Miele PW 6107, PW 6137, PW 6167, PW 6207 User manual [hu]

Upute za uporabu
Perilice rublja
PW 6107 PW 6137 PW 6167 PW 6207
Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za uporabu i ugradnju. Time ćete zaštititi sebe i izbjeći oštećenja uređaja.
M.-Nr. 09 105 130
2
Sadržaj
Sigurnosne napomene i upozorenja ............................................................4
Vaš doprinos zaštiti okoliša...................................................................7
Opis uređaja ...............................................................................8
Opis uređaja ...............................................................................9
Funkcije upravljačkih elemenata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pranje....................................................................................11
Priprema rublja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Količina punjenja za standardne programe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Punjenje sredstva za pranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Doziranje sredstava za pranje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Odabir programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Otvaranje vrata za punjenje nakon završetka programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Pranje s karticom ..........................................................................16
Rad s određenom skupinom rublja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Dodatne funkcije...........................................................................17
Odabir jezika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Termin početka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Zaustavljanje programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Prekid programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ponavljanje programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Moduli ...................................................................................20
Doziranje tekućih sredstava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Isključenje pri vršnim opterećenjima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Komunikacijski modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Podaci o radu perilice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Količina punjenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pomoć u slučaju smetnji ....................................................................25
Vrata za punjenje se ne otvaraju. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Nestanak mrežnog napajanja tijekom procesa pranja i deblokada vrata u slučaju nužde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Poruke o greškama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Servisna služba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Čišćenje i održavanje .......................................................................29
Postavljanje i priključivanje ..................................................................32
Transportno osiguranje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Priključci na mjestu postavljanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Priključci za vodu na uređaju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Priključak sredstva za doziranje na pretinac za miješanje dozirane tekućine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Električni priključak. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Priključivanje dozirnih pumpi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Priključivanje na dovod pare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Priključivanje na dovod plina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Tehnički podaci ............................................................................38
3
Sigurnosne napomene i upozorenja
Objašnjenje sigurnosnih napomena i upozorenja na uređaju
Pročitajte upute za uporabu.
Pročitajte upute, kao što su upute za instaliranje.
Oprez, vruće površine.
Oprez, napon do 1000 volti.
Uzemljenje
Tehnička i električna sigurnost
Električna sigurnost ovog uređaja može se zajamčiti
~
samo ako je priključen na propisno izvedenu instalaciju sa zaštitnim vodičem. Vrlo je važno da se taj temeljni sigurnosni uvjet ispuni. U slučaju sumnje, kućnu instalaciju treba dati na provjeru električaru. Proizvođač ne može preuzeti odgovornost za štete nastale zbog nepostojanja ili prekida zaštitnog vodiča.
Nemojte oštećivati, uklanjati ili premošćivati
~
sigurnosne i upravljačke elemente perilice rublja.
Uređaj kojem su oštećeni upravljački elementi ili
~
izolacija vodiča pod naponom ne smije se upotrebljavati prije popravka.
Perilicu za rublje upotrebljavajte samo ako su svi
~
odvojivi dijelovi vanjskog kućišta pričvršćeni, tako da se spriječi kontakt s dijelovima pod naponom ili pokretnim dijelovima.
Kod fiksnog priključivanja mora se instalirati naprava
~
koji razdvaja sve polove napajanja.
Perilica je isključena iz električnog napajanja samo
~
ako je isključena glavna sklopka ili osigurač.
Pročitajte upute za uporabu prije uporabe perilice za rublje. Na taj način štitite sebe i izbjegavate oštećenja na perilici.
Namjenska uporaba perilice
Ova perilica predviđena je za pranje rublja koje nije
~
natopljeno opasnim ili zapaljivim tvarima.
U ovoj perilici perite isključivo rublje za koje
~
proizvođač na etiketi za održavanje dopušta strojno pranje ili ono koje je prikladno za pranje vodom.
U ovoj se perilici nikako ne smije kemijski čistiti! Kod
~
većine sredstava za čišćenje, poput primjerice benzina, postoji opasnost od poara ili eksplozije!
U blizini perilice nemojte skladištiti ili upotrebljavati
~
benzin, petrolej i slične lako zapaljive tvari. Nemojte koristiti poklopac uređaja kao površinu za odlaganje.
Opasnost od poara i eksplozije!
Na poklopac perilice ne stavljajte kemikalije (tekuća
~
sredstva za pranje, pomoćna sredstva za pranje). Ona mogu uzrokovati promjenu boje ili oštetiti površinu. Ako se po površini slučajno proliju kemikalije odmah ih obrišite vlažnom krpom.
Popravke električnih, plinskih i parnih uređaja smije
~
provesti samo stručno osoblje. Zbog nestručnih popravaka mogu nastati velike opasnosti za korisnika.
Vrata perilice ne otvarajte na silu. Kako bi se
~
osigurala sigurnosna funkcija brave na vratima, ručka ima zaštitu od otvaranja.
Neispravni dijelovi smiju se zamijeniti samo
~
originalnim Miele rezervnim dijelovima. Samo uporabom tih dijelova može se jamčiti potpuna sigurnost koju jamčimo za svoje uređaje.
Uporaba najboljih materijala i sva pažnja prilikom
~
proizvodnje ne štite dovodna crijeva od oštećenja uzrokovanih starošću. Zbog pukotina, pregiba, udubljenja i sl. mogu nastati propusna mjesta iz kojih izlazi voda. Zato redovito kontrolirajte dovodna crijeva. Tako ćete ih moći pravovremeno zamijeniti i spriječiti oštećenja zbog vode.
Ako se uređaj upotrebljava u profesionalnom
~
okruženju, njime smije upravljati samo upućeno/educirano ili stručno osoblje. Kad se uređaj koristi u javnom prostoru, korisnik mora biti upućen u sigurno korištenje uređaja.
Ova perilica za rublje nije namijenjena korištenju na
~
otvorenom.
4
Sigurnosne napomene i upozorenja
Perilica rublja s plinskim grijanjem
Mjere opreza kod pojave mirisa plina
Odmah ugasite sve plamenove!
Odmah otvorite sve prozore i vrata!
– – Odmah zatvorite zaporni ventil uz plinsko brojilo ili
glavni plinski zaporni ventil!
– Nemojte ulaziti u prostorije u kojima se osjeća miris
plina s otvornim plamenom!
Nemojte upotrebljavati šibice ili upaljače!Nemojte pušiti!Nemojte proizvoditi električne iskre, primjerice
odspajanjem utikača iz utičnice ili uporabom električnih prekidača i sklopki.
– Zatvorite zaporni plinski ventil na mjestu ugradnje
perilice.
– Ako se ne može otkriti uzrok pojave mirisa plina, čak i
ako su zatvoreni svi plinski ventili, potrebno je odmah o tome obavijestiti distributera plina.
Oprez! Prije završetka radova kod puštanja u pogon, održavanja, pr provjeriti nepropusnost svih dijelova za dovod plina, od zapornog ventila do sapnica plamenika. Posebno treba obratiti pažnju na mjerne nastavke na plinskom ventilu i plameniku. Provjeru treba vršiti dok je plamenik upaljen i dok je ugašen.
egradnje i popravaka, potrebno je
Voda koja nastaje tijekom pranja je lužina, a ne pitka
~
voda!
Lužinu odvodite u odgovarajući odvodni sustav.
Perilica smije raditi bez nadzora samo ako se u
~
neposrednoj blizini uređaja nalazi podni odvod.
Kad je perilica za rublje isključena i vrata zatvorena,
~
prvo uključite perilicu, a potom otvorite vrata. Ako kod otvorenih vrata iz spremnika za lužinu izlazi voda: zatvorite vrata i uključite perilicu.
Vlasnik mora odgovarajućim ispitivanjima osigurati
~
dezinfekcijski standard, termički i kemo-termički postupak (s popisa, u skladu s čl. 18 Zakona o zaštiti od infekcija) u svakodnevnom radu. Postupke treba povremeno ispitati termoelektrički pomoću logera ili bakteriološki pomoću bioindikatora. Vlasnik osobito treba voditi računa o poštivanju parametara postupka, temperature te kod kemo-termičkih programa i o koncentraciji. Programi za dezinfekciju ne smiju se prekidati, jer bi to utjecalo na rezultat dezinfekcije.
Kod uporabe i kombiniranja pomoćnih sredstava za
~
pranje i specijalnih proizvoda obavezno poštujte upute za uporabu koje navodi proizvođač. Takvo sredstvo primijenite samo za slučajeve koje je predvidio proizvođač kako biste izbjegli oštećenja materijala i burne kemijske reakcije. Neka vam proizvođač sredstava za pranje potvrdi neškodljivost uporabe tih sredstava u perilicama.
Sredstva za bojenje / sredstva za uklanjanje
~
obojenja kao i sredstva za uklanjanje kamenca moraju biti prikladna za uporabu u perilici rublja. Obavezno poštujte upute za uporabu proizvođača.
Korištenje uređaja
Osobe koje zbog svojih tjelesnih, osjetilnih ili umnih
~
sposobnosti ili neiskustva ili nepoznavanja uređaja nisu u stanju sigurno rukovati perilicom, ne smiju je upotrebljavati bez nadzora odgovorne osobe.
Nemojte dozvoliti djeci igru na ili u blizini perilice niti
~
samostalnu uporabu perilice.
Kod pranja na visokim temperaturama imajte u vidu
~
da se staklo na vratima zagrijava. Spriječite djecu da tijekom pranja dodiruju staklo na vratima.
Zatvorite vrata nakon svakog pranja. Na taj način
~
izbjegavate sljedeće:
da djeca uđu u perilicu ili u njoj ostavljaju predmete.da u perilicu uđu male životinje.
Uvjerite se da bubanj miruje prije vađenja rublja.
~
Posezanje u bubanj koji se okreće može uzrokovati ozbiljne ozljede.
Kod šarki na vratima postoji opasnost prignječenja ili
~
posjekotina.
Prostor za potpuno otvaranje vrata za punjenje ne
~
smije se ograničiti vratima i drugim građevinskim okolnostima.
Kod rublja zaprljanog biološkim uljima ili mastima
~
provjerite rezultat pranja. Nedovoljno oprano rublje može se zapaliti tijekom sušenja. Za takvo rublje upotrijebite specijalna sredstva za pranje ili programe pranja.
Perilica se ne smije prati visokotlačnim čistačem niti
~
vodenim mlazom.
5
Sigurnosne napomene i upozorenja
Ostale napomene
Sredstva za dezinfekciju i čišćenje često sadrže
~
spojeve klora. Sušenjem takvih sredstava na površinama od nehrđajućeg čelika, nastali kloridi mogu načeti nehrđajući čelik i uzrokovati koroziju. Uporabom sredstava za pranje/dezinfekciju i sredstava za čišćenje nehrđajućeg čelika bez klora, štitite uređaj od oštećenja korozijom. U slučaju sumnje, neka proizvođač potvrdi sigurnost sredstva za čišćenje. Sredstvo koje sadrži klor koje je slučajno dospjelo na nehrđajući čelik isperite vodom i zatim površinu osušite krpom.
Preporuka za uporabu kemijskog pomoćnog
~
sredstva za pranje ne znači da proizvođač uređaja preuzima odgovornost za utjecaje tog pomoćnog sredstva na materijal koji se pere i perilicu rublja. Imajte u vidu da promjene proizvoda koje proizvođač tog pomoćnog sredstva nije naveo mogu negativno utjecati na kvalitetu učinka pranja.
Uporaba pribora
Pribor se smije nadograđivati ili ugrađivati samo ako
~
ga je izričito dozvolila tvrtka Miele. Ako se nadograde ili ugrade drugi dijelovi, gubi se jamstvo, učinak i/ili pouzdanost uređaja.
Prilikom uporabe eksternih dodatnih komponenti
~
kao što su npr. usisne cijevi, elektronički brojač vode, brojač količine doziranja, odašiljač signala, morate se pridržavati zaštitne klase II. U slučaju priključka eksternog PC-a isti mora biti sukladan normi EN 60950-1:2001 (IEC 60950-1:2001).
Klor i oštećenje dijelova
Napomene za primjenu izbjeljivača na bazi klora i perkloretilena
S povećanom uporabom klora raste vjerojatnost
~
oštećenja dijelova uređaja. Uporaba sredstava koja sadrže klor, primjerice
natrijevog hipoklorita i praškastih izbjeljivača na bazi klora može, ovisno o koncentraciji klora, vremenu djelovanja i temperaturi uništiti zaštitni sloj od plemenitog čelika i uzrokovati koroziju dijelova uređaja. Zbog toga ne treba upotrebljavati takva sredstva te ih treba zamijeniti izbjeljivačima na bazi kisika.
Ako se kod specijalnih zaprljanja ipak koriste izbjeljivači koji sadrže klor, mora se uvijek provesti korak za čišćenje od klora. U suprotnom se dijelovi perilice i rublje mogu trajno i nepopravljivo uništiti.
Čišćenje od klora
Čišćenje od klora mora se provesti neposredno nakon korištenja izbjeljivača na bazi klora. Najbolje je upotrijebiti hidrogen peroksid ili sredstvo za pranje, odnosno izbjeljivanje na bazi kisika, i to bez ispuštanja vode tijekom procesa.
Kod uporabe tiosulfata, pogotovo ako je voda tvrda, može nastati kalcijev sulfat (gips) koji može uzrokovati stvrdnjavanja na rublju ili se taložiti u perilici. Obrada s hidrogen peroksidom podupire proces neutralizacije klora pa treba dati prednost ovom postupku.
Precizno doziranje pomoćnih sredstava i temperature obrade moraju se podesiti i ispitati na licu mjesta prema preporukama o doziranju koje navodi proizvođač sredstava za pranje i pomoćnih sredstava. Mora se provjeriti nalaze li se u rublju ostaci aktivnog klora.
Zbrinjavanje dotrajalih uređaja
Ako staru perilicu želite otpisati (zbrinuti kao otpad),
~
prije toga uništite bravicu na vratima. Time sprečavate da se djeca u igri zatvore u perilicu i time izlože životnoj opasnosti.
Kod upućivanja drugih osoba u rad s perilicom rublja, treba im na raspolaganje staviti ove važne sigurnosne napomene i/ili ih uputiti u njih.
Sačuvajte ove upute za uporabu!
6
Vaš doprinos zaštiti okoliša
Zbrinjavanje ambalaže
Ambalaža štiti uređaj od oštećenja tijekom transporta. Ambalažni materijal je odabran na temelju ekološke prihvatljivosti i tehnologije zbrinjavanja te se stoga može reciklirati. Recikliranjem ambalažnog materijala štede se sirovine i smanjuje nakupljanje otpada.
Ambalažni materijal, kao što su omotne folije ili
,
plastične vrećice, držite podalje od djece. Opasnost od gušenja.
Zbrinjavanje dotrajalog uređaja
Dotrajali električni i elektronički uređaji još uvijek sadrže brojne korisne materijale. No, oni sadrže i štetne tvari koje su bile neophodne za njihov rad i sigurnost. Te tvari u kućnom otpadu ili zbog nepropisnog zbrinjavanja mogu naškoditi zdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotrajali uređaj nikada nemojte bacati u ostali kućni otpad.
Napomene o štednji energije
Po mogućnosti upotrebljavajte maksimalno preporučeno punjenje za određeni program. U usporedbi s ukupnom količinom rublja, potrošnja energije je tada najpovoljnija. Premala količina rublja je neekonomična. Prevelika količina rublja negativno utječe na učinak pranja.
Centrifugirajte rublje u perilici na najvišem broju okretaja centrifuge. Time se skraćuje vrijeme sušenja i smanjuje potrošnja energije.
Ako je za posljednje ispiranje u perilici rublja korištena topla voda, zbog manje preostale vlažnosti i preostale topline rublja potrebno je manje vremena za obradu rublja u sušilici ili valjku za glačanje, a time i manje energije.
Kod doziranja sredstva za pranje pridržavajte se uputa proizvođača sredstva za pranje. Doziranje ovisi o količini rublja, tvrdoći vode i stupnju zaprljanja rublja.
Ispravan odabir programa (pretpranje, intenzivno pranje) i temperature.
Molimo pobrinite se da vaš dotrajali uređaj bude zbrinut u skladu s regionalnim propisima o zbrinjavanju otpada. Raspitajte se o tome kod prodavača ili proizvođača.
Molimo pobrinite se da vaš dotrajali uređaj do odvoza bude spremljen izvan dohvata djece.
7
Opis uređaja
d
e
c
b
a
j
g
h
i
l m
f
a Prekidač za isključivanje u nuždi
Uređaj se isključuje pritiskom na crveni gumb.
b Upravljačka ploča c Ladica za doziranje sredstava za pranje
Poklopac se otvara povlačenjem ručke.
d Vrata
Otvorite vrata povlačenjem ručke. Vrata nikada ne otvarajte na silu!
e Ručka vrata
Kako bi se osigurala sigurnosna funkcija brave na vratima, ručka ima zaštitu od otvaranja (vidi Pomoć pri smetnjama).
f Podesive navojne nožice (4 komada)
k
g Električni priključak h Priključci za vodu i Priključci za sustav za povrat vode j Komunikacijski utor k Odvod vode l Priključci za tekuće doziranje m Odvod pare
Vidi poglavlje "Postavljanje i priključivanje"
8
Opis uređaja
a b c d e f g h i
Funkcije upravljačkih elemenata
a Pokazivač
Rublje za iskuhavanje 90 °C
1
Šareno rublje 60 °C
2
Šareno rublje intenzivno 60 °C
3
i FC A
Nakon uključenja kratkotrajno se pojavljuje pozdravna poruka i nakon toga popis programa. Zadnji pokrenuti program će biti označen.
b Funkcijske tipke
Šest tipaka ispod pokazivača su funkcijske tipke. Ovis­no o statusu perilice, ovim tipkama će biti dodijeljene određene funkcije. One se pojavljuju iznad tipaka na po­kazivaču i nakon pritiska su označene.
c Tipka "START"
Osvjetljenje prstena trepće ako se odabrani program može pokrenuti. Pritiskom pokrećete odabrani program. Nakon pokretanja programa možete korištenjem ove tipke prikazati sadržaj pokazivača kao što je to bio sluč aj prije pokretanja programa.
g I Mrežni prekidač za uključenje
Uključenje perilice rublja
h 0 Mrežni prekidač za isključenje
Isključenje perilice rublja
i Prekidač za slučaj nužde
Koristi se samo u slučaju opasnosti. Pritiskom na crveni prekidač perilica će se isključiti. Nakon uklanjanja opas
-
nosti prekidač treba deblokirati okretanjem u desno. Ponovnim pritiskom tipke "START" prekinuti program će
se nastaviti.
-
d Optičko sučelje za računalo
Pomoću programske podrške možete vršiti prijenos po dataka od upravljačke elektronike prema računalu i obrnuto. Priključenje se vrši putem optičkog sučelja sprijeda kroz upravljački zaslon.
e Okretna preklopka
Okretanjem vanjskog prstena imate mogućnost odabira stanja pokazivača ili polja unosa. Pritiskom unutarnjeg gumba se dopušta promjena stanja pokazivača ili polja unosa ili vrši potvrda nakon promjene.
f Čitač kartica
Ako se u čitač umetne kartica možete provesti pranje s programima koji se nalaze na kartici. Karticu umetnite u smjeru označenom strelicom.
-
9
Opis uređaja
Funkcijske tipke
Kod pritiska se aktivira funkcija i kod sljedećeg pritiska odabire.
f Zaustavljanje/Završetak Desna funkcijska tipka se nakon pokretanja programa koristi kao tipka za završetak. Nakon korištenja tipke odabrani program se zaustavlja, ili se zaustavljeni prog ram završava.
+i Dodavanje programskog bloka Odgovarajući programski blok (primjerice pretpranje) se dodaje programu.
m Zaustavljanje zbog štirkanja Treba li rublje štirkati, koristite ovu tipku.
k Zaustavljanje centrifugiranja Ako nakon ispiranja ne želite centrifugiranje, koristite ovu tipku.
FC Podešenja
Korištenjem ove tipke možete privremeno izvršiti prekla panje na drugi jezik.
m Termin početka Korištenjem ove tipke prije pokretanja programa na po kazivaču se pojavljuje napomena da možete odabrati vrijeme početka programa.
Čip kartica
-
Na ovoj kartici se ne nalaze nikakvi programi. Za prijenos podataka s upravljačke elektronike na karti
cu i obrnuto pogledajte upute za programiranje.
-
-
Na karticu možete pohraniti maksimalno 30 programa, svaki po 6 blokova.
Po stražnjoj strani kartice može pisati.
-
K Informacija Korištenjem ove tipke na pokazivaču se pojavljuju pro­gramske informacije.
q Izbacivanje vode i Ručno upravljanje
Pogledajte upute za programiranje
ü Ponavljanje
Tekući program se može produljiti ili se može ponoviti programski blok.
A Natrag
Natrag na prethodnu stranicu pokazivača.
e/- Upućivanje na sljedeći/prethodni redak S Pohrana
Pogledajte upute za programiranje $ Blokada programa
Ako je pokrenut blokirani program, po isteku 1 minute više ga ne možete zaustaviti ni prekinuti.
) Deblokada programa
ä Isključenje doziranja \ Podaci o radu perilice
->I<- Podešavanje početne točke Ako pokazivač količine punjenja nije na "00,0" dok je bubanj prazan, poništavanje se postiže ovom tipkom.
Prijenos podataka
10
Prvo puštanje u pogon perilice rublja smiju izvršiti samo djelatnici ovlaštenog Miele servisa.
Pranje
Količina punjenja za standardne programe
(suho rublje)
PW 6107 PW 6137 PW 6167 PW 6207
Otvorite zaporni ventil za vodu i, ovisno o vrsti grijan
^
ja, plinski ili parni ventil na mjestu ugradnje. Uključite glavnu sklopku (na mjestu ugradnje).
^
Tipkom I (mrežni prekidač) uključite perilicu.
^
PROFESSIONAL
PW 6xx7
Dobrodošli
Na pokazivaču se pojavljuje pozdravna poruka
Rublje za iskuhavanje 90 °C
1
Šareno rublje 60 °C
2
Šareno rublje intenzivno 60 °C
3
i äFC A
i nakon toga popis programa (zadnji pokrenuti program je označen).
Okretanjem okretne preklopke možete odabrati prog­ram i korištenjem tipke "START" odmah ga pokrenuti.
-
1 Rublje za iskuhavanje 90°C 2 Šareno rublje 60°C 3 Šareno rublje 60°C intenzivno 4 Šareno rublje 30°C 5 Šareno rublje 30°C intenzivno 6 Buntwäsche Eco kurz
max. 10 kg max. 13 kg max. 16 kg max. 20 kg
7 Jednostavno održavanje 60°C 8 Jednost. održ. intenzivno 60°C 9 Jednostavno održavanje 30°C
10 Jednost. održ. intenzivno 30°C
max. 5 kg max. 6,6 kg max. 8 kg max. 10 kg
11 Osjetljivo rublje 12 Vuna 30°C 13 Vuna za ručno pranje 30°C
max. 4 kg max. 5,2 kg max. 6,4 kg max. 8 kg
Količine punjenja za druge programe su dane u odgo­varajućem pregledu programa.
^ Stavite rublje u perilicu. ^ Zatvorite vrata za punjenje pomoću ručke; ne lupajte
vratima.
Priprema rublja
^
Ispraznite džepove.
Pri tome pazite da se između vrata i otvora za pun­jenje ne prikliješti komad rublja.
Strana tijela (primjerice čavlići, kovanice, uredske spajalice) mogu oštetiti tekstil i dijelove perilice.
11
Pranje
Punjenje sredstva za pranje
Za standardne programe sredstvo za pranje za glav
^
no pranje napunite u posudicu j i ako želite, sredstvo za pretpranje u posudicu i, a sredstvo za njegu u prednju posudicu p.
Sredstvo za izbjeljivanje
Izbjeljivati smijete samo tekstil koji je oznaćen simbolom x.
-
Punjenje tekućeg sredstva za izbjeljivanje smijete izvršiti samo u za to predviđenu posudicu. Samo tada je zaja mčeno da se sredstvo automatski dodaje u 2. ciklus ispiranja. Dodavanje tekućeg sredstva za izbjeljivanje kod šarenog rublja je dozvoljeno samo ako proizvodač tkanine na etiketi za njegu naglasi postojanost boje i jas no dozvoljava izbjeljivanje.
-
-
^
Ostala tekuća pomoćna sredstva napunite u stražnju posudicu p (ako je to programirano).
Za izbjeljivanje morate dodatno programirati 3. ciklus ispiranja (pogledajte upute za programiranje Profitro­nic).
,
Učestalom primjenom klora povećava se vjero-
jatnost od nastanka štete na djelovima perilice.
Sredstva za bojanje/izbjeljivanje kao i sredstva za uklanjanje kamenca moraju biti prikladna za primjenu
u perilicama rublja. Obvezno se pridržavajte uputa za uporabu koje navodi njihov proizvođač.
^
Kod posudice p ne smijete prepuniti sredstvo za pranje iznad oznake budući da će inače odmah po teći u perilicu putem usisne cijevi.
12
-
Pranje
Doziranje sredstava za pranje
Izbjegavajte predoziranje jer dovodi do stvaranja velike količine pjene.
Ne koristite sredstva za pranje koja se jako pjene.
Pridržavajte se uputa za doziranje sredstva za pranje.
Doziranje je ovisno o:
količini rublja
tvrdoći vode
stupnju zaprljanja rublja
Količina sredstva za pranje
Uzmite u obzir tvrdoću vode i podatke proizvođača sredstva za pranje.
Tvrdoće vode
Područje tvrdoće
I meka 0 - 1,3 0 - 7
Svojstva vode
Ukupna tvrdoća u mmol/l
Stupanj tvrdoće °d
Odabir programa
Okretanjem okretne preklopke odaberite program
^
(primjerice program
Na pokazivaču će, primjerice, biti prikazano sljedeće:
Extra odvod vode
16
Rublje za iskuhavanje 90 °C
1
Šareno rublje 60 °C
2
i äFC A
Dodatne funkcije: Odabir pretpranja, zaustavljanje zbog štirkanja ili zaustavljanje centrifugiranja
Odabrani program potvrdite pritiskom unutarnjeg
^
gumba na okretnoj preklopki.
Na pokazivaču je, primjerice, prikazano sljedeće:
1 Rublje za iskuhavanje 10,0/10,0 kg
90 °C
glavno pranje ispiranje 1100 jed. okr.
+im k m A
Rublje za iskuhavanje).
II srednja 1,3 - 2,5 7 - 14 III tvrda 2,5 - 3,8 14 - 21 IV jako tvrda iznad 3,8 iznad 21
Ako nemate podatke o tvrdoći vode, potražite informa­čije u lokalnom vodoopskrbnom poduzeću.
Perilice rublja s plinskim grijanjem
Kod perilica rublja s plinskim grijanjem se otopina za pranje prepumpava preko izmjenjivača topline. Ovo do­datno kretanje vode potiče stvaranje pjene. Stoga se ne smije predozirati ili koristiti sredstvo za pranje koje se jako pjeni.
Ukoliko dolazi do pojačanog stvaranja pjene, napunite sredstvo za pranje koje se slabije pjeni ili potražite po
-
moć stručnjaka.
^ Ako želite, pridodajte programski blok "Pretpranje",
korištenjem funkcijske tipke +i "Dodavanje pro­gramskog bloka".
Korištenjem funkcijske tipke +i "Dodavanje pro­gramskog bloka" na pokazivaču će biti prikazano slje­deće:
1 Rublje za iskuhavanje 10,0/10,0 kg
40 °C
90 °C
pretpranje glavno pranje 1100 jed. okr.
+i mk m A
Polje "+i" je označeno. Ponovnim pritiskom možete ponovno odabrati funkciju.
Želite li štirkati rublje, trebate uporabiti tipku m "Zaus tavljanje zbog štirkanja".
Ako želite da nakon ispiranja nema centrifugiranja, ko
-
ristite tipku k "Zaustavljanje centrifugiranja".
Ako ne želite više provesti nikakve izmjene programa:
-
^
Pritisnite tipku "START"; program pranja se pokreće.
13
Pranje
Želite li prije pokretanja programa provesti izmje
­ne kao što su primjerice količina punjenja, tempe ratura ili broj okretaja centrifuge:
Kolièina punjenja
Prije pokretanja programa možete ručno unijeti odgova rajuće količine punjenja.
1 Rublje za iskuhavanje 10,0 10,0
40 °C 90 °C
pretpranje glavno pranje
e
+im km A
Okretanjem okretne preklopke odaberite opciju "Füll
^
gewicht " (količina punjenja), izvršite potvrdu pritiskom okretne preklopke.
Temperatura se može podešavati po 1° C od hladne, 15 do max. 95 °C.
Okretanjem okretne preklopke odaberite polje "Tem
^
peratur" (40 °C za pretpranje), izvršite potvrdu pritis
-
-
kom okretne preklopke.
1 Rublje za iskuhavanje 10,0/10,0 kg
40 °C
90 °C
pretpranje glavno pranje
e
+im k m A
^ Okretanjem okretne preklopke promijenite temperatu-
ru i potvrdite pritiskom.
Nakon pokretanja tijek programa će biti prikazan na po
-
-
kazivaču.
1 Rublje za iskuhavanje
40 °C
pretpranje 20 °C glavno pranje gotovo u 12:35
-
+im k mKf
U 2. retku pokazivača, ovdje je to pretpranje (Vorwä
-
sche), dodatno je prikazana aktualna temperatura vode.
1 Rublje za iskuhavanje
-
90 °C
glavno pranje 60 °C ispiranje 1 hladno gotovo u 12:35
+im k mKf
Ako je programski blok Vorwäsche (pretpranje) završen, u drugom retku se pojavljuje programski blok Hauptwä
­sche (glavno pranje) s aktualnom temperaturom vode. Ispod toga se pojavljuje sljedeći programski blok, ovdje je to Spülen 1 (Ispiranje 1).
Indikator završetka programa, desno na pokazivaču, prikazuje vrijeme završetka programa.
1 Rublje za iskuhavanje
90 °C
glavno pranje 60 °C ispiranje 1 hladno gotovo u 12:35
+im k m K f
Broj okretaja centrifugiranja u stupnjevima od 25 okr/min od 0, 300 do maksimalno.
^
Okretanjem okretne preklopke odaberite polje "Dreh zahl" (broj okretaja centrifuge) (za završno centrifugi ranje), izvršite potvrdu pritiskom okretne preklopke.
1 Rublje za iskuhavanje 10,0/10,0 kg
90 °C
glavno pranje ispiranje 1100 jed. okr.
+im k m A
^
Okretanjem okretne preklopke promijenite broj okre taja centrifuge i potvrdite pritiskom.
Maksimalni broj okretaja centrifuge
PW 6107 PW 6137 PW 6167 PW 6207
1200
okr/min
^
Pritisnite tipku "START"; program pranja se pokreće.
1100
okr/min
1150
okr/min
1100
okr/min
Korištenjem tipke K "Information" na pokazivaču se po­javljuju ostale informacije o programu pranja kao što su primjerice:
-
-
1 Rublje za iskuhavanje
termin pocetka 10.7.2010
pocetak u: 9:47
e
A
vrijeme nakon starta: 0h 23 jed. min. preostalo vrijeme: 0h 11min vrijeme nakon starta 0h 23 min
e
-
preostalo vrijeme: 0h 11min ponavljanje: ne podrucje 3 ispiranje
e
14
blok 2: ispiranje 2 schritt: vrijeme pranja 1 trenutni nivo: 22 mm
predviden nivo: 60 mm trenutna temperatura 35 °C potr. temp: 60 °C
1 Rublje za iskuhavanje br. okret: 40 jed. okr.
ritam 12 / 3
Tipkom A "Natrag" vraćate se na tijek programa.
^
Otvaranje vrata za punjenje nakon završetka programa
e
e
-
A
Pranje
Pritisnite funkcijsku tipku q "Izbacivanje vode" ili
^
odaberite program dodatno centrifugiranje (Extra Schleudern) i pritisnite tipku "START". Nakon završetka programa otvorite vrata.
Ako više ne namjeravate pokrenuti novi program pranja:
Perilicu isključite tipkom 0 "Mrežni napon isključen".
^
Isključite glavnu preklopku na mjestu ugradnje. Zatvorite zaporne ventile za vodu, plin ili paru na
^
mjestu ugradnje.
Po završetku programa nakon zaustavljanja bubnja i ako u perilici nema vode, primjerice, na pokazivaču će se pojaviti sljedeće:
1 Rublje za iskuhavanje kraj programa vrata dozovljeno otvoriti.
m FC A
Istovremeno se čuje zvučni signal u trajanju od 5 sekun­di.
^ Vrata za punjenje otvorite povlačenjem za ručku. Napomena: Ukoliko vrata ne dopuštaju otvaranje, pri
tisnite vrata i pokušajte još jednom povući ručku. - Vrata za punjenje nikada ne otvarajte silom! -
^
Izvadite oprano rublje.
Ako je program prekinut s vodom u perilici ili tijekom centrifugiranja, na pokazivaču će, primjerice, biti prika
-
zano sljedeće:
1 Rublje za iskuhavanje kraj programa-voda još u uredaju
-
qmFC A
ili
1 Rublje za iskuhavanje kraj programa-bubanj se još okrece
m FC A
,
Vrata za punjenje su blokirana. Ne pokušavajte
vrata otvoriti silom.
15
Pranje s karticom
Kartice na kojima se nalazi program prilagođene su jed nom tipu uređaja. Neispisane kartice univerzalno su upotrebljive.
Uključite uređaj pritiskom na tipku I "Napajan
^
je-uključeno".
Pojavljuje se natpis dobrodošlice
-
-
Ako se kartica umetne obrnuto, na pokazivaču se prika zuje sljedeća poruka:
-
Greška na kartici
§
Umetnite karticu ispravno u čitač kartica.
^
Ako se radi o kartici koja ne odgovara ovom tipu uređaja, na pokazivaču se prikazuje sljedeća poruka:
Sadraj kartice Programi na kartici su predviðeni samo
za ureðaj tipa PW 6161.
Umetnite karticu prikladnu za taj tip uređaja.
^
Kartica pogrešno umetnuta u èitaè.
A
A
Rad s određenom skupinom rublja.
^ Umetnite karticu. Na pokazivaču se pojavljuju programi koji se nalaze na
kartici.
Upotreba programa s kartice
Maske 45 °C
17
Jednostavno odravanje 60 °C
18
i ßFC A
^
Okretanjem okretnog gumba za odabir odaberite program. Pritiskom na okretni gumb za odabir prog ram je odabran.
^
Pritisnite tipku "START", program započinje.
Nakon pritiska na tipku "START" kartica se može izvaditi iz čitača kartica. Nakon kraja programa program se briše.
,
U otvor za karticu nemojte gurati druge predme
te osim kartice.
-
-
Skupini rublja kojoj je potreban poseban postupak dod­jeljuje se kartica na kojoj se nalazi jedan određeni prog­ram. Na nadzornoj se razini ova funkcija može aktivirati preko stavke izbornika "Skupina rublja". Upravljanje stroja tada prihvaća samo još kartice za skupine rublja (na kojima se nalazi jedan program). Pro­grami u sustavu upravljanja se više ne uzimaju u obzir.
16
Dodatne funkcije
Odabir jezika
Prije pokretanja programa, možete privremeno promije niti jezik prateći simbol zastavice. Ova promjena jezika će se vratiti u prethodno stanje 5 minuta nakon kraja programa i otvaranja vrata.
Rublje za iskuhavanje 90 °C
1
Šareno rublje 60 °C
2
Šareno rublje intenzivno 60 °C
3
i FC A
Ukoliko je pritisnuta funkcijska tipka FC, na pokazi
vaču se pojavljuje sljedeći sadržaj:
postavke povratak <­glavni izbornik jezik
razina
FC A
Pritiskom okretne preklopke potvrdite opciju "Spra
^
che" (jezik).
postavke povratak <­jezik Deutsch
English
FC A
-
Pojavljuje se uvijek aktualno vrijeme i datum. Označeno
-
je polje unosa za sate.
Pritiskom okretne preklopke odaberite sate. Okretan
^
jem okretne preklopke promijenite sate i potvrdite nje
-
-
nim pritiskom. Okretanjem okretne preklopke odaberite polje "Minu
^
ten" (minute) i potvrdite odabir. Okretanjem promijeni
-
-
te minute i potvrdite pritiskom. Okretanjem okretne preklopke odaberite polje unosa
^
"Startdatum Tag" (datum početka - dan) i potvrdite odabir. Okretanjem promijenite dan i potvrdite pritis
-
kom. Na isti način promijenite mjesec i godinu.
^
Nakon podešavanja željenog termina početka. Pritisnite tipku "START" program će se pokrenuti u
podešenom terminu. Na pokazivaču će biti prikazan sljedeći sadržaj:
-
1 Rublje za iskuhavanje 10,0/16,0 kg
90 °C
16:15 -2.4.2010 poèetak: 6:00 -3.4.2010
glavno pranje
+im k m A
Na pokazivaču se pojavljuje aktualno vrijeme, datum i termin početka.
^ Okretanjem okretne preklopke odaberite željeni jezik i
potvrdite pritiskom unutarnjeg gumba.
Termin početka
Trebate li jednom programu dodijeliti termin početka, možete odabrati odgođeno vrijeme početka putem funkcijske tipke m "Starttermin" (termin početka).
Podešavanje termina početka
Nakon odabira programa će na pokazivaču (primjerice) biti prikazano sljedeće:
1 Rublje za iskuhavanje 10,0/10,0 kg
90 °C
+im k m A
^
Pritisnite funkcijsku tipku m "Starttermin" (termin poč
etka)
Na pokazivaču će, primjerice, biti prikazano sljedeće:
glavno pranje ispiranje 1000 jed. okr.
^ Ako se vrata za punjenje moraju još jednom otvoriti,
ponovno pritisnite tipku "START".
Opoziv funkcije termina početka
Pritisnete li ponovno tipku m "Starttermin" (termin poč-
etka) ili tipku A "Zurück" (natrag), promjena se neće
uzeti u obzir.
-
1 Rublje za iskuhavanje 10,0/16,0 kg poèetak u: 16 : 10 datum pocet. 2.4.2010 nakon odabira pritisnuti Start.
A
17
Dodatne funkcije
S pretpranjem
Za jako zaprljano rublje možete prije pokretanja progra ma u standardnim programima 1 do 10, pritiskom tipke +i "Blockplus" (dodavanje programskog bloka) uvesti pretpranje.
Opetovanim pritiskom možete funkciju ponovno opozvati.
Pri korištenoj tipki +i "Blockplus" (dodavanje pro gramskog bloka) na pokazivaču će biti prikazano slje deće:
1 Rublje za iskuhavanje 14,0/16,0 kg
40 °C
+i mk m A
Polje "+i" će biti označeno na pokazivaču.
pretpranje glavno pranje
-
-
e
Štirkanje
Punjenje putem posudice za doziranje sredstva za pranje
Štirkanje se može odabrati u svim standardnim progra­mima (osim dodatnog centrifugiranja i dodatnog izbaci­vanja vode) prije pokretanja programa korištenjem tipke m "Stärkestop" (zaustavljanje zbog štirkanja). Polje m će biti označeno na pokazivaču.
Opetovanim pritiskom tipke možete funkciju ponovno opozvati.
1 Rublje za iskuhavanje
mprogram zaustavljen prekdom štirkanja
vrata dozovljeno otvoriti.
i ü f
Pritisnite tipku "START" i program će se nastaviti.
-
Bez centrifugiranja
Opciju "bez centrifugiranja" možete odabrati u svim standardnim programima (osim dodatnog centrifugiran ja) prije početka programa korištenjem tipke k "Schleu derstopp" (bez centrifugiranja). Polje "k" će biti označe no na pokazivaču.
Opetovanim pritiskom tipke možete funkciju ponovno opozvati.
1 Rublje za iskuhavanje
-
-
-
kprogram zaustavljen prekidom centrifuge
vrata dozovljeno otvoriti.
i ü f
Kada se dosegne programska točka "Schleuderstopp" (bez centrifugiranja), na pokazivaču trepće poruka "Schleuderstopp" (bez centrifugiranja).
Program će se završiti pritiskom tipke f "Ende" (završetak) bez centrifugiranja i s vodom u perilici.
Trebate li program nastaviti s centrifugiranjem, to je mo guće korištenjem tipke "START".
Zaustavljanje programa
Trebate li zaustaviti program, pritisnite tipku f "Ende" (završetak). Program se zaustavlja.
1 Rublje za iskuhavanje
zaustavljanje programa
i ü f
-
Kada se dosegne programski korak "Stärkestop" (zaus tavljanje zbog štirkanja), na pokazivaču trepće poruka "Stärkestop" (zaustavljanje zbog štirkanja).
Prema podacima proizvođača pripremljenu štirku do dajte vodi koja ulazi preko prednje posudice p. U slučaju potrebe štirku razrijedite vodom. Vrijeme pranja će se automatski produžiti za 4 minute.
Program će se nastaviti pritiskom tipke "START".
Punjenje izravno u bubanj
Kada je dosegnut programski korak "Stärkestop" (zaus tavljanje zbog štirkanja), otvorite vrata za punjenje i do dajte štirku pripremljenu prema uputama proizvođača. Zatvorite vrata za punjenje.
Na pokazivaču se pojavljuje sljedeća poruka:
1 Rublje za iskuhavanje
-
mprogram zaustavljen prekdom štirkanja
vrata dozovljeno otvoriti.
i ü f
-
-
-
Trebate li nastaviti program, to je moguće korištenjem tipke "START".
18
Dodatne funkcije
Prekid programa
Trebate li potpuno prekinuti program, pritisnite dva puta za redom tipku f "Ende" (završetak). Ako je program prekinut s vodom u perilici ili tijekom centrifugiranja, na pokazivaču će (primjerice) biti prika
-
zano sljedeće:
1 Rublje za iskuhavanje program zaustavljen, voda još u uredaju
i ü f
ili:
1 Rublje za iskuhavanje program zaustavljen, bubanj još u pokretu
i ü f
Kako bi mogli otvoriti vrata, pritisnite funkcijsku tipku q "Wasserablauf" (izbacivanje vode) ili odaberite program Extra Schleudern (dodatno centrifugiranje) i pritisnite tip ku "START".
Prekid blokiranih programa
Kod blokiranih programa zaustavljanje i prekidanje pro­grama više nije moguće.
Ponavljanje programa
Tekući program se može ponoviti ili se mogu ponoviti programski blokovi.
Pritiskom tipke f "Ende" (završetak), program će se
^
zaustaviti.
1 Rublje za iskuhavanje
zaustavljanje programa
i ü f
Nakon pritiska tipke ü "Raffen" (ponavljanje) na po
^
kazivaču se pojavljuje područje, blok ili korak.
Pogledajte također upute za programiranje "Struktura programa".
mijenjanje toka programa -> Rublje za iskuhavanje
podruèje 2: glavno pranje
S A
-
podruèje 2 glavno pranje blok 1 glavno pranje schritt: vrijeme pranja 2
S A
-
e
-
1 Rublje za iskuhavanje
90 °C
glavno pranje ZAKLJUCANO gotovo u 12:35
)f
Ako pokušate prekinuti program pritiskom tipke f "Ende" (završetak), na pokazivaču se pojavljuje oznaka stanja blokade.
On se može deblokirati pritiskom funkcijske tipke ) "Entriegeln" (deblokiranje) i unosom zaporke.
Nakon unosa zaporke pokazivač prikazuje sljedeći sadržaj:
otkljucati program?
S A
Nakon pritiska tipke S "Speichern" (pohrana) pojavljuje se normalni sadržaj pokazivača i program se može pre kinuti.
^ Okretanjem okretne preklopke odaberite područje i
potvrdite odabir pritiskom. Odaberite područje: 1 pretpranje, 2 glavno pranje ili 3 ispiranje i potvrdite odabir.
^
Okretanjem okretne preklopke odaberite programski blok i potvrdite pritiskom. Odaberite programski blok: pretpranje 1-10, glavno pranje 1-10 ili ispiranje 1-10 i potvrdite odabir.
^
Okretanjem okretne preklopke odaberite programski korak i potvrdite pritiskom. Odaberite željeni pro
-
gramski korak i potvrdite odabir.
^
Pritiskom tipke S "Speichern" (pohrana) i nakon toga tipke "START" izvodi se "Raffen" (ponavljanje) ili
pritiskom tipke A "Zurück" (povratak) prelazite na
zaustavljanje programa i ponavljanje se ne izvodi.
-
1 Rublje za iskuhavanje
90 °C
glavno pranje 60 °C ispiranje 1 gotovo u 12:35
mKf
19
Moduli
Doziranje tekućih sredstava
Pumpa za doziranje Usisno koplje
a
c
b
Opoziv doziranja
Rublje za iskuhavanje 90 °C
1
Šareno rublje 60 °C
2
Šareno rublje intenzivno 60 °C
3
i ä FC A
Prije pokretanja programa moguće je ručno isključenje
doziranja tekućeg sredstva preko funkcijske tipke ä
"Dosierung aus" (isključenje doziranja). Nakon pokretanja programa nema doziranja putem
pumpe za doziranje i na pokazivaču (primjerice) je prika zano sljedeće:
1 Rublje za iskuhavanje 10,0/10,0 kg ä
90 °C
+im k m A
Dozirane količine
glavno pranje ispiranje 1000 jed. okr.
-
Uzmite u obzir naputke proizvođača sredstva za pranje.
d
a Priključni nastavak za crijevo (usisna strana) b Priključni nastavak za crijevo (tlačna strana) c Ispust (kod puknuća crijeva) d Usisni otvor e Osjetilo razine za indikaciju praznog spremnika. Kod
praznog dozirnog spremnika, automatski se isključu ju pumpa i uređaj.
e
Pri primjeni i kombinaciji sredstava za pranje i
,
specijalnih proizvoda obvezno pazite na napomene proizvođača. Dotično sredstvo primjenjujte samo za svrhu koju je predvidio proizvođač kako biste izbjegli materijalna oštećenja i snažne kemijske reakcije. Provjerite odobrava li proizvođač uporabu sredstva za pranje u perilicama.
Tekuća sredstva za pranje trebaju prije primjene biti
-
skladištena na sobnoj temperaturi kako ne bi došlo do utjecaja na viskozitet, a time i na dozirnu količinu.
Greška sist. za doziranje
ö
Istovremeno perilica signalizira nedostatak tekućeg sredstva za pranje.
Nakon dopunjavanja dozirnog spremnika program možete nastaviti pritiskom tipke "START".
spremnik sredstva 1 napuniti prisitnuti tipku Start
if
20
Moduli
Puštanje u pogon pumpi za doziranje
Prije puštanja u pogon pumpi za doziranje morate usi sati tekuće sredstvo za pranje i podesiti dozirnu količi nu.
Kalibriranje doziranja
Kalibriranje doziranja se upotrebljava za izračunavanje učinka pojedinih dozirnih pumpi.
Direktni ulazak u kalibriranje doziranja kod isključenog uređaja:
Držite pritisnutom multifunkcionalnu tipku 2.
^
Nakon toga uključite uređaj pritiskom na tipku "Napa
^
janje-uključeno".
Kalibriranje doziranja ~ Glavni izbornik
Dozirna pumpa 1
Dozirna pumpa 2
e
A
Mogućnosti odabira: dozirna pumpa 1 do 13 Nakon odabira dozirne pumpe na displeju se pojavljuje
sljedeći sadržaj:
Kalibriranje doziranja ~ Dozirna pumpa 1
V: 100ml
t: 0s
P: ne
0/1 S A
Količina doziranja se može podesiti do 0 do 9999 ml u koracima od 1 ml.
Pritiskom na tipku A "Natrag" vraćate se u glavni iz
^
-
-
bornik.
Kalibriranje doziranja ~ Glavni izbornik
Dozirna pumpa 1
Dozirna pumpa 2
-
e
A
Odabir dozirne pumpe.
^
Kalibriranje doziranja ~ Dozirna pumpa 1 V: 100ml
t: 0s
P: ne
-
0/1 S A
Pritisnuti multifunkcionalnu tipku 0/1.
^
Pumpa se zaustavlja pritiskom tipke 0/1 ili automatski nakon 60 sekundi.
Izmjeriti količinu dovedenu u mjernu čašu.
^
Kalibriranje doziranja ~ Dozirna pumpa 1
V: 100ml
t: 30s
P: 200,0 ml/min
0/1 S A
^ Vrijednost unijeti u polje "V". Upravljanje izračunava
učinak P u ml/min.
^ Pritiskom funkcijske tipke S "Pohranjivanje" izmjerena
se vrijednost dodjeljuje pumpi.
^ Ponovno priključite crijevo.
^
Pritiskom na multifunkcionalnu tipku 0/1 puni se do
zirno crijevo. Punjenje se zaustavlja pritiskom na tipku
0/1.
^
Crijevo dozirne pumpe za koju treba izračunati podat
ke držite uspravno u mjernoj čaši.
,
Izbjegavajte dodir s kožom i očima, nosite
zaštitnu odjeću.
-
Čišćenje i održavanje dozirnih sustava
Svaka 2 tjedna i prije dužeg nekorištenja pumpi za dozi
-
ranje morate isprati dozirni sustav toplom vodom kako
-
bi se izbjegla korozija u dozirnom sustavu.
^
Pri tome očistite usisnu cijev vodom.
^
Usisnu cijev stavite u spremnik s toplom vodom (40-50°C).
^
Putem kalibriranja doziranja usmjerite prema svakoj pumpi, dok se ne ispere dozirni sustav.
^
Kontrolirajte brtvljenje priključaka, crijeva, dozirnih nastavaka i njihovih brtvi.
21
Moduli
Isključenje pri vršnim opterećenjima
Kod aktiviranja funkcije isključenja pri vršnim opterećen jima se isključuje grijanje i izvodi zaustavljanje programa. Na pokazivaču se pojavljuje sljedeća poruka:
-
Podaci o radu perilice
Pomoću modula za prikaz podataka o radu perilice, pri
tiskom na tipku \ "Betriebsdaten" prije početka ili na
kon završetka programa možete pročitati ili obrisati po datke o radu perilice.
1 Rublje za iskuhavanje
Rublje za iskuhavanje 90 °C
prekid programa radi preopterecenja program dalje radi samostalno
if
1
Šareno rublje 60 °C
2
Šareno rublje intenzivno 60 °C
3
i \ FC A
Nakon kraja funkcije isključenja pri vršnim opterećenjima program se nastavlja automatski kao do tada.
Nakon pritiska na tipku \, prikazuje se sljedeće na
pokazivaču:
Komunikacijski modul
Komunikacijski modul omogućuje priključak PC-a (osobnog računala) na uređaj.
Otvor za komunikacijski modul nalazi se na poleđini uređaja.
Odgovarajući program dobit ćete kod Vašeg predstavni ka ili Miele distributera.
-
podaci o modulu
ukupni podaci
podaci iz programa
\ A
Na raspolaganju su sljedeće opcije:
Ukupni podaci
-
-
-
e
Ova opcija prikuplja i sažima podatke o svim programi­ma.
– Programski podaci Programski podaci su podaci koji se pohranjuju tijekom
izvršavanja programa. – Brisanje podataka
- Modul (brisanje ukupnih podataka i programskih po­dataka)
- Gesamtdaten (brisanje samo ukupnih podataka)
- Programmdaten (brisanje samo programskih podata ka)
Ponovnim pritiskom na tipku \ "Betriebsdaten" funk
cija se ponovno isključuje. Ako se popuni memorija za ovaj modul, nakon pritiska
na tipku "START" pojavljuje se poruka da će se podaci o radu perilice prebrisati.
Ako se pritisne tipka A "Zurück" (povratak) ili se un
­utar 30 sekundi ne pritisne tipka "START", program se neće pokrenuti i prikaz na pokazivaču ostaje kao prije pokretanja programa.
-
-
22
Moduli
Opći podaci
podaci o modulu
ukupni podaci
podaci iz programa
e
\ A
Nakon odabira opcije Gesamtdaten (ukupni podaci), može se prikazati sljedeći sadržaj izbornika:
podaci o modulu ~ ukupni podaci
ukupno aktivno vrijeme: 200.987 h
sati rada: 123456 h
e
\ A
Ostale opcije koje se mogu odabrati: ukupno vrijeme uključenja: 200.987 h
radnih sati: 123.456 h vrijeme grijanja: 73.456 h vrijeme rada motora: 93.456 h pokretanja programa: 23.456 zaustavljanja programa: 567 prekida programa: 67 količina vode: 1.234.567 l količina rublja: 1.234.567 kg doziranih sredstava: 2.345 l energija: 12.345.678 kWh
Programski podaci
podaci o modulu
podaci iz programa
izbrisati podatke
-
e
\ A
Nakon odabira opcije programski podaci, može se pri kazati sljedeći sadržaj izbornika:
Iz popisa svih početaka programa od programa 1 Kochwäsche (rublje za iskuhavanje) odaberite željeni i potvrdite pritiskom na tipku.
podaci iz programa ~ 1 Rublje za iskuhavanje
datum: 21.05.2010
ime: Müller
e
\ A
Ostale opcije koje se mogu odabrati: mjesto proizvodnje: Lehrte
tvornički br.: 12345678 tip: PW 6107 količina rublja: 13 kg tipka+: pritisnuta tipka Stärkestopp: pritisnuta tipka Schleuderstopp: nije pritisnuta vrijeme uklj.: 11:30 vrijeme isklj.: 12:05 ukupno vrijeme: 0 h 35 min el. energija: 12,5 kWh plinska energija: 0 kWh parna energija: 0 kWh ukupno vode: 140 l maks. temp. vode: 95 °C maks. temp izlazne vode: 45 °C promjena programa: 2 (nakon odabira i pritiska na okretnu preklopku pohranjuju se samo zadnja 3 zaus­tavljanja i 3 pokretanja.) pogrešaka: nema (pohranjuju se samo 3 zadnje pogreške.) odsječak 1: Vorwäsche (nakon odabira i pritiska na okretnu preklopku, može se odabrati odsječak ili blok.) vrijeme rada: 6 min količina vode: 20 l faza doziranja 1: količina ml (nakon odabira i pritiska na okretnu preklopku, prikazuje se 6 količina doziranja.) maks. temperatura: 12 °C vrijeme grijanja: 6 min
-
faza doziranja 2: nema
podaci o modulu ~ podaci iz programa
Rublje za iskuhavanje 90 °C
1
Šareno rublje 60 °C
2
e
\ A
Iz popisa programa prvo treba odabrati odgovarajući program i zatim pritiskom na okretnu preklopku prikazu je se popis svih početka programa od programa 1 Kochwäsche (rublje za iskuhavanje) s datumom i vre
-
menom.
podaci iz programa ~ 1 Rublje za iskuhavanje
datum: 21.05.2010 pocetak u: 11:30
datum: 21.05.2010 pocetak u: 12:30
e
\ A
-
23
Moduli
Brisanje podataka
podaci o modulu podaci iz programa
izbrisati podatke
e
\ A
Nakon odabira opcije Daten löschen (izbrisati podatke), prikazuje se sljedeće:
podaci o modulu ~ izbrisati podatke
modul: 21.02.2010
ukupni podaci: 12.07.2010
e
\ A
Odabirom opcije Modul obrisat će se ukupni podaci i programski podaci. Odabirom opcije Gesamtdaten (ukupni podaci) obrisat će se samo opći podaci iz memorije. Odabirom opcije Programmdaten (programski podaci) obrisat će se samo programski podaci iz memorije.
Nakon odabira opcije izbornika i pritiska na okretnu pre klopku, prikazuje se sučelje za unos zaporke.
lozinka: ABCCCDÐEFGHIJKLMNOPRSŠTUVZ 0123456789
KSA
Količina punjenja
Ako je perilica opremljena senzorom za odredivanje ko ličine punjenja, količina rublja se prikazuje u koracima od 0,2 kg. Uz prikazanu količinu, prikazuje se najveće dozvoljeno opterećenje za odabrani program.
Ako prikaz količine punjenja nije na "00,0" kad je bubanj prazan, resetirajte senzor pomoću tipke ->I<-.
1 Rublje za iskuhavanje 00,0 / 16,0
60 °C
glavno pranje ispiranje
+im k m ->I<- A
Ako se nakon resetiranja senzora (tariranja) izvadi even tualno zaostalo rublje, prikaz na pokazivaču je sljedeći:
1 Rublje za iskuhavanje - -,- / 16,0
60 °C
glavno pranje ispiranje
+im k m ->I<- A
­Ponovite resetiranje tipkom ->I<-.
Ako se prekorači dozvoljeno opterećenje (primjerice, rublje je već mokro), program će računati uvijek s naziv­nim opterećenjem i ta će se vrijednost pohraniti u pro­gramske podatke.
Na kraju programa, kad se bubanj zaustavi, na pokazi­vaču se prikazuje preostala vlažnost rublja.
-
e
-
e
Nakon unosa zaporke ili umetanja kartice za pristup ko­risničkoj razini, otvara se opcija izbornika. Prikazuje se dodatno sigurnosno upozorenje.
Izbrisati podatke o uredaju?
S A
Nakon potvrđivanja tipkom S "Speichern" (pohrana), podaci se brišu.
1 Rublje za iskuhavanje kraj programa preostala vlaga 60 % vrata dozovljeno otvoriti.
m FC A
24
Loading...
+ 56 hidden pages