Ambalaža štiti uređaj od oštećenja tijekom transporta. Ambalažni materijal
odabran je imajući u vidu utjecaj na
okoliš i mogućnost zbrinjavanja te se
zato može reciklirati.
Recikliranjem ambalažnog materijala
štede se sirovine i smanjuje nakupljanje
otpada.
Zbrinjavanje dotrajalog uređaja
Električni i elektronički uređaji sadrže
brojne korisne materijale. Sadrže i određene tvari, mješavine i dijelove, koji su
bili neophodni za njihovu funkciju i sigurnost. Te tvari u kućnom otpadu ili zbog
nepropisnog zbrinjavanja mogu naškoditi zdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotrajali uređaj nikada nemojte bacati u kućni
otpad.
Umjesto takvog načina zbrinjavanja koristite službene sabirne centre za prihvat i daljnju obradu dotrajalih električnih
i elektroničkih uređaja u zajednici, na
prodajnom mjestu ili kod tvrtke Miele.
Ukoliko se na uređaju nalaze osobni podaci, iste preporučujemo izbrisati. Ukoliko ih ostavite na uređaju, to činite na
vlastitu odgovornost. Molimo pazite da
je do transporta Vaš stari uređaj zbrinut
na način da ne dovodi djecu u opasnost.
6
Sigurnosne napomene i upozorenja
Ova perilica rublja odgovara propisanim sigurnosnim odredbama.
Međutim, nepropisna uporaba može dovesti do ozljeda osoba ili
oštećenja stvari.
Pročitajte pažljivo ove upute za uporabu prije puštanja u pogon perilice rublja. U njima se nalaze važne napomene o ugradnji, sigurnosti, uporabi i održavanju uređaja. Time ćete zaštititi sebe i izbjeći
oštećenja na perilici rublja.
U skladu s Normom IEC60335-1, tvrtka Miele izričito navodi da
morate u potpunosti pročitati i slijediti poglavlje o postavljanju perilice rublja kao i sigurnosne napomene i upozorenja.
Tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost za štete uzrokovane
nepoštivanjem ovih napomena.
Sačuvajte ove upute za uporabu i predajte ih eventualnom budućem vlasniku uređaja.
Kod upućivanja drugih osoba u rad sa perilicom rublja, na raspolaganje im stavite ove sigurnosne napomene i upozorenja i/ili ih objasnite.
Namjenska uporaba
Perilica rublja je namijenjena isključivo pranju tekstila kojeg je
proizvođač na etiketi za održavanje označio kao rublje koje se može
prati u perilici. Drugi načini uporabe mogu biti opasni. Proizvođač ne
preuzima odgovornost za štete nastale nenamjenskom uporabom ili
nepravilnim rukovanjem.
Perilica za rublje se mora koristiti u skladu s uputama za uporabu,
redovito održavati i provjeravati obzirom na ispravnost rada.
Ova perilica za rublje nije namijenjena korištenju na otvorenom.
Ova se perilica rublja smije koristiti i u javnim prostorima.
Osobe koje zbog svojih tjelesnih, osjetilnih ili umnih sposobnosti ili
neiskustva ili nepoznavanja uređaja nisu u stanju sigurno rukovati
perilicom, ne smiju je upotrebljavati bez nadzora odgovorne osobe.
7
Sigurnosne napomene i upozorenja
Djeca mlađa od 8godina ne smiju biti u blizini perilice rublja, osim
kad su pod stalnim nadzorom.
Djeca starija od 8godina smiju koristiti perilicu rublja bez nadzora
samo ako im je objašnjeno kako sigurno koristiti perilicu rublja. Djeca
moraju biti u mogućnosti prepoznati i razumjeti opasnosti koje proizlaze iz pogrešnog rukovanja uređajem.
Djeca ne smiju čistiti ni održavati perilicu rublja bez nadzora.
Nadgledajte djecu koja se zadržavaju u blizini perilice rublja. Ne-
mojte djeci dopustiti da se igraju perilicom.
Programi za dezinfekciju ne smiju se prekidati, jer bi to utjecalo na
rezultat dezinfekcije. Vlasnik u svakodnevnom radu mora odgovarajućim ispitivanjima osigurati dezinfekcijski standard termičkog i kemo-termičkog postupka.
8
Sigurnosne napomene i upozorenja
Tehnička sigurnost
Pregledajte perilicu rublja prije postavljanja kako biste uočili even-
tualna vidljiva oštećenja. Oštećenu perilicu rublja nemojte postavljati
niti uključivati.
Električna sigurnost perilice rublja može se zajamčiti samo ako je
priključena na propisno instaliranu instalaciju sa zaštitnim vodičem.
Vrlo je važno da se ovaj temeljni sigurnosni uvjet provjeri i, u slučaju
sumnje, instalacija prepusti na provjeru stručnoj osobi.
Tvrtka Miele ne može biti odgovorna za štete nastale zbog nedostatka ili prekida zaštitnog vodiča.
Nestručni popravci mogu uzrokovati ozbiljne opasnosti za korisni-
ka, za koje proizvođač ne može preuzeti odgovornost. Popravke smiju izvoditi samo ovlašteni Miele servisi, jer u suprotnom za nastale
štete ne važi jamstvo.
Nemojte vršiti preinake perilice rublja bez izričite suglasnosti tvrtke
Miele.
U slučaju problema ili tijekom čišćenja i održavanja perilice rublja,
perilica je odspojena od napajanja samo u sljedećim slučajevima:
- ako je utikač perilice rublja izvučen iz zidne utičnice ili
- ako je osigurač instalacije u zgradi isključen ili
- ako je rastalni osigurač u instalaciji zgrade odvrnut do kraja.
Pogledajte i poglavlje „Ugradnja“, odlomak „Električni priključak“.
9
Sigurnosne napomene i upozorenja
Ako se priključni kabel ošteti, mora ga zamijeniti ovlašteni Miele
servis kako bi se izbjegla opasnost za korisnika.
Perilica se priključuje na dovod vode samo ako ste upotrijebili novi
komplet crijeva. Stari kompleti crijeva ne smiju se ponovno upotrijebiti. Komplete crijeva kontrolirajte u redovitim razmacima. Tako ćete
ih moći pravovremeno zamijeniti i izbjeći štete od vode.
Neispravni dijelovi zamjenjuju se isključivo originalnim Miele re-
zervnim dijelovima. Samo uporabom tih dijelova tvrtka Miele može
jamčiti potpuno ispunjavanje sigurnosnih zahtjeva.
Iz sigurnosnih razloga nemojte upotrebljavati produžne kablove,
višestruke utičnice i sl. (opasnost od požara zbog pregrijavanja).
Kod profesionalne uporabe perilice rublja vrijede propisi i odredbe
Njemačkog osiguranja od nezgode (DGUV). Preporuča se provođenje provjera u skladu s propisima- i pravilnikom Njemačkog zakonskog osiguranja od ozljeda - DGUV100-500 /poglavlje 2.6/ odlomak 4.
Ispitna knjiga potrebna za ispitnu dokumentaciju dobavljiva je kod
Miele servisne službe.
Ova se perilica rublja ne smije koristiti na pokretnim mjestima (npr.
na brodovima).
Pročitajte upute u poglavlju „Ugradnja“ kao i poglavlje „Tehnički
podaci“.
Ako je perilica rublja opremljena mrežnim utikačem, utikač mora
biti uvijek dostupan kako bi se perilica rublja mogla odspojiti od napajanja.
10
Sigurnosne napomene i upozorenja
Ako je predviđen fiksni priključak, u sklopu instalacije mora pos-
tojati uvijek dostupna naprava za odvajanje svih polova, kako bi se
perilica rublja mogla isključiti iz napajanja.
Ova perilica rublja je zbog posebnih zahtjeva (koji se odnose na
temperaturu, vlagu, kemijsku postojanost, otpornost na trošenje i
vibracije) opremljena posebnim rasvjetnim tijelima. Ovo specijalno
rasvjetno sredstvo smije se koristiti samo za predviđene namjene.
Navedena nisu prikladna za osvjetljenje prostorija. Zamjenu dijelova
vrši isključivo Miele ovlaštena stručna osoba ili Miele servis.
Pouzdana i sigurna uporaba perilice jamči se samo kad je perilica
priključena na javnu električnu mrežu.
Propisna uporaba
Maksimalna količina punjenja iznosi 7,0 kg (suhog rublja). O man-
jim količinama punjenja za pojedine programe informacije ćete pronaći u poglavlju „Pregled programa“.
Svoju perilicu rublja ne postavljajte u prostorije u kojima postoji
opasnost od smrzavanja. Zamrznuta crijeva mogu popucati ili prsnuti, a i pouzdanost elektronike na temperaturama ispod ledišta se
smanjuje.
Prije prve uporabe uklonite transportno osiguranje na stražnjoj
strani perilice rublja (pogledajte poglavlje „Ugradnja“, odlomak „Uklanjanje transportnog osiguranja“). Ako se transportno osiguranje ne
ukloni, kod centrifugiranja može doći do oštećenja perilice rublja i
obližnjeg namještaja/uređaja.
Zatvorite slavinu za vodu u slučaju duže odsutnosti (npr. tijekom
godišnjeg odmora), posebno ako se u blizini perilice rublja ne nalazi
podni odvod.
11
Sigurnosne napomene i upozorenja
Opasnost od prelijevanja! Prije stavljanja odvodnog crijeva na umi-
vaonik provjerite otječe li voda dovoljno brzo. Osigurajte odvodno
crijevo od pada. Reaktivna sila vode koja istječe može neučvršćeno
crijevo izbaciti iz umivaonika.
Pripazite da se s rubljem ne peru strana tijela (npr. čavli, igle, ko-
vanice, spajalice za papir). Strana tijela mogu oštetiti dijelove perilice
(npr. kadu i bubanj). Oštećeni dijelovi perilice mogu, nadalje, oštetiti
rublje.
Kod pravilnog doziranja sredstva za pranje nije potrebno čistiti pe-
rilicu rublja od kamenca. Ako se unatoč tome u perilici rublja nakupi
toliko kamenca da je potrebno čišćenje, upotrijebite posebno sredstvo za uklanjanje kamenca sa zaštitom od korozije. Takvo sredstvo
možete nabaviti u specijaliziranim prodavaonicama ili u Miele servisu.
Strogo se pridržavajte uputa za uporabu sredstva za uklanjanje kamenca.
Kod tekstilnih materijala obrađenih sredstvima za čišćenje koja
sadrže otapala, mora se provesti provjera, da li se ti tekstilni materijali smiju obrađivati u perilici rublja. Ispitni kriteriji su napomene o
opasnostima, snošljivost proizvoda za okoliš i ostali podatci.
U perilici rublja nikada nemojte upotrebljavati sredstva za pranje
koja sadrže otapala (npr. benzin za čišćenje). Ona mogu oštetiti dijelove uređaja i uzrokovati stvaranje otrovnih para. Opasnost od zapaljenja i eksplozije.
U blizini perilice rublja nemojte skladištiti ili upotrebljavati benzin,
petrolej i slične zapaljive tvari. Opasnost od zapaljenja i eksplozije
12
Sigurnosne napomene i upozorenja
Boje za tekstil moraju biti prikladne za uporabu u perilici rublja.
Strogo se pridržavajte uputa za njihovu uporabu koje navodi proizvođač.
Sredstva za uklanjanje boje mogu zbog sadržaja sumpora uzroko-
vati koroziju. Sredstva za uklanjanje boje ne smiju se upotrebljavati u
perilicama.
Izbjegavajte kontakt površina od plemenitog čelika (prednja strani-
ca, poklopac, obloga) s tekućim sredstvima za pranje i dezinfekciju
koja sadrže klor ili natrijev hipoklorit. Djelovanje tih sredstava može
uzrokovati koroziju plemenitog čelika. Agresivne pare lužine za izbjeljivanje koja sadrži klor također mogu uzrokovati koroziju. Stoga otvorene spremnike takvih sredstava nemojte držati u neposrednoj blizini
uređaja.
Perilica se ne smije prati visokotlačnim peračem niti vodenim
mlazom.
Kod uporabe i kombiniranja pomoćnih sredstava za pranje i speci-
jalnih proizvoda obavezno poštujte upute za uporabu koje navodi
proizvođač. Takvo sredstvo primijenite samo za slučajeve koje je
predvidio proizvođač kako biste izbjegli oštećenja materijala i burne
kemijske reakcije.
Ako sredstvo za pranje dospije u oči, odmah ih isperite dovoljnom
količinom mlake vode. Ako se sredstvo slučajno proguta, odmah zatražite liječničku pomoć. Osobe s oštećenom ili osjetljivom kožom trebaju izbjegavati kontakt sa sredstvima za pranje.
Prilikom dodavanja ili vađenja rublja tijekom glavnog pranja može-
te doći u kontakt sa sredstvom za pranje, pogotovo ako se sredstvo
za pranje eksterno dozira. Pažljivo posežite u bubanj. U slučaju dodira lužine za pranje s kožom, kožu odmah isperite mlakom vodom.
13
Sigurnosne napomene i upozorenja
Pribor
Pribor se smije nadograđivati ili ugrađivati samo ako ga je izričito
dozvolila tvrtka Miele. Ako se nadograde ili ugrade drugi dijelovi, gube se prava koja proizlaze iz garancije, jamstva i/ili odgovornosti za
proizvod.
Miele sušilica rublja i Miele perilica rublja mogu se postaviti u stup
za pranje i sušenje. U tu svrhu je potreban Miele element za povezivanje perilice i sušilice koji se može naknadno kupiti. Pazite da element za povezivanje sušilice i perilice odgovara Miele sušilici i perilici
rublja.
Pazite da naknadno kupljeno Miele postolje odgovara predmetnoj
perilici rublja.
Tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost za štete uzrokovane
nepoštivanjem sigurnosnih napomena i upozorenja.
14
Upravljačka ploča
Upravljanje perilicom rublja
a
Senzorska tipka Jezik
Za odabir aktualnog jezika za upravljanje.
Jezik upravljanja se ponovo prikazuje
po završetku programa.
b
Senzorska tipka Natrag
Povratak na razinu u izborniku.
c
Zaslon na dodir
d
Senzorska tipkaStart/Stop
Pokreće odabrani program pranja i
prekida pokrenuti program. Čim senzorska tipka treperi, može se pokrenuti odabrani program.
e
Optičko sučelje
Za servis.
f
Tipka
Za uključivanje i isključivanje perilice
rublja. Perilica rublja se automatski
isključuje kako bi se uštedjela energija. Isključivanje slijedi 15minuta nakon završetka programa/zaštite od
gužvanja ili nakon uključivanja, ako
se uređajem dalje ne upravlja.
15
Upravljanje perilicom rublja
11:02
ProgramiOmiljeni
programi
Korisnik
Pomoć
Senzorske tipke i zaslon na dodir sa senzorskim tipkama
Senzorske tipke , i Start/Stop
kao i senzorske tipke na zaslonu reagiraju na dodir prsta. Svaki dodir potvrđuje se zvučnim signalom. Glasnoću
tipki možete podesiti ili isključiti (pogledajte poglavlje „Razina nadzora“).
Oštri predmeti, poput olovaka, mogu
oštetiti upravljačku ploču sa senzorskim tipkama i zaslonom na dodir.
Upravljačku ploču dodirujte samo prstima.
Glavni izbornik
Nakon uključenja perilice za rublje na
zaslonu se prikazuje glavni izbornik.
Iz glavnog izbornika može se ići u podizbornike.
Dodirom na senzorsku tipku u svakom se trenutku možete vratiti u glavni
izbornik. Prethodno podešene vrijednosti se ne pohranjuju.
Programi
Za odabir programa za pranje.
Omiljeni programi
Kod odabira 12omiljenih programa za
pranje,moguća je prilagodba i pohrana
od strane korisnika (pogledajte poglavlje „Razina korisnika" odlomak „Omiljeni
programi“).
16
Korisnik
U razini korisnika možete elektroniku
perilice rublja prilagođavati promjenjivim zahtjevima (pogledajte poglavlje
„Razina korisnika").
Upravljanje perilicom rublja
11:02
Rublje za
iskuhavanje
Jednost. za
održavanje
Brzi program
Šareno rublje
Osjetljivo
rublje
Vuna
Programi
11:02
Pretpranje
Namakanje
Ispiranje plus
Intenzivno
Dodatne opcije
OK
OK
12 00
10 58
14 02
Dnevno vrijeme
11 59
13 01
Primjeri upravljanja
Liste za odabir
Izbornik Programi (jednostavni odabir)
Možete listati ulijevo ili udesno na način
da prstom prelazite po ekranu. Položite
prst na zaslon na dodir i prst pomičete
u željenom smjeru.
Narančasta traka na zaslonu pokazuje
da slijede ostale mogućnosti odabira.
Dodirnite naziv programa, kako bi
odabrali željeni program pranja.
Zaslon prelazi u osnovni izbornik odabranog programa.
Izbornik dodatnih opcija (višestruki izbor)
Dodirnite jednu ili više Dodatnih opcija
kako biste ih odabrali.
Aktualno odabrane Dodatne opcije označene su narančasto.
Kako biste poništili Dodatnu opciju, ponovo pritisnite Dodatnu opciju.
Označene Dodatne opcije aktiviraju se
senzorskom tipkom OK.
Podešavanje brojki
U pojedinim izbornicima moguće je podesiti vrijednosti brojeva.
Brojeve unesite pomicanjem prsta prema gore ili dolje. Prst položite na brojku
koju želite promijeniti i prst pomičete u
željenom smjeru. Podešena brojčana
vrijednost preuzima se senzorskom tipkom OK.
17
Upravljanje perilicom rublja
OK
Dnevno vrijeme
12 00
11 59
10 58
13 01
14 02
OK
12:00
3
4
21
Dnevno vrijeme
56
7
8
0
9
11:02
Šareno rublje
Status
Preostalo
h2:27
Pranje
Naknadno umet. rublja
Savjet: Kod nekih podešavanja možete
također podesiti vrijednost putem polja
s brojkama.
Ako samo kratko dotaknete brojke između dvije crtice, pojavljuje se polje s
brojkama .
Čim ste unijeli važeću vrijednost senzorska tipka OK postaje zelena.
Padajući izbornik
U padajućem izborniku možete vidjeti
različite informacije, primjerice o programu pranja.
Ako se na gornjem rubu ekrana u sredini zaslona pojavi narančasti stupić,
možete prikazati padajući izbornik. Dodirnite stupić i povucite prstom po zaslonu prema dolje.
Napuštanje razine izbornika
Dodirnite senzorsku tipku kako
biste se vratili na prethodni prikaz na
zaslonu.
Ne pohranjuju se unosi koje niste potvrdili s OK.
Prikazi pomoći
Kod nekih se izbornika se u donjem retku zaslona prikazuje Pomoć.
18
Za prikaz napomena dodirnite senz-
orsku tipku Pomoć.
Dodirnite senzorsku tipku Zatvoriti ka-
ko biste se vratili na prethodni prikaz
na zaslonu.
Upravljanje perilicom rublja
11:02
Šareno rublje
Vuna
Osjetljivo
rublje
Jednost. za
održavanje
Pomoć
11:02
Šareno rubljeVuna
Jednostavno
za održavanje
PomoćDalje
Rukovanje varijantom za praonice rublja
Ovisno o stanju programa ulazni izbornik može pokazivati različite prikaze
(pogledajte poglavlje „Korisnička razina“, odlomak „Upravljanje“).
Pojednostavljeno upravljanje slijedi kroz
skraćeno biranje. Korisnici uređaja ne
mogu mijenjati pretpodešene programe.
WS-jednostavno (4 programa)
Nude se 4 pretpodešena programa.
Ove programe korisnici ne mogu mijenjati.
WS-više (12 programa)
Nudi se do 12 pretpodešenih programa.
Nudi se izravan odabir prva 3 programa.
Preostali programi biraju se putem sljedeće liste. Ove programe korisnici ne
mogu mijenjati.
19
Prva uporaba
deutsch
Jezik
OK
english
(AU)
english
(CA)
english
(GB)
english (US)
español
Šteta uzrokovana pogrešnim
postavljanjem i priključivanjem.
Pogrešno postavljanje i priključivanje
perilice rublja uzrokovati će teška oštećenja.
Pročitajte poglavlje „Ugradnja“.
Pražnjenje bubnja
U bubnju se može nalaziti koljeno za
odvodno crijevo i/ili pribor za ugradnju.
Otvorite vrata povlačenjem.
Kod prvog puštanja u pogon utvrđuju
se postavke za dnevno korištenje perilice rublja. Neke postavke možete
promijeniti samo tijekom prvog puštanja u pogon. Nakon toga može ih
promijeniti samo Miele servisna služba.
U potpunosti provedite prvo puštanje
u pogon.
Postavke su dodatno opisane u poglavlju „Razina nadzora“.
Odabir jezika na zaslonu
Ponuđena Vam je mogućnost odabira
jezika na zaslonu. Promjena jezika je
moguća u svakom trenutku (pogledajte
poglavlje „Korisnička razina“, odlomak
„Jezik“).
Izvadite koljeno i pribor za montažu.
Zatvorite vrata laganim zamahom.
Uključivanje perilice rublja
Pritisnite tipku .
Prikaz dobrodošlice svijetli.
20
Listajte udesno ili ulijevo dok se ne
prikaže željeni jezik.
Dodirnite senzorsku tipku željenog je-
zika.
Odabrani jezik označen je narančasto i
zaslon prelazi na sljedeću postavku.
Prva uporaba
Svjetlina zaslona
Tamnije
Svjetlije
OK
OK
Datum
25
24
22
212021
2020
201923Srpanj
Kolovoz
Rujan
Lipanj
Svibanj
2018
2017
Napomena za vanjske uređaje
Slijedite napomenu o vanjskom hardveru.
Potvrdite senzorskom tipkom OK.
Prije prvog puštanja u pogon priključite XCI-Box ili adapter ili umetnite komunikacijski modul u otvor za modul
na stražnjoj strani sušilice. Kod toga
perilica rublja mora biti odvojena od
mrežnog napajanja. Tek nakon toga
započnite s puštanjem u pogon.
Podešavanje svjetline zaslona
Od vas će se tražiti da podesite svjetlinu zaslona.
Podešavanje datuma
Prst položite na vrijednost koju želite
promijeniti i prst pomičete u željenom
smjeru.
Kada su sve vrijednosti podešene
potvrdite senzorskom tipkom OK.
Zaslon prelazi na sljedeću postavku.
Potvrdite upit o satu
Na zaslonu se prikazuje pitanje:
Želite li odustati od prikaza dnevnog vremena?
Dodirnite senzorsku tipku da ili ne.
Dodirujte segmentne stupiće, dok se
ne postigne željeni stupanj svjetline.
Odabrani stupanj svjetline označen je
narančasto.
Potvrdite s OK.
Zaslon prelazi na sljedeću postavku.
Ako ste odabrali da, preskačete postavku Dnevno vrijeme.
Ako ste odabrali ne, zaslon se mijenja
na postavku Dnevno vrijeme.
21
Prva uporaba
OK
12 00
10 58
14 02
Dnevno vrijeme
11 59
13 01
11:02
Pamuk
Sportska
odjeća
Sportska
obuća
Pamuk PRO
Sportska
mikrovlakna
Tvrdi dijelovi
Programski paketi
OznakaSport
OK
Podešavanje vremena
Prst položite na brojku koju želite pro-
mijeniti i prst pomičete u željenom
smjeru.
Potvrdite senzorskom tipkom OK.
Zaslon prelazi na sljedeću postavku.
Odabir programskih paketa
Možete odabrati različite programe iz
programskih paketa. Aktivni programi
označeni su narančasto.
Listajte udesno dok se prikaže idući
program koji nije označen narančasto.
Dodirnite senzorsku tipku željenog
programa.
Odabrani program označen je narančasto.
Možete odabrati druge programe.
Savjet: Odabrani program možete de-
aktivirati, tako što ćete ponovno dodirnuti senzorsku tipku programa.
Iznimka: programi Pamuk i Pa-
mukPro ne mogu biti deaktivirani.
Ako ne možete odabrati sljedeći
program, potvrdite sa senzorskom
tipkom OK.
22
Zaslon prelazi na sljedeću postavku.
Prva uporaba
11:02
Bez uređaja
za naplatu
Uređaj za naplatu
OK
Upravljanje
programom
Upravljanje
vremenom
KOM modul
11:02
Hladno
Pretpranje
OK
Toplo
11:02
Hladno
Glavno pranje
OK
Toplo
Namještanje uređaja za samonaplatu
Ako želite namjestiti uređaj za samonaplatu, pročitajte poglavlje „Korisnička
razina“, odlomak „Uređaj za samonaplatu“.
Ove postavke možete poduzeti samo
kod prvog puštanja u pogon. Obratite
se Miele servisnoj službi ako imate želju
za naknadnom promjenom.
Ako ne želite namjestiti uređaj za samonaplatu, možete preskočiti namještanje
uređaja za samonaplatu.
Dodirnite senzorsku tipku Bez uređaja
za naplatu.
Odabir vode za pretpranje
Dodirnite senzorsku tipku hladna, ako
je perilica rublja priključena samo na
hladnu vodu, ili topla, ako je perilica
rublja priključena na hladnu i toplu
vodu.
Zaslon prelazi na sljedeću postavku.
Odabir vode za glavno pranje
Zaslon prelazi na sljedeću postavku.
Dodirnite senzorsku tipku hladna, ako
je perilica rublja priključena samo na
hladnu vodu, ili topla, ako je perilica
rublja priključena na hladnu i toplu
vodu.
Na zaslonu se prikazuju sljedeće informacije.
23
Prva uporaba
11:02
Rublje za
iskuhavanje
Jednost. za
održavanje
Brzi program
Šareno rublje
Osjetljivo
rublje
Vuna
Programi
11:02
60 °C1600
0:59
Šareno rublje
h
Pregled
TemperaturaBroj okretaja
Dodatne opcije
Nije odabrano
Tajmer
CapDosing
okr/min
Nije odabrano
Uklanjanje transportnog osiguranja
Zaslon će Vas podsjetiti da morate ukloniti transportno osiguranje.
Šteta uzrokovana transportnim
osiguranjem koje niste uklonili.
Ako ne uklonite transportno osigu-
ranje ono može uzrokovati štetu na
perilici i namještaju/uređajima uz nju.
Uklonite transportno osiguranje kako
je opisano u poglavlju „Ugradnja“.
Senzorskom tipkom OK potvrdite da
je transportno osiguranje uklonjeno.
Na zaslonu se prikazuje poruka: Nasta-
vite prvo puštanje u pogon u skladu s uputama za uporabu.
Dodirnite senzorsku tipku Šareno rubl-
je.
Poruku potvrdite senzorskom tipkom
OK.
Zaključivanje puštanja u pogon
Kako bi zaključili puštanje u pogon, morate pokrenuti program Šareno rublje60°C bez rublja i bez sredstva za pranje.
Kod prekida mrežnog napajanja prije
pokretanja prvog programa pranja
(primjerice isključivanjem tipkom )
možete još jednom provesti prvo puštanje u pogon.
Ako program pranja traje dulje od
20minuta, neće se ponovno provesti
prvo puštanje u pogon.
Otvorite slavine za vodu.
Dodirnite senzorsku tipku Programi.
24
Dodirnite senzorsku tipku Start/Stop.
Nakon završetka programa perilica je
puštena u pogon.
Ako su priklopljeni programi za dezinfekciju, morate kao prvi postupak
pranja provesti program Termička de-zinfekcija s prikladnim sredstvom za
pranje ali bez punjenja.
1.Priprema rublja
Pražnjenje džepova
Ispraznite džepove.
Strani predmeti mogu uzrokovati
štetu.
Čavli, kovanice, uredske spajalice
itd. mogu oštetiti rublje i dijelove perilice.
Prije pranja provjerite ima li u rublju
za pranje kakvih stranih predmeta te
ih uklonite.
Razvrstavanje rublja
Razvrstajte rublje prema boji i simbo-
lima na etiketi za održavanje.
Prethodna obrada mrlja
Prije pranja uklonite eventualne mrlje
s rublja. Upijte mrlju krpom koja ne
ispušta boju.
Šteta uzrokovana sredstvima za
čišćenje koja sadrže otapala.
Benzin za čišćenje, sredstva za uk-
lanjanja mrlja itd. mogu oštetiti plastične dijelove.
Kod obrade rublja pripazite da sredstvo ne dođe u kontakt s plastičnim
dijelovima.
Opasnost od eksplozije uslijed
uporabe sredstva za čišćenje koja
sadrže otapala.
Kod uporabe sredstva za čišćenje
koja sadrže otapala može nastati eksplozivna mješavina.
U perilici rublja ne upotrebljavajte
sredstva za čišćenje koja sadrže otapala.
Općeniti savjeti
- Nemojte prati rublje koje je označeno
da se ne smije prati ().
- Kod zavjesa: uklonite kotačiće i olovnu traku ili ih povežite u vrećicu.
- Kod grudnjaka ušijte oslobođenu žicu
ili je izvadite.
- Unutarnju stranu okrenite prema van,
ako je to preporuka proizvođača.
- Zatvorite patent zatvarače, zatvarače
na čičak, kukice i ušice.
- Navlake popluna i jastučnice zatvorite
kako u njih ne bi dospjeli sitni dijelovi.
- Ostale savjete možete pronaći u poglavlju „Pregled programa“.
25
2. Punjenje perilice rublja
Otvaranje vrata
Prihvatite rukom udubljenje i povucite
vrata.
Prije no što u bubanj stavite rublje
provjerite nalaze li se u njemu strana
tijela.
Rublje stavite u bubanj razdvojeno i
rastresito.
Komadi rublja različite veličine poboljšavaju učinak pranja i bolje se raspoređuju
tijekom centrifugiranja.
Zatvaranje vrata
Pripazite da ne prikliještite komad
rublja između vrata i brtve.
Kod maksimalnog punjenja je potrošnja energije i vode najmanja u usporedbi s količinom rublja. Prevelika količina
rublja smanjuje učinak pranja i povećava gužvanje.
26
Zatvorite vrata laganim zamahom.
3. Odabir programa
11:02
ProgramiOmiljeni
programi
Korisnik
Pomoć
11:02
Rublje za
iskuhavanje
Jednost. za
održavanje
Brzi program
Šareno rublje
Osjetljivo
rublje
Vuna
Programi
11:02
Šareno rublje
Vuna
Osjetljivo
rublje
Jednost. za
održavanje
Omiljeni programi
Uključivanje perilice rublja
Pritisnite tipku .
Uključuje se osvjetljenje bubnja.
Osvjetljenje bubnja automatski se isključuje nakon 5minuta ili nakon pokretanja programa.
Odabir programa
Imate različite mogućnosti odabira
programa.
Program možete odabrati u izborniku
Programi.
Dodirnite senzorsku tipku Programi.
Programi unutar omiljenih mogu biti
promijenjeni od strane korisnika (pogledajte poglavlje „Korisnička razina“, odlomak „Omiljeni programi“).
Dodirnite senzorsku tipku Omiljeni
programi.
Po zaslonu listajte udesno dok se ne
prikaže željeni program.
Dodirnite senzorsku tipku programa.
Zaslon prelazi u osnovni izbornik prog-
rama pranja.
Kod omiljenih programa je većina
programskih postavki već utvrđena i
ne može se mijenjati.
Po zaslonu listajte udesno dok se ne
prikaže željeni program.
Dodirnite senzorsku tipku programa.
Zaslon prelazi u osnovni izbornik prog-
rama pranja.
Alternativno možete odabrati program u
izborniku Omiljeni programi.
27
4. Odabir postavki programa
Odabir punjenja
Kako bi se omogućilo eksterno
doziranje ovisno o napunjenosti, kod
nekih programa možete navesti punjenje.
Dodirnite senzorsku tipku Težina.
Unesite važeću vrijednost za količinu
punjenja.
Zaslon se vraća na izbornik Pregled.
Odabir temperature
Možete promijeniti preporučenu temperaturu programa pranja.
Dodirnite senzorsku tipku Temperatu-
ra.
Odaberite željenu temperaturu.
Zaslon se vraća na izbornik Pregled.
Odabir broja okretaja
Možete promijeniti predloženi broj okretaja centrifuge programa pranja.
Odabir dodatnih opcija
Kod nekih programa možete odabrati
dodatne opcije.
Dodirnite senzorsku tipku Dodatne op-
cije.
Odaberite jednu ili više dodatnih op-
cija.
Potvrdite senzorskom tipkom OK.
Zaslon se vraća na izbornik Pregled.
Ostale informacije naći ćete u poglavlju
„Dodatne opcije“.
Aktivacija doziranja kapsulom
Kod nekih programa možete koristiti
opciju doziranja putem kapsula.
Dodirnite senzorsku tipku CapDosing.
Na zaslonu se prikazuju vrste kapsula
koje možete odabrati uz program.
Odaberite željenu vrstu kapsula.
Aktivirano je doziranje kapsulom.
Dodirnite senzorsku tipku Broj okretaja.
Odaberite željeni broj okretaja centri-
fuge.
Zaslon se vraća na izbornik Pregled.
28
Zaslon se vraća na izbornik Pregled.
Ostale informacije u poglavlju „5“.Dodavanje sredstva za pranje“, odlomak
„Doziranje kapsulom“.
5. Dodavanje sredstva za pranje
Perilica rublja Vam nudi različite mogućnosti dodavanja sredstava za pranje.
Ladica za doziranje sredstva
za pranje
Možete upotrebljavati sva sredstva za
pranje rublja, koja su prikladna za perilice rublja.
Doziranje sredstva za pranje
Pri doziranju poštujte upute proizvođača sredstva za pranje.
Predoziranje dovodi do pojačanog
stvaranja pjene.
Izbjegavajte predoziranje.
Doziranje ovisi o sljedećem:
- količini rublja
- stupnju zaprljanja rublja
- tvrdoći vode
Raspon tvr-
doće
Meka (I)0-1,50-8,4
Srednja (II)1,5-2,58,4-14
Tvrda (III)preko 2,5preko 14
Ako ne znate tvrdoću vode, raspitajte se
kod vodoopskrbnog poduzeća.
Ukupna tvr-
doća u mmol/l
Njemačka
tvrdoća °dH
Punjenje sredstva za pranje
Izvucite ladicu za doziranje i stavite
sredstvo za pranje u pretince.
Sredstvo za pretpranje (prepo-
ručuje se podijeliti ukupnu količinu sredstva za pranje: ⅓ u pretinac i ⅔ u pretinac )
Sredstvo za glavno pranje
/Omekšivač, sredstvo za održa-
vanje oblika, tekuća štirka i kapsula
Kod programa za dezinfekciju se pretinci i mogu napuniti sredstvom za pranje za glavno pranje, ukoliko nije odabrano pretpranje.
29
5. Dodavanje sredstva za pranje
Zasebno dodavanje omekšivača ili
sredstva za održavanje oblika
Odaberite program Dodatno ispiranje.
Po potrebi korigirajte broj okretaja
centrifuge.
Napunite omekšivač, sredstvo za od-
ržavanje oblika ili tekuću štirku u pretinac . Pripazite na maksimalnu
razinu punjenja.
Dodirnite tipku Start/Stop.
Sa zadnjim ispiranjem, sredstvo se do-
daje u program pranja. Na kraju programa pranja u komori se zadržava manja
količina vode .
Zasebno štirkanje
Dozirajte i pripremite štirku prema
uputi na ambalaži.
Odaberite program Štirkanje.
Dodajte štirku u pretinac .
Dodirnite tipku Start/Stop.
Savjet: Nakon višekratnog zasebnog ili
automatskog dodavanja štirke očistite
ladicu za doziranje, posebno usisnu cjevčicu.
Sredstva za uklanjanje boje ili za
bojanje
Šteta uzrokovana sredstvom za
uklanjanje boje.
Sredstva za uklanjanje boje mogu
dovesti do korozije u perilici rublja.
U perilici nemojte upotrebljavati sred-
stva za uklanjanje boje.
Boje za tekstil moraju biti prikladne za
uporabu u perilici rublja. Obvezno se
pridržavajte napomena o korištenju dobivenih od proizvođača.
30
5. Dodavanje sredstva za pranje
Doziranje kapsulom
Postoje kapsule s 3 različita sadržaja:
= Sredstva za njegu tkanina
(npr. omekšivač, sredstvo za
impregnaciju)
= Aditivi (npr.pojačivač deter-
dženta)
= Sredstva za pranje (samo za
glavno pranje)
U program pranja može se odabrati samo jedna kapsula.
Ovisno o tome koja je postavka odabrana, sredstvo za pranje, aditiv ili sredstvo
za njegu tkanine za ovaj program pranja
dozira se putem kapsula.
Jedna kapsula sadrži uvijek točnu količinu za jedno pranje.
Kapsule možete naručiti putem Miele internet trgovine, u Miele servisu i kod
Vašeg Miele prodavača.
Uključivanje doziranja kapsulom
Dodirnite senzorsku tipku CapDosing.
Na zaslonu se prikazuju vrste kapsula
koje možete odabrati uz program.
Odaberite željenu vrstu kapsula.
Aktivirano je doziranje kapsulom.
Zaslon se mijenja u osnovni i prikazuje
odabranu kapsulu.
Umetanje kapsule
Otvorite ladicu za doziranje.
Kapsule mogu ugroziti zdravlje.
Sadržaj kapsula može ugroziti zdravlje u slučaju da dođe u kontakt s
kožom ili se proguta.
Kapsule čuvajte izvan dosega djece.
Otvorite poklopac pretinca/.
31
5. Dodavanje sredstva za pranje
Sadržaj pojedine vrste kapsule dodaje
se za vrijeme programa pranja u odgovarajućem trenutku.
Dovod vode u pretinac regulira se
pri doziranju kapsulom isključivo preko kapsule.
Kada upotrebljavate kapsulu pretinac
nemojte dodatno puniti omekšivačem.
Nakon završetka programa pranja uk-
Čvrsto pritisnite kapsulu.
lonite praznu kapsulu.
Iz tehničkih razloga ostaje mala količina vode u kapsuli.
Isključivanje ili promjena doziranja
kapsulama
Isključivanje ili promjena moguća je samo prije početka programa.
Dodirnite senzorsku tipku CapDosing i
isključite izabranu vrstu kapsule.
Zatvorite poklopac i dobro ga pritisni-
te.
Zatvorite ladicu za doziranje.
Umetanjem kapsule u ladicu za
doziranje ista se otvara. Ako se neiskorištena kapsula izvadi iz ladice za
doziranje, sadržaj kapsule može iscuriti.
Zbrinite otvorenu kapsulu.
32
Vanjsko doziranje
Perilica rublja je pripremljena za priključenje na vanjski sustav za doziranje
sredstva za pranje sredstva za pranje.
Za vanjsko doziranje potreban je komplet za pregradnju, koji mora instalirati
specijalizirani Miele trgovac ili Miele servisna služba.
6. Pokretanje programa - završetak programa
Uređaj za naplatu
Ako postoji sustav za naplatu, obratite
pažnju na zahtjev za plaćanje prikazan
na zaslonu.
Nakon pokretanja programa ne prekidajte program. Ovisno o postavci
možete izgubiti vrijednost na uređaju
za naplatu.
Pokretanje programa
Čim se program može pokrenuti, treperi
senzorska tipka Start/ Stop.
Dodirnite senzorsku tipku Start/Stop.
Vrata se zaključavaju (simbol ) i pok-
reće se program pranja.
Ako je odabrana odgoda početka prog-
rama, to se prikazuje na zaslonu.
Po isteku vremena odgode početka
programa ili odmah nakon pokretanja,
na zaslonu se prikazuje očekivano trajanje programa. Dodatno se na zaslonu
prikazuje tijek programa.
Savjet: U padajućem izborniku može se
prikazati odabrana temperatura, broj
okretaja centrifugiranja i odabrane dodatne opcije.
Završetak programa
Za vrijeme zaštite od gužvanja vrata su
zaključana. Vrata se u svakom trenutku
mogu otključati tipkom Start/Stop.
Vađenje rublja
Otvorite vrata povlačenjem.
Izvadite rublje.
Komadi rublja koje niste izvadili iz
perilice mogu se skupiti kod sljedećeg pranja ili obojiti neko drugo
rublje.
Sve komade rublja izvadite iz perilice.
Provjerite nalaze li se na ili u brtvi vra-
ta strani predmeti.
Savjet: Vrata ostavite malo otvorena
kako bi se bubanj mogao osušiti.
Isključite perilicu rublja tipkom.
Uklonite potrošenu kapsulu, ukoliko
ste istu koristili, iz ladice za doziranje.
Savjet: Ladicu za doziranje sredstva za
pranje ostavite malo otvorenu kako bi
se mogla osušiti.
33
Tajmer
Pomoću tajmera možete odabrati vrijeme do početka programa, vrijeme
početka programa ili vrijeme završetka
programa.
Podešavanje tajmera
Dodirnite senzorsku tipku Tajmer.
Odaberite opciju Završetak u, Početak
za ili Početak u.
Podesite sate i minute te odabir potv-
rdite senzorskom tipkom OK.
Promjena tajmera
Prije pokretanja programa možete promijeniti odabranu odgodu početka
programa.
Dodirnite senzorsku tipku, ili
.
Po želji promijenite zadano vrijeme te
odabir potvrdite sa senzorskim tipkom OK.
Brisanje tajmera
Prije pokretanja programa možete poništiti odabranu odgodu početka programa.
Pokretanje tajmera
Dodirnite senzorsku tipku Start/Stop.
Vrata se zaključavaju i na zaslonu se
prikazuje vrijeme do početka programa.
Nakon početka programa podešeno
vrijeme odgode početka programa
može se mijenjati jedino ako se prekine program.
Program u svakom trenutku možete odmah pokrenuti.
Dodirnite senzorsku tipku Odmah za-
početi.
Dodirnite senzorsku tipku, ili
.
Na zaslonu se prikazuje vrijeme odgode
početka programa.
Dodirnite senzorsku tipku Brisati.
Potvrdite senzorskom tipkom OK.
Odabrano vrijeme odgode početka
programa je poništeno.
34
Pregled programa
Naljepnica
Pamuk/maksimalno 7,0 kg
ArtiklNormalno zaprljano pamučno rublje
Savjet- Ove su postavke najefikasnije za pranje pamučnog rublja
obzirom na potrošnju energije i vode.
- Kod je postignuta temperatura pranja niža od 60°C.
1600okr/min Dodatne opcije: pretpranje, prekid nakon
ispiranja
Ispitni programi prema EN60456 i označavanje energije sukladno odredbi
1061/2010.
Pamuk PRO60°Cmaksimalno 7,0 kg
ArtiklRublje miješanog sastava (50% pamuk i 50% poliester)
Savjet- Posebno energetski učinkovit program pranja za normalno zaprl-
jano profesionalno rublje od pamuka ili mješavine pamuk/sintetika, pr. radna odjeća.
ArtiklPamučno rublje za jednostavno održavanje koje je kratko nošeno
ili je jako malo zaprljano
1400okr/min Dodatne opcije: dodatno ispiranjeCiklusi pranja: 1
Vunahladno do 40°Cmaksimalno 2,5 kg
ArtiklRublje od vune i mješavine vune koje se smije prati
SavjetUpotrebljavajte sredstvo za pranje vune.
1200okr/min Dodatne opcije: prekid nakon ispiranjaCiklusi pranja: 2
Frotir40°C do 60°Cmaksimalno 7,0 kg
ArtiklRučnici i ogrtači od frotira
SavjetZa tamno rublje upotrijebite sredstvo za pranje obojanog rublja.
1400okr/min Dodatne opcije: pretpranje, prekid nakon
ispiranja
Košuljehladno do 60°Cmaksimalno 2,5 kg
ArtiklKošulje i bluze
Savjet- Ovisno o zaprljanju, prethodno obradite ovratnike i manžete.
Ciklusi pranja: 2
Ciklusi pranja: 2
- Košulje i bluze od svile perite u programu Svila.
- Kada ste odabrali dodatnu opciju Predglačanje tada smanjite
maksimalnu količinu punjenja na polovicu.
800okr/minDodatne opcije: namakanje, dodatno ispi-
ranje, predglačanje, prekid nakon ispiranja,
prekid prije štirkanja
Tamno rublje30°C do 60°Cmaksimalno 3,5 kg
ArtiklTamno rublje od pamuka ili miješanih vlakana
SavjetPerite preokrenuto.
1000okr/min Dodatne opcije: namakanje, dodatno ispi-
ranje, predglačanje, prekid nakon ispiranja
Ciklusi pranja:2
Ciklusi pranja:3
37
Pregled programa
Traper30°C do 60°Cmaksimalno 3,5 kg
ArtiklKošulje, bluze, hlače, jakne od trapera
Savjet- Traper perite preokrenut.
- Traper često pušta boju kod prvog pranja. Zato svijetlo i tamno
rublje perite odvojeno.
1000okr/min Dodatne opcije: prekid nakon ispiranjaCiklusi pranja: 3
Svilahladno do 30°Cmaksimalno 2,5 kg
ArtiklSvila i rublje koje se pere ručno bez udjela vune
Savjet- Pridržavajte se uputa s etikete za održavanje.
- Osjetljive čarape i grudnjake perite u vrećici.
600okr/minDodatne opcije: ispiranje, prekid nakon ispi-
ranja
Dodatno ispiranjemaksimalno 7,0 kg
ArtiklRublje koje treba samo isprati i centrifugirati
Savjet- Kod rublja osjetljivog na gužvanje pazite na broj okretaja centri-
fuge.
1400okr/min Dodatne opcije: ispiranje, prekid nakon ispi-
ranja
Štirkanjehladno do 40°Cmaksimalno 3,5 kg
ArtiklStolnjaci, salvete i profesionalna odjeća koju treba štirkati
Savjet- Rublje mora biti svježe oprano, bez dodavanja omekšivača.
Ciklusi pranja: 2
Ciklusi pranja:2
- Kod rublja osjetljivog na gužvanje pazite na broj okretaja centrifuge.
1200okr/minCiklusi pranja: 1
Čišćenje perilice70°Cbez rublja u bubnju
Čišćenje spremnika za lužinu i sustava za odvod vode.
- U pretinac stavite univerzalno sredstvo za pranje.
- Kod česte primjene programa dezinfekcije redovito koristite
program Čišćenje perilice.
38
Pregled programa
Ispumpavanje/centrifugiranjemaksimalno 7,0 kg
Savjet- Imajte u vidu podešeni broj okretaja.
- Samo ispumpavanje: broj okretaja podesite na 0okr/min.
- Za jedan ciklus pranja odaberite opciju Dodatno ispiranje.
1600okr/min Dodatne opcije: dodatno ispiranje
Higijena perilice rubljabez rublja u bubnju
- Ako se koristio program s manje od 60°C, po završetku programa se na zaslonu pojavljuje nalog za pokretanjem programa Hig-
ijena uređaja. U spomenutu svrhu mora biti uključena postavka
Higijena (pogledajte poglavlje „Korisnička razina“).
- U pretinac stavite univerzalno sredstvo za pranje.
Sport
Sportska odjeća30°C do 60°Cmaksimalno 3,0 kg
ArtiklOdjeća za sport i fitness poput dresova i hlača od sintetičkih vla-
kana ili miješanog sastava
Savjet- Ako se artikli istovremeno impregniraju, sredstvo za impregnaci-
ju stavite u pretinac ladice za doziranje sredstva za pranje
rublja.
- Nemojte dodavati omekšivač.
- Pridržavajte se uputa proizvođača s oznake za održavanje.
Zavjese, blagi programhladno do 40°Cmaksimalno 2,5 kg
ArtiklZavjese za koje proizvođač dopušta strojno pranje
SavjetKod zavjesa osjetljivih na gužvanje isključite centrifugu.
600okr/minDodatne opcije: pretpranje, dodatno ispi-
ranje, prekid nakon ispiranja
Ciklusi pranja: 3
Ciklusi pranja: 3
43
Pregled programa
Zavjesehladno do 40°Cmaksimalno 2,5 kg
ArtiklDekorativne zavjese i zavjese za koje proizvođač dopušta strojno
pranje
SavjetKod zavjesa osjetljivih na gužvanje smanjite broj okretaja centrifu-
ArtiklPokrivači od sintetike ili vune, primjerice dnevni pokrivači
SavjetNježan program za pokrivače s osjetljivim punjenjem.
800okr/minDodatne opcije: predispiranje, prekid nakon
ispiranja
* 1 jastuk (80x80cm) ili 2 jastuka (40x80cm)
Radna odjeća
Ciklusi pranja: 3
Ulje/masnoća poseban
program
ArtiklRadne pregače, kute, kape, pokrivači i krpe za čišćenje od pamu-
ka i mješovitih vlakana
Savjet- Kod jačih zaprljanja uključite pretpranje.
- Za bolji učinak pranja upotrebljavajte specijalno sredstvo za
pranje.
Dez. RKI85°C/15minmaksimalno 7,0 kg
ArtiklRublje od pamuka, lana ili miješanog sastava
Savjet- Termička dezinfekcija s vremenom zadržavanja od 15minuta pri
85°C.
- „Jedna kupka“ - postupak dezinfekcije.
- Nema dovoda vode preko pretinca za omekšivač.
1400okr/min Dodatne opcije: namakanjeCiklusi pranja: 2
Dez. RKI70°C/10minmaksimalno 7,0 kg
ArtiklTekstili od pamuka ili sintetike, razvrstani po boji, koji su prikladni
za dezinfekciju.
Savjet- Kemotermička dezinfekcija s vremenom zadržavanja od 10mi-
nuta pri 70°C.
- „Jedna kupka“ - postupak dezinfekcije.
- Koristite sredstva za pranje s RKI liste.
- Nema dovoda vode preko pretinca za omekšivač.
1400okr/min Dodatne opcije: namakanjeCiklusi pranja: 3
Dez. RKI60°C/20minmaksimalno 7,0 kg
ArtiklTekstili od pamuka ili sintetike, razvrstani po boji, koji su prikladni
za dezinfekciju.
Savjet- Kemotermička dezinfekcija s vremenom zadržavanja od 20mi-
ArtiklTekstili jednostavni za održavanje, razvrstani po boji, koji su prik-
ladni za dezinfekciju.
Savjet- Dodajte MRSA-sredstvo za dezinfekciju u pretinac za omekši-
vač.
- Broj okretaja centrifuge se ne može mijenjati.
1000okr/minCiklusi pranja: 3
47
Pregled programa
Dezinfekcija
Dezinfekcija85°C/15minmaksimalno 7,0 kg
ArtiklRublje od pamuka, lana ili miješanog sastava
Savjet- Termička dezinfekcija s vremenom zadržavanja od 15minuta pri
Dezinfekcija80°C/10minmaksimalno 7,0 kg
ArtiklRublje od pamuka, lana ili miješanog sastava
Savjet- Termička dezinfekcija s vremenom zadržavanja od 10minuta pri
80°C.
- Nema dovoda vode preko pretinca za omekšivač.
1400okr/min Dodatne opcije: pretpranje, predispiranjeCiklusi pranja: 2
Dezinfekcija75°C/10minmaksimalno 7,0 kg
ArtiklRublje od pamuka, lana ili miješanih vlakana
Savjet- Termička dezinfekcija s vremenom zadržavanja od 10minuta pri
dodatno ispiranje
Dezinfekcija70°C/17minmaksimalno 7,0 kg
ArtiklRublje od pamuka ili miješanih vlakana
Savjet- Termička dezinfekcija s vremenom zadržavanja od 17minuta pri
ArtiklGornja odjeća koja se ne smije prati, poput odijela ili ženskih kosti-
ma i označena je simbolom za održavanje
Savjet- Nakon pranja slijedi apretura.
- Za dodatnu obradu upotrijebite tekuću apreturu, sredstvo dodajte preko pretinca za omekšivač.
1100 okr/min Dodatne opcije: prekid nakon ispiranjaCiklusi pranja: 1
WetCare svilahladno do 30°Cmaksimalno 3,0kg
ArtiklSvileno rublje koje se ne smije prati i osjetljivo je na gužvanje
Savjet- Nakon pranja slijedi apretura.
- Za dodatnu obradu upotrijebite tekuću apreturu, sredstvo dodajte preko pretinca za omekšivač.
600okr/minDodatne opcije: prekid nakon ispiranjaCiklusi pranja: 1
WetCare intenzivno30°C do 40°Cmaksimalno 4,0kg
ArtiklJako zaprljana gornja odjeća koja se ne smije prati
Savjet- Nakon pranja slijedi apretura.
- Za dodatnu obradu upotrijebite tekuću apreturu, sredstvo dodajte preko pretinca za omekšivač.
1100 okr/min Dodatne opcije: pretpranje, prekid nakon
ispiranja
WetCare dezinfekcija40°Cmaksimalno 4,0kg
ArtiklGornja odjeća koja se ne smije prati, koja je označena simbolom
za održavanje
Savjet- Tekstil se pere i dezinficira (40°C 20 min.).
1100 okr/min Dodatne opcije: pretpranjeCiklusi pranja: 2
WetCare higijena20°C do 30°Cmaksimalno 4,0 kg
ArtiklOsjetljivo rublje, primjerice gornja odjeća
Savjet- Rublje se pere i dezinficira uz dodatak sredstva za dezinfekciju
tijekom ispiranja.
1100 okr/min Dodatne opcije: prekid nakon ispiranjaCiklusi pranja: 2
50
Ciklusi pranja: 2
Pregled programa
Posebni programi
Možete sastaviti 5 individualnih programa i dati im nazive po izboru. Unesite ih
u tablicu.
Punjenje: maks. 7,0 kg
Primjer:Intenzivni program plus
- Intenzivno pretpranje
- Intenzivno pranje, 90°C
- Ispiranje 1
- Ispiranje 2
- Ispiranje 3
- Priprema
- Centrifugiranje, 1400 okr/min
(1)
-
-
-
-
-
-
-
(2)
-
-
-
-
-
-
-
(3)
-
-
-
-
-
-
-
(4)
-
-
-
-
-
-
-
(5)
-
-
-
-
-
-
-
U tvorničkim je postavkama programirano 5 posebnih programa: pogledajte
poglavlje „Razina korisnika“.
51
Dodatne opcije
Programi pranja mogu se nadopuniti
različitim dodatnim opcijama.
Ne mogu se odabrati sve dodatne opcije uz svaki program pranja. Ako se ne
nudi dodatna opcija, onda takva opcija
nije dozvoljena za dotični program pranja.
Odabir dodatnih opcija
Dodirnite senzorsku tipku Dodatne op-
cije.
Odaberite jednu ili više ponuđenih
dodatnih opcija.
Ako za odabir postoji više dodatnih
opcija, potvrdite senzorskom tipkom
OK.
Pretpranje
Pretpranje se može dodatno odabrati za
jako zaprljano rublje. Gruba zaprljanja
se otapaju i uklanjaju prije glavnog
pranja.
Predispiranje
Rublje se prije glavnog pranja ispire kako bi se uklonile veće količine zaprljanja, poput primjerice prašine, pijeska.
Dodatno ispiranje
Može se uključiti još jedno završno ispiranje kako bi se poboljšao učinak ispiranja.
Intenzivno
Za posebno jako zaprljano i otporno
rublje. Pojačanom mehanikom pranja i
korištenjem više energije za grijanje, povećava se učinak pranja.
Više vode
Povećava se razina vode kod pranja i
ispiranja.
Predglačanje
Za smanjenje stvaranja nabora rublje se
zaglađuje na kraju programa. Za optimalan rezultat smanjite maksimalnu količinu punjenja za 50%. Manje punjenje
postiže bolje rezultate.
Rublje mora biti prikladno za sušenje i glačanje .
Prekid nakon ispiranja
Rublje ostaje u vodi nakon zadnjeg ispiranja. Time se smanjuje gužvanje ako
se rublje neće odmah izvaditi iz perilice
nakon završetka programa.
Prekid prije štirkanja
Voda se ispumpava prije posljednjeg
ispiranja, program se zaustavlja. Pripremljena štirka dodaje se izravno u bubanj. Program se nastavlja senzorskom
tipkom Start/Stop.
Namakanje
Za posebno jako zaprljano rublje s mrljama koje sadrže bjelančevine. Vrijeme
namakanja iznosi 10minuta.
52
Posebnosti u tijeku programa
Centrifugiranje
Broj okretaja završne centrifuge
Kod odabranog programa pranja uvijek
se na zaslonu prikazuje maksimalni broj
okretaja za program pranja.
Moguće je smanjenje broja okretaja
završne centrifuge.
Ne možete odabrati veći broj okretaja
završne centrifuge od one maksimalne
navedene u pregledu programa.
Centrifugiranje između ispiranja
Rublje se nakon glavnog pranja i između ispiranja centrifugira. U slučaju
smanjivanja broja okretaja smanjuje se i
broj okretaja prilikom ispiranja rublja.
Isključivanje centrifuge između ispiranja i završne centrifuge
Odaberite postavku programa Broj
okretaja 0.
Voda se ispumpava nakon zadnjeg ispiranja te se aktivira zaštita od gužvanja.
Zaštita od gužvanja
Bubanj se okreće još 30minuta nakon
završetka programa kako bi se smanjilo
gužvanje. Perilica rublja se može otvoriti
u svakom trenutku.
Kod nekih programa nema zaštite od
gužvanja po završetku programa.
53
Promjena tijeka programa
Kod rada s uređajem za naplatu nije
moguć prekid ili promjena programa.
Promjena programa
Promjena programa nije moguća nakon
pokretanja programa.
Kako biste odabrali neki drugi program,
program se mora prekinuti.
Prekid (poništavanje) programa
Program pranja možete poništiti u svakom trenutku nakon pokretanja.
Dodirnite senzorsku tipku Start/Stop.
Na zaslonu se prikazuje sljedeće:
Želite li prekinuti program?
Odaberite ja.
Na zaslonu se prikazuje sljedeće:
Program se prekida ukoliko se tijekom
pranja perilica rublja isključi tipkom .
Perilicu rublja ponovo uključite tipkom
.
Obratite pažnju na poruku na zaslonu.
Dodirnite tipku Start/Stop.
Program se prekida ako je prekid
mrežnog napajanja uzrokovan nestankom struje.
Po ponovnom uspostavljanju
mrežnog napajanja poruku na zaslo-
nu potvrdite s OK.
Dodirnite tipku Start/Stop.
Program se nastavlja.
Pričekajte dok se vrata ne otključaju.
Otvorite vrata povlačenjem.
Izvadite rublje.
54
Promjena tijeka programa
11:02
Šareno rublje
Status
Preostalo
h0:49
Pranje
Naknadno umet. rublja
Dodavanje/vađenje rublja
U prvim minutama nakon početka programa možete dodati ili izvaditi rublje.
Dodirnite senzorsku tipku Naknadno
umet. rublja.
Ako se na zaslonu više ne prikazuje
Naknadno umet. rublja, dodavanje rublja
više nije moguće.
Program pranja se zaustavlja i vrata se
otključavaju.
Opasnost od nagrizajućih ozljeda
uzrokovanih sredstvom za pranje.
Prilikom dodavanja ili vađenja rublja
možete doći u kontakt sa sredstvom
za pranje, pogotovo ako se sredstvo
za pranje eksterno dozira.
Pažljivo posežite u bubanj.
U slučaju dodira lužine za pranje s
kožom, kožu odmah obilato isperite
mlakom vodom.
Ako je temperatura u bubnju viša od
55°C, zaključavanje vrata ostaje aktivno. Zaključavanje vrata se isključuje
tek nakon što se temperatura spusti
ispod 55°C.
Otvorite vrata povlačenjem.
Dodajte ili izvadite pojedino rublje.
Zatvorite vrata.
Dodirnite senzorsku tipku Start/Stop.
Program pranja se nastavlja.
55
Čišćenje i održavanje
Električni udar uzrokovan mrež-
nim naponom.
Radovi čišćenja i održavanja vrše se
samo kad uređaji nisu pod naponom.
Perilicu rublja isključite iz strujne
mreže.
Čišćenje kućišta i upravljačke
ploče
Šteta uzrokovana sredstvima za
čišćenje.
Sredstva koja sadrže otapala, abra-
zivna sredstva, univerzalna ili sredstva za čišćenje stakla mogu oštetiti
plastične površine i druge dijelove.
Ne upotrebljavajte niti jedno od navedenih sredstva za čišćenje.
Šteta uzrokovana prodorom vo-
de.
Prodorom mlaza vode, ista može
dospjeti u perilicu rublja i oštetiti dijelove.
Ne prskajte perilicu rublja mlazom
vode.
Čišćenje ladice za doziranje
Korištenje nižih temperatura i tekućih
sredstava za pranje pogoduje stvaranju klica u ladici za doziranje.
Iz higijenskih razloga redovito čistite
ladicu za doziranje sredstva za pranje.
Izvucite ladicu za doziranje dok ne
stane, pritisnite tipku za oslobađanje i
izvucite ladicu za doziranje do kraja.
Očistite ladicu za doziranje toplom
vodom.
Kućište i upravljačku ploču čistite bla-
gim sredstvima za čišćenje ili sapunicom te jedno i drugo osušite mekom
krpom.
Bubanj i ostale dijelove uređaja od
plemenitog čelika očistite prikladnim
sredstvom za čišćenje plemenitog
čelika.
56
Čišćenje i održavanje
Čišćenje usisne cjevčice i kanala
Izvucite usisnu cjevčicu iz ladice .
Usisnu cjevčicu očistite pod tekućom, toplom vodom. Također očistite cijev iznad koje se umeće usisna
cjevčica.
Ponovo umetnite usisnu cjevčicu.
Čišćenje ležišta ladice za doziranje
Pomoću četke za boce uklonite ostat-
ke sredstava za pranje i naslage ka-
menca sa sapnica u ležištu ladice za
doziranje.
Ponovno umetnite ladicu za doziranje.
Savjet: Ladicu za doziranje sredstva za
pranje ostavite malo otvorenu kako bi
se mogla osušiti.
Toplom vodom i četkom očistite kanal
za prolaz omekšivača.
57
Čišćenje i održavanje
Čišćenje bubnja, spremnika za
lužinu i sustava za odvod vode
Po potrebi možete očistiti bubanj, spremnik za lužinu i sustav za odvod vode.
Pokrenite program Čišćenje perilice.
Praškasto sredstvo za pranje stavite u
pretinac ladice za doziranje.
Nakon završetka programa provjerite
unutrašnjost bubnja i izvadite eventualna preostala gruba zaprljanja.
Kod češće uporabe programa za dezinfekciju redovito provodite program
Čišćenje perilice.
Čišćenje sita na dovodu vode
Perilica za rublje ima sito za zaštitu dovodnih ventila. Navedena sita provjeravajte svakih 6 mjeseci. Ako su prekidi u
dovodu vode česti, sita kontrolirajte
češće.
Čišćenje sita u dovodnim crijevima
Zatvorite slavinu za vodu.
Odvrnite dovodno crijevo sa slavine.
Izvucite gumenu brtvu 1 iz priključne
matice.
58
Prečku na plastičnom situ 2 prihvatite
pomoću kombiniranih ili šiljatih kliješ-
ta i izvucite sito.
Očistite plastično sito.
Sastavljanje se vrši obrnutim redosli-
jedom.
Pazite da kroz navoj ne izlazi voda.
Dodatno pritegnite navoj.
Čišćenje sita u priključku dovodnih
ventila
Oprezno kliještima odvrnite rebrastu
plastičnu maticu s priključka.
Izvadite sito pomoću šiljatih kliješta
povlačenjem za prečku i očistite sito.
Sastavljanje se vrši obrnutim redoslijedom.
Sita za zaštitu od zaprljanja ponovno
ugradite nakon čišćenja.
Čišćenje i održavanje
59
Što učiniti ako ...
Sami možete ukloniti većinu grešaka i smetnji, koje se mogu pojaviti u svakodnevnom korištenju. U mnogo slučajeva možete uštedjeti vrijeme i novac, jer nećete
morati zvati servis.
Sljedeće tablice pomoći će Vam u otkrivanju uzroka smetnji ili poteškoća i pronalaženju njihovog rješenja.
Program pranja se ne može pokrenuti
ProblemUzrok i rješenje
Zaslon ostaje zatamljen, a senzorska tipka
Start/Stop svijetli ili ne
pulsira.
Zaslon javlja sljedeće:
Vrata se ne mogu zakl-
jučati. Nazovite servis.
Kod odabira programa
Centrifugiranje program
se ne pokreće.
Zaslon je zatamnjen i
senzorska tipka Start/Stop polako pulsira.
Perilica nema napajanje.
Provjerite je li perilica rublja uključena.
Provjerite je li perilica rublja priključena na struju.
Provjerite je li osigurač instalacije u zgradi u redu.
Perilica rublja se automatski isključila kako bi se uštedjela energija.
Perilicu rublja ponovo uključite tipkom .
Vrata nisu pravilno zatvorena. Vrata se nisu mogla
dobro zatvoriti.
Ponovno zatvorite vrata.
Ponovno pokrenite program.
Ako se poruka o greški ponovi, obratite se servisu.
Nije provedena prva uporaba.
Izvršite Puštanje u pogon kako je opisano u istoi-
menom poglavlju.
Pokazivač se automatski isključuje radi uštede energije.
Dodirnite neku tipku. Zaslon se ponovo uključuje.
60
Program i poruka o greški
ProblemUzrok i rješenje
Greška odvoda vo-
de. Očistite filtar lužine i pumpu. Provjerite odvodno crijevo.
Greška dovoda vo-
de. Otvorite slavinu
za dovod vode.
Reakcija Waterproof
Temperatura za de-
zinfekciju nije postignuta.
Greška F. Ukoliko
ponovno pokretanje
ne uspije, nazovite
servis.
Odvod vode je blokiran ili otežan.
Odvodno crijevo je postavljeno previsoko.
Očistite filtar za lužinu i pumpu za lužinu.
Najveća visina pumpanja je 1m.
Dovod vode je zatvoren ili otežan.
Provjerite je li slavina za vodu do kraja otvorena.
Provjerite je li dovodno crijevo presavijeno.
Tlak vode je prenizak.
Uključite postavku Niži tlak vode (pogledajte pogl-
avlje „Korisnička razina“, odlomak „Niski tlak vode“).
Sita u dovodu vode su začepljena.
Očistite sita (pogledajte poglavlje „Čišćenje i od-
ržavanje“, odlomak „Čišćenje sita na dovodu vode“).
Reagirao je sustav za zaštitu od izlijevanja vode.
Zatvorite slavinu za vodu.
Nazovite servis.
Za vrijeme programa dezinfekcije nije postignuta potrebna temperatura.
Perilica rublja nije pravilno provela dezinfekciju.
Ponovno pokrenite program.
Došlo je do kvara.
Isključite perilicu rublja iz električne mreže.
Pričekajte barem 2minute prije no što perilicu
rublja ponovno priključite na električnu mrežu.
Ponovo uključite perilicu rublja.
Ponovno pokrenite program.
Ako se poruka o greški ponovi, obratite se servisu.
Što učiniti ako ...
61
Što učiniti ako ...
Na zaslonu se prikazuje poruka greške
ProblemUzrok i rješenje
Pražnjenje kanistra
za doziranje
Informacija o higijeni:
pokrenite program s
najmanje 60°C ili
program „Higijena
uređaja”
Provjerite dovod top-
le vode
Poravnajte perilicu.
Rublje nije optimalno
iscentrifugirano
Uređaj propušta
Jedan od spremnika za sredstvo za pranje za vanjsko
doziranje je prazan.
Napunite spremnik za sredstvo za pranje.
Pri zadnjem je pranju izabran program pranja s tem-
peraturom nižom od 60°C ili program Ispumpavanje/centrifuga .
Pokrenite program s minimalno 60°C ili program
Higijena uređaja.
Dovod tople vode je zatvoren ili ometen.
Provjerite je li slavina za toplu vodu do kraja otvo-
rena.
Provjerite je li dovodno crijevo presavijeno.
U završnom centrifugiranju podešeni broj okretaja ni-
je postignut zbog previsoke neravnoteže.
Provjerite stoji li perilica rublja okomito.
Ponovo centrifugirajte rublje.
Perilica rublja ili odvodni ventil curi.
Zatvorite slavinu za vodu.
Nazovite servis.
1
1
Poruke se javljaju po završetku programa i kod uključivanja perilice rublja te moraju biti potvrđene senzorskom tipkom OK.
62
Nezadovoljavajući učinak pranja
ProblemUzrok i rješenje
Rublje oprano tekućim
sredstvom za pranje nije čisto.
Na opranom tamnom
rublju vide se bijeli ostaci koji izgledaju kao
ostaci sredstva za pranje.
Rublje s posebno jakim
masnim zaprljanjima nije sasvim čisto.
Tekuća sredstva za pranje ne sadrže izbjeljivače. Mrlje od voća, kave ili čaja ne mogu se ukloniti.
Upotrijebite praškasto sredstvo za pranje s izbjelji-
vačem.
Stavite sol za mrlje u komoru , a tekuće sredst-
vo za pranje u kuglu za doziranje.
Nikada nemojte zajedno stavljati tekuće sredstvo
za pranje i sol za mrlje u pretinac ladice za doziranje.
Sredstvo za pranje sadrži sastojke koji nisu topivi u
vodi (zeolite) za omekšavanje vode. Oni su se nataložili na rublje.
Pokušajte ostatke ukloniti četkom nakon sušenja.
Ubuduće perite tamno rublje sredstvima za pranje
bez zeolita. Tekuća sredstva za pranje obično ne
sadrže zeolite.
Odaberite program s pretpranjem. Pretpranje izv-
ršite s tekućim sredstvom za pranje.
Za glavno pranje i nadalje upotrebljavajte uobiča-
jeno praškasto sredstvo za pranje.
Što učiniti ako ...
Na opranom rublju vide
se sivi elastični ostaci
(masne nakupine).
Za jako zaprljanu radnu odjeću za glavno se pranje
preporuča posebno, namjensko sredstvo za pranje.
Informirajte se o tome u prodavaonici sredstva za
pranje i čišćenje.
Dozirana je premala količina sredstva za pranje. Rublje je bilo jako zaprljano masnoćom (ulje, masti).
Ubuduće dodajte veću količinu sredstva za pranje
za ista zaprljanja ili upotrijebite tekuće sredstvo za
pranje.
Prije sljedećeg pranja pokrenite program na 60°C s
tekućim sredstvom za pranje i bez rublja.
63
Što učiniti ako ...
Općeniti problemi s perilicom
ProblemUzrok i rješenje
Perilica rublja nije mirna
tijekom centrifugiranja.
Čuju se neobični zvukovi rada pumpe.
U ladici za doziranje
sredstva za pranje zaostaju veće količine ostataka sredstva za pranje.
Omekšivač nije potpuno
ispran iz pretinca ili u
pretincu ostaje veća
količina vode.
Tekst na zaslonu je na
stranom jeziku.
Perilica rublja nije centrifugirala rublje kao
inače. Rublje je još
mokro.
Nožice uređaja nisu pravilno podešene i učvršćene
protumaticama.
Poravnajte perilicu rublja tako da stoji stabilno i
učvrstite nožice protumaticama.
Nije kvar! Zvuk usisavanja na početku i kraju ispumpavanja je normalan.
Tlak vode nije dostatan.
Očistite sita na dovodu vode.
Praškasto sredstvo u kombinaciji s omekšivačem vode sklono je sljepljivanju.
Očistite ladicu za doziranje i ubuduće prvo dodajte
sredstvo za pranje, a zatim omekšivač vode.
Usisna cijev nije pravilno postavljena ili je začepljena.
Očistite usisnu cijev prema opisu u poglavlju
„Čišćenje i održavanje“, odlomak „Čišćenje ladice
za doziranje sredstava za pranje“.
Promijenjena je postavka jezika.
Isključite i ponovo uključite perilicu rublja.
Na zaslonu se prikazuje podešen korisnički jezik.
Korisnički jezik je promijenjen.
Podesite uobičajeni jezik (pogledajte poglavlje
„Razina nadzora“, odlomak „Jezik“).
Tijekom završnog centrifugiranja utvrđena je velika
neravnoteža i broj okretaja je automatski smanjen.
U bubanj uvijek stavljajte zajedno velike i male ko-
made rublja kako bi se bolje rasporedili.
64
ProblemUzrok i rješenje
Po završetku programa
u kapsuli je ostalo još
tekućine.
U pretincu za omekšivač pored kapsule ima
vode.
Bubanj stoji, ali program se dalje odvija.
Začepljena je cjevčica za odvod u ladici za doziranje
na koju se umeće kapsula.
Očistite cjevčicu.
Nije kvar. Iz tehničkih razloga ostaje mala količina
vode u kapsuli.
Senzorska tipka CapDosing nije aktivirana ili nakon
posljednjeg pranja prazna kapsula nije izvađena.
Kod sljedeće uporabe kapsule aktivirajte senzors-
ku tipku CapDosing.
Izvadite i zbrinite u otpad kapsulu nakon svakog
pranja.
Začepljena je cjevčica za odvod u ladici za doziranje
na koju se umeće kapsula.
Očistite cjevčicu.
Perilicu rublja isključite i ponovo uključite tip-
kom.
Obratite pažnju na poruku na zaslonu.
Dodirnite tipku Start/Stop.
Bubanj se ponovo okreće i program se nastavlja.
Što učiniti ako ...
65
Što učiniti ako ...
Vrata se ne mogu otvoriti
ProblemUzrok i rješenje
Vrata se tijekom programa pranja ne mogu otvoriti.
Po završetku programa
ili po prekidu programa
na zaslonu se prikazuje
Hlađenje ili Komforno
hlađenje.
Zaslon javlja sljedeće:
Brava vrata je blokirana.
Nazovite servis.
Vrata su zaključana tijekom programa pranja.
Dodirnite senzorsku tipku Start/Stop.
Odaberite Prekid programa ili Naknadno umetanje rubl-
ja.
Vrata se otključavaju i možete vrata otvoriti.
U bubnju se nalazi voda i perilica je ne može ispum-
pati.
Očistite sustav odvoda, kao što je opisano u od-
lomku „Otvaranje vrata kod začepljenja odvoda i/ili
prekida napajanja“.
Radi zaštite od opekotina, vrata se ne mogu otvoriti
ako je temperatura lužine viša od 55°C.
Pričekajte kako bi se temperatura u bubnju smanji-
la te da se prikaz na zaslonu ugasi.
Brava vrata je blokirana.
Nazovite servis.
66
Što učiniti ako ...
Otvaranje vrata kod začepljenja odvoda i/ili prekida napajanja
Električni udar uzrokovan mrež-
nim naponom.
Radovi čišćenja i održavanja vrše se
samo kad uređaji nisu pod naponom.
Perilicu rublja isključite iz strujne
mreže.
Otvorite poklopac sustava za odvod
vode.
Pražnjenje bubnja
... kod izvedbi s filtrom za lužinu
Postavite posudu ispod poklopca.
Ne odvrćite filtar za lužinu do kraja.
Lagano odvrnite filtar toliko da voda
počne izlaziti.
Ponovno zavrnite filtar kako bi preki-
nuli dovod vode.
Začepljen odvod
Ako je odvod začepljen, u perilici rublja
se može nalaziti veća količina vode
(maks. 30 l).
Opasnost od opeklina vrućom
lužinom.
Lužina koja izlazi je vruća ukoliko je
neposredno prije prano na visokim
temperaturama.
Pažljivo ispustite lužinu.
67
Što učiniti ako ...
Čišćenje filtra za lužinu
Kad voda više ne istječe:
Do kraja odvrnite filtar za lužinu.
Temeljito očistite filtar.
Šteta uzrokovana vodom koja
istječe.
Ako se filtar ne vrati na mjesto, iz pe-
rilice će istjecati voda.
Ponovno umetnite filtar za lužinu i čv-
rsto ga zavrnite.
Otvaranje vrata
Opasnost od ozljeda koje može
uzrokovati bubanj u pokretu.
Posezanje u bubanj koji se okreće
može uzrokovati ozbiljne ozljede.
Prije vađenja rublja, uvjerite se da
bubanj miruje.
Provjerite okreće li se rotor pumpe za
lužinu neometano.
Po potrebi uklonite strane predmete
(gumbe, kovanice i sl.) te očistite
unutrašnjost.
Ponovno umetnite filtar za lužinu i čv-
rsto ga zavrnite.
68
Pomoću tankog odvijača otključajte
vrata.
Otvorite vrata povlačenjem.
Što učiniti ako ...
Pražnjenje bubnja
... kod izvedbe s odvodnim ventilom
Pritisnite polugu za otključavanje pre-
ma dolje i držite ju dok voda ne prestane istjecati.
Otvaranje vrata
Opasnost od ozljeda koje može
uzrokovati bubanj u pokretu.
Posezanje u bubanj koji se okreće
može uzrokovati ozbiljne ozljede.
Prije vađenja rublja, uvjerite se da
bubanj miruje.
Pomoću tankog odvijača otključajte
vrata.
Otvorite vrata povlačenjem.
69
Servis
Kontakt u slučaju smetnji
U slučaju problema koje ne možete sami riješiti obratite se Miele zastupniku ili
Miele servisu.
Telefonski broj Miele servisa naći ćete
na zadnjoj stranici ovog dokumenta.
Servisu je potrebna oznaka modela i
tvornički broj. Oba podatka nalaze se
na tipskoj naljepnici.
Tipsku naljepnicu naći ćete iznad stakla
u vratima, kad su vrata Vaše perilice otvorena:
Dodatni pribor
Za ovu perilicu rublja možete nabaviti
dodatni pribor u Miele specijaliziranoj
prodavaonici ili putem Miele servisa.
70
*INSTALLATION*
Prednja strana
Ugradnja
a
Dovodno crijevo za hladnu vodu
b
Dovodno crijevo za toplu vodu
c
Električni priključak
d
Upravljačka ploča
e
Ladica za doziranje sredstva za pranje
f
Vrata
g
Poklopac filtra za lužinu, pumpe za
lužinu, odnosno odvodnog ventila i
ručke za otključavanje
h
Nožice podesive po visini
71
*INSTALLATION*
Ugradnja
Stražnja strana
a
Električni priključak
b
Sučelje za komunikaciju s vanjskim
uređajima
c
Utičnica za vanjsko doziranje
d
Odvodno crijevo (LP varijanta)
e
Dovodno crijevo (hladna voda)
f
Dovodno crijevo (topla voda), ukoliko
je postavljeno
72
g
Osigurači s transportnim šipkama
h
Transportni držači za crijeva
i
Odvodna cijev (AV varijanta)
j
Otvor za modul (za vanjski komunikacijski modul)
k
Držač za izvađene šipke transportnog
osiguranja
*INSTALLATION*
1132
850
1100
714
min. 300
1702
Ugradnja
Mogućnosti postavljanja
Bočna strana
Stup za pranje i sušenje
Postavljanje na povišeno postolje
Perilica rublja se može postaviti na
čelično (otvoreno ili zatvoreno postolje,
Miele dodatni pribor) ili betonsko postolje.
Opasnost od ozljeda uzrokovanih
ne osiguranom perilicom rublja.
Kod postavljanja na povišeno postol-
je postoji opasnost da perilica rublja
tijekom centrifugiranja padne s postolja.
Perilicu rublja osigurajte priloženim
okovom za pričvršćenje.
Napomene za postavljanje
Ova perilica rublja se ne može ugrađivati ispod radnih ploča ili drugih površina.
Šteta uzrokovana prodiranjem
vlage u uređaj.
Vlaga može uzrokovati oštećenja
električnih komponenti.
Ne postavljajte uređaj u neposrednu
blizinu ili direktno iznad otvorenih
podnih odvoda ili otvorenih žljebova
za odvod vode.
Perilica rublja može se s Miele sušilicom
postaviti u stup za pranje i sušenje. U tu
svrhu je potreban element za povezivanje (dodatni pribor).
73
*INSTALLATION*
Ugradnja
Transport perilice rublja na
mjesto postavljanja
Opasnost od ozljede zbog pog-
rešnog transporta.
Ukoliko se perilica rulja prevrne,
može doći do ozljeda i štete.
Prilikom transporta perilice rublja pa-
zite na njegovu stabilnost.
Transport perilice rublja s transportnim kolicima
Prenošenje perilice rublja do mjesta
postavljanja
Stražnji poklopac s produženim dijelom
ima mogućnost prihvata prilikom transporta.
Opasnost od ozljeda u slučaju ne
pričvršćenog poklopca.
Stražnje pričvršćenje na poklopcu
može se oštetiti vanjskim utjecajima.
Poklopac se pri nošenju može potrgati.
Prije nošenja provjerite je li poklopac
s produženim dijelom čvrsto na svom
mjestu.
Perilicu za rublje transportirajte po-
moću transportnih kolica samo na lijevoj ili desnoj bočnoj strani.
Šteta uzrokovana pogrešnom
transportom.
Prednja i stražnja stjenka perilice
rublja mogu se oštetiti prilikom transporta s kolicima.
Perilicu rublja na kolicima transportirajte uvijek na bočnoj strani.
74
Perilicu nosite za prednje nožice i za
stražnji produženi dio poklopca.
*INSTALLATION*
Ugradnja
Površina za postavljanje
Za površinu postavljanja najbolji je izbor
betonska ploča. Betonski pod za razliku
od poda od drvenih greda ili poda „mekih“ karakteristika rijetko vibrira prilikom
centrifugiranja.
Perilicu rublja postavite okomito i sta-
bilno.
Perilicu rublja nemojte postavljati na
mekane podne površine jer bi tijekom
centrifugiranja moglo doći do vibracija.
Kod postavljanja na podnu ploču od drvenih greda:
Postavite perilicu rublja na ivericu
(najmanjih dimenzija 70x60x3cm).
Ploča treba biti vijcima spojena na što
veći broj greda, no ne samo na podne
daske.
Savjet: Perilicu rublja postavite u kut
prostorije. U uglovima je stabilnost poda najveća.
Uklanjanje transportnog osiguranja
Uklonite lijevu i desnu šipku zak-
retnog transportnog osiguranja.
1. Otvorite poklopac zakretnog osigu-
ranja te
2. pomoću odvijača uklonite gornju i
donju kukicu.
Zakrenite lijevu šipku transportnog
osiguranja priloženim ključem za 90°.
75
*INSTALLATION*
Ugradnja
Izvucite šipku transportnog osiguran-
ja.
Zakrenite desnu šipku transportnog
osiguranja priloženim ključem za 90°.
Izvucite šipku transportnog osiguran-
ja.
Opasnost od ozljeda uzrokovanih
oštrim rubovima.
Ukoliko posežete u ne zatvorene ru-
pice postoji opasnost od ozljeda.
Zatvorite otvore nakon vađenja trans-
portnog osiguranja.
Zatvorite otvore poklopcima.
76
*INSTALLATION*
Šipke transportnog osiguranja učvrs-
tite na stražnjoj strani perilice rublja.
Savjet: Pripazite da se otvori posta-
ve na čepove .
Šteta uzrokovana pogrešnom
transportom.
Vršite li transport bez transportnog
osiguranja perilica se može oštetiti.
Sačuvajte transportno osiguranje.
Prije transporta perilice rublja ponovo
ugradite transportno osiguranje.
Ugradnja transportnog osiguranja
Ugradnja transportnog osiguranja vrši
se obrnutim redoslijedom.
Ugradnja
Uspravljanje perilice rublja
Perilica rublja mora stajati okomito i ravnomjerno na sve četiri nožice kako bi se
osigurao pravilan rad.
Nepravilno postavljanje povećava potrošnju vode i energije, a perilica rublja
se može i pomicati.
Odvrtanje i fiksiranje nožica
Izravnavanje perilice rublja vrši se pomoću 4 navojne nožice. Pri isporuci su
sve četiri nožice zavrnute.
Priloženim ključem zakrenite protu-
maticu 2 u smjeru kazaljki na satu.
Odvrnite protumaticu 2 zajedno s
nožicom 1.
77
*INSTALLATION*
Ugradnja
Pomoću libele provjerite stoji li perili-
ca okomito.
Obuhvatite nožice 1 kliještima. Protu-
maticu 2 pomoću ključa ponovo čvrsto zavrnite prema kućištu.
Šteta uzrokovana pogrešno pos-
tavljenom perilicom.
Ako nožice nisu dobro pričvršćene
postoji opasnost od pomicanja perilice.
Na nožicama zavrnite sve 4 kontra
matice u kućište. Provjerite i nožice
koje pri izravnavanju perilice nisu
odvrtane.
Okov za pričvršćenje postolja
Okov za pričvršćenje sprječava pad perilice rublja s postolja pri radu.
Pričvršćenje pomoću okova za pričvršćenje predviđeno je samo za betonsko postolje. Postolje mora biti ravno i
vodoravno. Podloga postolja mora biti
otporna na fizička opterećenja.
Prije ugradnje provjerite ispunjava li
podnožje minimalnu dimenziju.
Visina:6cm
Širina:60cm
Dubina:65cm
Postavljanje okova za pričvršćenje
Opasnost od ozljeda uzrokovanih
oštrim rubovima.
Okov za pričvršćenje ima oštre rubo-
ve. O rubove se možete porezati.
Pažljivo primite okov za pričvršćenje.
Prilikom postavljanja okova za pričv-
ršćenje nosite rukavice.
Prednje nožice uređaja moraju biti izvučene barem 3mm. Perilica rublja
već mora biti uspravljena (pogledajte
poglavlje „Ugradnja“, odlomak „Uspravljanje perilice“)
78
*INSTALLATION*
Ugradnja
Okov za pričvršćenje postavite na
prednje nožice uređaja.
Olovkom označite položaj prednjeg
ruba okova za pričvršćenje.
Ponovo skinite okov za pričvršćenje s
nožica uređaja.
Pažljivo gurnite perilicu rublja sve dok
nemate dovoljno mjesta za ugradnju
okova za pričvršćenje.
Ugradnja okova za pričvršćenje
Okov za pričvršćenje položite na pos-
tolje na oznaku.
U sredini obje vanjske uzdužne rupice
označite po jednu točku za bušenje.
Izbušite po 2rupice (8mm) dubine
oko 55mm.
Umetnite tiple u rupice.
Okov za pričvršćenje montirajte po-
moći šestobridnih vijaka i podložnih
pločica.
Nemojte još čvrsto zategnuti vijke, kako bi se okov za pričvršćenje još mogao pomicati u stranu.
79
*INSTALLATION*
Ugradnja
Fiksiranje perilice rublja pomoću
okova za pričvršćenje
Perilicu rublja gurnite natrag na
montirani okov za pričvršćenje.
Umetnite nožice uređaja između pod-
ložne pločice i protumatice u otvore
okova za pričvršćenje.
Okov za pričvršćenje gurnite udesno
do ruba.
Ključem čvrsto pritegnite šestobridne
vijke.
Perilica rublja je fiksirana u okov za
pričvršćenje.
Vanjske upravljačke naprave
Za priključenje vanjskih upravljačkih
naprava (pr. uređaja za naplatu, dozirnih
sustava ili upravljanja vršnim opterećenjem) potrebna je jedinica pribora „XCIBox“.
Sustav za naplatu
Perilica rublja se može opremiti sustavom za naplatu (dodatni pribor).
Reprogramiranje koje je pritom potrebno smije obaviti samo Miele servis ili
osoblje iz Miele specijalizirane trgovine.
Iz uređaja za naplatu kovanicama redovito vadite kovanice ili žetone. U
protivnom dolazi do zastoja u radu
uređaja.
80
*INSTALLATION*
Ugradnja
Priključak na vodu
Priključak na hladnu vodu
Perilica se smije spojiti na dovod pitke
vode bez nepovratnog ventila jer je napravljena prema važećim DIN normama.
Hidraulični tlak mora iznositi minimalno
100kPa i ne smije prekoračiti vrijednost
od 1.000kPa. Ako je tlak viši od
1.000kPa, mora se ugraditi redukcijski
ventil.
Za spajanje je potrebna slavina s navojem od ¾". Ako takva slavina nedostaje,
perilicu rublja na sustav pitke vode smije priključiti isključivo ovlašteni instalater.
Priključna navojna matica je pod tlakom vodovodne instalacije.
Zato nepropusnost provjerite tako da
polako otvorite slavinu. Po potrebi
ispravite položaj brtve i navoja.
Dovodno crijevo za hladnu vodu nije
predviđeno za priključenje na dovod
tople vode.
Prelaz na pogon hladnom vodom
Ako perilica nije priključena na toplu vodu, postavke za Voda za glavno pranje,
Voda za pretpranje i Voda za ispiranje
moraju biti podešene na hladno (pogledajte poglavlje „Korisnička razina“).
Odvrnite crijevo za toplu vodu.
Pričvrstite isporučeni slijepi poklopac.
Održavanje
Ako je potrebna zamjena dovodnog crijeva, upotrijebite isključivo originalno
crijevo Miele koje ima tlak pucanja preko 7.000kPa.
Za zaštitu dovodnih ventila jedno sito
se nalazi na slobodnom kraju dovodnog crijeva, a drugo u uvodnom
nastavku.
Ne smijete ukloniti niti sita za zaštitu
od zaprljanja.
Pribor - produžetak crijeva
Kao dodatni pribor mogu se nabaviti
crijeva duljine 2,5 ili 4,0m preko Miele
specijalizirane prodavaonice ili servisa.
81
*INSTALLATION*
Ugradnja
Priključak na toplu vodu*
Temperatura tople vode ne smije prijeći
70°C.
Kako bi kod rada s toplom vodom potrošnja energije bila što manja, perilicu
rublja priključite na dovod tople vode.
Zrakasti vodovi (pojedinačni vodovi do
generatora za toplu vodu) kod ne kontinuirane uporabe uzrokuju rashlađivanje
vode koja se nalazi u cjevovodu. Za
zagrijavanje lužine tada morate utrošiti
više električne energije.
Za priključak na toplu vodu vrijede isti
uvjeti kao i za priključak na hladnu vodu.
Dovodno crijevo (toplo – crvene pruge)
priključuje se na slavinu.
Nije moguć priključak perilice rublja
samo na toplu vodu.
* crijevo za toplu vodu nije ugrađeno
kod nekih izvedbi uređaja.
Prebacivanje na rad s toplom vodom
Ako se perilica treba priključiti na toplu
vodu, postavke za Voda za glavno pran-je, Voda za pretpranje i Voda za ispiranje
mogu se podesiti na toplo (pogledajte
poglavlje „Razina nadozra“).
Otpustite slijepi poklopac s ventila za
toplu vodu.
Zavrnite crijevo za toplu vodu.
82
*INSTALLATION*
Odvod vode
Odvodni ventil
Pražnjenje uređaja odvija se preko odvodnog ventila kojeg pokreće motor.
Perilica se preko standardnog kutnog
nastavka DN 70 može priključiti na podni odvod na mjestu postavljanja (kanalizacijski slivnik sa zaštitom od neugodnih mirisa).
Odvodna pumpa
Lužina se ispumpava pomoću pumpe s
visinom pumpanja 1m. Kako se ne bi
ometao odvod vode, crijevo mora biti
postavljeno bez prijeloma. Na završetku
crijeva se može postaviti koljeno (pribor).
Mogućnosti odvoda vode
1. Spajanje na plastičnu odvodnu cijev
s gumenom brtvom (sifon nije nužan).
Ugradnja
2. Spajanje na sifon umivaonika putem
plastičnog nastavka.
3. Ispust u podni odvod.
Crijevo se po potrebi može produljiti do
5m. Pribor se može nabaviti u Miele
prodavaonicama ili Miele servisu.
Za visine pumpanja preko 1m (do
1,6m maksimalne visine pumpanja) u
Miele specijaliziranoj prodavaonici ili
servisu može se nabaviti zamjenska
pumpa za lužinu.
83
*INSTALLATION*
Ugradnja
Električni priključak
Opis se odnosi na perilice rublja s
mrežnim utikačem i za perilice rublja
bez mrežnog utikača.
Za perilice s mrežnim utikačem vrijedi
sljedeće:
- Ova perilica rublja je spremna za spajanje.
- Utikač mora biti uvijek dostupan kako
bi se perilica rublja mogla odspojiti
od napajanja.
Šteta uzrokovana pogrešnim
priključnim naponom.
Nazivna snaga i jačina osigurača na-
vedeni su na tipskoj naljepnici.
Usporedite podatke sa tipske naljep-
nice s onima električne mreže.
Priključak se smije izvršiti samo na fiksnu električnu instalaciju izvedenu prema
VDE0100 ili prema nacionalnim i lokalnim propisima.
Električni udar uzrokovan mrež-
nim naponom.
Kad se perilica rublja isključi iz
mreže, mjesto prekida mora se zaštititi od slučajnog ponovnog uključivanja.
Pazite da se sklopka može blokirati ili
da je mjesto prekida u svakom trenutku pod nazorom.
Novu instalaciju priključka, promjene u
instalaciji ili provjeru zaštitnog vodiča
kao i utvrđivanje ispravnosti osigurača
smije izvršiti samo ovlašteni električar,
jer su samo licencirani električari upoznati s propisima koje određuje tvrtka za
distribuciju električne energije.
Ako perilicu rublja treba priključiti na
neku drugu vrstu napajanja, prilikom
priključivanja pazite na plan spajanja.
Priključenje vrši ovlašteno stručno
osoblje ili Miele servis.
Ne upotrebljavajte produžni kabel ili
višestruke utičnice, kako bi isključili potencijalne izvore opasnosti (npr. opasnost od požara zbog pregrijavanja).
Ako je predviđen fiksni priključak mora
se instalirati naprava koja razdvaja sve
polove napajanja. Napravom za odvajanje smatraju se dostupne sklopke s
otvorom kontakata od većim od 3mm.
Tu se ubrajaju primjerice LS-prekidači
(automatske zaštitne sklopke), osigurači
i releji (IEC/EN 60947). Takav priključak
smije izvršiti samo stručni električar.
Utikač ili sklopka moraju biti dostupni u
svakom trenutku.
84
Visina850mm
Širina596mm
Tehnički podaci
Širina (za uređaje s poklopcem od plemenitog čelika)
Dubina714mm
Dubina s otvorenim vratima1132mm
Masaoko 100 kg
Maksimalno opterećenja poda za vrijeme
rada
Zapremina7,0 kg suhog rublja
Priključni naponPogledajte tipsku naljepnicu na po-
Priključna vrijednostPogledajte tipsku naljepnicu na po-
OsiguračPogledajte tipsku naljepnicu na po-
Razina zvučnog tlaka (A) LpA prema EN ISO
11204/11203
Minimalan tlak vode100kPa (1bar)
Maksimalan tlak vode1.000kPa (10bar)
Duljina dovodnog crijeva1,55m
605mm
3000N
leđini uređaja
leđini uređaja
leđini uređaja
< 70 dB re 20 µPa
Duljina priključnog kabela1,80m
Maks. visina pumpanja (pumpa za lužinu)1,00m
LED diodeKlasa 1
Primijenjene norme za sigurnost proizvodaprema EN 50571, EN 60335
Dodijeljene ispitne oznakePogledajte tipsku naljepnicu
Frekvencija WLAN modula2,4000GHz – 2,4835GHz
Maksimalna snaga odašiljanja WLAN mo-
dula
< 100mW
85
Tehnički podaci
Izjava o sukladnosti
Miele izjavljuje da je ova perilica rublja u skladu s direktivom 2014/53/EU.
Cjelokupni tekst ove izjave o sukladnosti pronaći ćete na internet stranici:
- www.miele.hr pod Proizvodi / Preuzimanje
- www.miele.hr/kucanski-uredaji/zatrazite-informacije-385.htm, pod Servis / Zatražite informacije, unosom naziva proizvoda ili tvorničkog broja
86
Razina nadzora
11:02
ProgramiOmiljeni
programi
Korisnik
Pomoć
Otvaranje korisničke razine
Uključite perilicu rublja.
Dodirnite senzorsku tipku Korisnik.
Zaslon se vraća na izbornik Razina koris-
nika
Pristup putem zaporke
Razina nadzora mora se otvoriti pomoću zaporke.
Zaporka je 000 (tvornička postavka).
Promjena zaporke
Možete promijeniti zaporku za pristup
razini nadzora, kako biste perilicu rublja zaštitili od neovlaštenog pristupa.
Zatvaranje postavki
Dodirnite senzorsku tipku.
Zaslon se vraća na razinu izbornika.
Dodirnite senzorsku tipku.
Zaslon se mijenja na glavni izbornik.
Ako zaporka poslije više nije poznata, morate obavijestiti servis. Servis
mora resetirati zaporku.
Zabilježite novu zaporku i čuvajte je
na sigurnom.
87
Razina nadzora
Upravljanje/Indikator
Jezik
Na zaslonu se mogu prikazati različiti
jezici. Postavljeni korisnički jezik
možete odabrati preko podizbornika
Jezik.
Za tekući se program korisnički jezik
može promijeniti pomoću senzorske tipke.
Ulazni jezik
Na zaslonu se mogu prikazati različiti
korisnički jezici. Ovom postavkom određujete na koji se način jezici biraju.
internacionalno
Na raspolaganju je 6jezika. Senzorska
tipka nije aktivna. Pročitajte postavku Postavljanje jezika.
Odabir jezika
Pomoću senzorske tipke možete
odabrati jezik. Odabrati možete sve jezike (tvornička postavka).
Postavljanje jezika
Jezici za postavku Unos jezikaInternaci-
onal. se mogu mijenjati.
Možete birati 6jezika. Na raspolaganju
su svi jezici.
Kad se u ulazni jezik treba preuzeti novi
jezik:
Odaberite jezik koji ćete zamijeniti.
Prikazuju se svi raspoloživi jezici.
Odaberite i potvrde jezik koji treba
zamijeniti onaj prethodni.
Novi se jezik prikazuje na mjestu, na kojem je bio prethodni, zamijenjen jezik.
Svjetlina zaslona
Svjetlina zaslona može se mijenjati.
Postavka je ovisna o različitim uvjetima osvjetljenja u prostoru postave.
Podešavanje se vrši u 10 stupnjeva.
Slijed prva 4jezika može se mijenjati.
Na ovom mjestu se prikazuje jezik, koji
se najčešće bira.
Standardni jezik
Korisnički jezik se ne može mijenjati.
Korisnički jezik odgovara jeziku korisnika. Senzorska tipka nije aktivna.
88
Razina nadzora
Dnevno vrijeme
Nakon odabira formata vremena
možete podesiti sat.
Format prikaza sata
- 24h sata (tvornička postavka)
- 12h sati
- bez sata
Podešavanje
- Možete podesiti sat.
Datum
Nakon odabira formata datuma možete podesiti datum.
Format datuma
- DD.MM.YYYY (tvornička postavka)
- YYYY.MM.DD
- MM.DD.YYYY
Datum
- Možete podesiti datum.
Glasnoća
Može se mijenjati jačina zvuka pojedinih signala.
- Završni signal
- Ton tipki
- Pozdravni ton
Podešavanje se vrši u 7stupnjeva te
se ujedno može i isključiti.
- Ton greške
Ton greške možete uključiti ili isključi-
ti.
Vidljivost parametara
Prilikom odabira programa prikazuju
se različiti parametri poput temperature, broja okretaja, dodatnih opcija itd.
Vi sami određujete koji parametar ne
želite prikazati. Ti se parametri onda
ne mogu mijenjati ni prilikom odabira
programa.
Tvornička postavka: svi su parametri
vidljivi (označeni narančasto)
Sortiranje dodatnih opcija
U postavki Vidljivost parametara pojavljuje se u donjoj liniji Razvr. dod. op.. Dodirnite senzorsku tipku kako biste promijeniti redoslijed dodatnih opcija
(pogledajte poglavlje „Korisnička razina“, odlomak „Raspored programa“.
89
Razina nadzora
„Prikazi” u stanju isklj.
Zaslon se u svrhu uštede energije zatamnjuje. Senzorska tipka Start/Stop
polako treperi.
Promjena ove postavke uzrokuje povećanu potrošnju energije.
isključeno
Nema zatamnjivanja.
Uk. n. 10 min, ne u akt. pr.
Zaslon ostaje uključen tijekom trajanja
programa, ali se zatamnjuje 10minuta
nakon završetka programa.
Logo n. 10 min ne u akt. pr.
Zaslon ostaje uključen tijekom trajanja
programa. Logo se uključuje 10minuta
po završetku programa.
Uključeno nakon 10 min
Zaslon se nakon 10minuta zatamnjuje.
Uk. n. 30 min, ne u akt. pr.
Zaslon ostaje uključen tijekom trajanja
programa, ali se zatamnjuje 30minuta
nakon završetka programa.
Logo n. 30min ne u akt. pr.
Zaslon ostaje uključen tijekom trajanja
programa. Logo se uključuje 30minuta
po završetku programa.
„Uređaj” u st. isključenosti
Perilica rublja se, u svrhu uštede energije, po završetku programa ili u slučaju da se njome ne upravlja automatski
isključuje. To se može promijeniti.
Promjena ove postavke uzrokuje povećanu potrošnju energije.
- Bez isključivanja
- Isključenje nakon 15minuta (tvornička postavka)
- Isključenje nakon 20minuta
- Isključenje nakon 30minuta
Odgoda početka prog.
Prikaz odgoda početka programa (tajmera) se može uključiti ili isključiti.
Tvornička postavka: uključeno
Memorija
Perilica rublja pohranjuje zadnje postavke programa pranja (temperatura,
broj okretaja i neke opcije) nakon pokretanja programa.
Kod ponovnog odabira programa pranja, perilica rublja prikazuje pohranjene
postavke.
Tvornička postavka: isključeno
Uključeno nakon 30 min
Zaslon se nakon 30minuta zatamnjuje.
90
Razina nadzora
Jedinica temperature
Možete odabrati u kojim jedinicama
želite prikaz temperature.
Tvornička postavka: °C/Celzijus
Jedinica težine
Možete birati želite li prikaz količine
punjenja u „kg“ ili „lbs“. Dodatno se
mogu isključiti podatci.
Tvornička postavka: kg
Logotip
Možete birati želite li na zaslonu prikaz
loga „Miele Professional“ ili vlastitog
loga.
U postavci Upravljanje morate birati opciju SzaP-više (12 programa).
Promjena kôda
Možete promijeniti zaporku za pristup
razini korisnika.
Unesite aktualnu zaporku.
Unesite novu zaporku.
Odabir programa
Upravljanje
Možete podesiti, da se korištenje perilice provodi u varijanti uslužne praonice rublja. Pojednostavljeno upravljanje
slijedi kroz skraćeno biranje. Korisnici
uređaja ne mogu mijenjati pretpodešene programe.
Savjet: Poduzmite prije svega sva potrebna podešavanja i promjene na perilici rublja, prije nego odaberete neku od
sljedećih opcija.
Kod odabira „WS-jednostavno“ ili „WSviše“ nakon završetka izbornika Koris-nička razina više ne možete otvoriti korisničku razinu putem zaslona. Želite li
mijenjati još postavki, morate postupiti
kako je opisano u nastavku.
Otvaranje korisničke razine (varijanta za
praonicu rublja)
Uključite perilicu rublja i otvorite vrata
perilice rublja.
Dodirnite senzorsku tipku Start/Stop
i držite ju tijekom koraka -.
Zatvorite vrata perilice rublja.
Pričekajte dok senzorske tipka, koja
sada brzo treperi, Start/Stop kontinuirano svijetli.
Pustite senzorsku tipku Start/Stop,
kad senzorska tipka Start/Stop trajno
svijetli.
91
Razina nadzora
Opcije upravljanja
Standard (tvornička postavka).
Mogu se prikazati sve funkcije i programi.
WS-jednostavno (4 progr.)
Za odabir su raspoloživa 4 programa. U
postavci Omiljeni programi određujete koji
se programi nude.
WS-više (12 progr.)
Za odabir je raspoloživo 12 programa. U
postavci Omiljeni programi određujete koji
se programi nude.
Eksterni odabir programa
Odabir programa se provodi s komuni-
kacijskim modulom pr. putem eksternog terminala.
Programski paketi
Odabir programa se može proširiti aktiviranjem pojedinačnih programa iz
programskih paketa ciljnih grupa.
Omiljeni programi
Možete pohraniti do 12 Vama prilagođenih programa pranja kao omiljene.
Pohranjeni programi prikazuju se na
zaslonu pod Omiljeni.
Kod varijante upravljanja SzaP-jednost.
(4 programa) prikazuju se prva 4 progra-
ma liste omiljenih.
Kod varijante upravljanja SzaP-više (12
programa) moguće je odabrati sve prog-
rame s liste omiljenih.
Varijante upravljanja utvrđene su pod
Upravljanje.
Savjet: Svakom programu možete dodijeliti zasebnu boju. Za to mora pod
Program za mapir. boja biti odabrana pos-
tavka jedan.
Izmjena omiljenih programa
Odaberite program, koji treba promi-
jeniti ili zamijeniti.
Odabrani programi (označeni narančasto) iz programskih paketa prikazuju se
pri odabiru programa na zaslonu.
92
Dodirnite simbol programa ili postav-
ke koju treba promijeniti.
Otvara se sljedeći izbornik, u kojem
možete odabrati novi program ili promijeniti parametar.
Dodirnite senzorsku tipku pohraniti.
Vaš odabir je aktiviran.
Razina nadzora
Posebni programi
Možete sastaviti 5 individualnih programa i dati im nazive po izboru.
Pod postavkom Programski paketi mo-
raju prije toga biti aktivirani posebni
programi.
Unesite imena posebnih programa i njihove osnovne postavke u tablicu „Posebni programi“ u poglavlju „Pregled
programa“.
- Temperatura: temperatura se može
odabrati u više koraka od hladne do
90°C.
- Blok pranja: Može se odabrati jedan
ili više blokova pranja.
- Broj okretaja: broj okretaja centrifuge
može se odabrati u koracima od
600okr/min do 1400okr/min.
Razvrstavanje programa
Unutar liste programa i liste omiljenih
programa možete premještati programe.
Tvornička postavka: isključeno
Program za mapir. boja
Omiljenom programu možete dodijeliti
boju. Omiljeni program u listi omiljenih
programa dobiva obojani okvir, čiju
boju možete odabrati.
Tvornička postavka: uključeno
Higijena
Program Higijena uređaja se prikazuje u
listi specijalnih programa.
Ako se koristio program s manje od
60°C, po završetku programa se na
zaslonu pojavljuje zahtjev za pokretanjem programa Higijena uređaja.
Tvornička postavka: isključeno
Kôd programa za dezinfekciju
Kako bi se prekinuo program dezinfekcije, mora se unijeti zaporka. Zaporka
se može mijenjati.
Zaporka glasi: 0 0 0
Ako promijenite zaporku, zabilježite no-
vu.
Premještanje programa
Dodirnite senzorsku tipku programa,
koji želite premjestiti.
Zadržite pritisnutom senzorsku tipku,
dok se mijenjaju okviri.
Premjestite program na željeno mjes-
to.
93
Razina nadzora
Procesna tehnika
Zaštita od gužvanja
Zaštita od gužvanja smanjuje gužvanje
nakon završetka programa. Bubanj se
okreće još do 30minuta nakon završetka programa.
Vrata perilice rublja se mogu otvoriti u
svakom trenutku.
Tvornička postavka: uključeno
Razina Rub. za isk./šar.
U programu Rublje za iskuhavanje/šareno rublje može se povisiti razina vo-
de za glavno pranje.
- + 0mmVS (tvornička postavka)
- + 10mmVS
- + 20mmVS
- + 30mmVS
Razina Jedn. za održavanje
U programu Jednostavno za održavanje može se povisiti razina vode za gl-
avno pranje.
- + 0mmVS (tvornička postavka)
Temp. pretpr. Iskuh./šareno
U programu Rublje za iskuhavanje/šareno rublje može se odabrati tempera-
tura pretpranja.
- 30°C (tvornička postavka)
- 35°C
- 40°C
- 45°C
Vrijeme pranja
Pretpranje Rublje za iskuhavanje/šareno
rublje
U programu Rublje za iskuhavanje/ša-reno rublje može se produžiti vrijeme
pranja za pretpranje.
- + 0 min (tvornička postavka)
- + 6 min
- + 9 min
- + 12 min
Rublje za iskuhavanje/šareno rublje
U programu Rublje za iskuhavanje/ša-reno rublje može se produžiti vrijeme
pranja za glavno pranje.
- + 10mmVS
- + 20mmVS
- + 30mmVS
94
- + 0 min (tvornička postavka)
- + 10 min
- + 20 min
- + 30 min
- + 40 min
Razina nadzora
Jednostavno za održavanje
U programu Jednostavno za održavan-je može se produžiti vrijeme pranja za
glavno pranje.
- + 0 min (tvornička postavka)
- + 5 min
- + 10 min
- + 15 min
- + 20 min
Predispir. Iskuh./šareno
U programu Rublje za iskuhavanje/šareno rublje može se aktivirati predispi-
ranje rublja.
Tvornička postavka: isključeno
Predispiranje Jedn. za održ.
U programu Jednostavno za održavanje može se aktivirati predispiranje rubl-
ja.
Tvornička postavka: isključeno
Ispir. Rub. za isk./šar.
U programu Rublje za iskuhavanje/šareno rublje može se promijeniti broj
ispiranja.
- 1 ispiranje
- 2ispiranja (tvornička postavka)
- 3ispiranja
- 4 ispiranja
- 5 ispiranja
Ispiranje Jed. za održ.
U programu Jednostavno za održavanje može se promijeniti broj ispiranja.
- 2 ispiranja (tvornička postavka)
- 3 ispiranja
- 4 ispiranja
Dezinfekcijsko ispiranje
U programima dezinfekcije s izbornom
temperaturom od najmanje 60°C
možete aktivirati dodatna ispiranja.
Pretpr. Isk./šar./Jed. odr.
U programima Rublje za iskuhavanje/
šareno rublje i Jednostavno za održavanje možete odabrati hoće li pretp-
ranje biti trajno uključeno ili se može
odabrati pri odabiru programa.
Tvornička postavka: Odabir izbornika
Ispire se s vrućom vodom. Produžuje se
vrijeme trajanja programa.
Po završetku programa rublje može
biti vruće na opip.
Budite oprezni kod vađenja rublja.
Tvornička postavka: isključeno
Automatika količine
Perilica rublja je opremljena automatikom za određivanje količine rublja. Razine vode i vremena izvođenja programa prilagođeni su u nekim programima količini punjenja.
95
Razina nadzora
Ako je automatika za količinu isključena, uvijek se izvodi program za maksimalno punjenje.
Tvornička postavka: uključeno
Uprav. potr. energije
U programima Rublje za iskuhavanje,
Šareno rublje i Jednostavno za održavanje osigurava se optimalna potrošn-
ja energije, ako je uključena ova opcija.
Tvornička postavka: uključeno
Servisna služba
Čišć. pumpe za lužinu
Korisniku se prikazuje, da mora očistiti
filtar pumpe za lužinu.
Poruka upozorenja se pojavljuje svakih
500 radnih sati.
Poruka se pojavljuje po završetku programa.
Tvornička postavka: isključeno
Servisni interval
Na zaslonu se može prikazati servisna
informacija. Pri tome se može podesiti
datum ili broj radnih sati.
Mogu se odabrati do 3 poruke s vlastitim tekstovima.
Vaš individualno odabrani tekst poruke
prikazati će se po završetku programa i
isključiti putem OK. Po završetku sljedećeg programa slijedi ponovno isti tekst poruke.
Postavke
Time se u tekstu poruke pojavljuje utv-
rđen interval (ovisan o satima ili datumu).
- Tvornička postavka: isključeno
- nakon vremena
možete potom odabrati vremenski interval od 1–9999 sati.
- nakon datuma
možete naposljetku unijeti datum.
Tekst poruke
96
Ovdje unosite Vaš individualan tekst poruke za Vaš planirani rad na održavanju.
Resetiranje prikaza
Tekst poruke se pojavljuje tako dugo,
dok se prikaz trajno ne resetira. Tekst
poruke se ponovno pojavljuje tek po
dostizanju sljedećeg intervala.
Razina nadzora
Vanjske primjene
Raspoloživost Miele digitalnih proizvoda
Korištenje digitalnih Miele proizvoda
ovisi o raspoloživosti usluga u Vašoj
državi.
Pojedine usluge nisu raspoložive u svakoj državi.
Informacije o raspoloživosti možete pronaći na internet stranici
www.miele.com.
Prepoznavanje napunjenosti
Priključenje vanjskog hardvera provodi
se putem Miele XCI-Box-a.
Preko kontakta usisnih cijevi može se
očitati, da li su vanjski spremnici tekućih sredstava za pranje prazni. Kod
praznih spremnika na zaslonu se
pojavljuje poruka.
- Isključeno (tvornička postavka)
- Zatvarač
Usisna koplja imaju zatvorni kontakt.
- Otvarač
Usisna koplja imaju otvorni kontakt.
Ranije upozor. brojačem
Priključenje eksternog hardvera provodi se putem Miele XCI-Box-a.
Interni brojač dojavljuje, da je eksterni
dozirni kanistar skoro prazan. Odgovarajući brojač se mora zatim resetirati.
Automatsko doziranje
Automatsko doziranje putem eksternog dozirnog sustava može biti aktivirano
Tvornička postavka: isključeno
Vrijednost podešavanja za doziranje
1–6
Kako bi se moglo reagirati na trajanje
nastalih tolerancija u sustavu pumpi,
količina doziranja (ml/min) se za pumpe može korigirati.
Vrijednost kalibriranja može se smanjiti
u 3stupnja ili se može povisiti u 3stupnja.
Vrijednost kalibriranja povećava se ili
smanjuje jednom, dva puta ili tri puta
sukladno odabranom stupnju.
Vrijednost kalibriranja i vrijednost podešavanja servisna služba mora unijeti
u podatke za dozirnu pumpu.
97
Razina nadzora
Signal vršnog opterećenja
Priključenje eksternog hardvera provodi se putem Miele XCI-Box-a.
Isključenje u slučaju vršnog opterećenja omogućava povezivanje perilice rublja u sustav upravljanja energijom. Ako je signal registriran, grijanje
perilice rublja se privremeno isključuje.
Perilica rublja se smije koristiti u sustavu isključivanja u slučaju vršnog opterećenja, ako je isti povezan s perilicom
putem Miele XCI-Box-a.
- nema funkcije (tvornička postavka)
- Vršno opterećenje s 230V
- Vršno opterećenje s 0V
Sprječav. vršnog opt.
Isključivanje u slučaju vršnog opterećenja se može spriječiti kod programa za dezinfekciju. Ako je signal registriran, grijanje perilice rublja se ne
isključuje.
Odabir KOM modula
Ova perilica rublja opremljena je integriranim WLAN modulom. Perilica rublja
također može biti opremljena eksternim modulom.
- isključeno
- interni modul (tvornička postavka)
Koristi se interni WLAN-Modul.
- eksterni modul
XKM-modul ili RS232-modul je utak-
nut u otvor modula.
WLAN
Upravljajte umrežavanjem Vaše perilice rublja.
- Podešavanje
Ova se poruka prikazuje samo kada
perilica rublja još nije povezana s
WLAN mrežom.
- Deaktiviranje (vidljivo samo ako je
mreža aktivirana)
Tvornička postavka: isključeno
98
Mreža ostaje podešena, WLAN-funkcija je isključena.
- Aktiviranje (vidljivo ako je mreža deaktivirana)
WLAN funkcija se ponovno uključuje.
- Status povezivanja (vidljivo ako je
mreža aktivirana)
– kvaliteta WLAN prijama
– naziv mreže
– IP adresa
- Novo namještanje (vidljivo, kad je
namješteno)
Razina nadzora
Resetirajte postavke WLAN prijave
(mreža), kako bi odmah mogli provesti novo namještanje.
- Resetiranje (vidljivo, kad je namješteno)
Mreža više nije namještena. Kako bi
ponovno mogli koristiti mrežu, morate provesti novi postupak povezivanja.
– WLAN je isključena
– Veza prema WLAN-u vraćena je na
tvorničke postavke
Vrijeme mreže
Datum i vrijeme možete sinkronizirati
putem mreže.
- isključeno
Datum i vrijeme ne možete sinkro-
nizirati putem mreže.
- kao Master
Uređaji su povezani bez internetske
veze. Uređaj je deklariran kao Master
i šalje podatke na Slave-uređaje.
- kao Slave
Uređaji su povezani s internetskom
vezom. Svi uređaji su podešeni na Sl-ave. Podatci se sinkroniziraju s internetom.
Remote
Odabir programa provodi se na vanjskom terminalu.
Tvornička postavka: uključeno
RemoteUpdate (ažuriranje putem daljinskog nadzora)
Pomoću RemoteUpdate možete ažurirati softver svoje perilice rublja.
RemoteUpdate je deaktiviran u tvorničkim postavkama.
Ukoliko niste instalirali RemoteUpdate,
svoju perilicu rublja možete upotrebljavati kao i obično. Preporuka tvrtke Miele
je da ipak instalirate RemoteUpdate.
Aktiviranje
Točka izbornika RemoteUpdate se prikazuje i moguće ju je odabrati, samo
ako je Vaša perilica rublja povezana s
Vašom WLAN mrežom.
Funkcija RemoteUpdate tvrtke Miele
može se koristiti, samo ako je perilica
rublja povezana s WLAN mrežom i ako
posjedujete račun u Miele Professional
aplikaciji. Perilica rublja mora biti registrirana u navedenoj aplikaciji.
Uvjete korištenja pronaći ćete u Miele
Professional aplikaciji.
Pojedina ažuriranja softvera može izvršiti samo Miele servisna služba.
99
Razina nadzora
Tijek ažuriranja putem RemoteUpdate
funkcije
Ukoliko Vaša perilica rublja na raspolaganju ima RemoteUpdate, ista se prikazuje u otvorenoj korisničkoj razini.
Možete odabrati želite li RemoteUpdate
pokrenuti odmah ili kasnije. Ukoliko ste
odabrali „pokrenuti kasnije“, upit će uslijediti nakon ponovnog uključivanja perilice rublja.
RemoteUpdate može trajati nekoliko
minuta.
Prilikom RemoteUpdate treba paziti na
sljedeće:
- Ukoliko niste dobili poruku, RemoteUpdate nije na raspolaganju.
- Instalirani RemoteUpdate ne možete
poništiti.
- Perilicu rublja nemojte isključivati tijekom RemoteUpdate. RemoteUpdate
će se u suprotnom prekinuti i neće se
instalirati.
SmartGrid
Postavka SmartGrid je vidljiva samo
kad je podešena i aktivirana WLAN
mreža. Ovom funkcijom u bilo koje vrijeme možete automatski uključiti perilicu rublja, te na taj način koristiti najpovoljniju tarifu električne energije.
Kad ste aktivirali funkciju SmartGrid senzorska tipka Tajmer ima novu funkciju.
Pomoću senzorske tipke „Tajmer“ podesite SmartStart funkciju. Perilicu rublja će unutar, s Vaše strane, podešenog
vremena pokrenuti signal poslan od
strane Vašeg opskrbljivača energijom.
Ako do posljednjeg podešenog trenutka
Vaš opskrbljivač električnom energijom
nije odaslao signal, perilica rublja se automatski pokreće.
Tvornička postavka: isključeno
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.