customer-information-385.htm?#p510 с указанием названия прибора или заводского номера.
93
Уровень пользователя
11:02
ПрограммыПерсональн.
программы
Пользователь
Помощь
Вход на уровень пользователя
Включите стиральную машину.
Коснитесь сенсорной кнопки Поль-
зователь .
Дисплей переключается на индикацию меню Уровень пользователя
Доступ с кодом
Уровень пользователя открывается
при вводе кода.
Код 000 (заводская настройка).
Выход из меню установок
Коснитесь сенсорной кнопки .
Индикация на дисплее возвращается
на один уровень меню назад.
Коснитесь сенсорной кнопки .
Индикация на дисплее переходит на
главное меню.
Изменение кода
Код доступа к уровню пользователя
можно изменить, чтобы защитить
стиральную машину от несанкционированного доступа посторонних.
Если введённый код после изменения был забыт, обратитесь в сервисную службу. Сервисная служба
сбросит код.
Запишите новый код и надёжно
сохраните его.
94
Уровень пользователя
Управление/Индикация
Язык
Текстовые сообщения могут выводиться на дисплей на различных
языках. Через подменю Язык можно
выбрать один из предустановленных языков.
Для текущей программы язык можно
изменить, нажав сенсорную кнопку
.
Вход в языковое меню
Текстовые сообщения могут выводиться на дисплей на различных
языках пользователя. Данной установкой можно определить, каким
образом нужно выбирать язык.
международное меню языков
Выбрать можно из 6 языков. Сенсорная кнопка неактивна. Используйте настройку Установка языков.
Установка языков
Языки в списке Вход в язык. меню
Международ. могут быть изменены.
Для выбора доступно 6 языков. Если
необходимо добавить новый язык в
языковое меню международных языков:
Выберите язык, который нужно за-
менить.
Отображаются все доступные языки.
Выберите и подтвердите язык, ко-
торый должен заменить предыдущий выбранный язык.
На месте заменённого языка появится новый.
Яркость дисплея
Яркость дисплея можно изменить.
Установленная яркость зависит от
различных условий освещения в
месте установки.
Выбор языка
Сенсорной кнопкой можно вы-
брать язык. Для выбора доступны
все языки (заводская настройка).
Порядок первых 4 языков в списке
может меняться. На этих местах отображаются языки, выбираемые чаще
остальных.
Язык по умолчанию
Язык пользователя изменить невозможно. Язык пользователя соответствует языку оператора. Сенсорная
кнопка неактивна.
Регулировка соответствует одной из
10 степеней яркости.
95
Уровень пользователя
Текущее время
По выбору в зависимости от установки формата времени можно
установить текущее время.
Формат времени
- 24 ч (заводская настройка)
- 12 ч
- часы отсутствуют
установить
- Можно установить время.
Дата
После выбора формата даты можно
установить дату.
Формат даты
- ДД.ММ.ГГГГ (заводская настройка)
- ГГГГ.ММ.ДД
- ММ.ДД.ГГГГ
Дата
- Можно установить дату.
Громкость звука
Можно менять громкость звука различных сигналов.
- Звуковой сигнал об окончании
- Звук нажатия кнопок
- Приветственная мелодия
Установка выполняется посредством шкалы с 7 делениями, означающими степени громкости, и может быть дополнительно отключена.
- Звук при возникновении ошибки
Звук при возникновении ошибки
можно включить или выключить.
Индикация параметров
Различные параметры, такие как
температура, скорость вращения,
опции и пр. отображаются при выборе программы. Они указывают на
то, какие параметры не должны
быть показаны. Эти параметры при
выборе программ также изменить
невозможно.
96
Заводская настройка: отображены
все параметры (маркированы оранжевым цветом)
Сортировка опций
В установке Индикация параметров в
нижней строке появляется Перем.
опций. Коснитесь сенсорной кнопки,
чтобы изменить порядок отображения опций (см. главу «Уровень пользователя», раздел «Размещение
программ».
Уровень пользователя
Режим выкл. индикации
Для экономии электроэнергии дисплей гаснет. Сенсорная кнопка
Старт/Стоп медленно мигает.
Изменение этой настройки приводит
к повышению энергопотребления.
выкл.
Без отключения.
вкл. чер. 10м. не в тек. пр.
Дисплей горит во время выполнения
программы, но через 10минут после
окончания программы становится
тёмным.
Лог. чер. 10м, не в тек. пр.
Дисплей горит во время выполнения
программы. Через 10минут после
окончания программы загорается логотип.
вкл. через 10 минут
Дисплей становится тёмным через 10
минут.
вкл. чер.30м. не в тек. пр.
Дисплей горит во время выполнения
программы, но через 30минут после
окончания программы становится
тёмным.
Лог. чер.30м, не в тек. пр.
Дисплей горит во время выполнения
программы. Через 30минут после
окончания программы загорается логотип.
Режим выкл. машины
Для экономии электроэнергии стиральная машина автоматически отключится по окончании программы,
или при отсутствии действий со стороны пользователя. Эту установку
можно изменить.
Изменение этой настройки приводит
к повышению энергопотребления.
- без отключения
- Отключение через 15 минут (заводская настройка)
- Отключение через 20 минут
- Отключение через 30 минут
Отсрочка старта
Индикация отсрочки старта (таймер)
может быть включена или отключена.
Заводская установка: вкл.
Память
Стиральная машина запоминает последние выбранные установки программы стирки (температуру, скорость отжима и некоторые опции)
после запуска программы.
При повторном выборе программы
стирки машина показывает
сохранённые установки.
Заводская настройка: выкл.
вкл. через 30 минут
Дисплей становится тёмным через
30минут.
97
Уровень пользователя
Единица температуры
Можно выбрать, в каких единицах
будут показаны значения температуры.
Заводская настройка: °C/Градус
Цельсия
Единица веса
Можно выбрать, в каких единицах
будет отображаться вес – в килограммах (кг) или в фунтах (lbs). Дополнительно индикация может быть
выключена.
Заводская настройка: кг
Логотип
Можно выбрать, будет ли на дисплее отображаться логотип Miele
Professional или логотип вашей компании.
Чтобы узнать о возможности отображения логотипа вашей компании,
необходимо обратиться в сервисную
службу Miele.
В установке Управление должна быть
выбрана опция Прач. расш. (12 про-
грамм).
Изменить код
Можно изменить код доступа на
уровень пользователя.
Введите актуальный код.
Введите новый код.
Список программ
Режим управления
Можно выбрать, будет ли машина
работать по принципу прачечной
самообслуживания в упрощённом
режиме управления. Короткий список используемых программ упрощает процесс управления машиной.
Пользователи не могут изменить
предустановленные программы.
Совет: Выполните сначала все необходимые установки и изменения в работе стиральной машины, прежде
чем выбирать один из следующих режимов управления.
ВНИМАНИЕ! При выборе WS-простой режим управления или WSрасширенный режим управления после завершения работы с меню уровня пользователя настройку уровня
через дисплей в дальнейшем будет
выполнить невозможно. Если необходимо изменить другие установки,
следует действовать согласно описанию, приведённому ниже.
Доступ на уровень пользователя
(прачечная)
Включите стиральную машину и от-
кройте её дверцу.
Коснитесь сенсорной кнопки
Старт/Стоп и удерживайте её нажатой во время этапов -.
Закройте дверцу стиральной ма-
шины.
98
Подождите, пока быстро мига-
ющая сенсорная кнопка Старт/
Стоп не будет гореть непрерывно.
Уровень пользователя
Отпустите сенсорную кнопку
Старт/Стоп, когда кнопка Старт/
Стоп перейдёт в режим непрерыв-
ного горения.
Режимы управления
Стандарт (заводская настройка)
Можно использовать все функции и
программы.
WS-простой режим управления (4
программы)
Данный режим управления позволяет
использовать только 4 программы.
Тщательно продумайте, какие программы вы предложите клиентам
прачечной самоослуживания или будете использовать сами.
WS-расширенный режим управления
(12 программ)
Данный режим управления позволяет
выбрать одну из 12 установленных
программ. Тщательно продумайте,
какие 12 программ будут востребованы в ходе эксплуатации машины.
Выбор внешней программы
Выбор программы производится с помощью коммуникационного модуля,
например, через внешний терминал.
Пакеты программ
Выбор программ может быть
расширен за счёт активации отдельных программ из программных пакетов целевых групп.
Выбранные программы (отмечаются
оранжевым цветом) из программных
пакетов при выборе программ отображаются на дисплее.
Персональн. программы
Можно сохранить до 12 настроенных вами программ стирки в качестве персональных программ.
Сохранённые программы отображаются на дисплее в качестве Персо-нальных программ.
При варианте управления Прач. прост.
(4 програм.) отображаются первые 4
программы из списка персональных
программ.
При варианте управления Прач. расш.
(12 программ) можно выбрать все про-
граммы из списка персональных программ.
Варианты управления можно определить в Управление.
Совет: Можно присвоить каждой
программе отдельный цвет. Для этого
необходимо выбрать Цвет. выдел. про-
граммы настройку вкл..
Изменение персональных программ
Выберите программу, которую
необходимо изменить или заменить.
Коснитесь символа программы или
выберите настройку, подлежащую
изменению.
Откроется следующее меню, в котором можно выбрать новую программу или изменить параметры.
Коснитесь сенсорной кнопки сохра-
нить.
Ваш выбор сделан.
99
Уровень пользователя
Специальные программы
По желанию можно составить 5
специальных программ и сохранить
их в качестве собственных программ стирки, присвоив доступные
для выбора названия.
Под настройкой Пакеты программ
сначала необходимо включить специальные программы.
Внесите названия выбранных особых
программ и их основные настройки в
таблицу «Специальные программы» в
главе «Обзор программ».
- Температура: температуру можно
выбрать в несколько шагов от холодной до 90°C.
- Блок стирки: можно выбрать один
или несколько блоков стирки.
- Скорость отжима: Скорость отжима можно отрегулировать ступенчато от 600оборотов/мин. до
1400оборотов/мин.
Перемещ. программ
Программы можно перемещать в
пределах списка программ и списка
персональных программ.
Цвет. выдел. программы
Можно присвоить цвет любимой
программе. Любимая программа
обозначена в списке любимых программ рамкой, цвет которой можно
выбрать.
Заводская установка: вкл.
Гигиена
Программа Самоочистка маш. гигиен.
отображается в списке специальных программ.
Если использована программа с температурой ниже 60°C, после неё на
дисплее появится напоминание о необходимости запуска программы Са-
моочистка маш. гигиен..
Заводская настройка: выкл.
Код програм. дезинфекции
Чтобы прервать выполнение программы дезинфекции, нужно ввести
код. Этот код можно изменить.
Изначально код выглядит так: 0 0 0
При изменении кода запишите новый
код.
Заводская настройка: выкл.
Переместить программы
Коснитесь сенсорной кнопки про-
граммы, которую вы хотели бы
переместить.
Нажмите и удерживайте сенсорную
кнопку до тех пор, пока рамка не
изменится.
Переместите программу в необхо-
димое место.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.