Miele PWM 907 Instructions Manual [lv]

Lietošanas un uzstādīšanas instrukcija
Veļas mašīna
Pirms uzstādīšanas, pievienošanas un ekspluatācijas uzsākšanas ob- ligāti izlasiet lietošanas instrukciju. Tādējādi jūs pasargāsiet sevi un nepieļausiet zaudējumus.
lv-LV M.-Nr. 11 292 540
Saturs
Jūsu ieguldījums vides aizsardzībā ................................................................. 6
Drošības norādījumi un brīdinājumi................................................................. 7
Veļas mašīnas vadība........................................................................................ 15
Vadības panelis ................................................................................................... 15
Vadības paneļa apzīmējumu pārskats................................................................. 16
Skārientaustiņi un skāriendisplejs ar skārientaustiņiem...................................... 26
Galvenā izvēlne ................................................................................................... 26
Lietošanas piemēri .............................................................................................. 27
Iekārtas veļas mazgātavas versijas apkalpošana................................................ 29
Ekspluatācijas uzsākšana ................................................................................ 30
Displeja spilgtuma iestatīšana............................................................................. 31
Datuma iestatīšana.............................................................................................. 31
Izvēle no programmu komplektiem..................................................................... 32
1.Veļas sagatavošana....................................................................................... 35
2.Veļas ievietošana veļas mašīnā.................................................................... 36
3.Programmas izvēle........................................................................................ 37
4.Programmas iestatījumu izvēle.................................................................... 38
5.Mazgāšanas līdzekļa pievienošana ............................................................. 39
Atsevišķa mīkstināšana vai veļas kondicionēšana ......................................... 40
Atsevišķā cietināšana..................................................................................... 40
6.Programmas palaide– programmas beigas............................................... 43
Taimers............................................................................................................... 44
Programmu pārskats ........................................................................................ 45
Papildfunkcijas .................................................................................................. 64
“Vorwäsche”................................................................................................. 64
“Vorspülen”................................................................................................... 64
“Spülen Plus”................................................................................................ 64
“Einweichen”................................................................................................. 64
“Intensiv”........................................................................................................ 64
“Wasser plus”............................................................................................... 64
“Vorbügeln”.................................................................................................... 64
“Spülstop”..................................................................................................... 64
“Stärkestop”.................................................................................................. 64
Saturs
Programmu norises īpatnības.......................................................................... 65
Izgriešana ............................................................................................................ 65
Aizsardzība pret burzīšanos ................................................................................ 65
Programmas norises maiņa ............................................................................. 66
Programmas maiņa ............................................................................................. 66
Programmas atcelšana........................................................................................ 66
Veļas mašīnas ieslēgšana pēc strāvas padeves pārtraukuma ............................ 66
Veļas papildināšana/izņemšana .......................................................................... 67
Tīrīšana un apkope............................................................................................ 68
Korpusa un paneļa tīrīšana.................................................................................. 68
Mazgāšanas līdzekļu ieskalošanas atvilktnes tīrīšana......................................... 68
Mazgāšanas tvertnes, mazgāšanas šķīduma tilpnes un izplūdes sistēmas tīrī-
šana..................................................................................................................... 70
Ūdens ieplūdes filtru tīrīšana............................................................................... 70
Ko darīt, ja........................................................................................................ 72
Nevar iedarbināt mazgāšanas programmu. ........................................................ 72
Programmas pārtraukšana un kļūdas paziņojums .............................................. 73
Displejā ir redzams kļūdas paziņojums ............................................................... 74
Neapmierinošs mazgāšanas rezultāts................................................................. 75
Vispārējas automātiskās veļas mašīnas darbības problēmas............................. 76
Iekārtas durvis nevar atvērt. ................................................................................ 78
Durvju atvēršana izplūdes aizsērēšanas un/vai strāvas padeves pārtraukuma
gadījumā.............................................................................................................. 79
Klientu apkalpošanas dienests ........................................................................ 82
Kontaktinformācija traucējumu gadījumā............................................................ 82
Atsevišķi pasūtāmi piederumi ............................................................................. 82
Uzstādīšana ....................................................................................................... 83
Skats no priekšpuses.......................................................................................... 83
Skats no aizmugures........................................................................................... 84
Uzstādīšanas apstākļi.......................................................................................... 85
Norādījumi uzstādīšanai ...................................................................................... 85
Veļas mašīnas nogādāšana uzstādīšanas vietā .................................................. 86
Uzstādīšanas virsma ........................................................................................... 87
Transportēšanas fiksatoru noņemšana................................................................ 87
Transportēšanas fiksatoru uzstādīšana............................................................... 89
Veļas mašīnas līmeņošana .................................................................................. 89
Skava nostiprināšanai uz pamatnes .............................................................. 90
Ārējās vadības ierīces.......................................................................................... 92
Kases sistēma ................................................................................................ 92
Saturs
Pieslēgums ūdensvadam .................................................................................... 93
Aukstā ūdens pieslēgums ............................................................................. 93
Siltā ūdens pieslēgums* ................................................................................. 94
Ūdens novadīšana............................................................................................... 95
Izplūdes vārsts ............................................................................................... 95
Atsūknēšanas sūknis...................................................................................... 95
Elektrotīkla pieslēgums........................................................................................ 96
Tehniskie dati..................................................................................................... 97
Atbilstības deklarācija.......................................................................................... 98
Lietotāja līmenis ................................................................................................ 99
Lietotāja līmeņa atvēršana................................................................................... 99
Piekļuve ar kodu.................................................................................................. 99
Koda maiņa ......................................................................................................... 99
Iestatīšanas pabeigšana...................................................................................... 99
Vadība/indikācija ................................................................................................. 100
“Sprache”....................................................................................................... 100
“Spracheinstieg”............................................................................................. 100
“Sprachen festlegen” ..................................................................................... 100
“Helligkeit Display”......................................................................................... 100
“Tageszeit” ..................................................................................................... 101
“Datum”.......................................................................................................... 101
“Lautstärke”.................................................................................................... 101
“Sichtbarkeit Parameter”................................................................................ 101
“Ausschalten "Anzeige"”................................................................................ 102
“Ausschalten "Maschine"” ............................................................................. 102
“Startvorwahl” ................................................................................................ 102
“Memory” ....................................................................................................... 102
“Temperatureinheit”........................................................................................ 103
“Gewichtseinheit”........................................................................................... 103
“Logo” ............................................................................................................ 103
“Code ändern”................................................................................................ 103
Programmas izvēle.............................................................................................. 103
“Steuerung”.................................................................................................... 103
“Programmpakete”......................................................................................... 104
“Favoritenprogramme” ................................................................................... 104
“Sonderprogramme” ...................................................................................... 105
“Programme anordnen”.................................................................................. 105
“Farbzuord. Programm”.................................................................................. 105
“Hygiene” ....................................................................................................... 105
“Code Desinfektion”....................................................................................... 105
Saturs
Procesu pārvaldība.............................................................................................. 106
“Knitterschutz” ............................................................................................... 106
“Niveau Koch/Bunt” ....................................................................................... 106
“Niveau Pflegeleicht”...................................................................................... 106
“Temp. Vorw. Koch/Bunt” .............................................................................. 106
“Waschzeit”.................................................................................................... 106
“Vorspülen Koch/Bunt” .................................................................................. 107
“Vorspülen Pflegeleicht”................................................................................. 107
“Vorwäsche K/B/Pfl” ...................................................................................... 107
“Spülgänge Koch/Bunt”................................................................................. 107
“Spülgänge Pflegeleicht” ............................................................................... 107
“Desinfektionsspülen” .................................................................................... 107
“Mengenautomatik” ....................................................................................... 108
“Gest. Energieverbrauch”............................................................................... 108
Apkope ................................................................................................................ 108
“LP Reinigung”............................................................................................... 108
“Serviceintervall” ............................................................................................ 108
Ārējās ierīces ....................................................................................................... 109
“Miele” digitālo produktu pieejamība ............................................................. 109
“Leersensierung”............................................................................................ 109
“Frühwarnzähler”............................................................................................ 109
“Automatische Dosierung”............................................................................. 109
Koriģētā vērtība, dozēšana 1–6...................................................................... 109
“Spitzenlastsignal” ......................................................................................... 110
“Spitzenlast verhindern”................................................................................. 110
“Wahl KOM-Modul”........................................................................................ 110
Bezvadu lokālais tīkls (WLAN)........................................................................ 110
“Netzwerkzeit”................................................................................................ 111
Tālvadība ........................................................................................................ 111
“RemoteUpdate”............................................................................................ 111
“SmartGrid”.................................................................................................... 112
Iekārtas parametri................................................................................................ 113
“Laugenabkühlung”........................................................................................ 113
“Wasserzulauf”............................................................................................... 113
“Niedriger Wasserdruck”................................................................................ 114
“CapDosing”................................................................................................... 114
“Rechtliche Informationen” ............................................................................ 114
Kases ierīce ......................................................................................................... 115
“Kassiergerät” ................................................................................................ 115
“Rück.-signal Kassiergerät” ........................................................................... 115
“Löschen Bezahltsignal” ................................................................................ 115
“Verriegelung Kassiergerät”............................................................................ 116
“Kostenlose Programme”............................................................................... 116

Jūsu ieguldījums vides aizsardzībā

Transportēšanas iepakojuma likvidēšana

Iepakojums pasargā iekārtu no iespēja­miem bojājumiem pārvadāšanas laikā. Iepakojuma materiāli ir izraudzīti, ņemot vērā vides aizsardzības un materiālu otrreizējās izmantošanas prasības, tādēļ tos var pārstrādāt.
Iepakojuma atkārtota iekļaušana resur­su aprites sistēmā palīdz ietaupīt izej­vielas un samazināt atkritumu apjomu. Jūsu specializētais tirgotājs pieņems ie­pakojuma materiālus atpakaļ.

Nolietotās ierīces likvidēšana

Elektriskās un elektroniskās ierīces bieži satur vērtīgus materiālus. Tās satur arī noteiktas vielas, maisījumus un detaļas, kas bija nepieciešamas to darbībai un drošībai. Ja šie materiāli nokļūst sadzī­ves atkritumos vai ar tiem rīkojas neat­bilstoši, tie var kaitēt cilvēku veselībai un apkārtējai videi. Tādēļ nekādā gadī­jumā neizmetiet nolietotās ierīces sadzī­ves atkritumos.
Tā vietā elektrisko un elektronisko ierīču nodošanai un pārstrādei izmantojiet pašvaldības, tirgotāja vai uzņēmuma “Miele” ierīkotos oficiālos, īpaši iekārto­tos savākšanas un pieņemšanas pun­ktus. Saskaņā ar likumdošanas aktiem jūs vienpersoniski atbildat par iespēja­mas personiskas informācijas dzēšanu likvidējamajā ierīcē. Lūdzu, nodrošiniet, lai līdz aizvešanas brīdim nolietotā ierīce tiktu uzglabāta bērniem nepieejamā vie­tā.

Drošības norādījumi un brīdinājumi

Šī veļas mašīna atbilst noteiktajām drošības prasībām. Tomēr ne­pareiza lietošana var radīt traumas un materiālus zaudējumus.
Pirms sākat ekspluatēt veļas mašīnu, rūpīgi izlasiet lietošanas in­strukciju. Tajā ir sniegti svarīgi norādījumi par iebūvēšanu, drošību, lietošanu un apkopi. Tādējādi jūs pasargāsiet sevi un nesabojāsiet veļas mašīnu.
Saskaņā ar standartu IEC60335-1 “Miele” norāda, ka nodaļa par veļas mašīnas uzstādīšanu, kā arī norādījumi par drošību un brīdi­nājumi ir obligāti jāizlasa un jāievēro.
“Miele” neuzņemas atbildību par bojājumiem, kas ir radušies šo norādījumu neievērošanas dēļ.
Saglabājiet šo lietošanas instrukciju un nododiet to kopā ar iekārtu, ja mainās iekārtas īpašnieks.
Ja veļas mašīnas lietošana tiek uzticēta citām personām, tām vis­pirms ir jānodrošina un/vai jāizskaidro šie drošības norādījumi un brīdinājumi.

Paredzētā izmantošana

Veļas mašīna ir paredzēta tikai tādu tekstilizstrādājumu mazgāša-
nai, kuru etiķetēs ražotājs ir norādījis, ka tie ir mazgājami veļas mašī­nās. Izmantošana citiem mērķiem var būt bīstama. Ražotājs neatbild par paredzētajam nolūkam neatbilstošas vai nepareizas lietošanas sekām.
Veļas mašīna ir jālieto saskaņā ar lietošanas instrukciju, kā arī re-
gulāri jāveic tās apkope un darbības pārbaude.
Šo veļas mašīnu nav paredzēts lietot ārpus telpām.Šo veļas mašīnu drīkst lietot arī sabiedriskās vietās.Personas, kuras ierobežotu fizisko, garīgo un uztveres spēju vai arī
pieredzes trūkuma vai nezināšanas dēļ nespēj droši lietot veļas mašī­nu, nedrīkst strādāt ar to, ja blakus nav atbildīgās personas, kura uz­rauga situāciju un sniedz nepieciešamos norādījumus.
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Bērnus, kuri ir jaunāki par 8gadiem, nedrīkst atstāt pie veļas ma-
šīnas bez pieaugušo uzraudzības.
Bērni, kuriem ir8 vai vairāk gadu, drīkst lietot veļas mašīnu bez
pieaugušo uzraudzības tikai tad, ja viņiem ir pietiekami izsmeļoši iz­skaidroti veļas mašīnas darbības principi un viņi prot to droši lietot. Bērniem ir jāzina un jāsaprot, kādu bīstamību var radīt nepareiza lie­tošana.
Bērni nedrīkst tīrīt vai remontēt veļas mašīnu bez uzraudzības.Ja veļas mašīnas tuvumā ir bērni, viņi ir jāpieskata. Nekad neļau-
jiet bērniem rotaļāties ar veļas mašīnu.
Dezinfekcijas programmas nedrīkst pārtraukt, jo tā var pasliktinā-
ties dezinfekcijas rezultāts. Dezinfekcijas standartu ievērošana, iz­mantojot termiskas vai ķīmiski termiskas metodes, jānodrošina iekār­tas lietotājam, ikdienā veicot nepieciešamās pārbaudes.
Drošības norādījumi un brīdinājumi

Tehniskā drošība

Pirms uzstādīšanas pārbaudiet, vai veļas mašīnai nav redzamu
ārējo bojājumu. Ja veļas mašīna ir bojāta, to nedrīkst uzstādīt un lie­tot.
Veļas mašīnas elektrodrošību var garantēt tikai tad, ja tā ir pievie-
nota zemējuma sistēmai, kas ir ierīkota saskaņā ar normatīviem. Ir ļoti svarīgi, lai tiktu pārbaudīta šo drošības pamatnosacījumu izpil­de un šaubu gadījumā ēkas elektroinstalāciju pārbaudītu speciālists. “Miele” neuzņemas atbildību par bojājumiem, kas var rasties neeso­ša vai pārtraukta zemējuma dēļ.
Nepareizi veikti remontdarbi var radīt neparedzamus bīstamus ap-
stākļus un apdraudēt iekārtas lietotāju, ražotājs par to neuzņemas nekādu atbildību. Remontdarbus drīkst veikt tikai pilnvaroti uzņēmu­ma “Miele” speciālisti, citādi turpmāk radušos bojājumu gadījumā garantija vairs nebūs spēkā.
Nepārveidojiet veļas mašīnu, izņemot gadījumus, kad uzņēmums
“Miele” ir nepārprotami atļāvis šādus pārveidojumus.
Bojājumu gadījumā vai tīrīšanas un apkopes laikā veļas mašīna ir
atvienota no elektrotīkla tikai tad, ja:
- veļas mašīnas kontaktspraudnis ir atvienots no elektrotīkla rozetes vai
- ir izslēgti ēkas elektroinstalācijas drošinātāji, vai
- ir pilnībā izskrūvēti ēkas elektroinstalācijas skrūvējamie drošinātā­ji.
Skatīt arī nodaļas “Uzstādīšana” apakšnodaļu “Savienojums ar elek­trotīklu”.
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Ja ir bojāts barošanas kabelis, tas ir jānomaina uzņēmuma “Miele”
pilnvarotam kvalificētam speciālistam, lai nepakļautu riskam iekārtas lietotāju.
Veļas mašīnas pieslēgšanai pie ūdensvada ir jāizmanto tikai pilnīgi
jauns šļūteņu komplekts. Lietotus šļūteņu komplektus nedrīkst iz­mantot. Regulāri pārbaudiet šļūteņu stāvokli. Tādējādi varēsiet laikus nomainīt šļūtenes un novērst ūdens noplūdi.
Bojātās daļas drīkst aizstāt tikai ar oriģinālajām “Miele” rezerves
daļām. Tikai šādu rezerves daļu lietošanas gadījumā “Miele” garantē, ka drošības prasības ir pilnībā izpildītas.
Drošības apsvērumu dēļ ir aizliegta pagarinātājkabeļu, sadalītāju
vai līdzīgu ierīču lietošana (aizdegšanās risks pārkaršanas dēļ).
Ja veļas mašīna tiek lietota komerciālos nolūkos, uz to attiecas
Vācijas Sociālās negadījumu apdrošināšanas (DGUV) noteikumi. Ie­teicams veikt pārbaudes saskaņā ar Vācijas Sociālās negadījumu ap­drošināšanas noteikumu100-500 2.6.nodaļas 4.apakšnodaļas no­teikumiem. Pārbaudes dokumentācijai nepieciešamo pārbaudes žur­nālu var saņemt “Miele” Klientu apkalpošanas dienestā.
Šo veļas mašīnu nedrīkst lietot nestacionārās uzstādīšanas vietās
(piemēram, uz kuģiem).
Ievērojiet nodaļā “Uzstādīšana”, kā arī nodaļā “Tehniskie dati”
sniegtos norādījumus.
Ja veļas mašīna ir aprīkota ar kontaktdakšu, ir jānodrošina, ka
kontaktdakša vienmēr ir pieejama, lai, ja nepieciešams, veļas mašīnu būtu iespējams atvienot no elektrotīkla.
10
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Ja ir paredzēts izmantot stacionāru savienojumu, ērti pieejamā
vietā jāuzstāda ierīce, kas nodrošina visu polu atvienošanu, lai veļas mašīnu būtu iespējams atvienot no elektrotīkla.
Šī veļas mašīna īpašu prasību dēļ (piemēram, attiecībā uz tempe-
ratūru, mitrumu, ķīmisko izturību, noturību pret berzi un vibrāciju) ir aprīkota ar īpašu apgaismojumu. Šo īpašo apgaismojumu drīkst lie­tot tikai paredzētajam nolūkam. Tas nav piemērots telpu apgaismo­šanai. Nomaiņu drīkst veikt tikai “Miele” pilnvarots speciālists vai “Miele” Klientu apkalpošanas dienests.
Veļas mašīnas stabilu un drošu darbību ir iespējams garantēt tikai
tad, ja veļas mašīna ir pievienota publiskajam elektrotīklam.

Pareiza izmantošana

Maksimālais veļas ielādes daudzums ir 7,0kg (sausa veļa). Atse-
višķām programmām paredzētais samazinātais ielādes daudzums ir norādīts nodaļā “Programmu pārskats”.
Nenovietojiet veļas mašīnu telpās, kas ir pakļautas sala iedarbībai.
Sasalušas šļūtenes var pārplīst vai pārsprāgt, savukārt elektroniskās sistēmas darbība zemā temperatūrā var pasliktināties.
Pirms palaides noņemiet veļas mašīnas aizmugurē nostiprināto
transportēšanas fiksatoru (skatīt nodaļas “Uzstādīšana” sadaļu “Transportēšanas fiksatora noņemšana”). Ja transportēšanas fiksa­tors nebūs noņemts, darbojoties centrifūgai, var rasties veļas mašī­nas un tai blakus novietoto mēbeļu/ierīču bojājumi.
Pirms ilgstošas prombūtnes (piemēram, došanās atvaļinājumā)
aizveriet ūdenskrānu, it īpaši, ja veļas mašīnas tuvumā nav grīdā ierī­kotas notekas (ūdens savākšanas atveres).
11
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Applūšanas risks! Pakarinot ūdens novadīšanas šļūteni uz izlietnes
malas, pārbaudiet, vai ūdens no izlietnes aizplūst pietiekami ātri. No­stipriniet ūdens novadīšanas šļūteni, lai tā nenoslīdētu. Izplūstošā ūdens spiediens var izspiest nenostiprinātu šļūteni no izlietnes.
Raugieties, lai mazgāšanas tvertnē neiekļūtu svešķermeņi (piemē-
ram, naglas, adatas, monētas, saspraudes). Svešķermeņi var sabojāt iekārtas daļas (piemēram, mazgāšanas šķīduma tilpni, mazgāšanas tvertni). Bojātas iekārtas daļas savukārt var sabojāt veļu.
Ja mazgāšanas līdzeklis tiek dozēts pareizā daudzumā, veļas ma-
šīna nav jāatkaļķo. Ja tomēr veļas mašīnā ir izveidojies tik daudz kaļķa nogulšņu, ka jāveic atkaļķošana, lietojiet īpašu atkaļķošanas lī­dzekli, kas nodrošina aizsardzību pret rūsēšanu. Šos īpašos atkaļķo­šanas līdzekļus var iegādāties pie “Miele” specializētā tirgotāja vai “Miele” Klientu apkalpošanas dienestā. Stingri ievērojiet atkaļķoša­nas līdzekļa lietošanas norādījumus.
Ja tekstilizstrādājumi ir iepriekš apstrādāti ar šķīdinātājus saturo-
šiem tīrīšanas līdzekļiem, ir jāpārbauda, vai šos tekstilizstrādājumus drīkst apstrādāt veļas mašīnā. Pārbaudes kritēriji ir norādījumi par riskiem, produktu atbilstība vides aizsardzības prasībām un citi para­metri.
Veļas mašīnā nekādā gadījumā nedrīkst lietot šķīdinātājus saturo-
šus tīrīšanas līdzekļus (piemēram, lakbenzīnu). Tā var sabojāt iekārtas daļas un var rasties indīgi izgarojumi. Pastāv ugunsgrēka un sprā­dziena risks.
Veļas mašīnas tuvumā nedrīkst uzglabāt vai lietot benzīnu, petro-
leju vai citas viegli uzliesmojošas vielas. Ugunsgrēka un sprādziena risks.
12
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Krāsošanas līdzekļiem ir jābūt piemērotiem lietošanai veļas mašī-
nā. Stingri ievērojiet ražotāja sniegtos lietošanas norādījumus.
Atkrāsošanas līdzekļu sastāvā esošie sēru saturošie savienojumi
var izraisīt koroziju. Atkrāsošanas līdzekļus nedrīkst lietot veļas mašī­nā.
Iekārtas nerūsošā tērauda daļas (priekšpuse, pārsegs, apšuvums)
nedrīkst nonākt saskarē ar šķidriem hloru vai nātrija hipohlorītu satu­rošiem tīrīšanas vai dezinfekcijas līdzekļiem. Šādi līdzekļi var izraisīt nerūsošā tērauda koroziju. Koroziju var izraisīt arī agresīvi hloru satu­roši tvaiki. Neuzglabājiet šādu līdzekļu atvērtus iepakojumus tiešā ie­kārtas tuvumā.
Veļas mašīnu nedrīkst tīrīt ar augstspiediena tīrīšanas ierīci un
ūdens strūklu.
Izmantojot un kombinējot mazgāšanas līdzekļus un īpašos mazgā-
šanas līdzekļus, obligāti ievērojiet ražotāju sniegtos lietošanas norā­dījumus. Lai nesabojātu materiālus un nerastos straujas ķīmiskās re­akcijas, lietojiet minētos līdzekļus tikai to ražotāja norādītajiem nolū­kiem.
Ja mazgāšanas līdzeklis iekļūst acīs, tas nekavējoties ir jāizskalo
ar lielu daudzumu remdena ūdens. Ja tas ir nejauši norīts, nekavējo­ties jāvēršas pie ārsta. Personām ar ādas bojājumiem vai jutīgu ādu ir jāizvairās no saskares ar mazgāšanas līdzekļiem.
Ievietojot vai izņemot veļu mazgāšanas laikā, varat saskarties ar
mazgāšanas līdzekli, jo īpaši, ja mazgāšanas līdzeklis tiek dozēts no ārpuses. Pieskaroties tvertnei, esiet piesardzīgi. Ja mazgāšanas šķī­dums ir nokļuvis uz ādas, nekavējoties nomazgājiet to ar remdenu ūdeni.
13
Drošības norādījumi un brīdinājumi

Piederumi

Piederumu daļas drīkst piemontēt vai iemontēt tikai tad, ja šādām
darbībām ir saņemta nepārprotama “Miele” piekrišana. Ja iekārtā ir uzstādītas vai iebūvētas nepiederīgas daļas, garantija un/vai ražotāja atbildība par izstrādājumu tiek anulēta.
“Miele” veļas žāvētāju var uzstādīt kolonnā ar “Miele” veļas mašī-
nu. Šim nolūkam papildus ir jāiegādājas “Miele” veļas mašīnas un žāvētāja savienošanas komplekts. Jāpievērš uzmanība tam, lai veļas mašīnas un žāvētāja savienošanas komplekts būtu atbilstošs “Miele” veļas žāvētājam un “Miele” veļas mašīnai.
Raugieties, lai “Miele” pamatne, ko var pasūtīt atsevišķi, būtu at-
bilstoša šai veļas mašīnai.
“Miele” neuzņemas atbildību par sekām, ko var izraisīt drošības norādījumu un brīdinājumu neievērošana.
14

Vadības panelis

Veļas mašīnas vadība

a
Skārientaustiņš “Valoda”
Lietotāja valodas izvēlei. Pēc programmas beigām tiek atkār­toti parādīta lietotāja valoda.
b
Skārientaustiņš “Atpakaļ” Izvēlne tiek pārslēgta uz iepriekšējo līmeni.
c
Skāriendisplejs
d
Skārientaustiņš “Start/Stop” Izvēlētās mazgāšanas programmas sākšanai un sāktas programmas pār­traukšanai. Tiklīdz šis taustiņš sāk mirgot, var sākt mazgāšanas pro­grammas izpildi.
e
Optiskā saskarne
Klientu apkalpošanas dienesta vaja­dzībām.
f
Taustiņš Veļas mašīnas ieslēgšanai un izslēg­šanai. Lai taupītu elektroenerģiju, ve­ļas mašīna izslēdzas automātiski. Iz­slēgšanās notiek 15minūtes pēc pro­grammas/pretburzīšanās fāzes bei­gām vai pēc ieslēgšanas, ja netiek veiktas turpmākas darbības.
15
Veļas mašīnas vadība

Vadības paneļa apzīmējumu pārskats

DE LV
0 U/min 0 apgr./min. 1 Minute nach Start des Programms 1minūte pēc programmas sākšanas 2 Minute nach Start des Programms 2minūtes pēc programmas sākšanas 3 Minute nach Start des Programms 3minūtes pēc programmas sākšanas 4 Minute nach Start des Programms 4minūtes pēc programmas sākšanas 5 Minute nach Start des Programms 5minūtes pēc programmas sākšanas Abkühlen Dzesēšana Aktivieren Aktivēšana als Master Kā vedējs als Slave Kā sekotājs Anzeige zurücksetzen Rādījuma atiestatīšana August Augusts aus Izslēgt Ausschalten “Anzeige” “Indikācijas” izslēgšana Ausschalten “Maschine” “Veļas mašīnas” izslēgšana Automatische Dosierung Automātiskā dozēšana Baumwolle Kokvilna Baumwolle PRO Kokvilna PRO Betreiber Lietotājs Betreiberebene Lietotāja līmenis Bettware Daunen Gultas piederumi– dūnas Bettware Synthetik Gultas piederumi– sintētika Bettwäsche Gultas veļa Buntwäsche Krāsainā veļa Buntwäsche 60°C Krāsainā veļa 60°C CapDosing Kapsulu dozēšana Code ändern Koda maiņa
16
Veļas mašīnas vadība
DE LV
Code Desinfektion Dezinfekcijas kods Das Türschloss ist blockiert. Rufen Sie
den Kundendienst. Datum Datums Datumsformat Datuma formāts Daunen Tekstilizstrādājumi ar dūnu pildījumu Deaktivieren Deaktivēšana Dental-Praxiskleidung Zobārsta apģērbs der Netzwerkname Tīkla nosaukums Des. RKI Dezinfekcija atbilstoši Roberta Koha in-
Desinfektion Dezinfekcija Desinfektion 65°C Dezinfekcija 65°C Desinfektion 71°C Dezinfekcija 71°C Desinfektionsspülen Dezinfekcijas skalošana deutsch Vācu val. Die Desinfektionstemperatur ist un-
terschritten. die IP-Adresse IPadrese
Durvju slēdzene ir bloķēta. Sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu.
stitūta standartiem
Nav sasniegta dezinfekcijas temperatū­ra.
Die Tür lässt sich nicht verriegeln. Rufen Sie den Kundendienst.
die WLAN-Empfangsqualität Bezvadu lokālā tīkla signāla kvalitāte Dosierbehälter leer Dozēšanas nodalījums ir tukšs Drehzahl Apgriezienu skaits Drehzahl 0 Apgriezienu skaits 0 Dunkle Wäsche Tumšā veļa dunkler Tumšāks ein Ieslēgt ein (10 Min), nicht lfd. Prg. Ieslēgt (10 min.), nepiemērot program-
Durvis nevar nobloķēt. Sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu.
mas izpildes laikā
17
Veļas mašīnas vadība
DE LV
ein (30 Min), nicht lfd. Prg. Ieslēgt (30 min.), nepiemērot program-
mas izpildes laikā ein nach 10 Minuten Ieslēgt pēc 10 minūtēm ein nach 30 Minuten Ieslēgt pēc 30 minūtēm Einrichten Ierīkošana einstellen Iestatīt Einstellungen Iestatījumi Einweichen Mērcēšana Ende um Beigt plkst. english (AU) Angļu val. (AU) english (CA) Angļu val. (CA) english (GB) Angļu val. (GB) english (US) Angļu val. (US) Erstes Spülen Pirmā skalošana español Spāņu val. Express Paātrināti Externe Programmwahl Ārēju programmu izvēle externes Modul Ārējais modulis Extras Papildfunkcijas “Extras” ordnen Pasūtīt papildiespējas Extras sortieren Papildfunkciju kārtošana Extraspülen Atsevišķa skalošana Farbzuord. Programm. Krāsas piešķiršana programmām Favoriten Iecienītās programmas Favoritenprogramme Biežāk lietotās programmas Fehler F. Wenn Neustart der Maschine
ohne Erfolg, rufen Sie den Kunden­dienst.
18
Radies bojājums. Ja veļas mašīnu neiz-
dodas iedarbināt atkārtoti, sazinieties ar
klientu apkalpošanas dienestu.
Veļas mašīnas vadība
DE LV
Fehler Wasserablauf. Reinigen Sie Laugenfilter und Pumpe. Überprüfen Sie den Ablaufschlauch.
Fehler Wasserzulauf. Öffnen Sie den Wasserhahn.
Feinwäsche Smalkveļa Frottierwäsche Frotē veļa Frühwarnzähler Agrīnās brīdināšanas mērierīce Gardinen Aizkari Gardinen Fein Aizkari saudzīgi Geräteparameter Iekārtas parametri gest. Energieverbrauch Energopatēriņa vadība Gewicht Svars Gewichtseinheit Svara mērvienība Gütersloh Gīterslo Handtücher Dvieļi Handtücher plus Dvieļi plus Hartteile Cieti priekšmeti
Ūdens novadīšanas kļūda. Iztīriet skalo-
šanas šķīduma filtru un sūkni. Pārbau-
diet novadīšanas šļūteni.
Ūdens padeves kļūda. Atveriet
ūdenskrānu.
Hauptwäsche Galvenā mazgāšana heller Gaišāks Helligkeit Display Displeja spilgtums Hilfe Palīdzība Hygiene Higiēna Hygiene Info: Programm mit mindes-
tens 60°C oder Programm Maschinen­Hygiene starten
Imprägnieren Impregnēšana Inbetriebnahme entsprechend der Ge-
brauchsanweisung fortsetzen Intensiv Intensīvi
Brīdinājums par higiēnu: sāciet pro-
grammu ar vismaz 60°C temperatūru
vai programmu “Veļas mašīnas higiē-
na”.
Turpināt ekspluatācijas uzsākšanu sa-
skaņā ar lietošanas instrukciju
19
Veļas mašīnas vadība
DE LV
Intensiv Plus Intensīvais režīms plus Intensiv Waschen Intensīvā mazgāšana International Starptautiskā internes Modul Iekšējais modulis ja Jā Jeans Džinsi Juli Jūlijs Juni Jūnijs kalt Auksts Kassiererentprellzeit Samaksas signāla atlikšanas laiks Kassiergerät Kases ierīce kein Kassiergerät Bez kases ierīces keine Funktion Funkcija izslēgta Knitterschutz Aizsardzība pret burzīšanos Koch-/Buntwäsche Baltā/krāsainā veļa Kochwäsche Baltā veļa Komfortkühlen Dzesēšana līdz komforta temperatūrai KOM-Modul Komunikācijas modulis Kopfkissen Spilveni Kostenlose Programme Bezmaksas programmas Küchenwäsche Virtuves veļa kurz Īss Label Marķējums lang Ilgs Laugenabkühlung Mazgāšanas šķīduma dzesēšana Laundry Veļas mazgāšana Lautstärke Skaļums lbs Mārciņas Leersensierung Tukšuma noteikšana
20
Veļas mašīnas vadība
DE LV
Letztes Spülen Pēdējā skalošana Logo Logotips Logo (10 Min), nicht lfd. Prg. Logotips (10min.), nerādīt programmas
izpildes laikā Logo (30 Min), nicht lfd. Prg. Logotips (30 min.), nerādīt programmas
izpildes laikā löschen Atcelt Löschen Bezahltsignal Samaksas signāla atcelšana Lösen der Starttaste Sākšanas taustiņa atlaišana LP Reinigung Drenāžas sūkņa tīrīšana Mai Maijs Maschine reinigen Veļas mašīnas tīrīšana Maschine undicht Veļas mašīna nav hermētiska Maschinen-Hygiene Veļas mašīnas higiēna Meldungstext Paziņojuma teksts Memory Atmiņas funkcija Mengenautomatik Daudzuma noteikšanas automātika Menüauswahl Izvēle no izvēlnes Möchten Sie das Programm abbre-
chen? MRSA Meticilīnrezistentais zeltainais stafilo-
nein Nē Netzwerkzeit Tīkla laiks Neu einrichten Ierīkot atkārtoti nicht gewählt Nav atlasīta(-as) Niedriger Wasserdruck Zems ūdens spiediens Niveau Koch/Bunt Ūdens līmenis baltajai/krāsainajai veļai Niveau Pflegeleicht Ūdens līmenis viegli kopjamajai veļai Oberhemden Virskrekli un blūzes
Vai vēlaties atcelt programmu?
koks
21
Veļas mašīnas vadība
DE LV
Öffner Atslēdzējkontakts OK Labi Öl/Fett Spezial Eļļa/tauki īpaši Open-Source- Lizenzen Atklātā pirmkoda licences Outdoor Virsdrēbes Pflegeleicht Viegli kopjamā veļa Programm abbrechen Programmas atcelšana Programm abgebrochen Programma atcelta Programm läuft Notiek programmas izpilde Programmbetrieb Programmas režīms Programme Programmas Programme anordnen Programmu kārtošana Programmende Programmas beigas Programmpakete Programmu komplekti Pumpen/Schleudern Izsūknēšana/izgriešana Reaktion Waterproof Iedarbojusies ūdens noplūdes aizsar-
dzības sistēma. Rechtliche Informationen Juridiskā informācija RemoteUpdate “RemoteUpdate” funkcija Restzeit Atlikušais laiks Rück.-signal Kassiergerät Kases ierīces atbildes signāls Rücksetzen Atiestatīšana Schleudern Izgriešana schließen Aizvērt Schließer Saslēdzējkontakts Seide Zīds September Septembris Serviceintervall Apkopes paziņojuma intervāls Sichtbarkeit Parameter Parametru rādīšana
22
Veļas mašīnas vadība
DE LV
SmartGrid “SmartGrid” funkcija SmartStart “SmartStart” funkcija sofort nach Start des Programms Uzreiz pēc programmas sākšanas Sofort starten Sākt tūlīt Soll auf die Tageszeitanzeige verzichtet
werden? Sonderprogramme Īpašās programmas später starten Sākt vēlāk speichern Saglabāt Spitzenlast verhindern Maksimālās slodzes ignorēšana Spitzenlastsignal Maksimālās slodzes signāls Sport Sports Sport Microfaser Sports– mikrošķiedra Sportschuhe Sporta apavi Sportwäsche Sporta un vingrošanas tērpi Sprachanwahl Valodas izvēle Sprache Valoda Spracheinstieg Valodas ievade Sprachen festlegen Valodu iestatīšana Spülen Plus Papildu skalošana Spülgänge Koch/Bunt Baltās/krāsainās veļas skalošanas cikli Spülgänge Pflegeleicht Viegli kopjamās veļas skalošanas cikli
Vai nerādīt diennakts laiku?
Spülstop Skalošanas pauze Standard Standarta Standardsprache Standarta valoda Stärken Cietināšana Stärkestop Cietināšanas pauze Start in Sākt pēc Start um Sākt plkst.
23
Veļas mašīnas vadība
DE LV
Start und Programmende Programmas sākums un beigas Start/Stop Skārientaustiņš “Sākt/apturēt” Startvorwahl Sākuma laika atlikšana Status Statuss Staub/Mehl Spezial Putekļi/milti īpaši Std Stundas Steuerung Vadība Tageszeit Diennakts laiks Temp. Vorw. Koch/Bunt Priekšmazgāšanas temperatūra baltajai/
krāsainajai veļai Temperatur Temperatūra Temperatureinheit Temperatūras mērvienība Thermische Desinfektion Termiskā dezinfekcija Timer Taimers Tischwäsche Galda veļa U/min Apgr./min. Überdecken Pārklāji Übersicht Pārskats Umhänge Uzsvārči Verbindungsstatus Savienojuma statuss Verriegelung Kassiergerät Kases ierīces bloķēšana Vorbügeln Priekšgludināšana Vorspülen Priekšskalošana Vorspülen Koch/Bunt Baltās/krāsainās veļas priekšskalošana Vorspülen Pflegeleicht Viegli kopjamās veļas priekšskalošana Vorwäsche Priekšmazgāšana Vorwäsche K/B/Pfl Baltās/krāsainās/viegli kopjamās veļas
priekšmazgāšana Wahl KOM-Modul Komunikācijas moduļa izvēle
24
Veļas mašīnas vadība
DE LV
warm Silts Warmwasserzulauf prüfen Pārbaudiet siltā ūdens padevi Wäsche nachlegen Veļas papildināšana Waschen Mazgāšana Waschmaschine ausrichten. Wäsche
nicht optimal ausgeschleudert. Waschzeit Mazgāšanas ilgums Wasser Hauptwäsche Ūdens galvenajai mazgāšanai Wasser plus Papildu ūdens Wasser Spülen Ūdens skalošanai Wasser Vorwäsche Ūdens priekšmazgāšanai Wasserzulauf Ūdens padeve Wasserzulauf prüfen Pārbaudiet ūdens padevi weitere Citas WetCare Mitrā apstrāde WetCare Desinfektion Mitrā apstrāde un dezinfekcija WetCare Hygiene Higiēniskā mitrā apstrāde WetCare intensiv Intensīva mitrā apstrāde WetCare Seide Zīda veļas mitrā apstrāde WetCare sensitive Saudzīga mitrā apstrāde WLAN Bezvadu lokālais tīkls Wolle Vilnas veļa
Nolīmeņojiet veļas mašīnu. Veļa nav op-
timāli izgriezta.
WS-einfach Veļas mazgātavas vienkāršā versija WS-einfach (4 Progr.) Veļas mazgātavas vienkāršā versija (4
progr.) WS-mehr Veļas mazgātavas paplašinātā versija WS-mehr (12 Progr.) Veļas mazgātavas paplašinātā versija
(12 progr.) Zeitbetrieb Laika režīms Zeitformat Laika formāts
25
Veļas mašīnas vadība
11:02
Programme Favoriten Betreiber
Hilfe
Skārientaustiņi un skāriendis­plejs ar skārientaustiņiem
Skārientaustiņi, un “Start/Stop”, kā arī skārientaustiņi dis­plejā reaģē uz pirkstu pieskārieniem. Katru pieskārienu apstiprina taustiņa skaņas signāls. Taustiņu skaņas signāla skaļumu var mainīt vai izslēgt (skatīt no­daļu “Lietotāja līmenis”).
Vadības paneli ar skārientaustiņiem un skāriendispleju var saskrāpēt ar smailiem vai asiem priekšmetiem, piemēram, ar zīmuli.
Pieskarieties vadības panelim tikai ar pirkstiem.

Galvenā izvēlne

Pēc veļas mašīnas ieslēgšanas displejā tiek parādīta galvenā izvēlne.
No galvenās izvēlnes var atvērt visas nozīmīgās apakšizvēlnes.
Pieskaroties skārientaustiņam, jeb­kurā brīdī var atgriezties galvenajā iz­vēlnē. Iepriekš iestatītās vērtības ne­tiek saglabātas.
Programmas
Mazgāšanas programmu izvēlei.
Iecienītās programmas
Lai izvēlētos kādu no 12iecienītajām programmām, kuras var pielāgot un sa­glabāt lietotājs (skatīt nodaļas “Lietotāja līmenis” sadaļu “Biežāk lietotās pro­grammas”).
26
Lietotājs
Lietotāja līmenī veļas mašīnas elektroni­ku var pielāgot dažādām lietošanas pra­sībām (skatīt nodaļu “Lietotāja līmenis”).
Veļas mašīnas vadība
11:02
Kochwäsche Pflegeleicht Express
Buntwäsche Feinwäsche Wolle
Programme
11:02
Vorwäsche
Einweichen
Spülen plus
Intensiv
Extras
OK
OK
12 00
10 58
14 02
Tageszeit
11 59
13 01

Lietošanas piemēri

Izvēles iespēju saraksti

Izvēlne “Programmas” (vienkāršā izvēle)
Pārvelkot ar pirkstu ekrānam, var “šķirt” lapas pa kreisi vai pa labi. Uzlieciet pirk­stu uz skārienekrāna un velciet vēlamajā virzienā.
Oranžā ritjosla norāda, ka ir vēl citas iz­vēles iespējas.
Lai izvēlētos mazgāšanas programmu, pieskarieties programmas nosauku­mam.
Displejs pārslēdzas uz izvēlētās pro­grammas pamata izvēlni.
Izvēlne “Extras” (vairākas izvēles)
Lai izvēlētos papildfunkcijas, pieskarie­ties vienai vai vairākām papildfunkcijām.
Šobrīd izvēlētās papildfunkcijas tiek ie­zīmētas oranžā krāsā.
Lai papildfunkciju atceltu, atkārtoti pie­skarieties šai papildfunkcijai.
Nospiežot skārientaustiņu “OK”, iezīmē­tās papildfunkcijas tiek aktivētas.

Skaitlisko vērtību iestatīšana

Dažās izvēlnēs ir iespējams iestatīt skaitliskas vērtības.
Ievadiet skaitļus, velkot ar pirkstu pa ekrānu augšup un lejup. Uzlieciet pirk­stu uz skaitļa, kas ir jāmaina, un pavel­ciet nepieciešamajā virzienā. Ar skārien­taustiņu “OK” iestatītā vērtība tiek pie­ņemta.
Ieteikums: Dažiem iestatījumiem vērtī­bu var iestatīt, arī izmantojot ciparu blo­ku.
27
Veļas mašīnas vadība
OK
Tageszeit
12 00
11 59 10 58
13 01
14 02
OK
12:00
3
4
21
Tageszeit
5 6
7
8
0
9
11:02
Buntwäsche
Status
Restzeit
Std2:27
Waschen
Wäsche nachlegen
Pieskaroties skaitļiem starp abām līni­jām tikai īslaicīgi, tiek parādīts ciparu bloks.
Kad ir ievadīta derīga vērtība, skārien­taustiņš “OK” tiek iezīmēts zaļā krāsā.

Nolaižamā izvēlne

Nolaižamajā izvēlnē var apskatīt dažādu informāciju, piemēram, par mazgāšanas programmu.
Ja augšējā ekrāna malā displeja vidus­daļā tiek parādīta oranža josla, varat ap­skatīt nolaižamo izvēlni. Pieskarieties joslai un velciet pirkstu pa ekrānu lejup.

Izvēlnes līmeņa aizvēršana

Lai atgrieztos iepriekšējā ekrāna ska-
tā, pieskarieties skārientaustiņam.
Līdz šim veiktās ievades, kas nav ap­stiprinātas ar “OK”, netiek saglabātas.
28

Palīdzības apskatīšana

Dažās izvēlnēs displeja apakšējā rindā tiek parādīts “Hilfe”.
Lai apskatītu norādījumus, pieskarie-
ties skārientaustiņam “Hilfe”.
Lai atgrieztos iepriekšējā ekrāna ska-
tā, pieskarieties skārientausti­ņam“Schließen”.
Veļas mašīnas vadība
11:02
Buntwäsche
Wolle Feinwäsche
Pflegeleicht
Hilfe
11:02
Buntwäsche WollePflegeleicht
Hilfe Weitere
Iekārtas veļas mazgātavas ver­sijas apkalpošana
Sākuma izvēlne atkarībā no ieprogram­mētā statusa var tikt parādīta dažādi (skatīt nodaļas “Lietotāja līmenis” sada­ļu “Vadība”).
Vienkāršotajā vadībā tiek izmantota ātrā izvēle. Iekārtas operatori nevar mainīt iepriekš iestatītās programmas.
VM– vienkārši (4programmas)
Tiek piedāvātas 4iepriekš iestatītas programmas. Lietotāji nevar mainīt šīs programmas.
VM– vairāk (12programmas)
Tiek piedāvātas līdz 12iepriekš iestatī­tas programmas. Pirmās 3programmas ir iespējams izvēlēties uzreiz. Pārējās programmas var izvēlēties no cita sa­raksta. Lietotāji nevar mainīt šīs pro­grammas.
29

Ekspluatācijas uzsākšana

deutsch
Sprache
OK
english
(AU)
english
(CA)
english
(GB)
english (US)
español
Nepareiza uzstādīšana un pie-
slēgšana var izraisīt bojājumus. Veļas mašīnas nepareiza uzstādīšana
un pieslēgšana var izraisīt nopietnus bojājumus.
Ievērojiet nodaļā “Uzstādīšana” sniegtos norādījumus.

Tvertnes iztukšošana

Tvertnē var atrasties ūdens novadīšanas šļūtenes līkums un/vai montāžas mate­riāli.
Pirmajā lietošanas reizē tiek veikti ve­ļas mašīnas ikdienas darbībai nepie­ciešamie iestatījumi. Dažus iestatīju­mus var mainīt tikai pirmajā lietoša­nas reizē. Vēlāk tos mainīt var tikai “Miele” Klientu apkalpošanas die­nests.
Veiciet pilnu iekārtas ekspluatācijas sākšanas procedūru.
Iestatījumi ir aprakstīti arī nodaļā “Lieto­tāja līmenis”.

Displeja valodas iestatīšana

Tiek parādīts uzaicinājums izvēlēties displeja valodu. Valodu par nomainīt jebkurā laikā (skatīt nodaļas “Lietotāja līmenis” sadaļu “Valoda”).
Atveriet durvis.Izņemiet līkumu un montāžas mate-
riālus.
Ar vieglu vēzienu aizveriet iekārtas
durvis.

Veļas mašīnas ieslēgšana

Nospiediet taustiņu. Iegaismojas sveiciena ekrāns.
30
“Šķiriet” lapas pa labi vai pa kreisi,
līdz tiek parādīta vajadzīgā valoda.
Pieskarieties vajadzīgās valodas skā-
rientaustiņam.
Izvēlētā valoda ir iezīmēta oranžā krāsā un displejs pārslēdzas uz nākamo iesta­tījumu.
Loading...
+ 90 hidden pages