Инструкция по эксплуатации и
монтажу
Автоматическая стиральная
машина
PW 6080 Vario
До установки, подключения и подготовки
к работе обязательно прочтите инструкцию
по эксплуатации.
Этим Вы обезопасите себя и
предотвратите повреждения изделия.
ru - RU, UA, KZ
M.-Nr. 07 530 233
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация упаковки
Упаковка защищает стиральную ма
шину от повреждений при транспор
тировке. Материалы, используемые
при изготовлении упаковки, безопас
ны для окружающей среды и легко
утилизируемы, поэтому они подле
жат переработке.
Возвращение упаковки для ее вто
ричной переработки приводит к эко
номии сырья и уменьшению коли
чества отходов.
-
-
-
-
-
Утилизация отслужившего
прибора
Отслужившие электрические и
электронные приборы часто содержат ценные компоненты. В то же
время материалы приборов содержат вредные вещества, необходимые для работы и безопасности техники. При неправильном обращении
с отслужившими приборами или их
попадании в бытовой мусор такие
вещества могут нанести вред здоро
вью человека и окружающей среде.
Поэтому не рекомендуется
выбрасывать отслужившие приборы
вместе с обычным бытовым мусором.
До момента отправления в утилиза
цию отслуживший прибор должен
храниться в недоступном для детей
месте.
-
Экономия электроэнергии
Расход электроэнергии и воды
Используйте возможность макси
–
-
-
мальной загрузки машины в соот
ветствующей программе стирки.
Расход электроэнергии и воды в
расчете на общее количество
белья будет в этом случае самым
оптимальным.
Расход электроэнергии и воды в
расчете на общее количество
белья будет в этом случае минимальным.
Моющие средства
– Рекомендуется использовать мою-
щее средство в количестве, не
превышающем указанное на упаковке.
–
При стирке небольшого количест
ва белья уменьшайте количество
загружаемого моющего средства.
Если белье будет сушиться в су
шильной машине
-
-
-
-
-
Рекомендуем Вам сдать отслужив
ший прибор в пункт приема и утили
зации электрических и электронных
приборов.
2
-
Для экономии электроэнергии при
сушке выбирайте максимальную ско
рость отжима, допустимую для вы
бранной программы стирки.
-
-
-
Содержание
Ваш вклад в охрану окружающей среды ............................2
Указания по безопасности и предупреждения .......................6
Управление стиральной машиной .................................12
Панель управления ...............................................12
Указание для первичного запуска...................................12
Принцип работы дисплея ..........................................13
Управление вариантом машины для прачечной .......................15
Указания и рекомендации по уходу за бельем ......................16
Технические характеристики .....................................60
5
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Обязательно прочитайте эту ин
~
струкцию по эксплуатации.
Эта автоматическая стиральная
машина отвечает нормам техни
ческой безопасности. Однако, ее
ненадлежащее использование мо
жет привести к травмам персо
нала и материальному ущербу.
Перед первым использованием
стиральной машины внимательно
прочитайте данную инструкцию
по эксплуатации. В ней содержатся важные сведения по технике
безопасности, монтажу, эксплуатации и техобслуживанию стиральной машины. Вы обезопасите
себя и избежите повреждений
стиральной машины.
Ecли в дaльнeйшeм y этoй автома
тической стиральной мaшины
бyдут нoвые влaдeлeцы, тo oни
дoлжны имeть пpeдcтaвлeниe oб
этиx вaжнeйшиx пpaвилax
бeзoпacнocти, кoтopыe дoлжны
быть eмy пepeдaны.
Стиральная машина предназначе
~
на исключительно для стирки тек
стильных изделий, на этикетке по
уходу которых производителем де
кларировано, что они пригодны для
машинной стирки. Использование
машины в других целях может быть
опасным. Производитель не несет
-
-
ответственности за возможные по
вреждения, причиной которых явля
ется ненадлежащее использование
или неправильная эксплуатация ма
øèíû.
Стиральную машину следует экс-
~
плуатировать в соответствии с инструкцией по эксплуатации, регулярно проводить ее техническое обслуживание и проверять на работоспособность.
Лицам, которые по состоянию
~
здоровья или из-за отсутствия опыта
и соответствующих знаний не могут
уверенно управлять автоматической
стиральной машиной, не рекоменду
ется ее эксплуатация без присмотра
или руководства со стороны
ответственного лица.
Не оставляйте без надзора детей,
~
если они находятся вблизи стираль
ной машины. Никогда не позволяйте
детям играть со стиральной маши
ной.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Бережно храните данную инструк
цию и по возможности передайте
ее следующему владельцу сти
ральной машины.
6
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Стандарт дезинфекции как при
~
термическом, так и при термо-хим
ическом методе (из списка, в соот
ветствиис§18IFSG) обеспечивает
потребитель, проводя соответству
ющие проверки. Программы дезин
фекции нельзя прерывать, так как в
противном случае результат дезин
фекции может оказаться не полным.
-
-
-
-
-
Если стиральная машина исполь
~
зуется в общественно-доступном
месте, то ответственный за эксплуа
тацию должен обеспечить путем про
ведения соответствующих
мероприятий, чтобы для пользователя не возникло ситуаций,
угрожающих жизни и здоровью.
Эта стиральная машина предна-
~
значена только для
профессионального использования.
-
-
-
7
Указания по безопасности и предупреждения
Техника безопасности
Перед установкой и эксплуатаци
~
ей проверьте стиральную машину на
наличие внешних видимых повреж
дений.
Поврежденную стиральную машину
запрещается устанавливать или вво
дить в эксплуатацию.
Электробезопасность этой сти
~
ральной машины гарантирована
только в том случае, если она под
ключена к системе защитного зазем
ления, выполненной в соответствии
с предписаниями. Очень важно про
верить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения
электробезопасности, а в случае
сомнения поручите специалисту-
-электрику проверить электропроводку. Производитель не может нести ответственности за повреждения,
причиной которых является отсутствие или обрыв защитного заземления.
Неквалифицированный ремонт
~
может стать для потребителя причи
ной непредусмотренных опасностей,
за которые производитель не может
нести ответственности. Ремонтные
работы могут проводиться только
авторизованными фирмой Miele орга
низациями, в противном случае ïðè
последущих повреждениях прибора
будет утеряно право на гарантийный
ремонт.
Не делайте никаких изменений в
~
стиральной машине, которые не
оговариваются специально фирмой
Miele.
-
-
-
-
В случае неисправности или при
~
проведении чистки и ухода автома
тическая стиральная машина счита
ется отключенной от электросети
только, если:
сетевая вилка машины вынута из
–
розетки, или
-
выключен предохранитель на
–
электрощитке, или
полностью вывернут резьбовой
–
предохранитель на электрощитке.
Стиральную машину можно под
~
ключать к водопроводной сети толь
ко с использованием нового, не бывшего в употреблении, комплекта
шлангов. Старые комплекты шлангов использовать не допускается.
Регулярно проверяйте шланги. Тогда
Вы сможете их своевременно заменить и избежать протечек от воды.
Вышедшие из строя детали кон-
~
струкции должны заменяться только
на оригинальные запчасти Miele.
Только при использовании этих дета
лей Miele гарантирует, что требова
ния по технике безопасности будут
выполнены в полном объеме.
Íå открывайте дверцу загрузоч
~
ного люка стиральной машины с си
лой. Для обеспечения
предохранительной функции дверно
го замка, ручка дверцы оборудована
устройством предохранения от рыв
ков.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Указания по безопасности и предупреждения
Размещение и подключение этого
~
прибора на нестационарных объек
тах (например, на судах) должно
быть выполнено только специализи
рованной организацией/специалис
тами, если они обеспечат условия
для безопасной эксплуатации этого
прибора.
-
-
-
Надлежащее использование
Не устанавливайте стиральную
~
машину в помещениях, где существу
ет опасность промерзания.
Замерзшие шланги могут прорваться
или лопнуть, a надежность электроники при температурах ниже нуля
градусов снижается.
Перед вводом в эксплуатацию не-
~
обходимо снять транспортировочное
крепление с обратной стороны машины (см. главу "Установка и подключение", раздел "Снятие транспортировочного крепления"). B противном случае при выполнении отжима
неснятое крепление может повре
дить стиральную машину и стоящую
рядом мебель/оборудование.
Перед длительным отсутствием
~
(например, отпуском) перекройте во
допроводный кран, в особенности,
если вблизи от стиральной машины в
полу отсутствует слив (водосток).
-
Опасность залива водой!
~
Перед навешиванием сливного
шланга на раковину убедитесь, что
слив воды происходит достаточно
быстро.
Закрепите сливной шланг во избежа
ние соскальзывания. Сила обратной
отдачи вытекающей воды может вы
толкнуть незакрепленный шланг из
раковины.
Следите за тем, чтобы в стираль
~
ную машину не попадали инородные
предметы (например, гвозди, иголки,
монеты, канцелярские скрепки).
Прежде всего перед стиркой нужно
вынуть металлические деньги, которые могут быть в карманах белья.
Эти инородные тела могут повредить
элементы конструкции машины (например, бак, барабан). В свою очередь поврежденные элементы конструкции могут впоследствии при
стирке стать причиной повреждения
белья.
При правильной дозировке мою
~
щих средств не требуется очищать
стиральную машину от накипи. Если
же в Вашей машине образовался на
столько сильный известковый налет,
что требуется удаление накипи, ис
пользуйте для этого специальные
средства с защитой от коррозии. Эти
средства можно приобрести в фир
менных магазинах или сервисной
службе фирмы Miele. Строго следуй
те рекомендациям по применению
средств для удаления накипи.
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Указания по безопасности и предупреждения
Текстильные изделия, обработан
~
ные чистящими средствами с содер
жанием растворителей, перед стир
кой следует хорошо прополоскать в
чистой воде.
Не допускается использование в
~
стиральной машине чистящих сред
ств с содержанием растворителей
(например, бензина). Иначе возмож
но повреждение деталей машины и
выделение ядовитых паров.
Возникает также опасность возгора
ния и взрыва!
Не храните и не используйте в не
~
посредственной близости от стиральной машины бензин, керосин
или подобные горючие вещества.
Опасность возгорания и взрыва!
Разрешается использование спе-
~
циальных красителей для автоматических стиральных машин. Строго
соблюдайте указания по применению фирмы-изготовителя.
Обесцвечивающие средства могут
~
содержать соединения серы и, сле
довательно, вызывать коррозию.
Поэтому использование обесцвечи
вающих средств в автоматических
стиральных машинах не допускает
ся.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Не допускается контакт поверх
~
ностей из нержавеющей стали
(фронтальная поверхность, крышка,
корпус) с жидкими моющими и де
зинфицирующими средствами, со
держащими хлор или
натрий-гипохлорид. Воздействие
этих средств может вызывать корро
зию нержавеющей стали.
Испарения отбеливателей, содержа
щих хлор, также могут действовать
агрессивно и вызывать коррозию.
Поэтому не допускается хранение
открытых емкостей с такими сред
ствами в непосредственной близости
от машины.
Çaïpeùaeòcÿ ÷ècòèòü còèpaëüíyþ
~
ìaøèíy c ècïoëüçoâaíèeì
aýpoçoëüíûx o÷ècòèòeëeé ïoä
äaâëeíèeì èëè còpyeé âoäû.
Обязательно обращайте внима-
~
ние при использовании и
комбинировании моющих и специальных средств на указания, приводимые изготовителем на упаковке.
Всегда применяйте моющее сред
ство только в случаях, предусмот
ренных его изготовителем, что по
зволит избежать повреждений мате
риалов и бурных химических реак
ций.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
10
Указания по безопасности и предупреждения
Принадлежности
B прибор могут быть установлены
~
или встроены дополнительные при
надлежности, если на это имеется
особое разрешение фирмы Miele.
При установке и встраивании других
деталей будет утрачено право на га
рантийное обслуживание, a также
может произойти потеря гарантиро
ванного качества работы прибора.
Утилизация отслужившего
прибора
Ecëè Bû æeëaeòe çaìeíèòü
~
cтиpaльнyю мaшинy, тo
пpeдвapитeльнo cлeдyeт пpивecти в
нepaбoчee cocтoяниe зaмoк двepцы.
Bы помешаете игpaющим мaлeньким
дeтям зaкpытьcя внyтpи мaшины и
этим поставить под yгpoзy свою
жизнь.
-
-
-
Miele не несет ответственность за
повреждения, причиной которых
было игнорирование приведенных
указаний по безопасности и пре
дупреждений.
-
11
Управление стиральной машиной
Панель управления
a Дисплей
Подробная информация приведена на следующих страницах.
b Программируемые кнопки
Для быстрого выбора программы стирки. Эти кнопки можно запрограммировать под наиболее часто используемые программы.
c Кнопка Старт
d Внешний интерфейс PC
Cлужит для сервисной службы местом подключения компьютера при проведении техобслуживания.
e Мультифункциональный селектор
С его помощью выбираются (= поворотом) и подтверждаются (= нажа
тием) пункты меню.
f Кнопка Âêë-Âûêë s
-
Указание для первичного запуска
Перед первичным запуском прибор необходимо правильно установить и
подключить. Учитывайте указания, приведенные в главе "Установка и
подключение".
Выполните первичный запуск, как это описано в инструкции "Первичный за
пуск, обзор программ, установки".
На дисплее появляется начальное меню (с 4
изменяемыми персональными программами) с
выделенным пунктом Список программ.
Мультифункциональный селектор
Вращением мультифункционального селектора можно
выделить нужный пункт меню на дисплее.
Нажатием мультифункционального селектора подтверждается выбор выделенного пункта меню.
Программируемые кнопки
Персональные программы - четыре программы, стоящие
на дисплее слева - Вы можете выбрать нажатием программируемых кнопок.
Персональные программы Вы можете настроить по индивидуальным требованиям (подробную информацию см. в
главе "Выбор программы", разделе "Сохранение програм
мы в качестве персональной").
Список программ...
-
В остальных меню программируемые кнопки выполняют
другие функции. В таких случаях Вы видите на дисплее,
над соответствующей кнопкой, стрелку H с обозначени
ем функции кнопки.
Варианты для выбора программы
Имеются два варианта, чтобы выбрать программу:
–
Вариант 1:
Выберите меню Список программ на дис
плее и подтвердите выбор нажатием
мультифункционального селектора.
–
Вариант 2:
Нажмите одну из программируемых кнопок
DEFèëè G и откройте непосредственно ос
новное меню одной из четырех перечисленных про
грамм стирок.
-
-
-
-
13
Меню Список программ
Управление стиральной машиной
Выбор
программы
Вращением мультифунционального селектора Вы можете
выбрать все имеющиеся программы. Маркер двигается
вверх или вниз, в зависимости от направления вращения.
Стрелка HV справа на дисплее указывает на продол
жение списка.
Нажатием мультифункционального селектора открыва
ется основное меню выбранной программы стирки.
Основное меню программы стирки
Цветное белье60 °C1300 îá/ìèí
Длительность: 0:53 ч
Опции
H
Таймер Y
Вращением мультифункционального селектора можно
выбрать различные компоненты программ, программу,
температуру, скорость отжима. Выбранный компонент
выделяется. При нажатии мультифункционального
селектора компонент выбирается, и открывается соот
ветствующее подменю.
Белое бельеV
Цветное белье
Деликатная
Тонкое бель¸H
назад A
H
-
-
H
-
Меню Установки J
14
Подменю Опции è Таймер можно открыть нажатием рас
положенных ниже программируемых кнопок.
Возврат в начальное меню выполняется нажатием кноп
ки G, расположенной под надписью назад..
В качестве альтернативы все компоненты Вы можете от
метить и подтвердить только с помощью
мультифункционального селектора.
 ìåíþ Установки Вы можете изменить настройку элект
роники стиральной машины в зависимости от Ваших по
требностей. Более подробная информация содержится в
одноименной главе в инструкции "Первичный запуск, об
зор программ, установки".
-
-
-
-
-
Управление стиральной машиной
Управление вариантом машины для прачечной
В зависимости от того, как запрограммирована машина
(Установка Управление) начальное меню может быть
различного вида.
Управление осуществляется с помощью программируе
мых кнопок D, E, F, G или
мультифункционального селектора.
Просто кнопки WS-KW
Для выбора доступны всего 4 программы, которые можно
назначить в меню Установки/Уровень пользователя.
Кнопки WS-KW + Logo
Для выбора доступны двенадцать программ, которые
можно назначить в меню Установки/Уровень пользоватеëÿ.
пример, иголки, монеты, скрепки)
могут повредить белье и детали
машины.
Предварительная обработка пятен
^ При необходимости удалите перед
стиркой пятна с изделий; лучше
всего, пока они еще свежие.
Промокните пятна нелиняющей
тканью. Не тереть!
Пятна (кровь, яйца, кофе, чай и т.д.)
зачастую можно устранить с по
мощью маленьких хитростей, кото
рые Miele собрала в книге
"Энциклопедия стирки". Ее можно за
казать непосредственно в фирме
Miele или просмотреть на сайте Miele
в сети Интернет.
,
Не допускается использова
ние в стиральной машине хими
ческих (содержащих растворите
ли) чистящих средств!
-
-
-
-
-
Сортировка белья
Сортируйте текстильные изделия
^
по цветам и символам на этикетке
(на воротнике или в боковом шве).
При первых стирках темные изделия
часто немного "линяют". Чтобы при
этом не произошло окрашивание,
стирайте светлые и темные изделия
отдельно.
Общие рекомендации
При стирке штор: снимите име
–
ющиеся в шторах ролики и метал
лическую ленту или заверните их
в чехол.
– Съемные "косточки" у бюстгальте-
ров пришейте или удалите.
– При стирке трикотажных, вязаных
изделий (например, футболок,
свитеров), джинсов, брюк: выверните вещи наизнанку, если производитель это рекомендует.
–
Перед началом стирки застегните
застежки-молнии, крючки и петли.
–
Застегните пододеяльники и наво
лочки, чтобы в них не попали мел
кие изделия.
–
Другие советы Вы найдете в главе
"Обзор программ" в инструкции
"Первичный запуск, обзор про
грамм, установки".
Не стирайте изделия, имеющие по
метку не предназначено для стирêè (символ h).
Текстильные изделия, предназна
ченные для влажной чистки (Символ
по уходу w), могут быть постираны.
-
-
-
-
-
-
-
-
16
Указания и рекомендации по уходу за бельем
2. Загрузить стиральную
машину
Включите стиральную машину с
^
помощью кнопки Вкл/Выкл K.
Откройте дверцу загрузочную
^
люка, потянув за ручку.
Не открывайте дверцу загрузочно
го люка с силой.
Ручка дверцы оборудована устрой
ством предохранения от рывков.
Благодаря освобождению из фик
сатора предотвращаются повреж
дения замка.
^ Уложите белье в барабан в разло-
женном и свободном состоянии.
Стирка белья различного размера
является более эффективной, изделия лучше распределяются при
отжиме.
При максимальной загрузке расход
электроэнергии и воды в расчете на
общее количество белья будет самым оптимальным. Перегрузка ухуд
шает результат стирки и способству
ет образованию складок.
-
-
3. Выбрать программу
Выберите наиболее подходящую
^
для Вашего белья программу стир
ки.
Обзор программ приводится в ин
струкции "Первичный запуск, обзор
программ, установки".
-
-
-
-
-
-
^
Закройте дверцу. Сначала при
жмите дверцу и затем закройте
ручку дверцы. Не захлопывайте
дверцу.
,
Проследите за тем, чтобы кон
цы белья не были защемлены
между дверцей загрузочного
люка и барабаном.
-
-
17
Указания и рекомендации по уходу за бельем
Символы по уходу
Сушка
Стирка
Число на символе в виде чана ука
зывает максимальную темпера
туру, при которой можно стирать
изделие.
9нормальное механическое
воздействие
4щадящее механическое
воздействие
cособо щадящее механичес
кое воздействие
/Для ручной стирки
hСтирка не разрешена
Примеры выбора программы
ПрограммаСимвол по уходу
Белое
бель¸/Цветное
бель¸
Деликатная54321
Тонкое бель¸ac
Шерсть/
Ìèíè76
9ö8E76
-
Точки обозначают температуру.
-
-
qНормальная температура
rПониженная температура
sМашинная сушка не допус