Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor
Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
de-DE
M.-Nr. 09 037 330
2
Inhalt
Sicherheitshinweise und Warnungen ...........................................................4
Ihr Beitrag zum Umweltschutz.................................................................7
Erläuterung der Sicherheits- und Warn
hinweise an der Maschine
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung.
Lesen Sie die Anweisungen z.B. Installationsanweisung.
-
Diese Waschmaschine ist nicht für den Gebrauch
~
im Außenbereich bestimmt.
Technisch elektrische Sicherheit
Die elektrische Sicherheit dieser Maschine ist nur
~
dann gewährleistet, wenn sie an ein Schutzleitersys
tem angeschlossen wird. Es ist sehr wichtig, dass die
se grundlegende Sicherheitsvorkehrung vorhanden ist.
Im Zweifelsfall die Hausinstallation durch einen Fachmann überprüfen lassen. Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch
eine fehlende oder unterbrochene Schutzleitung verursacht werden.
-
-
Vorsicht, heiße Oberflächen.
Vorsicht, Spannung bis 1000 Volt.
Erdung
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, bevor Sie
Ihre Waschmaschine in Betrieb nehmen. Dadurch
schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrer Waschmaschine.
Bestimmungsgemäße Verwendung der
Waschmaschine
Diese Waschmaschine ist nur zur Anwendung für
~
Wäsche, die nicht mit gefährlichen oder entzündlichen Arbeitsstoffen durchsetzt ist, bestimmt.
Waschen Sie in dieser Waschmaschine aus-
~
schließlich Textilien, die vom Hersteller im Pflegeetikett als maschinenwaschbar deklariert sind oder für
die Nassreinigung geeignet sind.
Auf keinen Fall in dieser Waschmaschine che-
~
misch reinigen! Bei den meisten Reinigungsmitteln z.B. Benzin - besteht Brand-/ Explosionsgefahr!
Lagern oder verwenden Sie in der Nähe der
~
Waschmaschine kein Benzin, Petroleum oder sonstige leicht entzündliche Stoffe. Benutzen Sie den Maschinendeckel nicht als Ablagefläche.
Brand- und Explosionsgefahr!
Lagern Sie auf dem Maschinendeckel keine Che-
~
mikalien (flüssige Waschmittel, Waschhilfsmittel). Sie
können Farbveränderungen oder auch Lackschäden
hervorrufen. Versehentlich auf die Oberfläche gerate
ne Chemikalien mit einem wassergetränkten Tuch un
verzüglich abwaschen.
Wird die Maschine im gewerblichen Bereich be
~
trieben, darf nur eingewiesenes/geschultes Personal
oder Fachpersonal die Maschine bedienen.
Wird die Maschine in einem öffentlich zugänglichen
Bereich betrieben, muss der Betreiber die gefahrlose
Benutzung der Maschine sicherstellen.
4
Beschädigen, entfernen oder umgehen Sie nicht
~
die Sicherheitseinrichtungen und Bedienungselemente der Waschmaschine.
Maschinen, bei denen Bedienungselemente oder
~
die Isolierung von Leitungen beschädigt sind, dürfen
vor einer Reparatur nicht mehr betrieben werden.
Benutzen Sie die Waschmaschine nur, wenn alle
~
abnehmbaren Außenverkleidungsteile montiert sind
und somit kein Zugriff zu stromführenden oder sich
drehenden Maschinenteilen besteht.
Für den Festanschluss muss installationsseitig
~
eine allpolige Abschaltung vorhanden sein.
Die Waschmaschine ist nur dann elektrisch vom
~
Netz getrennt, wenn der Hauptschalter oder die Sicherung ausgeschaltet ist.
Reparaturen an elektro-, gas- oder dampfbeheiz-
~
ten Maschinen dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen
können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Versuchen Sie nie, die Fülltür der Waschmaschine
~
gewaltsam zu öffnen. Um die Sicherheitsfunktion des
Türschlosses zu gewährleisten, ist der Türgriff mit einer Überreißsicherung versehen.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Miele Origi-
~
nal-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen
Teilen gewährleisten wir, dass sie im vollen Umfang
die Sicherheitsanforderungen erfüllen, die wir an unsere Maschinen stellen.
Die Verwendung bester Materialien und alle ange-
~
wandte Sorgfalt bei der Herstellung schützt die Zulaufschläuche nicht vor alterungsbedingten Schäden.
Durch Risse, Knicke, Beulen oder ähnliche Merkmale
können Undichtigkeiten entstehen, aus denen Wasser ausfließt. Kontrollieren Sie deshalb die Zulaufschläuche in regelmäßigen Abständen. Sie können
sie dann rechtzeitig austauschen und Wasserschä-
-
-
-
den verhindern.
Für diese Waschmaschine gilt das Vorschriften-
~
und Regelwerk der Deutschen Gestzlichen
Unfallversicherung (DGUV). Es wird empfohlen, die
Überprüfungen gemäß dem Vorschriften- und
Regelwerk der Deutschen Gestzlichen
Unfallversicherung - DGUV100-500 /Kapitel 2.6/
Abschnitt 4 durchzuführen. Das für die
Prüfdokumentation erforderliche Prüfbuch ist beim
Miele Kundendienst erhältlich.
Sicherheitshinweise und Warnungen
Gasbeheizte Waschmaschinen
Vorsichtsmaßnahmen bei Gasgeruch
Sofort alle Flammen löschen!
–
Sofort alle Fenster und Türen öffnen!
–
Sofort die Absperreinrichtungen am Gaszähler
–
oder die Hauptabsperreinrichtung schließen!
Räume, in denen sich Gasgeruch bemerkbar
–
macht, nicht mit offenem Licht betreten!
Kein Streichholz oder Feuerzeug anzünden!
–
Nicht rauchen!
–
Keine elektrischen Funken erzeugen:
–
z.B. durch das Herausziehen von elektrischen Ste
ckern oder das Betätigen von elektrischen Schal
tern und Klingeln.
Das für die Waschmaschine bauseitig installierte
–
Gas-Absperrventil schließen.
Kann die Ursache des Gasgeruches nicht gefun
–
den werden, obwohl alle Gasarmaturen geschlos
sen sind, ist das zuständige Gas-Versorgungs-Un
ternehmen sofort anzurufen.
Achtung! Vor Abschluss der Arbeiten bei Inbetriebnahme, Wartung, Umbau und Reparatur sind sämtliche gasführenden Bauteile, vom Handabsperrventil
bis zur Brennerdüse, auf Dichtigkeit zu überprüfen.
Messstutzen am Gasventil sind besonders zu beachten.
Die Überprüfung ist bei eingeschaltetem und bei ausgeschaltetem Brenner durchzuführen.
-
-
-
Maschinenbenutzung
Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensori
~
schen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfah
renheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, die
Waschmaschine sicher zu bedienen, dürfen die
Waschmaschine nicht ohne Aufsicht oder Anweisung
durch eine verantwortliche Person benutzen.
Erlauben Sie Kindern nie, in, auf oder in der Nähe
~
der Waschmaschine zu spielen oder sogar selbst die
Waschmaschine zu bedienen.
Wenn Sie mit hohen Temperaturen waschen, den
~
ken Sie daran, dass das Schauglas heiß wird. Hin
dern Sie deshalb Kinder daran, während des Wasch
vorganges das Schauglas zu berühren.
-
-
Schließen Sie die Fülltür nach jedem Waschgang.
~
So können Sie vermeiden, dass:
Kinder versuchen, in die Waschmaschine zu klet
–
tern oder Gegenstände darin zu verstecken.
Kleintiere in die Waschmaschine klettern.
–
Überzeugen Sie sich vor der Wäscheentnahme
~
stets davon, dass die Trommel stillsteht. Beim Hinein
greifen in eine noch drehende Trommel besteht er
hebliche Verletzungsgefahr.
Quetsch- und Schergefahr besteht an den Schar-
~
nieren der Fülltür.
Der Bereich zum vollständigen Öffnen der Fülltür
~
darf nicht durch Türen oder bauliche Gegebenheiten
beeinträchtigt sein.
Das beim Waschen anfallende Wasser ist Lauge
~
und kein Trinkwasser!
Leiten Sie diese Lauge in ein entsprechend dafür
ausgelegtes Abwassersystem.
-
-
-
-
-
-
-
-
Die Waschmaschine sollte ohne Aufsicht nur dann
~
betrieben werden, wenn sich ein Bodenablauf (Gully)
in direkter Nähe des Gerätes befindet.
Bei ausgeschalteter Waschmaschine und ge
~
schlossener Fülltür zuerst die Waschmaschine ein
schalten und dann die Fülltür öffnen.
Tritt bei offener Fülltür Wasser aus dem Laugenbehäl
ter: Fülltür schließen und die Waschmaschine ein
schalten.
Den Desinfektionsstandard thermischer sowie che
~
mothermischer Verfahren (aus der Liste, gemäß § 18
IFSG) hat der Betreiber in der Routine durch entspre
chende Prüfungen sicherzustellen. Die Verfahren sollten
periodisch thermoelektrisch mittels Loggern oder bakte
riologisch mittels Bioindikatoren überprüft werden. Auf
die Einhaltung des Verfahrensparameter, Temperatur
und bei chemisch thermischen Programmen auch der
Konzentration hat der Betreiber insbesondere zu ach
ten. Desinfektionsprogramme dürfen nicht unterbrochen
werden, da sonst das Desinfektionsergebnis einge
schränkt sein kann.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
5
Sicherheitshinweise und Warnungen
Achten Sie bei der Anwendung und Kombination
~
von Waschhilfsmitteln und Spezialprodukten unbe
dingt auf die Verwendungshinweise der Hersteller.
Setzen Sie das jeweilige Mittel nur für den vom Her
steller vorgesehenen Anwendungsfall ein, um Materi
alschäden und heftigste chemische Reaktionen zu
vermeiden.
Lassen Sie sich die Unbedenklichkeit des Einsatzes
dieser Mittel in Waschmaschinen durch den Wasch
mittelhersteller bestätigen.
Färbe- / Entfärbemittel sowie Entkalkungsmittel
~
müssen für den Einsatz in Waschmaschinen geeignet
sein. Beachten Sie unbedingt die Verwendungshin
weise des Herstellers.
Prüfen Sie das Waschergebnis bei Wäsche, die
~
mit biologischen Ölen oder Fetten verschmutzt ist.
Nicht ausreichend gewaschene Wäsche kann beim
Trockenprozess zur Selbstentzündung führen. Setzen
Sie für solche Wäsche spezielle Waschmittel oder
Waschprogramme ein.
Zur Reinigung der Waschmaschine darf kein
~
Hochdruckreiniger und kein Wasserstrahl benutzt
werden.
-
-
-
-
Chlor und Bauteilschäden
Hinweise zur Behandlung mit Chlorbleichen und
Perchlorethylen
Mit steigendem Einsatz von Chlor steigt die Wahr
~
scheinlichkeit von Bauteilschäden.
Der Einsatz von chlorhaltigen Mitteln, wie beispiels
weise Natrium-Hypochlorit und pulverförmigen Chlor
bleichen, kann, abhängig von der Chlor-Konzentrati
on, der Einwirkzeit und der Temperatur die Schutz
schicht von Edelstahl zerstören und zu Korrosion an
Bauteilen führen. Aus diesem Grund sollte auf den
Einsatz solcher Mittel verzichtet werden und stattdes
sen möglichst Bleichmittel auf Sauerstoffbasis einge
setzt werden.
Werden dennoch bei speziellen Verschmutzungen
chlorhaltige Bleichmittel verwendet, muss unbedingt
immer ein Antichlorierungsschritt durchgeführt wer
den. Andernfalls können die Bauteile der Waschma
schine und die Wäsche nachhaltig und irreparabel
geschädigt werden.
Antichlor-Behandlung
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Weitere Hinweise
Desinfektions- und Reinigungsmittel enthalten
~
häufig chlorhaltige Verbindungen. Trocknen solche
Mittel auf Edelstahl-Oberflächen an, können die entstehenden Chloride den Edelstahl angreifen und Rost
erzeugen. Durch Verwendung chlorfreier Mittel zum
Waschen/Desinfizieren sowie zum Reinigen der Edelstahlflächen schützen Sie ihr Gerät vor Rostschäden.
Lassen Sie sich im Zweifelsfall die Unbedenklichkeit
des Mittels durch den Hersteller bestätigen. Versehentlich auf die Edelstahl-Oberfläche geratene chlor
haltige Mittel mit Wasser abwaschen, danach die
Oberfläche mit einem Tuch trockenreiben.
Die anwendungstechnische Empfehlung chemi
~
scher Waschhilfsmittel bedeutet nicht, dass der Gerä
tehersteller die Einflüsse dieser Hilfsmittel auf das
Waschgut und die Waschmaschine verantwortet.
Beachten Sie, dass Produktveränderungen, die vom
Hersteller dieser Hilfsmittel nicht bekanntgegeben
wurden, die Qualität des Waschergebnisses beein
trächtigen können.
-
-
Benutzung von Zubehör
Zubehörteile dürfen nur dann eingebaut werden,
~
wenn sie ausdrücklich von Miele freigegeben sind.
Wenn andere Teile an- oder eingebaut werden, ge
hen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und /
oder Produkthaftung verloren.
Bei Verwendung von externen Zusatzkomponen
~
ten, wie z.B. Sauglanzen, elektronische Wasserzäh
ler, Dosiermengenzähler, Signalgeber, muss die
Schutzklasse II eingehalten werden.
Beim Anschluss eines externen PCs muss dieser den
Anforderungen nach EN 60950-1:2001 (IEC
60950-1:2001) entsprechen.
-
-
-
Die Antichlor-Behandlung muss direkt im Anschluss
an die Chlorbleiche stattfinden. Am besten unter Verwendung von Wasserstoffperoxid oder eines Waschbzw. Bleichmittels auf Sauerstoffbasis und ohne das
Bad zwischendurch abzulassen.
Mit Thiosulfat kann sich, besonders beim Einsatz von
hartem Wasser, Gips bilden, der zu Inkrustationen auf
der Wäsche oder zu Ablagerungen in der Waschmaschine führen kann. Da die Behandlung mit Wasserstoff-Peroxid den Neutralisationsprozess von Chlor
-
-
unterstützt, ist diese Anwendung vorzuziehen.
Die genauen Einsatzmengen der Hilfsmittel und die
Behandlungstemperaturen müssen vor Ort entspre
chend der Dosierungsempfehlungen der Wasch- und
Hilfsmittelhersteller eingestellt und überprüft werden.
Auch muss getestet werden, ob kein Rest-Aktivchlor
in der Wäsche verbleibt.
-
Entsorgung des Altgerätes
Sollten Sie eine alte Waschmaschine ausrangieren
~
(zur Verschrottung geben), dann machen Sie vorher
das Türschloss unbrauchbar. Sie verhindern damit,
dass spielende Kinder sich einsperren und in Le
bensgefahr geraten.
Werden weitere Personen in die Handhabung der
Waschmaschine eingewiesen, so sind ihnen diese
wichtigen Sicherheitshinweise zugängig zu ma
chen und/oder vorzutragen.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf!
-
-
6
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Transportverpackung
Die Verpackung schützt die Maschine vor Transport
schäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach um
weltverträglichen und entsorgungstechnischen Ge
sichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreis
lauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkom
men. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zurück.
Halten Sie Verpackungsmaterialien wie Wickel
,
folien oder Plastiksäcke von Kindern fern. Erstick
ungsgefahr.
Entsorgung des Altgeräts
Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten viel
fach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber
auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Si
cherheit notwendig waren. Im Restmüll oder bei fal
scher Behandlung können diese der menschlichen
Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr
Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll.
-
-
-
-
Hinweise zum Energiesparen
-
-
-
-
-
-
Nutzen Sie möglichst die maximale Beladungsmenge
des jeweiligen Programms. Der Energieverbrauch ist
dann, bezogen auf die gesamte Wäschemenge, am
günstigsten. Unterbeladung ist unwirtschaftlich.
Überfüllung beeinträchtigt das Waschergebnis.
Lassen Sie die Wäsche in der Waschmaschine mög
lichst mit maximaler Schleuderdrehzahl ausschleu
dern. So sparen Sie beim Trocknen Zeit und Energie.
Wird die Wäsche in der Waschmaschine im letzten
Spülgang mit Warmwasser gespült, ergibt sich durch
geringere Restfeuchte und Restwärme der Wäsche
eine kürzere Verarbeitungszeit im Trockner oder mit
der Muldenmangel und somit eine Energieersparnis.
Berücksichtigen Sie die Angaben des Waschmittel
herstellers bei der Waschmitteldosierung.
Die Dosierung ist abhängig von der Wäschemenge,
der Wasserhärte und dem Verschmutzungsgrad der
Wäsche.
Die richtige Wahl der Programme (Vorwäsche, Inten
siv) und Temperaturen.
-
-
-
-
Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät entsprechend den regionalen Entsorgungsvorschriften entsorgt wird.
Miele bietet ein Recyclingsystem an.
Hierüber informiert Sie Ihr Fachhändler oder Ver
triebszentrum.
Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Ab
transport kindersicher aufbewahrt wird.
-
-
7
Maschinenbeschreibung
d
e
c
b
a
j
g
h
i
l
m
f
a Not-Aus-Schalter
Durch Drücken auf den roten Knopf wird die Maschine ausgeschaltet.
b Schalterblende
c Waschmittel-Einspülkasten
Die Klappe ist durch Ziehen am Griff zu öffnen.
d Fülltür
Die Fülltür ist durch Ziehen am Türgriff zu öffnen. Die
Fülltür nie mit Gewalt öffnen!
e Türgriff
Um die Sicherheitsfunktion des Türschlosses zu ge
währleisten, ist der Türgriff mit einer Überreißsiche
rung versehen (siehe Störungshilfen).
f Schraubfuß, verstellbar (4 Stück)
-
k
g Elektroanschluss
h Wasseranschlüsse
i Anschlüsse Wasserrückgewinnung
j Kommunikationsschacht
k Wasserablauf
l Anschlüsse Flüssigdosierung
m Wrasenabzug
Siehe Kapitel "Aufstellen und Anschließen"
-
8
Maschinenbeschreibung
abc de f g h i
Funktion der Bedienungselemente
a Display
1Kochwäsche90 °C
2Buntwäsche60 °C
3Buntwäsche intensiv60 °C
iFCA
Nach dem Einschalten erscheint kurzzeitig die Will
kommensanzeige und dann die Programmliste. Das
zuletzt gestartete Programm ist markiert.
b Funktionstasten
Entsprechend dem Maschinenstatus werden diesen
Tasten bestimmte Funktionen zugeordnet.
Diese erscheinen über den Tasten im Display und
sind nach Betätigung markiert.
Bei Umprogrammierung auf "Tastenbelegung direkt"
können die ersten 6 Programme der Programmliste
direkt über Taste1-6angewählt werden.
c Starttaste
Die Ringbeleuchtung blinkt, wenn ein angewähltes
Programm startbar ist. Mit Betätigung wird das ge
wählte Programm gestartet. Nach Start eines Pro
grammes kann mit Betätigung dieser Taste der Dis
playinhalt wie vor Programmstart angezeigt werden.
-
-
g I Netz-Ein Schalter
Maschine einschalten
h 0 Netz-Aus Schalter
Maschine ausschalten
i Not-Aus-Schalter
Betätigung nur bei Gefahr.
Durch Drücken auf den roten Knopf wird die Maschi
-
-
ne ausgeschaltet. Nach Gefahrenbeseitigung wird
der Schalter durch Rechtsdrehung entriegelt.
Es ist erneut die Taste "START" zu drücken, damit das
unterbrochene Programm fortgesetzt wird.
-
d Optische Schnittstelle PC
Mit einer PC-Software kann eine Datenübertragung
von der Steuerung zum PC und umgekehrt vorge
nommen werden.
Der Anschluss erfolgt über die optische Schnittstelle
von vorn durch die Schalterblende.
e Drehwahlschalter
Durch Drehen des äußeren Ringes sind Displayaus
wahl- und Eingabefelder anwählbar.
Durch Drücken des inneren Knopfes werden Display
auswahl- oder Eingabefeld zur Veränderung freige
geben oder nach Veränderung bestätigt.
f Kartenleser
Wird eine Karte eingeführt, kann mit den Pro
grammen, die sich auf der Karte befinden, gewa
schen werden.
Karte in Pfeilrichtung einführen.
-
-
-
-
-
-
9
Maschinenbeschreibung
Funktionstasten
Bei Betätigung wird die Funktion aktiviert und bei
nochmaliger Betätigung abgewählt.
fStop/Ende
Die rechte Funktionstaste wird nach Programmstart
als Endetaste benutzt.
Nach Betätigung wird das angewählte Programm ge
stoppt oder ein gestopptes Programm beendet.
+i Block plus
Der entsprechende Programmblock (z. B. Vorwä
sche) wird dem Programm hinzugefügt.
m Stärkestop
Soll die Wäsche gestärkt werden, so ist die Taste zu
betätigen.
kSchleuderstop
Soll im Anschluss an das Spülen nicht geschleudert
werden, so ist die Taste zu betätigen.
FC Einstellungen
Mit Betätigung der Taste kann vorübergehend auf
eine andere Sprache umgeschaltet werden.
mStarttermin
Mit Betätigung der Taste vor Programmstart erscheint
im Display der Hinweis, dass eine Startzeit gewählt
werden kann.
-
Karte Betreiber
-
Auf dieser Karte befinden sich noch keine Pro
gramme.
Datenübertragung von der Steuerung auf die Karte
und umgekehrt siehe Programmieranweisung.
Die Karte kann max. 30 Programme zu je 6 Blöcken
aufnehmen.
Die Rückseite der Karte kann beschriftet werden.
-
KInformation
Mit Betätigung der Taste erscheinen im Display Programminformationen.
qWasserablauf
i Handsteuerung
Siehe Programmieranweisung
ü Raffen
Das laufende Programm kann gerafft oder Pro
grammblöcke wiederholt werden.
A Zurück
Zurück zur vorherigen Displayseite.
e/- Hinweis auf folgende / vorherige Zeile
SSpeichern
Siehe Programmieranweisung
$Programm verriegelt
Ist ein verriegeltes Programm gestartet worden, so
kann dieses nach Ablauf von 1 Minute mit der Ende
taste nicht mehr gestoppt und abgebrochen werden.
)Programm entriegelt
ß Dosierung
-
-
ä Dosierung ausgeschaltet
\ Betriebsdaten
->I<- 0-Setzung (tarieren)
Steht die Beladeanzeige bei leerer Trommel nicht auf
"00,0", erfolgt das Tarieren mit dieser Taste.
Datenübertragung
10
Die Erstinbetriebnahme der Waschmaschine darf
nur durch den Kundendienst oder einen autorisier
ten Fachhändler vorgenommen werden.
Bauseitige Absperrventile für Wasser und je nach
^
Beheizungsart Gas oder Dampf öffnen.
Hauptschalter (bauseitig) einschalten.
^
Mit der Taste I "Netz-Ein" die Maschine einschalten.
^
PROFESSIONAL
PW 6xx7
Willkommen
Im Display erscheint die Willkommensanzeige.
1Kochwäsche90 °C
2Buntwäsche60 °C
3Buntwäsche intensiv60 °C
iäFCA
und anschließend die Programmliste (das zuletzt gestartete Programm ist markiert).
Die Füllgewichte anderer Programme sind in der entsprechenden Programmübersicht angegeben.
^ Wäsche einfüllen.
^ Fülltür am Türgriff schließen, nicht zuwerfen.
Durch Drehen des Drehwahlschalters ist ein Programm anwählbar und kann mit Betätigung der Taste
"START" sofort gestartet werden.
Wäsche vorbereiten
Achten Sie darauf, dass keine Wäschestücke zwischen Fülltür und Einfüllöffnung eingeklemmt werden.
^
Taschen leeren.
Fremdkörper (z.B. Nägel, Münzen, Büroklammern)
können Textilien und Bauteile beschädigen.
11
Waschen
Waschmittelzugabe
Für die Standardprogramme Waschmittel für die
^
Hauptwäsche in Einspülschale j
und falls gewünscht, Waschmittel für die Vorwä
sche in Einspülschale i,
Schönungsmittel in die vordere Einspülschale p
eingeben.
Bleichmittel
Bleichen Sie nur Textilien, die mit dem Pflegesymbol
x gekennzeichnet sind.
Die Zugabe von flüssigem Bleichmittel darf nur in
eine dafür vorgesehene Einspülschale erfolgen. Nur
dann ist gewährleistet, dass das Mittel automatisch
wäschegerecht zum 2. Spülgang eingespült wird. Die
Zugabe flüssiger Bleichmittel bei Buntwäsche ist nur
dann unbedenklich, wenn der Textilhersteller in der
Pflegekennzeichnung auf die Farbechtheit hinweist
und das Bleichen ausdrücklich erlaubt.
^
Weitere flüssige Hilfsmittel in die hintere Einspül
schale p eingeben (wenn dieses programmiert
ist).
Für das Bleichen muss zusätzlich ein 3. Spülgang
programmiert werden (siehe Programmieranweisung Profitronic M).
,
Mit steigendem Einsatz von Chlor steigt die
Wahrscheinlichkeit von Bauteilschäden.
-
Färbe- / Entfärbemittel sowie Entkalkungsmittel
müssen für den Einsatz in Waschmaschinen geeignet
sein. Beachten Sie unbedingt die Verwendungshin
weise des Herstellers.
-
^
Bei den Einspülschalen p dürfen Waschhilfsmittel
nicht über die Markierung hinaus eingefüllt werden,
da sie sonst sofort durch den Saugheber in den
Laugenbehälter laufen.
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.