Miele PW 6080 User Manual

Инструкция по эксплуатации и монтажу Автоматическая стиральная машина PW 6080 Vario
До установки, подключения и подготовки к работе обязательно прочтите инструкцию по эксплуатации. Этим Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения изделия.
ru - RU, UA, KZ
M.-Nr. 07 530 233
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация упаковки
Упаковка защищает стиральную ма шину от повреждений при транспор тировке. Материалы, используемые при изготовлении упаковки, безопас ны для окружающей среды и легко утилизируемы, поэтому они подле жат переработке.
Возвращение упаковки для ее вто ричной переработки приводит к эко номии сырья и уменьшению коли чества отходов.
-
-
-
-
-
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и электронные приборы часто содер­жат ценные компоненты. В то же время материалы приборов содер­жат вредные вещества, необходи­мые для работы и безопасности тех­ники. При неправильном обращении с отслужившими приборами или их попадании в бытовой мусор такие вещества могут нанести вред здоро вью человека и окружающей среде. Поэтому не рекомендуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.
До момента отправления в утилиза цию отслуживший прибор должен храниться в недоступном для детей месте.
-
Экономия электроэнергии
Расход электроэнергии и воды
Используйте возможность макси
-
-
мальной загрузки машины в соот ветствующей программе стирки. Расход электроэнергии и воды в расчете на общее количество белья будет в этом случае самым оптимальным. Расход электроэнергии и воды в расчете на общее количество белья будет в этом случае мини­мальным.
Моющие средства
– Рекомендуется использовать мою-
щее средство в количестве, не превышающем указанное на упа­ковке.
При стирке небольшого количест ва белья уменьшайте количество загружаемого моющего средства.
Если белье будет сушиться в су шильной машине
-
-
-
-
-
Рекомендуем Вам сдать отслужив ший прибор в пункт приема и утили зации электрических и электронных приборов.
2
-
Для экономии электроэнергии при сушке выбирайте максимальную ско рость отжима, допустимую для вы бранной программы стирки.
-
-
-
Содержание
Ваш вклад в охрану окружающей среды ............................2
Указания по безопасности и предупреждения .......................6
Управление стиральной машиной .................................12
Панель управления ...............................................12
Указание для первичного запуска...................................12
Принцип работы дисплея ..........................................13
Управление вариантом машины для прачечной .......................15
Указания и рекомендации по уходу за бельем ......................16
1. Подготовить белье..............................................16
2. Загрузить стиральную машину ....................................17
3. Выбрать программу .............................................17
Символы по уходу ................................................18
Краткая инструкция .............................................19
Выбор программы ...............................................23
Выбор/изменение программы .......................................23
Сохранение программы в качестве персональной......................25
Опции ..........................................................26
Предварительная стирка ..........................................26
Останов. накрахм. ................................................26
Останов. полоск. .................................................27
Интенсивно* .....................................................27
Àêâà ïëþñ* ......................................................27
Таймер .........................................................28
Отжим..........................................................29
Максимальная скорость окончательного отжима ......................29
Отжим с полосканием ..........................................29
Отмена окончательного отжима (останов. полоск.) ..................29
Отмена отжима с полосканием и окончательного отжима ............29
3
Содержание
Изменение процесса выполнения программы ......................30
Kaccoâûé aïïapaò ................................................30
Остановка выполнения программы ..................................30
Отмена программы ...............................................30
Изменение программы ............................................30
Моющие средства ...............................................31
Устройство смягчения воды ........................................31
Компонентное моющее средство....................................31
Обесцвечивание/Окрашива- ние ....................................31
Кондиционер для белья, добавки для придания ткани формы, крахмал или
жидкий крахмал. .................................................32
Автоматическое кондиционирование, придание формы или
накрахмаливание с использованием жидкого крахмала. .............32
Отдельное использование кондиционера или добавки для придания
формы .......................................................32
Отдельное накрахмаливание ....................................32
Накрахмаливание с использованием опции Остан. накрахм. ..........33
Внешнее дозирование.............................................34
Сенсор емкости................................................34
Чистка и уход ...................................................36
Чистка стиральной машины ........................................36
Чистка фильтров в системе подачи воды.............................39
Помощь при неполадках .........................................40
Что делать, если... ..............................................40
Невозможно запустить ни одной программы стирки ....................40
Дисплей показывает сообщение о неисправности. .....................41
Общие проблемы со стиральной машиной ............................42
Неудовлетворительный результат стирки ............................43
Дверца загрузочного люка не открывается ...........................44
Продолжение программы после перебоя в сети электропитания .........44
Открывание дверцы люка при засорении слива и/или нарушении
электроснабжения................................................45
Дайте стечь воде... .............................................45
... при исполнении со сливным фильтром ..........................45
Чистка системы слива ..........................................46
4
Содержание
... при исполнении со сливным клапаном ...........................46
Открытие дверцы загрузочного люка .............................47
Сервисная служба...............................................48
Ремонтные работы ...............................................48
Внешний интерфейс PC ...........................................48
Дополнительно приобретаемые принадлежности ......................48
Сертификат (только для РФ) ....................................48
Установка и подключение ........................................49
Вид спереди .....................................................49
Вид сзади .......................................................50
Вид сбоку .......................................................51
Вид сверху ......................................................51
Установка стиральной машины .....................................51
Установка на цоколе ..............................................52
Kaccoâûé aïïapaò ................................................52
Место установки .................................................53
Удаление транспортировочного крепления ...........................53
Установка транспортировочного крепления ..........................54
Выравнивание машины ............................................55
Подключение воды ...............................................56
Подключение холодной воды ....................................56
Подключение горячей воды .....................................57
Подключение к технической воде ................................57
Подключение к очень горячей воде ...............................57
Ñëèâ âîäû.......................................................58
Сливной клапан ...............................................58
Сливной насос.................................................58
Электроподключение .............................................59
Технические характеристики .....................................60
5
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Обязательно прочитайте эту ин
~
струкцию по эксплуатации.
Эта автоматическая стиральная машина отвечает нормам техни ческой безопасности. Однако, ее ненадлежащее использование мо жет привести к травмам персо нала и материальному ущербу.
Перед первым использованием стиральной машины внимательно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации. В ней содержат­ся важные сведения по технике безопасности, монтажу, эксплуа­тации и техобслуживанию сти­ральной машины. Вы обезопасите себя и избежите повреждений стиральной машины.
Ecли в дaльнeйшeм y этoй автома тической стиральной мaшины бyдут нoвые влaдeлeцы, тo oни дoлжны имeть пpeдcтaвлeниe oб этиx вaжнeйшиx пpaвилax бeзoпacнocти, кoтopыe дoлжны быть eмy пepeдaны.
Стиральная машина предназначе
~
на исключительно для стирки тек стильных изделий, на этикетке по уходу которых производителем де кларировано, что они пригодны для
­машинной стирки. Использование
машины в других целях может быть опасным. Производитель не несет
-
-
ответственности за возможные по вреждения, причиной которых явля ется ненадлежащее использование
­или неправильная эксплуатация ма
øèíû.
Стиральную машину следует экс-
~
плуатировать в соответствии с ин­струкцией по эксплуатации, регуляр­но проводить ее техническое обслу­живание и проверять на работоспо­собность.
Лицам, которые по состоянию
~
здоровья или из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять автоматической стиральной машиной, не рекоменду ется ее эксплуатация без присмотра или руководства со стороны
­ответственного лица.
Не оставляйте без надзора детей,
~
если они находятся вблизи стираль ной машины. Никогда не позволяйте детям играть со стиральной маши ной.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Бережно храните данную инструк цию и по возможности передайте ее следующему владельцу сти ральной машины.
6
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Стандарт дезинфекции как при
~
термическом, так и при термо-хим ическом методе (из списка, в соот ветствиис§18IFSG) обеспечивает потребитель, проводя соответству ющие проверки. Программы дезин фекции нельзя прерывать, так как в противном случае результат дезин фекции может оказаться не полным.
-
-
-
-
-
Если стиральная машина исполь
~
зуется в общественно-доступном месте, то ответственный за эксплуа тацию должен обеспечить путем про ведения соответствующих мероприятий, чтобы для пользовате­ля не возникло ситуаций, угрожающих жизни и здоровью.
Эта стиральная машина предна-
~
значена только для профессионального использования.
-
-
-
7
Указания по безопасности и предупреждения
Техника безопасности
Перед установкой и эксплуатаци
~
ей проверьте стиральную машину на наличие внешних видимых повреж дений. Поврежденную стиральную машину запрещается устанавливать или вво дить в эксплуатацию.
Электробезопасность этой сти
~
ральной машины гарантирована только в том случае, если она под ключена к системе защитного зазем ления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно про верить соблюдение этого основопо­лагающего условия обеспечения электробезопасности, а в случае сомнения поручите специалисту-
-электрику проверить электропро­водку. Производитель не может нес­ти ответственности за повреждения, причиной которых является отсут­ствие или обрыв защитного заземле­ния.
Неквалифицированный ремонт
~
может стать для потребителя причи ной непредусмотренных опасностей, за которые производитель не может нести ответственности. Ремонтные работы могут проводиться только авторизованными фирмой Miele орга низациями, в противном случае ïðè
последущих повреждениях прибора будет утеряно право на гарантийный ремонт.
Не делайте никаких изменений в
~
стиральной машине, которые не оговариваются специально фирмой Miele.
-
-
-
-
В случае неисправности или при
~
проведении чистки и ухода автома
­тическая стиральная машина счита
ется отключенной от электросети только, если:
сетевая вилка машины вынута из
розетки, или
-
выключен предохранитель на
электрощитке, или
полностью вывернут резьбовой
предохранитель на электрощитке.
­Стиральную машину можно под
~
ключать к водопроводной сети толь ко с использованием нового, не быв­шего в употреблении, комплекта шлангов. Старые комплекты шлан­гов использовать не допускается. Регулярно проверяйте шланги. Тогда Вы сможете их своевременно заме­нить и избежать протечек от воды.
Вышедшие из строя детали кон-
~
струкции должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele. Только при использовании этих дета лей Miele гарантирует, что требова
­ния по технике безопасности будут выполнены в полном объеме.
Íå открывайте дверцу загрузоч
~
ного люка стиральной машины с си
­лой. Для обеспечения
предохранительной функции дверно го замка, ручка дверцы оборудована устройством предохранения от рыв ков.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Указания по безопасности и предупреждения
Размещение и подключение этого
~
прибора на нестационарных объек тах (например, на судах) должно быть выполнено только специализи рованной организацией/специалис тами, если они обеспечат условия для безопасной эксплуатации этого прибора.
-
-
-
Надлежащее использование
Не устанавливайте стиральную
~
машину в помещениях, где существу ет опасность промерзания. Замерзшие шланги могут прорваться или лопнуть, a надежность электро­ники при температурах ниже нуля градусов снижается.
Перед вводом в эксплуатацию не-
~
обходимо снять транспортировочное крепление с обратной стороны ма­шины (см. главу "Установка и под­ключение", раздел "Снятие транспор­тировочного крепления"). B против­ном случае при выполнении отжима неснятое крепление может повре дить стиральную машину и стоящую рядом мебель/оборудование.
Перед длительным отсутствием
~
(например, отпуском) перекройте во допроводный кран, в особенности, если вблизи от стиральной машины в полу отсутствует слив (водосток).
-
Опасность залива водой!
~
Перед навешиванием сливного шланга на раковину убедитесь, что слив воды происходит достаточно быстро. Закрепите сливной шланг во избежа ние соскальзывания. Сила обратной отдачи вытекающей воды может вы толкнуть незакрепленный шланг из раковины.
Следите за тем, чтобы в стираль
~
ную машину не попадали инородные
­предметы (например, гвозди, иголки,
монеты, канцелярские скрепки). Прежде всего перед стиркой нужно вынуть металлические деньги, кото­рые могут быть в карманах белья. Эти инородные тела могут повредить элементы конструкции машины (на­пример, бак, барабан). В свою оче­редь поврежденные элементы кон­струкции могут впоследствии при стирке стать причиной повреждения белья.
При правильной дозировке мою
~
щих средств не требуется очищать стиральную машину от накипи. Если же в Вашей машине образовался на столько сильный известковый налет,
­что требуется удаление накипи, ис
пользуйте для этого специальные средства с защитой от коррозии. Эти средства можно приобрести в фир менных магазинах или сервисной службе фирмы Miele. Строго следуй те рекомендациям по применению средств для удаления накипи.
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Указания по безопасности и предупреждения
Текстильные изделия, обработан
~
ные чистящими средствами с содер жанием растворителей, перед стир кой следует хорошо прополоскать в чистой воде.
Не допускается использование в
~
стиральной машине чистящих сред ств с содержанием растворителей (например, бензина). Иначе возмож но повреждение деталей машины и выделение ядовитых паров. Возникает также опасность возгора ния и взрыва!
Не храните и не используйте в не
~
посредственной близости от сти­ральной машины бензин, керосин или подобные горючие вещества. Опасность возгорания и взрыва!
Разрешается использование спе-
~
циальных красителей для автомати­ческих стиральных машин. Строго соблюдайте указания по примене­нию фирмы-изготовителя.
Обесцвечивающие средства могут
~
содержать соединения серы и, сле довательно, вызывать коррозию. Поэтому использование обесцвечи вающих средств в автоматических стиральных машинах не допускает ся.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Не допускается контакт поверх
~
ностей из нержавеющей стали (фронтальная поверхность, крышка, корпус) с жидкими моющими и де зинфицирующими средствами, со держащими хлор или натрий-гипохлорид. Воздействие этих средств может вызывать корро зию нержавеющей стали. Испарения отбеливателей, содержа щих хлор, также могут действовать агрессивно и вызывать коррозию. Поэтому не допускается хранение открытых емкостей с такими сред ствами в непосредственной близости от машины.
Çaïpeùaeòcÿ ÷ècòèòü còèpaëüíyþ
~
ìaøèíy c ècïoëüçoâaíèeì aýpoçoëüíûx o÷ècòèòeëeé ïoä äaâëeíèeì èëè còpyeé âoäû.
Обязательно обращайте внима-
~
ние при использовании и комбинировании моющих и специаль­ных средств на указания, приводи­мые изготовителем на упаковке. Всегда применяйте моющее сред ство только в случаях, предусмот ренных его изготовителем, что по зволит избежать повреждений мате риалов и бурных химических реак ций.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
10
Указания по безопасности и предупреждения
Принадлежности
B прибор могут быть установлены
~
или встроены дополнительные при надлежности, если на это имеется особое разрешение фирмы Miele. При установке и встраивании других деталей будет утрачено право на га рантийное обслуживание, a также может произойти потеря гарантиро ванного качества работы прибора.
Утилизация отслужившего прибора
Ecëè Bû æeëaeòe çaìeíèòü
~
cтиpaльнyю мaшинy, тo пpeдвapитeльнo cлeдyeт пpивecти в нepaбoчee cocтoяниe зaмoк двepцы. Bы помешаете игpaющим мaлeньким дeтям зaкpытьcя внyтpи мaшины и этим поставить под yгpoзy свою жизнь.
-
-
-
Miele не несет ответственность за повреждения, причиной которых было игнорирование приведенных указаний по безопасности и пре дупреждений.
-
11
Управление стиральной машиной
Панель управления
a Дисплей
Подробная информация приведена на следующих страницах.
b Программируемые кнопки
Для быстрого выбора программы стирки. Эти кнопки можно запрограмми­ровать под наиболее часто используемые программы.
c Кнопка Старт
d Внешний интерфейс PC
Cлужит для сервисной службы местом подключения компьютера при про­ведении техобслуживания.
e Мультифункциональный селектор
С его помощью выбираются (= поворотом) и подтверждаются (= нажа тием) пункты меню.
f Кнопка Âêë-Âûêë s
-
Указание для первичного запуска
Перед первичным запуском прибор необходимо правильно установить и подключить. Учитывайте указания, приведенные в главе "Установка и подключение".
Выполните первичный запуск, как это описано в инструкции "Первичный за пуск, обзор программ, установки".
12
-
Управление стиральной машиной
Принцип работы дисплея
Начальное меню
1 Цветное белье 60°C 2 Деликатная 40°C Установки F... 3 Тонкое бель¸ 40°C 4 Шерсть H 30°C 10:00
На дисплее появляется начальное меню (с 4 изменяемыми персональными программами) с выделенным пунктом Список программ.
Мультифункциональный селектор
Вращением мультифункционального селектора можно
выделить нужный пункт меню на дисплее.
Нажатием мультифункционального селектора подтвер­ждается выбор выделенного пункта меню.
Программируемые кнопки
Персональные программы - четыре программы, стоящие на дисплее слева - Вы можете выбрать нажатием про­граммируемых кнопок.
Персональные программы Вы можете настроить по инди­видуальным требованиям (подробную информацию см. в главе "Выбор программы", разделе "Сохранение програм мы в качестве персональной").
Список программ...
-
В остальных меню программируемые кнопки выполняют другие функции. В таких случаях Вы видите на дисплее, над соответствующей кнопкой, стрелку H с обозначени ем функции кнопки.
Варианты для выбора программы
Имеются два варианта, чтобы выбрать программу:
Вариант 1:
Выберите меню Список программ на дис плее и подтвердите выбор нажатием мультифункционального селектора.
Вариант 2:
Нажмите одну из программируемых кнопок DEFèëè G и откройте непосредственно ос новное меню одной из четырех перечисленных про грамм стирок.
-
-
-
-
13
Меню Список программ
Управление стиральной машиной
Выбор программы
Вращением мультифунционального селектора Вы можете выбрать все имеющиеся программы. Маркер двигается вверх или вниз, в зависимости от направления вращения.
Стрелка HV справа на дисплее указывает на продол жение списка.
Нажатием мультифункционального селектора открыва ется основное меню выбранной программы стирки.
Основное меню программы стирки
Цветное белье 60 °C 1300 îá/ìèí
Длительность: 0:53 ч
Опции
H
Таймер Y
Вращением мультифункционального селектора можно выбрать различные компоненты программ, программу, температуру, скорость отжима. Выбранный компонент выделяется. При нажатии мультифункционального селектора компонент выбирается, и открывается соот ветствующее подменю.
Белое белье V
Цветное белье
Деликатная Тонкое бель¸ H
назад A
H
-
-
H
-
Меню Установки J
14
Подменю Опции è Таймер можно открыть нажатием рас положенных ниже программируемых кнопок. Возврат в начальное меню выполняется нажатием кноп ки G, расположенной под надписью назад.. В качестве альтернативы все компоненты Вы можете от метить и подтвердить только с помощью мультифункционального селектора.
 ìåíþ Установки Вы можете изменить настройку элект роники стиральной машины в зависимости от Ваших по
­требностей. Более подробная информация содержится в одноименной главе в инструкции "Первичный запуск, об зор программ, установки".
-
-
-
-
-
Управление стиральной машиной
Управление вариантом машины для прачечной
В зависимости от того, как запрограммирована машина (Установка Управление) начальное меню может быть различного вида.
Управление осуществляется с помощью программируе мых кнопок D, E, F, G или мультифункционального селектора.
Просто кнопки WS-KW
Для выбора доступны всего 4 программы, которые можно назначить в меню Установки/Уровень пользователя.
Кнопки WS-KW + Logo
Для выбора доступны двенадцать программ, которые можно назначить в меню Установки/Уровень пользовате ëÿ.
30°C
H
1 Цветное белье 60°C 2 Деликатная 40°C 3 Тонкое бель¸ 40°C 4 Шерсть H 30°C
M
PROFESSIONAL
60°C
H
95°C
H
-
больше
H
-
15
Указания и рекомендации по уходу за бельем
1. Подготовить белье
^ Выньте все из карманов.
Посторонние предметы (на-
,
пример, иголки, монеты, скрепки) могут повредить белье и детали машины.
Предварительная обработка пятен
^ При необходимости удалите перед
стиркой пятна с изделий; лучше всего, пока они еще свежие. Промокните пятна нелиняющей тканью. Не тереть!
Пятна (кровь, яйца, кофе, чай и т.д.) зачастую можно устранить с по мощью маленьких хитростей, кото рые Miele собрала в книге "Энциклопедия стирки". Ее можно за казать непосредственно в фирме Miele или просмотреть на сайте Miele в сети Интернет.
,
Не допускается использова ние в стиральной машине хими ческих (содержащих растворите ли) чистящих средств!
-
-
-
-
-
Сортировка белья
Сортируйте текстильные изделия
^
по цветам и символам на этикетке (на воротнике или в боковом шве).
При первых стирках темные изделия часто немного "линяют". Чтобы при этом не произошло окрашивание, стирайте светлые и темные изделия отдельно.
Общие рекомендации
При стирке штор: снимите име
ющиеся в шторах ролики и метал лическую ленту или заверните их в чехол.
– Съемные "косточки" у бюстгальте-
ров пришейте или удалите.
– При стирке трикотажных, вязаных
изделий (например, футболок, свитеров), джинсов, брюк: вывер­ните вещи наизнанку, если произ­водитель это рекомендует.
Перед началом стирки застегните застежки-молнии, крючки и петли.
Застегните пододеяльники и наво лочки, чтобы в них не попали мел кие изделия.
Другие советы Вы найдете в главе "Обзор программ" в инструкции
­"Первичный запуск, обзор про
грамм, установки".
Не стирайте изделия, имеющие по метку не предназначено для стир êè (символ h). Текстильные изделия, предназна ченные для влажной чистки (Символ по уходу w), могут быть постираны.
-
-
-
-
-
-
-
-
16
Указания и рекомендации по уходу за бельем
2. Загрузить стиральную машину
Включите стиральную машину с
^
помощью кнопки Вкл/Выкл K.
Откройте дверцу загрузочную
^
люка, потянув за ручку.
Не открывайте дверцу загрузочно го люка с силой. Ручка дверцы оборудована устрой ством предохранения от рывков. Благодаря освобождению из фик сатора предотвращаются повреж дения замка.
^ Уложите белье в барабан в разло-
женном и свободном состоянии. Стирка белья различного размера является более эффективной, из­делия лучше распределяются при отжиме.
При максимальной загрузке расход электроэнергии и воды в расчете на общее количество белья будет са­мым оптимальным. Перегрузка ухуд шает результат стирки и способству ет образованию складок.
-
-
3. Выбрать программу
Выберите наиболее подходящую
^
для Вашего белья программу стир ки.
Обзор программ приводится в ин струкции "Первичный запуск, обзор программ, установки".
-
-
-
-
-
-
^
Закройте дверцу. Сначала при жмите дверцу и затем закройте ручку дверцы. Не захлопывайте дверцу.
,
Проследите за тем, чтобы кон цы белья не были защемлены между дверцей загрузочного люка и барабаном.
-
-
17
Указания и рекомендации по уходу за бельем
Символы по уходу
Сушка
Стирка
Число на символе в виде чана ука зывает максимальную темпера туру, при которой можно стирать изделие.
9 нормальное механическое
воздействие
4 щадящее механическое
воздействие
c особо щадящее механичес
кое воздействие
/ Для ручной стирки
h Стирка не разрешена
Примеры выбора программы
Программа Символ по уходу
Белое бель¸/Цветное бель¸
Деликатная 54321 Тонкое бель¸ ac Шерсть / Ìèíè 76
9ö8E76
-
Точки обозначают температуру.
-
-
q Нормальная температура r Пониженная температура s Машинная сушка не допус
кается
Под утюг & в гладильную машину
Точки обозначают диапазоны тем ператур.
I ïðèì. 200°C H ïðèì. 150°C G ïðèì. 110°C J не гладить
Профессиональная чистка
f Чистка химическими
растворителями. Буквы
p
обозначают вид чистящего средства.
w Влажная чистка D Химическая чистка не до
пускается
Отбеливание
x Допускается применение
любого средства окисли тельного отбеливания
{ Допускается применение
только кислородных отбе ливателей
z Отбеливание не разрешает
ñÿ
-
-
-
-
-
-
18
Обязательно прочитайте главу
,
"Указания и рекомендации по ухо ду за бельем".
A Подготовить белье
B Загрузить стиральную машину
Включите стиральную машину.
^
Краткая инструкция
-
^ Откройте дверцу загрузочную
люка, потянув за ручку.
Проследите за тем, чтобы кон
,
цы белья не были защемлены между дверцей загрузочного люка и барабаном.
^
Закройте дверцу люка.
1. Прижмите дверцу.
2. Закройте ручку дверцы.
-
^
Уложите расправленное белье не плотно в барабан.
-
19
Краткая инструкция
C Выбрать программу
Описание программ
приводится в инструкции
"Первичный запуск, обзор про грамм, установки".
У Вас имеется две возможности для выбора программы стирки:
Выберите с помощью программи
руемых кнопок персональную про грамму.
– Выберите программу стирки из
ìåíþ Список программ.
-
-
Kaccoâûé aïïapaò
Если имеется кассовая система, об ратите внимание на требование про извести платеж на дисплее.
Если после запуска программы программа будет прервана, может произойти (в зависимости от уста новок) потеря денежного платежа.
-
-
-
-
^
Выберите при желании опции и/или Таймер (время отсрочки старта) из соответствующих подменю.
20
D Заполнить кювету моющим
средством
Учитывайте степень загрязненности белья и жесткость воды.
При недостатке моющих средств:
белье не отстирывается и со вре
менем приобретает серый оттенок и становится жестким;
на белье остаются частицы жира;
на нагревательных элементах по
являются известковые отложения.
При передозировке моющих средств:
– происходит сильное пенообразо-
вание, следствием чего является замедленное движения белья в барабане и плохой результат стир­ки, полоскания и отжима;
– увеличивается нагрузка на окру-
жающую среду.
Другую информацию о моющих сред­ствах и их дозировке Вы найдете в главе "Моющие средства".
-
-
Краткая инструкция
Выдвиньте кювету для моющих
^
средств и заполните отсеки мою щим средством.
i = моющее средство для пред-
варительной стирки
j = моющее средство для основ-
ной стирки
§ = Кондиционер, фиксатор,
жидкий крахмал или пропитывающее средство
^
Закройте кювету для моющих средств.
-
Стиральная машина предвари тельно оснащена для подключе ния внешних дозирующих систем для дозирования жидких моющих средств и добавок (см. главу "Моющие средства", раздел "Внешнее дозирование").
-
-
Кювету для моющих средств нельзя выдвигать во время прове дения стирки. Пользуйтесь сти ральной машиной только с закры той кюветой для моющих средств.
При выполнении программ дезин фекции отсек § не работает. Не загружайте в отсек § никаких средств.
-
-
-
-
21
Краткая инструкция
E Запустить программу на выпол
нение
При готовности машины к началу вы полнения программы мигает кнопка Старт.
Нажмите кнопку Старт.
^
Кнопка Старт светится непрерывно.
На дисплее появляется индикация времени вероятной продолжитель ности программы. Показание этого времени будет уменьшаться с минут ным интервалом. В течение первых 10 минут стиральная машина рассчи тывает гигроскопичность загружен­ного белья. Этот расчет может при­вести к снижению реальной продол­жительности программы.
Процесс выполнения программы до­полнительно будет отображаться на экране дисплея. Стиральная машина информирует Вас о выполняемом в данный момент программном этапе.
-
FДостать белье
-
На дисплее появляется индикация Конец.
-
Откройте дверцу загрузочного
^
ëþêà.
Достаньте белье.
^
Не забывайте отдельные предме ты белья в барабане! При следую щей стирке они могут дать усадку или немного изменить цвет.
-
Закройте дверцу загрузочного
^
­люка. Иначе существует опас-
ность, что в барабан случайно по­падут какие-нибудь предметы. Они могут быть выстираны по ошибке с бельем и повредить его.
^ Выключите стиральную машину с
помощью кнопки Âêë/Âûêë.
-
-
Если Вы во время проведения стир ки нажмете одну из следующих про граммируемых кнопок, то Вы можете при нажатии:
Кнопки программы добавить или удалить показываемые опции.
Кнопки щее время дня и предполагаемое время завершения программы.
Кнопки полнение текущей программы. Моющий раствор будет сразу же откачан.
22
D Опции после запуска
E Таймер узнать теку
G Отмена прервать вы
-
-
-
-
Выбор/изменение программы
Начальное меню
Выбор программы
1 Цветное белье 60°C 2 Деликатная 40°C Установки F... 3 Тонкое бель¸ 40°C 4 Шерсть H 30°C 15:00
Нажмите программируемую кнопку D.
^
Список программ...
Основное меню
Цветное белье 60°C 1300 îá/ìèí
Длительность: 0:53 h
Опции
H
Таймер Y
H
назад A
H
^ Поворотом мультифункционального селектора выбери-
те изменяемые компоненты: программу, температуру или скорость отжима и подтвердите выбор нажатием мультифункционального селектора.
В зависимости от выбора на дисплее появляется одна из следующих индикаций:
– Выбор программы
Выбор программы
назад A
Белое белье
Цветное белье Деликатная H
^
Выберите с помощью мультифункционального селектора нужную программу и подтвердите выбор. Снова появляется основное меню.
23
Выбор программы
Примечание: Если в подменю в течение примерно 15 се кунд не выполняется выбор какого-либо пункта, то инди кация возвращается в основное меню.
– Выбор температуры
Цветное белье 60 °C 1300 îá/ìèí
Температура хол. - 60°C
Выберите с помощью мультифункционального
^
селектора нужную температуру и подтвердите выбор. Снова появляется основное меню.
– Выбор скорости отжима
Цветное белье 60 °C 1300 îá/ìèí
Скорость вращения 0 - 1300 U/min
^ Выберите с помощью мультифункционального
селектора нужную скорость отжима и подтвердите вы­бор. Снова появляется основное меню.
Выбор опций
-
-
a
24
^
Нажмите программируемую кнопку D. Открывается подменю Опции.
Цветное белье 60°C 1300 îá/ìèí
Опции
^
Выберите с помощью мультифункционального
Ïðåä. ñòèð.
Остан. накрахм. Остан. полоск.
назад A
селектора нужную опцию и подтвердите выбор. Снова появляется основное меню. Если Вы хотите выбрать еще одну опцию, повторите процесс выбора. Другую ин формацию об опциях можно узнать из главы "Опции".
-
Выбор программы
Сохранение программы в качестве персональной
Вы можете сохранить четыре наиболее часто исполь зуемые программы стиральной машины, используя про граммируемые кнопки. Для этого должна быть подклю чена опция Сохранение через меню Установки/Уровень пользователя.
Цветное белье 40°C 1300 îá/ìèí
Пред. стир. Длительность: 1:02 h
Опции
H
Нажмите программируемую кнопку F.
^
Выбор программируемой кнопки
Цветное белье 40°C 1300 îá/ìèí
äî ñèõ ïîð: Цветное белье Опции: не выбраны
Сохран. на :
^ Выберите с помощью мультифункционального
селектора нужный номер для персональной программы и подтвердите выбор. Персональная программа теперь сохранена со своими установками и появляется в на­чальном меню.
Таймер Y
H
1
2 3 4 назад A
Сохранение
H
-
-
-
назад A
H
60°C
1300 îá/ìèí
Для настройки других персональных программ повторите всю процедуру снова. При этом для следующих персо
­нальных программ используйте оставшиеся программиру емые кнопки.
-
25
Опции
Вы можете дополнить программы стирки с помощью îï öèé.
Вход в подменю Опции
Цветное белье 60°C 1300 îá/ìèí
Длительность: 0:53 ч
Опции
Нажмите программируемую кнопку D. Открывается
^
подменю Опции.
Выбор опций
Цветное белье 60°C 1300 îá/ìèí
Опции
^ Выберите с помощью мультифункционального
селектора нужную опцию и подтвердите выбор.
– Если Вы хотите выбрать еще одну опцию, повторите
процедуру выбора.
– Уже выбранная опция будет отображена с галочкой.
H
Ïðåä. ñòèð.
Остан. накрахм. Остан. полоск.
Таймер Y
H
-
назад A
H
назад A
Предварительная стирка
Для стирки текстильных изделий с большими загрязнениями, например, от пыли, песка.
Останов. накрахм.
Вода перед предпоследним полосканием будет откачана, выполнение программы остановится.
После закладки крахмального средства непосредственно в барабан выполнение программы может быть продол жено (остальная информация приведена в главе "Моющие средства", разделе "Накрахмаливание с исполь зованием опции Останов. накрахм.").
26
-
-
Останов. полоск.
Опции
Интенсивно*
Àêâà ïëþñ*
Белье после последнего полоскания не отжимается, а ос тается лежать в воде. При этом уменьшается образова ние складок, если не предполагается вынимать белье из барабана сразу же после завершения выполнения про граммы.
Для белья с сильным загрязнением или с заметными пят нами.
Продолжительность основной стирки будет увеличена.
В заводской настройке машин при выборе опции Àêâà ïëþñ уровень воды при стирке и полоскании будет выше.
Вы можете выбрать другие настройки для опции Àêâà
ïëþñ, как это описано в главе "Установки/Уровень поль­зователя" инструкции "Первичный запуск, обзор про-
грамм, установки".
*Функции Интенсивно è Àêâà ïëþñ можно подключить в меню Установки/Уровень пользователя, как это описано в инструкции "Первичный запуск, обзор программ, уста­новки".
-
-
-
-
Опции, которые можно выбрать, отображаются в подменю Опции. Если какая-либо опция не отобража ется, значит она является недопустимой для выбран ной программы стирки.
-
-
27
Таймер
С помощью таймера Вы можете выбрать время оконча ния программы стирки. Запуск программы можно отсро чить на период с 30 минут до максимум 24 часов.
Вход в подменю Таймер
Цветное белье 60°C 1300 îá/ìèí
Длительность 0:53 ч
Опции
H
Нажмите программируемую кнопку E. Открывается
^
подменю Таймер.
Выбор времени отсрочки старта
Время завершения программы стирки может быть выбра­но с 30-минутным шагом.
Цветное белье 60°C 1300 îá/ìèí
10:03
^ Выберите с помощью мультифункционального
селектора желаемое время завершения программы и подтвердите свой выбор. Время завершения програм­мы будет сдвигаться на ближайшие полчаса или час. Начало выполнения программы будет сдвигаться па раллельно желаемому концу программы.
Таймер Y
H
Время запуска: Конец:
-
-
назад A
H
10:38
11:30
-
Запуск таймера
^
Нажмите кнопку Старт.
Будет отображаться время отсрочки старта, отсчитыва емое назад с минутным интервалом.
Прерывание работы таймера
^
Отсчет таймера можно прервать нажатием программи руемой кнопки G.
Лишь после запуска программы машина может уста новить фактическую величину загрузки. В зависимос ти от этого программа может закончиться немного позже или раньше.
28
-
-
-
-
Отжим
Максимальная скорость окончательного отжима
Максимальная скорость окончатель ного отжима зависит от программы.
Вы можете уменьшить скорость вра щения барабана для окончательного отжима. Выбор скорости отжима, ко торая превышает допустимую для определенной программы, не возмо жен.
Отжим с полосканием
Белье отжимается после основной стирки и между полосканиями. При уменьшении скорости окончательно­го отжима точно также будет сни­жаться скорость отжима с полоска­нием.
Отмена окончательного отжима (останов. полоск.)
^ В подменю Опции выберите опцию
Останов. полоск.. Белье после по-
следнего полоскания остается в воде. При этом уменьшается обра зование складок, если не предпо лагается вынимать белье из бара бана сразу же после завершения выполнения программы.
-
Нажмите мультифункциональный
^
селектор и измените скорость вра щения.
­Подтвердите выбранную скорость
^
отжима. Окончательный отжим
­сразу запустится.
Окончание программы
-
Нажмите программируемую кнопку
^
-
-
G Отмена.. Вода будет откача íà.
Откройте дверцу загрузочного
^
ëþêà.
Отмена отжима с полосканием и окончательного отжима
^ Выберите в подменю Скорость
вращения установку Без отжима. После проведения последнего по­лоскания вода сразу же будет от­качана,
-
-
:
-
Запуск окончательного отжима
На дисплее выделяется значение скорости вращения барабана при отжиме.
С помощью кнопки Старт запусти те окончательный отжим.
Вы можете изменить скорость вращения.
:
-
29
Изменение процесса выполнения программы
Kaccoâûé aïïapaò
Если после запуска программы программа будет прервана, про изойдет потеря денежного платежа.
-
Остановка выполнения программы
В любое время Вы можете оста новить выполнение программы стир ки.
Выключите стиральную машину с
^
помощью кнопки Âêë/Âûêë.
Для продолжения: ^ Снова включите стиральную маши-
ну с помощью кнопки Âêë/Âûêë.
^ Подтвердите сообщение на дис-
плее и нажмите кнопку Start.
-
Отмена программы
В любое время после запуска про­граммы стирки Вы можете отменить ее выполнение:
Изменение программы
Вы можете:
после запуска программы изме
нить до начала окончательного от жима число оборотов при отжиме, а также добавить или отменить опции Остан. накрахм. è Остан. полоск..
в течение 5 минут после запуска
-
программы изменить значение температуры, а также добавить или отменить опции Интенсивно è Àêâà ïëþñ.
Отменить или изменить програм­му, а также открыть дверцу не возможно, если
– начала выполняться программа
дезинфекции;
– подключена кассовая система (от-
менить программу можно в зависи­мости от установки, см. установку Блокировка кассы).
-
-
^
Нажмите программируемую кнопку G Отмена.
Стиральная машина откачивает имеющийся моющий раствор.
^
Откройте дверцу загрузочного люка прежде, чем Вы запустите новую программу.
30
Моющие средства
Äoçèpoâêa ìoþùeão cpeäcòâa
Принимайте во внимания данные, приводимые производителем моющего средства.
Указания по применению и дозиров ке для полной загрузки приводятся на упаковке моющего средства.
Дозировка зависит от:
количества загруженного белья,
степени загрязненности белья,
жесткости воды
Если Вы не знаете уровень жест­кости воды, то получите эту ин­формацию в местном предприятии водоснабжения.
Жесткость воды
Диапазон
жесткости
мягкая (I) 0 - 1,5 0 - 8,4
нормальная
(II)
жесткая (III) свыше 2,5 свыше 14
Общая жест-
кость в
ммоль/л
1,5 - 2,5 8,4 - 14
жесткость в немецких °d
Компонентное моющее средство
Если Вы стираете, используя не сколько компонентов (например, при самостоятельном составлении мою щего средства), заправляйте все эти
-
средства вместе в отсек j кюветы и всегда в следующей последова тельности:
1. моющее средство
2. смягчитель воды
3. пятновыводитель
Тогда эти средства будут лучше раз­мываться при стирке.
Обесцвечивание/Окрашива­ние
^ Не используйте в стиральной ма-
шине никаких средств.
При проведении окрашивания в сти­ральной машине строго соблюдайте предписания производителя сред ства.
обесцвечивающих
-
-
-
-
Устройство смягчения воды
Для экономии моющего средства при жесткости воды в диапазонах II и III Вы можете добавлять смягчитель воды. Правильная дозировка приво дится на упаковке. Сначала заправ ляйте моющее средство, a затем уже смягчитель.
При этом дозировку моющего сред ства Вы можете осуществлять, как для диапазона жесткости I.
-
-
-
31
Моющие средства
Кондиционер для белья, добавки для придания ткани формы, крахмал или жидкий крахмал.
Дозировка этих добавок проводит
^
ся согласно рекомендациям изго товителей.
Автоматическое кондиционирование, придание формы или накрахмаливание с использованием жидкого крахмала.
-
Проведя несколько раз автомати ческое накрахмаливание, очисти те отсек для добавок, особенно сифон.
-
Отдельное использование кондиционера или добавки для придания формы
Заполните кондиционером или
^
фиксатором формы ячейку §.
Выберите программу Доп. полос
^
кание.
^ Нажмите кнопку Старт.
Отдельное накрахмаливание
^ Отмерьте и подготовьте средство
для накрахмаливания, как указано на упаковке.
^ Заполните крахмалом ячейку i.
-
-
-
^
Заполните кондиционером для белья, добавкой для придания формы или жидким крахмалом ячейку §. Следите за отметкой
макс. уровня.
При выполнении последнего цикла полоскания кондиционер для белья, добавка для придания формы или жидкий крахмал будут размыты. По окончании программы стирки незна чительные остатки воды останутся в ячейке §.
32
^ Выберите программу Накрахма-
ливание.
^
Нажмите кнопку Старт.
-
Накрахмаливание с использованием опции Остан. накрахм.
Отмерьте и подготовьте средство
^
для накрахмаливания, как указано на упаковке.
Перед запуском программы выбе
^
рите опцию Остан. накрахм. Выполнение программы и индика ция остаточного времени останавливаются. На дисплее по является сообщение Остан. на
крахм.
^ Откройте дверцу загрузочную
люка и положите средство для на­крахмаливания непосредственно в барабан.
^ Закройте дверцу люка. ^ Выберите какую-либо скорость от-
жима и подтвердите выбор или
-
-
-
-
Моющие средства
^ нажмите кнопку Старт.
33
Моющие средства
Внешнее дозирование
Сенсор емкости
Стиральная машина оснащена сопряжением для подклю чения к внешним системам дозирования моющих сред ств. К машине можно подключать до шести дозировоч ных шлангов. Внешние дозирующие насосы управляются с помощью реле, размещенных в стиральной машине. Реле включаются в определенный момент на 2 минуты.
Для электрического управления дозирующими насоса ми требуется отдельная коробка подключения, кото рая должна быть установлена сервисной службой или специалистом фирменного магазина Miele.
Реле управляются как описано в инструкции "Первичный запуск, обзор программ, установки". Емкости должны быть заполнены в указанной после­довательности соответствующими моющими сред­ствами и добавками.
При опустошении внешней емкости с жидким моющим средством на дисплее стиральной машины появляется сообщение, если активирована функция Сенсор емкос- òè (инструкция "Первичный запуск, обзор программ и установки", глава "Меню Установки/Уровень пользова теля").
-
-
-
-
-
-
34
Если емкость дозатора опустела, то перед запуском про граммы или во время выполнения программы появляется:
Наполнить ¸мкость дозатора
i
OK
H
Запущенная программа выполняется до конца.
^
Нажмите программируемую кнопку D, чтобы удалить сообщение на дисплее, и заполните емкость дозатора.
-
Моющие средства
При выполнении программ дезинфекции появляется:
Ошибка: дозирующая ¸мкость пус
O
Выполнение программы прерывается.
Нажмите программируемую кнопку D, чтобы удалить
^
сообщение на дисплее, и заполните емкость дозатора.
Повторите запуск программы.
^
,
грамм дезинфекции приводит к тому, что дезинфек ции íå происходит. Повторите запуск программы.
òà
OK
H
Пустая емкость дозатора при проведении про
-
-
-
35
Чистка и уход
Отсоедините прибор от сети
,
электропитания.
Чистка стиральной машины
Запрещается использование
,
растворителей, абразивных сред ств, очистителей для стекол и универсальных чистящих средств! Их использование может привес ти к повреждениям пластмассо вых поверхностей и других дета лей машины.
Корпус и панель управления
^ Чистите корпус и панель управле-
ния машины слегка влажной сал­феткой мягким моющим средством или мыльным раствором.
^ Очистите детали прибора из не-
ржавеющей стали с помощью чис­тящих средств, специально пред­назначенных для чистки нержаве­ющих сталей.
-
-
-
Чистка барабана, бака для моюще го раствора и системы слива
При необходимости можно почистить барабан, бак для моющего раствора и систему слива.
Запустите выполнение программы
^
-
Чистка машины.
После окончания программы ос
^
мотрите внутреннее пространство барабана и достаньте оставшиеся грубые загрязнения.
При частом использовании про грамм дезинфекции регулярно ис­пользуйте программу Чистка ма- øèíû.
-
-
-
,
Ни в коем случае не мойте стиральную машину струей воды из шланга.
36
Чистка и уход
Чистка кюветы для моющих сред ств и добавок по уходу за бельем
Регулярно удаляйте возможные ос татки моющих средств.
С внутренней стороны панели кю веты для моющих средств и добавок
находится специальный ключ желто­го цвета.
^ Достаньте специальный ключ.
-
-
-
Выдвиньте кювету для моющих
^
средств на себя до упора.
1. Нажмите вниз ключом на блокира-
òîð.
2. Вытащите кювету наружу. ^ Промойте отсеки кюветы теплой
водой.
37
Чистка и уход
Очистите сифон.
^
1. Вытяните сифон из ячейки § íà-
ружу и промойте его под струей теплой воды. Также вымойте трубку, на которой находится си­фон.
2. Вставьте сифон обратно.
Особенно тщательно почистите сифон и канал кондиционера по сле неоднократного пользования жидким крахмалом. Жидкий крах мал приводит к склеиванию.
Чистка места размещения кюветы для моющих средств
-
-
^
Очистите с помощью ершика и теп лой воды канал кондиционера для белья.
38
^ С помощью ершика для мытья бу-
тылок удалите остатки моющих средств и отложения извести с форсунок подачи воды кюветы для моющих средств и добавок.
-
Чистка и уход
Чистка фильтров в системе подачи воды
Для защиты клапанов залива воды стиральная машина оснащена фильт рами.
Эти фильтры нужно проверять при мерно каждые 6 месяцев. При час тых перерывах снабжения в водо проводной сети этот промежуток времени может быть укорочен.
Чистка фильтров в заливных шлангах
^ Перекройте кран водоснабжения. ^ Открутите шланг залива воды от
крана водоснабжения.
-
-
-
Установка фильтра на место вы
^
полняется в обратной последова тельности.
-
Резьбовое соединение наверните плотно на кран водоснабжения и откройте кран. В том случае, если вода немного сочится, подтяните накидную гайку резьбового соеди нения.
Чистка фильтра в патрубке клапа на залива воды
Осторожно открутите ребристую
^
пластмассовую гайку с помощью острогубцев с заливного патрубка.
-
-
-
-
^
Вытащите резиновое уплотнитель ное кольцо 1 из посадочного мес та.
^
Захватите стенку пластмассового фильтра 2 пинцетом или острогуб цами и вытащите фильтр наружу.
^
Почистите пластмассовую сетку фильтра.
^
Вытащите фильтр наружу,
-
-
-
захватив его пинцетом за стенку, почистите и установите фильтр на место, действуя в обратной после довательности.
После очистки фильтры должны áûòü опять установлены на мес то.
-
-
39
Помощь при неполадках
Что делать, если . . .
Вы можете самостоятельно устранить большинство помех и неисправностей, которые могут возникнуть при повседневной эксплуатации. Во многих случа ях Вы сможете сэкономить время и деньги, так как Вам не придется вызы вать мастера из сервисной службы.
-
-
Нижеприведенные таблицы должны Вам помочь найти причины возникаю щих помех или неисправностей и устранить их. Однако, обратите внимание, что:
Ремонт электроприборов имеют право производить только квалифи
,
цированные специалисты. Вследствие неправильно выполненных ремонт ных работ может возникнуть серьезная опасность для пользователя.
-
Невозможно запустить ни одной программы стирки
Проблема Возможная причи-
Дисплей остается тем­ным.
При выборе програм мы Отжим ее запуск не происходит.
Дисплей остается тем ным, и подсветка кнопки Старт медлен но мигает.
-
íà
Отсутствует элект­ропитание стираль­ной машины.
Не была выполнена процедура первич ного запуска маши ны.
-
Дисплей автомати чески выключается
-
в целях экономии электроэнергии (ре жим ожидания).
Проверьте,
подключена ли стираль-
Запустите программу
-
Цветное белье 60°C, êàê ýòî
-
описано в главе "Первичный запуск" инструкции "Первичный запуск, обзор программ, установки".
-
Нажмите любую программи руемую кнопку. Дисплей выйдет из режима ожида
-
íèÿ.
Устранение
ная машина к сети элект­ропитания,
исправен ли предохрани тель на распределитель ном щитке.
-
-
-
-
-
-
40
Помощь при неполадках
Дисплей показывает сообщение о неисправности.
Сообщение на дисплее Причина Устранение A
Ошибка залива
p
воды Откройте водо проводный кран и проверьте залив ной шланг.
Техническая не
,
исправность
Ошибка.
,
Слишком низкая температура дезинфекции
Ошибка слива
q
воды Очистите систему слива.
Наполнить ¸мкость дозатора
èëè
O
Ошибка: дозирую щая ¸мкость пус та
Заблокирована или нарушена подача
-
âîäû.
-
Давление воды слиш ком низкое.
-
Произошла неполад­ка.
Во время выполнения выполнения програм­мы дезинфекции не достигнута требуемая температура.
Заблокирован или на рушен слив воды.
При внешнем дозиро вании опустел один из контейнеров для моющих средств.
-
-
Проверьте,
полностью ли открыт
водопроводный кран, нет ли перегибов у за
ливного шланга.
Включите установку
-
низкий напор воды (Ìåíþ (Установки/Уро вень пользователя).
Запустите выполнение программы еще раз. Если опять появится сооб­щение о неисправности, вызовите специалиста сервисной службы.
Стиральная машина провела дезинфекцию íå надлежащим образом. Запустите программу де­зинфекции заново.
-
Для прибора со сливным насосом: очистите систему слива.
Для прибора со сливным клапаном: обратитесь в сервисную службу.
-
Обратите внимание в гла ве "Моющие средства" на раздел "Сенсор емкости".
-
-
-
Для выключения сообщения об ошибке нажмите для подтверждения мультифункциональный селектор.
41
Помощь при неполадках
Общие проблемы со стиральной машиной
Проблема Возможная причина Устранение
Стиральная машина вибрирует во время отжима
Появление необычных шумов при работе на соса.
В отсеках кюветы ос тается много моющего средства.
Не полностью смыва­ется ополаскиватель, или в отсеке § кю веты остается слиш ком много воды.
Индикация на дисплее высвечивается на ино странном языке.
-
-
-
-
Винтовые ножки маши ны установлены нерав номерно и не закреп лены.
Это не говорит о неисправности! Хлюпающие зву ки в начале и конце процесса откачки являются нормальным явлением.
Недостаточен напор воды.
Стиральный порошок вместе со смягчителем имеют склонность к склеиванию.
Сифон посажен непра­вильно или засорен.
В меню "Установки J"
-
"ßçûê J" был выбран другой язык.
Установите стиральную
­машину в более устойчи
­вом положении и закре
­пите винтовые ножки.
При необходимости
Почистите кювету для моющих средств и дози­руйте в будущем в отсек кюветы сначала стираль­ный порошок, а затем уже смягчитель.
Почистите сифон, см. главу "Чистка и уход", раздел "Чистка кюветы для моющих средств и добавок по уходу за бельем".
Установите нужный язык. Символ флага бу дет служить Вам ориентиром.
-
-
-
Почистите фильтр в шланге залива воды.
выберите опцию Àêâà ïëþñ.
-
42
Помощь при неполадках
Неудовлетворительный результат стирки
Проблема Возможная причина Устранение
Белье при стирке с жид ким моющим средством не отстирывается.
На выстиран ном белье име­ются остатки серого эластичного вещества (час­тицы жира).
На выстиран­ных темных текстильных изделиях име ются белые, похожие на стиральный по рошок остатки.
Текстильные изделия с осо бенно силь ными жировыми загрязнениями отстирываются недостаточно хорошо.
Жидкие моющие средства не содер
-
жат отбеливателя. Пятна от фруктов, кофе или чая не мо гут быть удалены.
Дозировка моющего
-
средства была недо­статочной (белье было сильно загряз­нено жиром (маслом, мазью)).
Моющее средство со­держит нераствори мые в воде компо
-
ненты (цеолиты) для смягчения воды. Они оседают на текстиль
-
ных изделиях.
Выбирайте программу с предварительной стиркой.
-
Проводите предварительную стирку с использованием
-
жидкого моющего средства.
Применяйте далее для основной стирки обычные сти ральные порошки.
Для сильнозагрязненной рабочей одежды рекомендуют ся особо эффективные моющие средства. Пожалуйста, запросите информацию в торговой сети.
-
-
Используйте стиральные порош
ки, содержащие отбеливатель. Загрузите пятновыводитель в
отсек j, и жидкое моющее
-
средство в шариковый дозатор. Загрузите жидкое моющее
средство вместе с пятновыво дителем в кювету для моющих средств и добавок.
Задавайте при такого рода за
грязнении белья немного боль­ше моющего средства или ис­пользуйте жидкое моющее средство.
– Перед следующей стиркой про-
ведите программу стирки при 60°C с жидким моющим сред­ством, но без белья.
– Попытайтесь удалить эти остат-
-
ки после сушки с помощью щет ки.
Стирайте в будущем темные текстильные изделия сред
-
ствами, не содержащими цеоли тов. Жидкие моющие средства обычно не содержат цеолитов.
-
-
-
-
-
-
-
-
43
Помощь при неполадках
Дверца загрузочного люка не открывается
Возможная причина Устранение
Дверца загрузочного люка заблокирована после отмены програм мы стирки.
Дверца загрузочного люка не открывается после завершения стирки.
В барабане еще остает ся вода, и стиральная машина не может ее от­качать.
Предохранительное ус­тройство ручки дверцы освобождено из фик­сатора.
Для того чтобы исключить ошпаривание, дверцу люка невозможно открыть при температуре мою щего раствора выше 50°C. Подождите, пока при
-
бор на остынет.
Нажмите на ручку дверцы, выключите и снова включите машину. Затем еще раз потяните за ручку дверцы.
Ïpoâepüòe, íe çacopèëacü ëè cècòeìa cëèâa
-
вoды. Очистите систему слива, как это описано в следующем разделе.
Фиксация ручки дверцы препятствует повреж­дениям замка. С силой нажмите на ручку, так чтобы предохранительное устройство снова от­четливо защелкнулось.
-
-
Продолжение программы после перебоя в сети электропитания
Возможная причина Устранение
Нарушено электро снабжение
Стиральная машина была выключена и снова включена с по мощью кнопки Âêë/Âû êë.
44
-
Подтвердите сообщение на дисплее и нажатием программируемой кнопки D и затем нажмите кнопку Старт. Выполнение программы продол жится с запомненного машиной места остановки.
-
-
-
Помощь при неполадках
Открывание дверцы люка при засорении слива и/или нарушении электроснабжения
Отсоедините прибор от сети
,
электропитания.
С внутренней стороны панели кю веты для моющих средств и добавок находится специальный ключ для от крывания откидной крышки сливной системы.
-
Дайте стечь воде...
Если слив забит, то в стиральной ма шине может находиться большое ко личество воды (ìàêñ. 35 ë).
Осторожно: если незадолго до
,
начала работ проводилась стирка при высокой температуре, су ществует опасность обжечься!
... при исполнении со сливным
-
фильтром
Поставьте под крышку
^
какую-нибудь емкость.
Не выворачивайте сливной фильтр полностью.
^ Ослабьте фильтр, чтобы раствор
начал вытекать.
-
-
-
^
Достаньте специальный ключ.
^
Откройте крышку доступа к систе ме слива.
Прерывание слива раствора:
^
Снова заверните сливной фильтр.
-
45
Помощь при неполадках
Если жидкость уже больше не выте кает:
^ Полностью выверните сливной
фильтр.
Чистка системы слива
^ Тщательно очистите сливной
фильтр.
­Если сливной фильтр не будет
,
установлен и плотно завернут, то вода будет вытекать из стираль ной машины.
... при исполнении со сливным клапаном
^ Нажмите вниз на рукоятку аварий-
ного опорожнения и держите ее, пока не вытечет вся жидкость.
-
^
Проверьте, легко ли могут крутить ся лопасти сливного насоса, в про тивном случае удалите посторон ние предметы (пуговицы, монеты и т.п.) и почистите внутреннее про странство.
^
Снова установите сливной фильтр и плотно его заверните.
46
-
-
-
-
Открытие дверцы загрузочного люка
Помощь при неполадках
Каждый раз перед извлечени
,
ем белья убедитесь в том, что ба рабан остановился. Следствием выемки белья из еще вращающе гося барабана является опасность получения травм.
^ Вставьте подходящую отвертку
(шлиц ок. 4 мм) в отверстие рядом с замком дверцы так, чтобы шлиц вошел в паз деблокиратора. Легким поворотом отвертки про тив часовой стрелки дверца будет разблокирована.
-
-
-
-
^
Откройте дверцу за ручку.
,
Никогда не открывайте двер
цу загрузочного люка с силой.
-
47
Сервисная служба
Ремонтные работы
При возникновении неисправностей, которые Вы не можете устранить са мостоятельно, обращайтесь, пожа луйста, в сервисную службу Miele по телефону: Москва (495) 745 89 90.
к продавцу Вашей техники Miele
èëè
в сервисные центры Miele.
Сервисной службе необходимо сооб щить модель и номер Вашей стираль ной машины.
Эту информацию Вы найдете на ти­повой табличке при открытой дверце загрузочного люка над смотровым стеклом.
-
Внешний интерфейс PC
Внешний интерфейс PC служит для сервисной службы местом подклю
­чения компьютера при проведении техобслуживания.
Дополнительно приобретаемые принадлежности
Дополнительные принадлежности
­для этих стиральных машин
­приобретайте в компании Miele, или
через сервисную службу Miele.
-
Сертификат (только для РФ)
РОСС C-DE.АЯ46.B.35244 с 04.04.2011 по 03.04.2016 Соответствует требованиям: ГОСТ Р 52161.1-2004 ГОСТ 12.2.084-93
48
Вид спереди
Установка и подключение
a Заливной шланг холодной воды
b Заливной шланг горячей воды
c Кабель подключения к электросе
òè
d Панель управления
e Кювета для моющих средств и до
бавок по уходу за бельем
f Дверца загрузочного люка с руч
êîé
g Откидная крышка для доступа к
­сливному фильтру и сливному на
сосу или к сливному клапану
h Регулируемые по высоте ножки
-
машины
-
-
49
Установка и подключение
Вид сзади
a Кабель подключения к электросе
òè
b Выдвижной отсек для
коммуникационного модуля
c Клапан для технической воды
d Заливной шланг (горячая вода)
e Заливной шланг (холодная вода)
f Сопряжение для подключения
внешних дозирующих систем
50
g Сливной шланг для приборов со
­сливным насосом
h Стопоры транспортировочных
стержней
i Сливная трубка для приборов со
сливным клапаном
j Держатель для заливных шлангов
и сливного шланга
Установка и подключение
Вид сбоку
Вид сверху
Установка стиральной машины
^ Перенесите стиральную машину на
место установки.
,Следите при транспортировке
стиральной машины за ее равновесием
51
,
Íå беритесь для подъема ма-
шины за дверцу загрузочного люка.
,
Не разрешается встраивание стиральной машины под столеш ницу.
Не допускается монтаж устройств для автоматического отключения стиральной машины (например, электронных часов/таймеров), так как машина должны быть подклю чена к сети электроснабжения, чтобы мог открываться ее люк.
-
-
Установка и подключение
Около машины разместите прилага емую наклейку со следующим текс том: "Эта машина должна быть под ключена к сети электроснабжения, чтобы можно было открывать ее люк. Не открывайте люк силой".
Установка на цоколе
Возможна установка на стальной цо коль* (открытый или закрытый), а также на бетонный цоколь.
При установке на имеющееся
,
основание стиральная машина должна быть зафиксирована креплениями. Иначе существует опасность, что машина при отжи­ме упадет с основания.
-
Kaccoâûé aïïapaò
­Стиральная машина может быть ос
­нащена кассовой системой*.
Необходимое пpи этoм пepeпpoгpaммиpoвaниe может быть выполнено во время первичного за пуска иашины сервисной службой Miele или специалистами
­фирменного магазина Miele.
Необходимо регулярно освобождать монетный кассовый аппарат от монет/жетонов. Иначе возможно переполнение аппа рата!
* Детали можно приобрести в фир­менных магазинах или сервисной службе Miele.
-
-
-
^
Зафиксируйте обе передние ножки стиральной машины с помощью прилагаемых креплений.
^
Учитывайте указания прилагаемой инструкции по монтажу.
52
Установка и подключение
Место установки
Не следует устанавливать
,
прибор в непосредственной бли зости или прямо над открытым от верстием ливневой канализации в полу или, соответственно, сточным желобом. Влага, проникшая внутрь машины, может повредить ее электронные узлы.
Ножки машины и площадь для
,
ее размещения должны быть су хими, в противном случае сущест вует опасность скольжения маши­ны при отжиме.
Лучшей поверхностью для установки считается бетонный пол. В отличие от деревянного пола или поверхно­сти из "мягких" материалов бетон не способствует вибрации машины при отжиме.
-
-
-
Лучше всего машину расположить в одном из углов помещения, где наибольшая стабильность пола.
-
Удаление транспортировочного крепления
^ Освободите стопор и поверните
левый транспортировочный стер­жень на 90° по часовой стрелке.
^ Устанавливайте стиральную маши-
ну вертикально, в устойчивом по ложении.
^
Не устанавливайте стиральную ма шину на мягких ковровых покры тиях, иначе она будет вибрировать при выполнении отжима.
При установке на деревянном полу:
^
Установите стиральную машину на фанерный лист (размером мини мум 69x70x3 см). Лист должен быть привернут к несущим балкам, по возможности как можно чаще, а не только к настилу.
-
-
-
-
^
Вытащите стержень наружу.
53
Установка и подключение
Освободите стопор и поверните
^
правый транспортировочный стер жень на 90° против часовой стрел­ки.
-
Закройте отверстия
,
удаленного транспортировочного крепления! При незакрытых от верстиях существует опасность повреждения.
^ Закройте отверстия прилагаемыми
заглушками.
-
^
Вытащите стержень наружу.
54
,
Не допускается транспорти­ровка стиральной машины без транспортировочного крепления. Сохраните его. Крепление необхо димо будет снова смонтировать перед транспортировкой машины (например, при переезде).
,
Следите при транспортировке за устойчивостью прибора.
Установка транспортировочного крепления
Установку транспортировочного крепления производят в обратной последовательности.
-
Установка и подключение
Выравнивание машины
Ножки машины и площадь для ее размещения должны быть сухими, в противном случае существует опас ность скольжения машины при отжи ме.
Стиральная машина должна
,
устойчиво стоять на всех четырех ножках в вертикальном положе нии, чтобы можно было гаранти ровать ее безупречную работу.
Неправильная установка приводит к повышению потребления воды и электроэнергии, а сама машина мо­жет сдвинуться с места.
Выворачивание и закрепление но­жек
Выравнивание стиральной машины выполняется с помощью четырех вин­товых ножек. При поставке машины все ножки полностью вкручены.
^
Отвинтите контргайку 2, поворачи
-
-
-
ключа. Выворачивайте контргайку 2 вместе с ножкой 1.
-
^ Проверьте с помощью ватерпаса
вертикальное положение машины.
^ Придерживайте ножку 1 развод-
ным ключем. Снова плотно при­верните контргайку 2 к корпусу с помощью гаечного ключа .
,
Все четыре контргайки долж­ны быть прочно прикручены к кор
­пусу машины. Проверьте также те
ножки, которые при выравнива нии не вывинчивались. Иначе су ществует опасность, что при рабо те стиральная машина может сдвинуться с места.
-
-
-
-
вая ее по часовой стрелке с по мощью прилагаемого гаечного
-
55
Установка и подключение
Подключение воды
Подключение холодной воды
Стиральная машина может быть под ключена к водопроводу без клапа нов, предотвращающих обратный от ток жидкости, так как она изготов лена согласно действующим нормам.
Напор воды должен составлять ми нимум 100 кПа и не превышать мак симум 1000 кПа избыточного давле ния. Если напор воды выше, чем 1000 кПа избыточного давления, в канал подачи воды необходимо уста новить редукционный клапан.
Для подключения необходим кран водоснабжения с 3/4" резьбой.
-
-
-
-
,Резьбовое соединение шланга
с краном находится под давле­нием водопроводной воды. Поэтому проверьте, медленно от­крывая кран водоснабжения, на­сколько герметично соединение. При необходимости измените по ложение уплотнительного кольца и подтяните резьбовое соедине ние.
-
-
Техническое обслуживание
В случае замены используйте только оригинальные шланги Miele, рассчи танные на местное давление мини
­ìóì 7.000 êÏà.
­Не допускается вынимать сетки фильтра на свободном конце за ливного шланга и в патрубке за ливного клапана, так как они слу жат для защиты заливного клапа
­íà.
Принадлежность - удлинитель
-
шланга
В качестве дополнительной принад­лежности можно приобрести через торговую сеть Miele или сервисную службу Miele шланги длиной 2,5 м или 4,0 м.
-
-
-
-
-
-
Заливной шланг (холодный – голу бые полоски) íå подходит для подключения к горячей воде.
56
-
Подключение горячей воды
Так как потребление электроэнергии при эксплуатации с горячим водоснабжением значительно ниже, стиральную машину желательно под ключить к каналу с горячей водой. Температура горячей воды в запор ном кране не должна превышать 70 °С. Так называемые "тупиковые линии" (отдельные водопроводы к бойлеру) отличаются тем, что при нерегуляр ном использовании находящаяся в них вода остывает. Для нагрева моющего раствора при этом требует­ся больше электроэнергии. При подключении горячей воды действуют те же указания, что и при подключении холодной воды.
Заливной шланг (горячий – красные полоски) подсоединяется к водопро­водному крану.
Подключение машины только к горячей воде по функциональным причинам не возможно.
Если монтаж стиральной машины проводится без подключения к горя чей воде, то необходимо соответ ствующим образом настроить уста новки Вода основной стирки, Âîäà
предварительной стирки è Вода по лоскания, а заливной шланг (горя
чий) необходимо снять:
^
Выберите в меню Установки / Уро вень пользователя опцию холод ная.
-
-
-
-
-
-
-
Установка и подключение
Продолжительность выполнения программ может увеличиться.
Открутите заливной шланг (горя
^
-
чий – красные полоски).
Наверните заглушку, входящую в
^
комплект поставки.
Подключение к технической воде
Стиральная машина уже оснащена для подключения к технической воде.
Отверните заглушку с клапана для
^
подключения к технической воде.
^ Прикрутите дополнительный за-
ливной шланг.
Необходимо соответствующим обра­зом настроить установки Âîäà îñ- новной стирки è Вода полоскания.
^ Выберите в меню Установки / Óðî-
вень пользователя опцию техни­ческая вода.
Подключение к очень горячей воде
­Подключение стиральной машины к
каналу горячего водоснабжения с температурой воды от 70°С до 85°С тоже возможно. Для этого требуется специальный заливной шланг. Кроме этого, прибор должен быть перепро граммирован специалистом сервис ной службы Miele.
-
-
-
-
57
Установка и подключение
Ñëèâ âîäû
Сливной клапан
Удаление воды из машины осущест вляется посредством сливного кла пана с приводом от двигателя. C пoмoщью yглoвыx пaтpyбкoв DN 70 можно выполнить подсоединение к внешнему сливному отверстию в полу (ливнеспуск с сифоном).
Сливной насос
Моющий раствор откачивается слив ным насосом с высотой подачи 1 м. Чтобы слив воды проходил беспре­пятственно, шланг должен быть про­ложен без перегибов. Переходник на конце шланга можно поворачивать и снимать.
Варианты для слива воды:
1. Подсоединение к пластиковой
сточной трубе с помощью резино­вой муфты (сифон при этом не обязателен).
-
Для откачивания на высоту свыше 1 м (до 1,6 м максимальной высоты от качки) в сервисной службе Miele можно приобрести нужный сливной
­насос на замену.
-
-
2. Подсоединение к раковине с по
мощью пластикового ниппеля.
3. Слив в отверстие пола (ливневая
канализация).
При необходимости длину сливного шланга можно увеличить до 5 м. Принадлежности можно приобрести в сервисной службе Miele.
58
-
Электроподключение
Стиральная машина оснащена кабе лем подключения без штепсельной вилки.
Информация о номинальном
,
потреблении и соответствующем предохранителе указана на типо вой табличке. Сравните данные, приведенные на типовой таблич ке, с параметрами электросети.
Подключение может быть произведено только по VDE 0100 или согласно национальным и локальным предписаниям выполненного элект­роподключения.
Подключение должно быть выполне­но только специалистом-электромон­тажником.
Стиральную машину можно подклю­чить с помощью подходящего штепсельного соединения.
Если предусматривается стационар ное подключение, то должно быть предусмотрено отключение всех по люсов. В качестве отключателей мо гут служить выключатели с межкон тактным зазором более 3 мм. К та ким относятся, например, LS-выключатели, предохранитель ные автоматы и контакторы.
-
-
-
-
-
-
Установка и подключение
Если прибор будет
,
отсоединяться от сети электропи тания, то отключатель должен запираться на замок или место отключения должно быть посто янно под наблюдением.
Новое подключение, изменения в подключении или проверка правиль ности проводки защитного провода, включая проверку установки правильных предохранителей, может проводиться только аттестованным электриком или специалистом-элект ромонтажником, знающим предписа­ния действующих руководств по ус­тройству электроустановок.
Не допускается монтаж ус-
,
тройств для автоматического от­ключения стиральной машины (например, электронных часо­в/таймеров), так как машина должны быть подключена к сети
-
электроснабжения, чтобы мог от крываться ее люк.
-
-
-
-
-
-
-
Штепсельное соединение и выклю чатель должны быть всегда легко доступны.
-
59
Технические характеристики
Высота 1020 ìì
Ширина 700 ìì
Глубина 720 ìì
Глубина при открытой дверце 1167 ìì
Âåñ 140 êã
Макс. нагрузка на пол при работе 2600 ньютонов (ca. 260 кг)
Вместимость 8,0 кг сухого белья
Напряжение питания см. типовую табличку
Общая потребляемая мощность см. типовую табличку
Предохранитель см. типовую табличку
Эмиссионный уровень аккустического давления на рабочем месте согласно EN ISO 11204/11203
Давление напора воды минимальное 100 êÏà (1 áàð)
Давление напора воды максимальное 1 000 êÏà (10 áàð)
Длина заливного шланга 1,55 ì
Длина кабеля электропитания 1,80 ì
Высота откачки максимальная (слив­ной насос)
Нормы по безопасности продукта согласно EN 10472, EN 60335
Справочные знаки проверки см. типовую табличку
<70äÁ re20mPa
1,00 ì
606162
63
Право на изменения сохраняется/1411
M.-Nr. 07 530 233 / 00
Loading...