Leggere assolutamente le istruzioni d'uso prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in funzione dell'apparecchio. Si evitano così danni e rischi per sé e altre persone.
Tempo correz. gettoniera................................................................................ 99
5
Tutela dell'ambiente
Smaltimento imballaggio
L'imballaggio serve a proteggere l'apparecchio durante il trasporto. I materiali utilizzati per l'imballaggio sono riciclabili, in quanto selezionati secondo criteri
di rispetto dell’ambiente e di facilità di
smaltimento.
La restituzione degli imballaggi al circuito di raccolta dei materiali consente da
una parte di risparmiare materie prime e
dall'altra di ridurre il volume degli scarti.
Il rivenditore ritira l'imballaggio.
Smaltimento dell'apparecchio
fuori uso
In generale gli apparecchi elettrici ed
elettronici fuori uso contengono materiali riutilizzabili. Contengono inoltre determinate sostanze, liquidi e componenti necessari per il corretto funzionamento e la sicurezza dell'apparecchio. Se
smaltiti con i rifiuti di casa o non correttamente, questi componenti possono
danneggiare la salute delle persone e
l'ambiente. Evitare quindi assolutamente di smaltire il vecchio apparecchio
con i rifiuti convenzionali.
Si raccomanda quindi espressamente di
depositarlo nei punti di raccolta e smaltimento ufficiali riservati alle apparecchiature elettriche ed elettroniche presso il comune, la città, il concessionario
o Miele. Ai sensi della legge, il proprietario è responsabile della rimozione degli eventuali dati personali dall'apparecchio fuori uso. Fino a quando il vecchio
apparecchio non viene prelevato, accertarsi che non costituisca una fonte di
pericolo per i bambini.
6
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Questa lavatrice è conforme alle vigenti norme di sicurezza. Un
uso improprio può comunque causare danni a persone e/o cose.
Prima di mettere in funzione la lavatrice, leggere attentamente queste istruzioni d'uso. Le istruzioni contengono informazioni importanti su incasso, sicurezza, uso e manutenzione. In questo modo si
evitano danni a se stessi e alla lavatrice.
Ai sensi della norma IEC60335-1, Miele avvisa espressamente che
è assolutamente necessario leggere e seguire le informazioni contenute nel capitolo per l'installazione della lavatrice nonché le indicazioni e le avvertenze di sicurezza.
Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di
queste avvertenze.
Conservare con cura il presente libretto d'istruzioni e consegnarlo
anche a eventuali futuri utenti.
Se altre persone vengono istruite all'uso della lavatrice, informarle
di queste istruzioni di sicurezza e renderle loro accessibili.
Uso corretto
La lavatrice deve essere usata solo per lavare capi e tessuti che il
produttore ha dichiarato lavabili in acqua sull'etichetta. Qualsiasi altro uso può rivelarsi pericoloso. La casa produttrice non risponde di
danni causati da un uso diverso da quello previsto o da impostazioni
sbagliate dell'apparecchio.
La lavatrice deve essere messa in funzione in base alle indicazioni
riportate nel libretto di istruzioni; si deve provvedere con regolarità
alla sua manutenzione e al controllo del suo funzionamento.
La lavatrice non è destinata all'impiego in ambienti esterni.
Questa lavatrice può funzionare anche in aree pubbliche.
7
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche
o per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado di
utilizzare in sicurezza la lavatrice, non devono farne uso senza la sorveglianza e la guida di una persona responsabile.
Tenere i bambini di età inferiore a 8 anni lontani dalla lavatrice a
meno che non siano sorvegliati.
I bambini a partire dagli 8 anni possono utilizzare la lavatrice sen-
za sorveglianza solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come fare e se sono in grado di farlo in tutta sicurezza. È importante
che sappiano riconoscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso non corretto dell'apparecchio.
In ogni caso non permettere loro di effettuare operazioni di pulizia
e manutenzione sulla lavatrice senza sorveglianza.
Sorvegliare i bambini che si trovano nelle immediate vicinanze del-
la lavatrice. Non consentire in nessun caso ai bambini di giocare con
la lavatrice.
I programmi di disinfezione non possono essere interrotti, altri-
menti si pregiudica il risultato della disinfezione. Lo standard di disinfezione, sia termica che termo-chimica deve essere garantito dal gestore dell'impianto sulla base di verifiche adatte e svolte regolarmente.
8
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Sicurezza tecnica
Prima dell'installazione, controllare che la lavatrice non presenti
danni visibili all'esterno. Non installare e non utilizzare una lavatrice
danneggiata.
La sicurezza elettrica della lavatrice è garantita solo se l'elettrodo-
mestico è allacciato con un regolare conduttore di protezione.
È molto importante assicurarsi che tale premessa, fondamentale per
la sicurezza, sia verificata. In caso di dubbi, far controllare l'impianto
dell'edificio da un tecnico specializzato.
Miele non può essere ritenuta responsabile per danni causati dall'assenza o dall'interruzione del sistema di messa a terra.
Riparazioni non corrette possono esporre l'utente a pericoli non
prevedibili, per i quali la casa produttrice non si assume alcuna responsabilità. Eventuali riparazioni possono essere effettuate solo dal
servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele, diversamente il produttore non è responsabile per i danni che ne possono derivare.
Evitare di apportare modifiche alla lavatrice se non sono espres-
samente consentite da Miele.
In caso di guasti o per procedere alla pulizia della lavatrice, tenere
presente che la lavatrice è staccata dalla rete elettrica solo se:
- la spina della lavatrice è staccata dalla presa, oppure
- l'interruttore o gli interruttori principali dell'impianto elettrico sono
disinseriti, oppure
- il fusibile o i fusibili dell'impianto elettrico generale sono completamente svitati.
Vedi anche il cap.“Installazione”, voce“Allacciamento elettrico”.
9
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Se il cavo elettrico di allacciamento è danneggiato, dovrà essere
sostituito solo da personale specializzato, autorizzato da Miele, per
evitare infortuni.
Per allacciare la lavatrice alla rete idrica usare esclusivamente un
set di tubi nuovi. Non utilizzare tubi vecchi. Controllare i tubi a intervalli regolari e sostituirli subito quando serve, in modo da evitare
eventuali danni da allagamento.
ginali Miele. Solo così Miele può garantire il pieno rispetto degli standard di qualità previsti.
Per motivi di sicurezza non utilizzare prolunghe, spine multiple o
simili (sussiste pericolo di incendio dovuto al surriscaldamento).
Questa lavatrice non deve venire installata e usata in luoghi non
stazionari (ad es. imbarcazioni).
Attenersi alle istruzioni contenute nei capitoli “Installazione” e “Da-
ti tecnici”.
Se la lavatrice è dotata di una spina, garantire sempre l'accessibi-
lità di questa spina per staccare la macchina dalla rete elettrica.
Qualora fosse previsto un allacciamento fisso, il dispositivo di
spegnimento onnipolare deve risultare sempre accessibile, onde poter staccare la lavatrice dalla corrente elettrica.
10
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Questa lavatrice è dotata di una lampadina speciale per soddisfa-
re specifiche esigenze (ad es. temperatura, umidità, resistenza chimica e all’usura, vibrazione). Utilizzare la lampadina speciale solo per
l’uso previsto. La lampadina non è adatta per illuminare l’ambiente.
La sostituzione deve essere effettuata solo da un tecnico specializzato autorizzato o dall’assistenza tecnicaMiele.
Questa lavatrice contiene1 sorgente luminosa della classe di efficienza energeticaG.
Il funzionamento sicuro e affidabile della lavatrice è garantito solo
se la lavatrice è allacciata alla rete elettrica pubblica.
Il diritto alla garanzia decade se la lavatrice non viene riparata
dall’assistenza tecnica autorizzata Miele.
Uso corretto
Il carico massimo è di 9,0kg di biancheria asciutta. I carichi par-
ziali per i singoli programmi sono riportati al capitolo“Elenco programmi”.
Non installare la lavatrice in ambienti esposti al gelo. Se i tubi ge-
lano possono scoppiare o rompersi. Inoltre, con temperature inferiori
allo zero l'elettronica può non funzionare correttamente.
Prima di mettere in funzione per la prima volta la lavatrice, togliere
le sicurezze di trasporto dal retro (v. cap. “Installazione”, voce “Rimuovere le sicurezze di trasporto”). Se non vengono tolte, quando la
lavatrice centrifuga possono provocare danni ai mobili e alle apparecchiature adiacenti, oltre che alla macchina stessa.
In caso di assenza prolungata, ad esempio durante le vacanze,
chiudere sempre il rubinetto, soprattutto se il pavimento su cui si trova la lavatrice non è dotato di pozzetto di scarico.
11
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Pericolo di allagamento! Prima di agganciare il tubo di scarico in
un lavandino, assicurarsi che l'acqua possa defluire rapidamente.
Bloccare il tubo di scarico in modo che non si possa muovere. La
forza dell'acqua che fuoriesce potrebbe spingerlo fuori dal lavandino.
Attenzione a non lavare, assieme alla biancheria, anche corpi
estranei (ad es. chiodi, aghi, monete, graffette). Corpi estranei possono danneggiare parti della macchina (ad es. il cestello o la vasca).
Parti della macchina danneggiate possono a loro volta rovinare la
biancheria.
Se il detersivo viene dosato correttamente, si può evitare di decal-
cificare la lavatrice. Se tuttavia la lavatrice fosse così incrostata da
rendere necessaria una decalcificazione, utilizzare del decalcificante
speciale con protezione anticorrosione. Questi prodotti speciali di
decalcificazione si trovano presso i rivenditoriMiele o presso l'assistenza tecnicaMiele. Attenersi scrupolosamente alle indicazioni riportate sulla confezione del prodotto.
Per capi trattati con detersivi che contengono solventi, effettuare
un controllo per verificare se questi capi possono essere introdotti in
lavatrice. Per effettuare il controllo, verificare le indicazioni di pericolo, la compatibilità ambientale dei prodotti e eventuali altre note.
Non utilizzare mai per nessun motivo in lavatrice detersivi conte-
nenti solventi (ad es. benzina bianca). Questi prodotti potrebbero
danneggiare dei componenti della macchina e generare vapori tossici. Sussiste pericolo di incendio e di esplosione!
Non utilizzare né conservare nelle vicinanze della lavatrice benzi-
na, petrolio o altri materiali facilmente infiammabili. Pericolo di incendio e di esplosione!
12
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Usare in lavatrice solamente coloranti idonei. Attenersi scrupolo-
samente alle indicazioni riportate sulla confezione del prodotto.
I prodotti decoloranti invece possono provocare corrosioni perché
contengono dei composti di zolfo. Non utilizzare alcun prodotto decolorante nella lavatrice.
Evitare il contatto delle superfici in acciaio inossidabile (frontale,
coperchio, rivestimento) con detersivi e disinfettanti liquidi contenenti ipoclorito di sodio o di cloro. Queste sostanze possono corrodere
l'acciaio. Anche i vapori di candeggina irritanti possono provocare
corrosioni. Non conservare questi prodotti in confezioni aperte vicino
alla lavatrice.
Per pulire la lavatrice non utilizzare pulitori a pressione né getti
d'acqua.
Quando si usano, anche combinati, determinati additivi e prodotti
speciali, rispettare sempre accuratamente le istruzioni d'uso dei relativi produttori. Utilizzare i prodotti solo per i casi indicati dal relativo
produttore, al fine di evitare danni e/o violente reazioni chimiche.
Se il detersivo venisse a contatto con gli occhi, risciacquare subi-
to con abbondante acqua tiepida. In caso di ingestione richiedere
subito l'intervento di un medico. Le persone con problemi di pelle o
con pelle sensibile devono evitare il contatto con il detersivo.
Mentre si aggiunge o si preleva biancheria durante il lavaggio è
possibile venire a contatto con il detersivo, in particolare se questo
viene dosato esternamente. Intervenire con cautela all'interno del cestello. In caso di contatto della pelle con la liscivia, risciacquare subito con acqua tiepida.
13
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Accessori
Utilizzare esclusivamente accessori originali Miele. Se si montano
o si utilizzano altri pezzi, decade il diritto alla garanzia e anche ad
eventuali prestazioni in garanzia per vizi e/o difetti del prodotto.
Le lavatrici e asciugatrici Miele possono essere sovrapposte, for-
mando la colonna bucato. Per farlo serve l'apposito kit di congiunzione, reperibile come accessorio su richiesta presso l'assistenza
tecnica Miele autorizzata. Fare attenzione che il kit di congiunzione
per la colonna bucato sia adatto al tipo di lavatrice e asciugatrice
Miele utilizzato.
Fare attenzione che lo zoccoloMiele, reperibile come accessorio
su richiesta, sia adatto al tipo di lavatrice utilizzato.
Miele garantisce la fornitura di pezzi di ricambio per 15anni dopo
l’uscita di gamma della lavatrice.
Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza delle
istruzioni di sicurezza e delle avvertenze.
14
Pannello comandi
Comandi lavatrice
a
Tasto sensorelingua
Per selezionare la lingua dell'utente.
Al termine del programma viene nuovamente visualizzata la lingua del gestore.
b
Tasto sensore indietro
Consente di tornare a un livello precedente del menù.
c
Display touch
d
Tasto sensoreStart/Stop
Avvia il programma impostato o interrompe il programma in corso. Appena il sensore lampeggia è possibile
avviare il programma selezionato.
e
Interfaccia ottica
Per l'assistenza tecnica.
f
Tasto
Per accendere e spegnere la lavatrice. Per risparmiare energia elettrica,
la lavatrice si spegne automaticamente. Questo avviene dopo 15minuti dalla fine del programma o della
fase antipiega oppure dopo l'accensione, se non viene eseguita alcuna
impostazione.
15
Comandi lavatrice
11:02
ProgrammiPreferitiGestore
Guida
Tasti sensore e display touch
con tasti sensore
I tasti sensore , e Start/Stop
nonché i tasti sensore a display reagiscono al contatto. A ogni contatto è associato un segnale acustico. È possibile
impostare il volume dell'acustica tasti o
disattivarla (v. cap. “Livello gestore”).
Il pannello comandi con i tasti sensore o il display touch possono graffiarsi con oggetti appuntiti o affilati, come ades. una matita.
Toccare il pannello comandi solo con
le dita.
Menù principale
Dopo aver acceso la lavatrice, sul display appare il menù principale.
Dal menù principale si può accedere a
tutti i menù secondari importanti.
Sfiorando il tasto sensore si torna in
qualsiasi momento al menù principale.
I valori impostati precedentemente
non vengono salvati.
Programmi
Per selezionare i programmi di lavaggio.
Preferiti
Per scegliere 12 programmi di lavaggio
preferiti che possono essere adattati e
salvati dal gestore (v. cap. “Livello gestore”, voce “Programmi preferiti”).
16
Gestore
Nel livello gestore è possibile adattare
l'elettronica della lavatrice alle differenti
esigenze (v. cap. “Livello gestore”).
Comandi lavatrice
11:02
Cotone
resistente
Lava/indossaExpress
Cotone
colorato
DelicatiLana
Programmi
11:02
Prelavaggio
Ammollo
Risciacquo plus
Intenso
Opzioni
OK
OK
12 00
10 58
14 02
Orologio
11 59
13 01
Esempi di comando
Elenchi di selezione
Menù Programmi(scelta semplice)
È possibile sfogliare verso sinistra o
verso destra, sfiorando lo schermo. Appoggiare il dito sul display touch e muoverlo nella direzione desiderata.
La barra di scorrimento arancione indica che seguono altre possibilità di selezione.
Sfiorare un nome di un programma per
selezionare il programma di lavaggio.
Il display passa al menù base del programma selezionato.
MenùOpzioni(scelta multipla)
Sfiorare una o più Opzioni per selezionarle.
Le Opzioni selezionate sono contrassegnate in arancione.
Per deselezionare un'Opzione, sfiorare
nuovamente l'Opzione.
Con il tasto sensore OK si attivano le
Opzioni contrassegnate.
Impostare i valori
In alcuni menù è possibile impostare dei
valori numerici.
Immettere i valori sfiorando verso l'alto
o verso il basso. Appoggiare il dito sulla
cifra da modificare e muoverlo nella direzione desiderata. Con il tasto sensoreOK si memorizza il valore numerico
impostato.
Consiglio: Per alcune impostazioni è
possibile impostare anche un valore tramite il tastierino numerico.
17
Comandi lavatrice
OK
Orologio
12 00
11 59
10 58
13 01
14 02
OK
12:00
3
4
21
Orologio
56
7
8
0
9
11:02
Cotone
colorato
Stato
Durata res.
h2:27
Lavaggio
Aggiungere biancheria
Il tastierino compare se si toccano brevemente le cifre arancioni tra le due linee.
Non appena è stato immesso un valore
valido, il tasto sensoreOK è contrassegnato col colore verde.
Menù a tendina
Nel menù a tendina è possibile visualizzare diverse informazioni, ades. relative
a un programma di lavaggio.
Se sul bordo superiore dello schermo al
centro del display compare una barra
arancione, è possibile visualizzare il menù a tendina. Sfiorare il bordo superiore
della schermata al centro e scorrere il
dito sul display verso il basso.
Uscire dal menù
Sfiorare il tasto sensore, per torna-
re alla schermata precedente.
Tutte le scelte effettuate fino a quel
punto che non sono state confermate
con OK non vengono memorizzate.
18
Visualizzare Aiuto
In alcuni menù, appare Guida nella riga
inferiore del display.
Sfiorare il tasto sensoreGuida, per vi-
sualizzare le avvertenze.
Sfiorare il tasto sensoreChiudi, per
tornare alla schermata precedente.
Comandi lavatrice
11:02
Cotone
colorato
LanaDelicati
Lava/indossa
Guida
60°C
30°C40°C
40°C
11:02
Cotone
colorato
LanaLava/indossa
Guida
Utilizzo della variante per lavanderie
A seconda della programmazione il menù di partenza può apparire diverso (v.
cap.“Livello gestore”, voce“Comandi”).
L’uso semplificato avviene tramite selezione rapida. Le persone che utilizzano
la macchina non possono modificare i
programmi preimpostati.
Lavanderia base (4 prog.)
È possibile selezionare massimo
12programmi.
In base all’impostazione nel livello gestore è possibile visualizzare i programmi con o senza cornice.
Lavanderia av. (12 progr.)
I primi tre programmi sono direttamente
selezionabili. Dall’elenco si possono
selezionare fino a nove programmi.
19
Prima messa in funzione
deutsch
Lingua
OK
english
(AU)
english
(CA)
english
(GB)
english (US)
español
Danni dovuti a posizionamento e
collegamento errati.
Un posizionamento e collegamento
errato della lavatrice può causare
gravi danni materiali.
In merito, seguire quanto riportato al
capitolo “Installazione”.
Vuotare il cestello
Nel cestello è presente un collettore per
il tubo flessibile di scarico e/o altro materiale per l'installazione.
Alla prima messa in servizio, è possibile definire le impostazioni per l'utilizzo quotidiano della lavatrice. Alcune impostazioni possono essere modificate solo nel corso della prima
messa in servizio. Dopo possono essere modificate solo dall'assistenza
tecnica Miele.
Eseguire completamente la prima
messa in servizio.
Le impostazioni sono inoltre descritte al
capitolo “Livello gestore”.
Impostare la lingua del displayImpostare la lingua del display
Viene richiesta l'impostazione della lingua del display. La modifica della lingua
è possibile in qualsiasi momento (v.
cap. “Livello gestore”, voce “Lingua”).
Aprire lo sportello.
Prelevare il collettore e il materiale di
installazione.
Chiudere lo sportello con un colpo
leggero.
Accendere la lavatrice
Premere il tasto.
Appare il messaggio di benvenuto.
20
Sfogliare verso destra o verso sinistra
finché compare la lingua desiderata.
Sfiorare il sensore della lingua desi-
derata.
La lingua selezionata è evidenziata in
arancione e il display passa all'impostazione successiva.
Prima messa in funzione
Luminosità display
più scuro
più chiaro
OK
OK
Data
25
24
22
212023
2022
202123luglio
agosto
settembre
giugno
maggio
2020
2019
Avviso su apparecchi esterni
Compare un avviso su hardware esterni.
Confermare con il tasto sensoreOK.
Prima della prima messa in funzione
collegare il boxXCI o l’adattatore oppure spostare il modulo di comunicazione nel vano modulo. Per eseguire
tale operazione, la lavatrice deve essere staccata dalla rete elettrica. Solo
successivamente, si può avviare la prima messa in funzione.
Regolare la luminosità del display
All'utente verrà richiesto di regolare la
luminosità del display.
Impostare la data
Appoggiare il dito sulla cifra da modi-
ficare e muoverlo nella direzione desiderata.
Quando tutti i valori sono impostati,
confermare con il tasto sensore OK.
Il display passa all'impostazionesuccessiva.
Confermare la richiesta per
l'ora
A display compare la domanda:
Rinunciare alla visualizzazione dell'ora?
Toccare la barra a segmenti fino a
raggiungere il livello di luminosità desiderato.
Il livello di luminosità selezionato è evidenziato in arancione.
Confermare con OK.
Il display passa all'impostazionesuc-
cessiva.
Toccare il tasto sensore Sì o No.
Se è stato selezionato Sì, l'impostazione
Orologio viene saltata.
Se è stato selezionato No, il display
passa all'impostazione Orologio.
21
Prima messa in funzione
OK
12 00
10 58
14 02
Orologio
11 59
13 01
11:02
ECO 40-60Capi sport
Scarpe da
ginnastica
Cotone PRO
Microfibre
sport
Oggetti rigidi
Pacchetti programmi
OK
Impostare l'ora
Appoggiare il dito sulla cifra da modi-
ficare e muoverlo nella direzione desi-
derata.
Confermare con il tasto sensoreOK.
Il display passa all'impostazionesuc-
cessiva.
Selezionare pacchetti programma
Si possono selezionare diversi programmi dai pacchetti disponibili. I programmi
già attivi sono evidenziati in arancione.
Sfogliare verso destra finché compare
il programma successivo non evidenziato in arancione.
Sfiorare il tasto sensore del program-
ma desiderato.
Il programma selezionato è evidenziato
in arancione.
É possibile selezionare altri program-
mi.
22
Consiglio: Si può disattivare un programma selezionato sfiorando nuovamente il tasto sensore del programma.
Eccezione: i programmi ECO 40-60 e
Cotone Pro non possono essere disatti-
vati.
Per non selezionare nessun altro pro-
gramma, confermare con il tasto sensore OK.
Il display passa all'impostazionesuccessiva.
Prima messa in funzione
11:02
Off
Dosaggio automatico
OK
Box XCI
Modulo-COM
11:02
No gettoniera
Gettoniera
OK
Funzionam.
a programma
Funzionam.
a tempo
Modulo-COM
Attivare il dosaggio automatico
Sfiorare il tasto sensoreModulo COM
o Box XCI, se si desidera dosare il de-
tersivo esternamente.
Confermare con il tasto sensoreOK.
Il display passa all’impostazione suc-
cessiva.
Impostare la gettoniera
Per impostare una gettoniera, leggere il
capitolo “Livello gestore”, voce “Gettoniera”.
Queste impostazioni possono essere
effettuate solo durante la prima messa
in servizio. Successivamente, per procedere a una modifica sarà necessario
rivolgersi al servizio di assistenza tecnica Miele.
Se non si desidera impostare alcuna
gettoniera, è sufficiente saltare questa
procedura.
Sfiorare il tasto sensoreNo gettoniera.
Il display passa all'impostazionesuc-
cessiva.
23
Prima messa in funzione
11:02
fredda
Prelavaggio
OK
calda
11:02
Fredda
Lavaggio principale
OK
Calda
Selezionare Acqua prelavaggio
Toccare il tasto sensore Acqua fredda,
se la lavatrice è allacciata solo all'ac-
qua fredda, oppure Acqua calda, se la
lavatrice è allacciata sia all'acqua
fredda che all'acqua calda.
Il display passa all'impostazionesuc-
cessiva.
Selezionare Acqua lavaggio
principale
Rimuovere la sicurezza di trasporto
Sul display viene visualizzato un messaggio che ricorda di smontare la sicurezza di trasporto.
Danni causati dalla mancata ri-
mozione della sicurezza di trasporto.
La mancata rimozione di una sicurez-
za di trasporto può causare danni alla lavatrice e ai mobili/apparecchi
nelle vicinanze.
Rimuovere la sicurezza di trasporto
come descritto nel capitolo“Installazione”.
Confermare la rimozione della sicu-
rezza di trasporto con il tasto sensoreOK.
A display compare la segnalazione: Pro-
seguire la messa in servizio secondo le istruzioni d'uso.
Confermare la segnalazione con il ta-
sto sensoreOK.
Toccare il tasto sensore Acqua fredda,
se la lavatrice è allacciata solo all'ac-
qua fredda, oppure Acqua calda, se la
lavatrice è allacciata sia all'acqua
fredda che all'acqua calda.
Il display visualizza ulteriori informazio-
ni.
24
Prima messa in funzione
11:02
Cotone
resistente
Lava/indossaExpress
Cotone
colorato
DelicatiLana
Programmi
11:02
60 °C1600
0:59
Cotone
colorato
h
Elenco
TemperaturaNumero di giri
Opzioni
No selezionata
Timer
CapDosing
giri/min.
No selezionata
Concludere la messa in servizio
Per concludere la prima messa in servizio avviare il programma Cotone colora-to 60°C senza biancheria e senza detersivo.
In caso di interruzione della corrente
elettrica prima di avviare il primo programma di lavaggio (p. es. mediante
spegnimento con il tasto ), è possibile eseguire nuovamente la prima
messa in servizio.
Se un programma di lavaggio ha funzionato per oltre 20minuti, non si verifica più alcuna prima messa in servizio.
Aprire i rubinetti dell'acqua.
Sfiorare il tasto sensoreProgrammi.
Una volta terminato il programma, la
procedura di messa in servizio si conclude.
Se sono attivi programmi di disinfezione, eseguire come primo ciclo di
lavaggio il programma Disinfezionetermica con un detersivo adatto ma
senza carico.
Sfiorare il tasto sensoreCotone colora-
to.
Sfiorare il tasto sensore Start/Stop.
25
Lavaggio ecologico
Consumo di acqua ed energia
- Sfruttare la massima capacità di carico del relativo programma di lavaggio. Il consumo di acqua ed energia
risulterà, nel complesso, inferiore.
- Programmi efficienti con fabbisogno
energetico e idrico ottimizzato hanno
di norma una durata più lunga. Mediante il prolungamento della durata
dei programmi, con lo stesso risultato
di lavaggio è possibile ridurre la temperatura di lavaggio effettivamente
raggiunta.
Ad esempio il programmaECO40–60 ha una durata più lunga rispetto al
programmaCotone/Colorati a 40°C
o 60°C. Il programmaECO40–60 è
però più efficiente in termini di consumo energetico e idrico .
- Lavare carichi di biancheria poco
sporca con il programmaExpress.
- I detersivi moderni consentono lavaggi a temperature ridotte (ades.
20°C). Per un risparmio energetico
selezionare quindi le rispettive impostazioni della temperatura.
Dosaggio detersivo
- Dosare il detersivo attenendosi scrupolosamente alle istruzioni riportate
sulla confezione.
- Dosare il detersivo secondo il grado
di sporco del bucato.
- Se il carico è ridotto, diminuire proporzionalmente il dosaggio del detersivo (per metà carico: circa ⅓ in meno).
Indicazioni per l’asciugatura a
macchina finale
Il numero di giri centrifuga selezionato
influenza l’umidità residua della biancheria e l’emissione sonora della lavatrice.
Più alto è il numero di giri centrifuga,
più bassa è l’umidità residua della biancheria. Tuttavia aumenta l’emissione sonora della lavatrice.
Per contenere il consumo di energia durante l’asciugatura, centrifugare la biancheria al massimo numero di giri consentito dal programma di lavaggio.
- Nei lavaggi a basse temperature e/o
con detersivi liquidi c’è il rischio di
proliferazione di germi e di formazione di cattivi odori all’interno della lavatrice. Per igienizzare la lavatrice si
consiglia tuttavia di effettuare di tanto
in tanto un programma superiore a
60°C.
26
1. Preparare la biancheria
Vuotare le tasche
Vuotare le tasche.
Danni dovuti a corpi estranei.
Chiodi, monete, graffette, ecc. possono danneggiare i tessuti e le parti
della macchina.
Prima di fare il bucato, controllare
che nella biancheria non ci siano oggetti estranei e rimuoverli.
Dividere la biancheria
Raggruppare i capi a seconda dei co-
lori e dei simboli riportati sull'etichetta.
Pretrattare le macchie
Rimuovere eventuali macchie prima
del lavaggio. Tamponare le macchie
con un panno che non perda colore.
Danni dovuti a detersivi che con-
tengono solventi.
La benzina bianca, gli smacchiatori
ecc. possono danneggiare i componenti in plastica.
Se si trattano gli indumenti, fare attenzione che il prodotto non venga a
contatto con le parti in materiale plastico.
Pericolo di esplosione dovuto a
detersivi contenenti solventi.
L'utilizzo di detersivi che contengono
solventi può causare la formazione di
una miscela esplosiva.
Non utilizzare detersivi contenenti
solventi in lavatrice.
Consigli generali
- Non lavare capi dichiarati non lavabili
sull'etichetta ().
- Tendine: asportare i rullini di scorrimento e il nastro di piombo oppure
lavarle nell’apposito sacco per la
biancheria.
- Reggiseni: togliere o cucire i ferretti in
modo che non possano fuoriuscire.
- Capovolgere il capo se lo consiglia il
produttore.
- Prima del lavaggio, chiudere cerniere,
nastri a velcro, ganci e fermagli.
- Abbottonare federe e copripiumoni
per evitare che vi si infilino capi più
piccoli.
- Ulteriori consigli sono riportati al capitolo “Elenco programmi”.
27
2. Caricare la lavatrice
Aprire lo sportello
Afferrare l'impugnatura e tirare lo
sportello.
Controllare che nel cesto non vi siano corpi estranei, prima di introdurvi
la biancheria.
Introdurre nel cestello la biancheria
distesa, senza pressarla.
Se il bucato è composto da capi di differente grandezza, il lavaggio e la centrifuga risulteranno più accurati.
Chiudere lo sportello
Controllare che tra sportello e guarni-
zione non siano rimasti impigliati dei
capi di biancheria.
Se si sfrutta appieno la capacità di carico si razionalizzano i consumi di acqua/energia e di conseguenza anche i
costi. Se si carica eccessivamente il
cestello, si compromette il risultato di
lavaggio e si favorisce la formazione di
pieghe nella biancheria.
28
Chiudere lo sportello con un colpo
leggero.
3. Selezionare un programma
11:02
ProgrammiPreferitiGestore
Guida
11:02
Cotone
resistente
Lava/indossaExpress
Cotone
colorato
DelicatiLana
Programmi
11:02
Cotone
colorato
LanaDelicati
Lava/indossa
Preferiti
Accendere la lavatrice
Premere il tasto.
La luce del tamburo si accende.
La luce si spegne automaticamente
dopo 5minuti o dopo l'avvio del programma.
Selezionare un programma
Le possibilità per selezionare un programma sono diverse.
È possibile selezionare un programma
nel menù Programmi.
Sfiorare il tasto sensoreProgrammi.
In alternativa è possibile selezionare un
programma nel menù Preferiti.
I programmi alla voce Preferiti possono
essere modificati dal gestore (v. cap.
“Livello gestore”, voce “Programmi preferiti”).
Sfiorare il tasto sensorePreferiti.
Sfogliare nel display verso destra o
verso sinistra fino a quando compare
il programma desiderato.
Sfiorare il tasto sensore del program-
ma.
Il display passa al menù base del programma di lavaggio.
Sfogliare nel display verso destra o
verso sinistra fino a quando compare
il programma desiderato.
Sfiorare il tasto sensore del program-
ma.
Il display passa al menù base del programma di lavaggio.
Nei programmi Preferiti, la maggior
parte delle impostazioni dei programmi è già stabilita e non può essere
modificata.
29
4. Selezionare le impostazioni del programma
Selezionare il carico
Per consentire un dosaggio esterno in
base al carico, per alcuni programmi è
possibile indicare il carico.
Sfiorare il tasto sensorePeso.
Immettere un valore valido per la
quantità di carico.
Il display passa al menùElenco.
Selezionare la temperatura
È possibile modificare la temperatura
preimpostata di un programma di lavaggio.
Sfiorare il tasto sensoreTemperatura.
Selezionare la temperatura desidera-
ta.
Il display passa al menùElenco.
Selezionare il numero di giri
È possibile modificare il numero di giri
di centrifuga preimpostato di un programma di lavaggio.
Sfiorare il tasto sensoreNumero di giri.
Selezionare il numero di giri di centri-
fuga desiderato.
Selezionare le opzioni
È possibile selezionare delle opzioni
per alcuni programmi di lavaggio.
Sfiorare il tasto sensoreOpzioni.
Selezionare una o più opzioni.
Confermare con il tasto sensoreOK.
Il display passa al menùElenco.
Ulteriori informazioni al capitolo“Opzio-
ni”.
Attivare CapDosing
Con alcuni programmi di lavaggio è
possibile utilizzare il CapDosing.
Sfiorare il tasto sensoreCapDosing.
A display vengono visualizzati i tipi di
Cap che è possibile selezionare per il
programma.
Selezionare il tipo di Cap desiderato.
Il CapDosing è attivato.
Il display passa al menùElenco.
Ulteriori informazioni al capitolo“5.Aggiungere il detersivo”, voce“CapDosing”.
Il display passa al menùElenco.
30
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.