Avluftningsledning för oljebehållare .............................................................27
Tekniska data .............................................................................28
Varmmangeln får endast installeras och tas i bruk
av Miele service eller auktoriserad verkstad.
3
Säkerhetsanvisningar och varningar
Teknisk och elektrisk säkerhet
Varmmangeln får inte placeras i samma rum som
~
kemtvättmaskiner som arbetar med freonhaltiga lös
ningsmedel eller lösningsmedlet perkloretylen.
-
Denna bruksanvisning ska ovillkorligen läsas.
~
Denna varmmangel uppfyller gällande säker
hetskrav. Ett felaktigt bruk kan dock leda till per
sonskador och skador på föremål.
Läs bruksanvisningen innan mangeln tas i bruk.
Den innehåller viktig information om säkerhet, an
vändning och skötsel av varmmangeln. Det är vik
tigt för att undvika olyckor liksom skador på mang
eln.
Om det är flera personer som ska använda var
mmangeln ska dessa säkerhetsanvisningar finnas
tillgängliga för alla.
Spara bruksanvisningen och överlämna den vid
eventuellt ägarbyte.
-
-
-
-
Användningsområde
Varmmangeln ska användas på de sätt som anges i
bruksanvisningen. Den ska regelbundet underhållas
och funktionstestas.
Varmmangeln får enbart brukas för mangling av
~
textilier som är lämpade för mangling och tvättats i
vatten.
Om varmmangeln används i ett allmänt utrymme
~
har ansvarig att vidta lämpliga åtgärder för användar
nas personsäkerhet.
Varmmangeln får endast användas i torra utrym
~
men.
Använd endast varmmangeln när alla löstagbara
~
delar är monterade så att det inte går att komma åt
strömförande, roterande eller upphettade maskinde
lar.
Varmmangelns skyddsanordningar och manöver
~
panel får inte skadas, avlägsnas eller kringgås.
Gör inga ändringar på varmmangeln som inte ut
-
-
-
~
tryckligen är godkänta av Miele.
En varmmangel som har defekta knappar och
~
vred, eller vars kabelisolering är skadad, får inte an
vändas innan den har reparerats.
Reparationer av elektriska apparater får endast ut
~
föras av fackmän. Ej fackmässigt utförda reparationer
kan innebära allvarlig fara för användaren.
Defekta delar får endast bytas ut mot originalre
~
servdelar från Miele. Endast när Mieles egna reservdelar används garanteras att varmmangeln helt och
hållet uppfyller säkerhetskraven.
Varmmangelns elektriska säkerhet garanteras en-
~
dast om den ansluts till jordad säkerhetsbrytare installerad enligt gällande föreskrifter. Det är mycket
viktigt att denna grundläggande säkerhetsförutsättning är uppfylld. Låt en fackman kontrollera installationen vid tveksamhet. Tillverkaren ansvarar inte för
skador som uppstått på grund av kabelbrott på jordkabel eller att jordkabel saknas.
Varmmangeln är spänningsfri endast när huvud
~
strömbrytaren är avstängd eller säkringen är utskru
vad/avstängd.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Varmmangeln är inte avsedd för utomhusbruk.
~
4
Säkerhetsanvisningar och varningar
Använda varmmangeln
Varmmangeln får inte köras utan uppsikt.
~
Barn och obehöriga ska hållas på avstånd från
~
varmmangeln.
Håll uppsikt över barn som befinner sig i närheten
~
av varmmangeln. Låt aldrig barn leka med den.
Personer, som på grund av sina fysiska, sensoris
~
ka eller mentala förmågor eller på grund av oerfaren
het eller okunskap inte kan använda fläkten på ett sä
kert sätt, får endast använda den under uppsikt av en
vuxen person.
När varmmangeln är uppvärmd och stryksulan lig
~
ger an mot valsen föreligger risk för akut brännskada
om man skulle komma åt kanten på stryksulan på den
sida där mangelgodset kommer ut.
Vid mangling av flerlagrig tvätt, exempelvis pås-
~
lakan, stick inte in händerna mellan de olika lagren för
att sträcka tvätten. Det finns risk för att du inte hinner
få bort händerna i tid från den heta mangeln. Samma
sak gäller för att sticka in händerna i fickor vars öpp
ningar är vända mot den heta stryksulan.
Mangla inget som har fransar, tunna band eller
~
trådar. Sådana textilier kan eventuellt förorsaka funktionsstörningar vid inmatningen av band/bälten.
Sörj för tillräcklig belysning under arbetet med var-
~
mmangeln.
Håll arbetsytan runt varmmangeln fri från ovidkom-
~
mande föremål.
Ha alltid en brandsläckare i närheten för det fall att
~
textilier skulle fatta eld.
Inbyggnad och montering av denna varmmangel
~
på icke-stationära uppställningsplatser (t ex fartyg)
ska utföras av fackmän, och endast om de kan åstad
komma förutsättningar på platsen som medger en sä
ker användning av den.
-
Användning av tillbehör
Endast tillbehör som uttryckligen har godkänts av
~
Miele får användas för inbyggnad. Om ej godkända
tillbehör används gäller inte längre garanti och/eller
produktansvar och Miele kan inte heller garantera att
gällande säkerhetskrav uppfylls.
-
-
-
-
-
-
Regler för arbete vid varmmangeln
På inmatningssidan får endast personer över 17 år
–
arbeta som är helt insatta i användningen av
mangeln.
Vid arbete vid mangeln ska man alltid endast bära
–
åtsittande kläder. Vida ärmar, förklädesband och
sjalar kan fastna i valsen.
Man bör inte ha ringar eller armband på sig när
–
man manglar.
Var inte nära inmatningen när du sträcker kläderna,
–
utan gör det på matarbordet så långt ifrån som
möjligt. Mata om möjligt in örngott och påslakan i
mangeln med den öppna delen först. Håll inte i
hörnen på t ex örngott på insidan. Håll inte i hängs
len eller axelband.
– Se till att skyddsanordningen alltid är korrekt in-
ställd. Annars kan svåra kläm- eller brännskador inträffa (i värsta fall kan händerna invalidiseras).
– Kontrollera dagligen att skyddsanordningen funge-
rar.
– Kontrollera att det inte går att komma åt ovanför
skyddslisterna.
– Se till att ingen står farligt till innan omkoppling till
bakåtdrift sker.
–
X
–
Smörj inte varmmangeln annat än i stillastående
läge.
-
Utöver detta ska nationella säkerhetsföreskrifter,
säkerhetsbestämmelser och normer beaktas!
5
Säkerhetsanvisningar och varningar
Säkerhetsåtgärder vid gaslukt
(gäller endast gasvärmda varmmanglar).
Släck alla eldflammor omedelbart!
^
Öppna omedelbart alla fönster och dörrar!
^
Stäng omedelbart spärranordningarna på gasmä
^
taren eller huvudspärranordningen!
Rum där det luktar gas får inte beträdas med öp
^
pen låga!
Tänd inte tändstickor eller tändare!
^
Rök inte!
^
Förorsaka inga elektriska gnistor t ex genom att dra
^
ut elektriska kontakter eller aktivera elektriska bryta
re.
Stäng avstängningsventilen för gas på uppställ
^
ningsplatsen.
Om orsaken till gaslukten inte kan identifieras trots
^
att alla gasarmaturer är stängda, ska du omedel
bart kontakta den lokala gasdistributören.
Innan arbetet avslutas vid idrifttagande, underhåll,
ombyggnation och reparation ska samtliga gasledande delar från spärrventilen till brännaren kontrolleras med avseende på läckage. Mätstosar på
gasventilen ska beaktas extra noggrant. Denna
kontroll skall göras både med inkopplad och frånkopplad brännare.
Förklaring av säkerhets- och varningsmedde
landen på varmmangeln
-
-
-
-
-
Läs bruksanvisningen.
Läs övriga anvisningar, t ex
installationsanvisningen.
Varning, varma ytor.
Varning, spänning upp till 1 000 Volt.
Jordning
Klämrisk
-
Om fler personer introduceras till att använda varmmangeln ska dessa viktiga säkerhetsföreskrifter fin
nas tillgängliga och/eller föredras för dem.
Spara bruksanvisningen!
-
6
Transportförpackning
Bidra till att skona miljön
Emballaget skyddar varmmangeln mot transportska
dor. Förpackningsmaterialen är valda med hänsyn till
miljön och är därför återvinningsbara.
Emballage som återförs till materialkretsloppet sparar
råvaror och minskar mängden avfall. Din återförsälja
re kan återta transportförpackningen för återvinning.
Hantering av uttjänad mangel
Uttjänade elektriska och elektroniska produkter inne
håller i många fall material som kan återanvändas.
Men de innehåller också skadliga ämnen som har
nödvändiga beståndsdelar för dess funktion och sä
kerhet. Om sådana ämnen hamnar i hushållsavfallet
eller hanteras på fel sätt kan det medföra skador för
människors hälsa och för miljön. Kasta därför på inga
villkor den uttjänade mangeln i hushållsavfallet.
Se till att den uttjänade varmmangeln lämnas in för
omhändertagande i enlighet med lokala föreskrifter.
Din återförsäljare informerar dig om vad som gäller.
Se till att den uttjänade kaffemaskinen förvaras barn
säkert tills den lämnas in för omhändertagande.
-
-
-
-
-
7
Beskrivning av varmmangeln
5
5
6
4
5
7, 8
3
1
5
2
9
1 Manöverpanel2 Matarbord3 Fingerskydd
4 Huv över valsen (tillval)5 Nödstopp6 Utmatningsbord
7 Huvudströmbrytare8 Serviceströmbrytare9 Kran för tryckluft
14
10
15
16
17
11
12
Valfria delar: 10 Huv över valsen11 Tvättbehållare för mindre mangelgods12Hygienbleck
13 Fotreglage14 Sprutpistol15 Återföring av mangelgods
16 Inmatningsbord Plus med vakuumsug17 Laserpekare ¡
8
¢
13
Beskrivning av varmmangeln
Knappar på manöverpanelen
16
27
38
49
510
1 Knappen + 2 Knappen – "Valshastighet"
I universaldrift kan valshastigheten höjas med + och
sänkas med – .
Inställd valshastighet samt aktuell valshastighet visas
i displayen.
3 Knappen l "Start / Stopp"
Vid knapptryckning sänks och rullar valsen, eller höjs
och stannar.
4 Knappen ! "Värme på/av"
Vilken knappsymbolen är beror på uppvärmningstyp:
Elvärme!
Gasvärme*
Vid knapptryckning slås värme på eller av.
Aktuell uppvärmning visas i displayen.
Ångvärme h
Vid tryckning på knappen h "Ångvärme" på ångupp
värmda manglar visas ångtrycket eller automatisk
uppvärmning (tillval) aktiveras.
5 Knappen , "Kvittering"
6 Knapp
7 Knappen X "Programlista"
Programlistan visar alla tillgängliga program som kan
väljas direkt.
8 Knappen J "Språk"
Här väljer du önskat dialogspråk, förutsatt att språket
finns och är aktiverat.
9 Knappen Y "Bläddra vidare i undermenyn"
10Knappen X "Bläddra vidare i undermenyn"
-
# "Meny" / En nivå tillbaka i menyn
Efter en driftsstörning återställs störningen när "Kvitte
ring" trycks ner.
-
9
Beskrivning av varmmangeln
Display
1112
1314
1516
1718
1925
26
2122
2023 24
11 Menynamn
12 Klocktid
13 Namn på mangelprogram
14 Nummer på mangelprogram
15 Önskad mangelhastighet (börvärde)
16 Aktuell mangelhastighet (ärvärde)
17 Önskad mangeltemperatur (börvärde)
18 Aktuell mangeltemperatur (ärvärde)
19 Aktivering av vakuumsug (valfritt)
20 Aktivering av laserpekare (valfritt)
21 Informationsfält
22 Användarnivåer
23 Aktivering av högt presstryck (valfritt)
24 Återmatning av tvätt (valfritt)
25 Motorström (enbart på teknikernivå)
26 Stoppursfunktion (valfritt)
Ytterligare symboler i displayen:
¤ Tvättsymbol (rengör och vaxa styksulan)
! Störning
10
Beskrivning av varmmangeln
Säkerhetsanordningar
Huvudströmbrytare
Slå på I eller stänga av 0 mangelns strömförsörjning.
Om mangeln inte ska kopplas på på grund av fel eller
reparation kan denna brytare låsas med ett hänglås.
Nödstopp
Fingerskydd
Om fingerspetsarna av misstag skulle hamna mellan
matarbordet och fingerskyddet stannar valsen direkt
och stryksulan sänks. Vid bakåtdrift har fingerskyddet
ingen funktion.
Mangeln startas igen efter att felet kvitterats med
knappen , och knappen l "Start/Stopp" tryckts
ner.
Vänster och höger om inmatningen och vid sidostö
det på utmatningssidan.
Om du trycker på nödstopp stannas valsen direkt och
stryksulan sänks.
Nödstoppet (endast i nödfall) och fingerskyddet
bör inte användas för normal avstängning av
mangeln.
Om nödstoppet aktiverats låser man upp det genom
att vrida vredet åt höger.
-
Fingerskyddet är en skyddsanordning som ska
kontrolleras före idrifttagande varje dag.
Serviceströmbrytare
När service ska göras av vals, stryksula eller tryck
luftssystem är det viktigt att valsen höjs genom att
nyckeln vrids till reparationsläge. Se avsnittet "Under
håll".
-
-
11
Förbereda mangelgodset
Mangelgodsets tillstånd
Den ideala restfuktigheten för god finish och optimal
mangeleffekt är 25 - 50 %, beroende på textilens
egenskaper.
Om tvätten sköljs med varmvatten i sista sköljningen i
tvättmaskinen resulterar det i lägre restfuktighet och
restvärme. Det innebär kortare mangeltid och därmed
en mer ekonomisk mangling.
Sortera mangelgodset
Av ekonomiska skäl bör tvättgodset sorteras efter typ
och material innan det manglas.
Börja med att mangla textilier av:
perlon, nylon osv.100 – 110 °C
sedan
ylle, siden111 – 150 °C
och sedan
bomull, linne151 – 180 °C.
Om sänkning till lägre temperatur krävs är denna
uppnådd först när den visas i displayen.
Stärktvätt manglas sist för att eventuella stärkelserester på stryksulan inte ska påverka manglingen av
de andra textilierna.
Textilier med knappar ska placeras så att knapparna
ligger mot valsen. Om knapparna ligger neråt finns
risken att de förstör stryksulan vid inmatning eller att
de slits av.
Lägg en duk över dragkedjor, metallknappar och metallhakar för att skydda stryksulan.
Alla slags metall- och plastspännen samt extremt
höga knappar (t ex kulknappar) får inte manglas.
OBS! Rengör stryksulan innan mangeln tas i bruk
genom att låta en duk gå igenom mangeln över
hela valsbredden.
12
Användning
Förbereda mangeln för drift
Öppna avstängningskranen (uppställningsplat
^
-
sens) för tryckluft.
Öppna avstängningskranen (uppställningsplat
^
-
sens) för gas.
Öppna avstängningskranen för ånga (endast vid
^
ånguppvärmning) mycket långsamt, först bara
lite i taget. Vid automatisk uppvärmning behövs
inte det.
Om ångan är på, får avstängningskranen till
,
stryksulan bara vridas mycket långsamt och konti
nuerligt i etapper. En plötslig vridning av avstäng
ningskranen till ångan skadar stryksulan. Vid auto
matisk uppvärmning behövs inte det.
Slå på huvudströmbrytaren för strömförsörjningen.
^
I displayen visas:
Test fingerskydd
Aktivera fingerskyddet nu
Fingerskyddet är en skyddsanordning som dagligen måste kontrolleras före idrifttagande.
^ Tryck med handen på fingerskyddet i riktning mot
valsen.
I displayen visas:
Meddel.
^
Tryck OK.
Funktion fingerskydd
OK
OK
I displayen visas:
Drift
UNIVERSAL0
BörvärdeÄrvärde
m/min
°C
-
Koppla in värmaren
7.4
180
m/min
°C
08:45:58
0.0
19
Användare
-
-
Språk
Om ett annat dialogspråk ska ställas in:
Tryck på knappen J "Språk"
^
Vid varje tryckning på knappen visas ett nytt språk
val i displayen (förutsatt att språket är inprogram
-
-
merat och aktiverat).
Mangla
Tryck på Värme på/av-knappen.
^
Vilken knappsymbol som finns beror på mangelns
typ av uppvärmning:
Elvärme !, Gasvärme *
(Ångvärme h behöver inte aktiveras)
I displayen visas symbolen * värme och D fläkt. När
denna symbol lyser varaktigt i displayen håller mangeln på att värmas upp.
Mangeln är driftsklar när den inställda temperaturen
är uppnådd.
I displayen visas då: Mangeln kan kopplas in
^
Sätt igång mangeln genom att trycka på l Start/
Stopp-knappen.
En signal hörs och valsen sänks. Låt valsen rotera ca
5 minuter så att stryksulans och valsens temperaturer
jämnas ut och blir lika varma.
,
När varmmangeln är uppvärmd och stryksulan
ligger an mot valsen föreligger risk för akut
brännskada om man skulle komma åt kanten på
stryksulan på den sida där mangelgodset kommer ut.
13
Användning
För att komma till programvalet, tryck på knappen
^
X "Programlista".
Program, direktval
UNIVERSALPROGRAM 5
PROGRAM 1PROGRAM 6
PROGRAM 2PROGRAM 7
09:25:55
180
123
456
789
.0
#
Skriv in önskad temperatur genom att trycka på siff
^
<=
OK
rorna och bekräfta med OK.
-
PROGRAM 3VAXPROGRAM
PROGRAM 4PROGRAM 9
1/20
Användare
Välj UNIVERSAL-programmet eller ett annat mang
^
elprogram efter typ av tvätt.
I UNIVERSAL-programmet kan temperatur, mangelhastighet och presstryck (tillval) ställas in.
Temperatur, mangelhastighet, presstryck
Dessa parametrar kan endast justeras i Universal-programmet.
Bör- och ärvärde visas i displayen.
Ställ in stryksuletemperatur efter typ av tvätt.
FibersortTemperaturspann
Perlon/konstsiden100 – 110°C
Siden/ylle111 – 150°C
Bomull/linne151 – 180°C
På ånguppvärmda manglar går det inte att ställa in
stryksulans temperatur.
Temperaturinställning kan fås som tillval.
Valshastighet
Ställ in mangelhastighet efter typ av tvätt och rest
^
-
fuktighet med knapparna + eller - .
-
Alternativt är det möjligt att ställa in valshastigheten
via den övre gråa rutan för önskad valshastighet i
m/min ("Börvärde"-spalten) i displayen.
^ I så fall, tryck på det gråa fältet, skriv in önskad
hastighet med siffrorna som visas och bekräfta
med OK.
Presstryck
£ (tillval)
Valsens presstryck höjs genom att trycka på en displayruta - färgen på rutan växlar då till grönt.
Inmatning av tvätt
Matarbord Plus med vakuumsug (tillval)
Med hjälp av en mangelduk underlättas inmatningen
av textilierna.
^
Lägg det som ska manglas parallellt mot valsen vid
början av matarbordet på mangelduken, släta ut
det och låt det matas in.
Mangla inte små textilier på bara ett ställe på valsen,
utan utnyttja hela valsens bredd.
Temperatur
Drift
UNIVERSAL0
BörvärdeÄrvärde
m/min
°C
Koppla in värmaren
^
Tryck på det undre gråa fältet för önskad tempera
7.4
180
m/min
°C
08:45:58
Användare
tur i °C ("Börvärde"-spalten) i displayen.
14
0.0
19
Hållare för fotreglage (tillval)
^
Vid små textilier, eller om något blir fel vid inmat
-
ningen, kan fotreglaget användas. Valsen stannar.
^
Valsen fortsätter, när du flyttar foten från fotregla
-
get.
-
De manglade textilierna kan vara mycket varma
när de kommer ut från stryksulan.
Avstrykarbleck
Användning
Efter avslutad mangling
För att valsen ska hinna torka, låt valsen gå utan vär
me i ca 5 minuter extra.
Stäng av mangeln med knappen l "Start / Stopp"
^
Stäng avstängningskranen (uppställningsplatsens)
^
på gas- och ånguppvärmda maskiner.
Stäng av huvudströmbrytaren längst bak på höger
^
sidostöd.
Låt de manglade textilierna svalna innan de
,
förpackas eller läggs ovanpå varandra i högar.
Varma textilier kan utgöra en brandrisk.
-
Textilierna skiljs från strykvalsen med hjälp av tvättav
strykarna.
Utnyttja restvärmen
(ej vid ånguppvärmning)
Stryksulans restvärme kan utnyttjas, om värmen
stängs av innan manglingen är helt klar. För att tvättens finish ska vara jämn justerar mangeln då automatiskt ner mangelhastigheten. I displayen visas återstående tid tills den automatiska avstängningen av
mangeln.
Stoppursfunktion (tillval)
Om du trycker på symbolen + "Stoppur", startas
stoppuret och rutan ändrar färg till grönt.
Mangeltiden registreras och visas om du trycker på
Stoppur-symbolen, stänger av mangeln med
Start/Stopp-knappen eller om du byter program.
De registrerade mangeltiderna visas på displayens
andra sida (knappen X) med datum, klocktid och
program.
-
Om du trycker på knappen
tiderna.
Återställa raderas stopp
-
15
Anvisningar
Skona valsbeklädnaden
Slå av mangeln under uppehåll i mangelarbetet.
Då avlastas beklädnaden avsevärt.
Undvik att torrköra (utan tvätt) varmmangeln i onö
dan!
Mangla inte mindre textilier, t ex handdukar, på bara
ett ställe på valsen utan utnyttja hela valsens bredd.
Vid ensidig användning utnyttjas värmen endast ensidigt och valsbeklädnaden blir mer nött på ena si
dan.
-
Strömavbrott under mangling
Vid strömavbrott höjs valsen automatiskt.
Efter avbrottet måste mangeln startas på nytt genom
att trycka på knappen l "Start/Stopp".
-
16
Menystruktur
Anvisningar
Huvudmeny
MeddelandenMeddelandehistorik
via serviceströmbrytare
DriftVärmare
PROGRAMBearbeta program
Återställa program
StatistikDriftstimmar
Medd.räkn (antal)Medd.räknar (tid)
ServiceParameterGränssnitt
SäkerhetskopieringPROGRAM
Ställa in
DiagnosHårdvara
Eventlog
Systemlog
Språk
InställningarVisning
Datum/tid
Pinkod
Info
Servicenivån skyddas av ett PIN-nummer och är endast tillgängligt för Miele service.
Teknikernivån skyddas också av ett PIN-nummer. PIN-numret är: 0189
17
Anvisningar
Fördjupning i teknikernivån
Användare
Service
Tekniker
Tryck på "Tekniker".
^
Slå in PIN (0189) och tryck OK.
^
I displayen visas menyn Drift:
Drift
Universal0
BörvärdeÄrvärde
m/min
°C
Koppla in värmaren
Tryck på knappen
^
# "Meny" .
7.4
180
m/min
°C
08:45:58
Användare
Menyerna visas:
0.0
19
Antal och klocktid för meddelanden visas.
Service
Parameter
Gränssnitt
–
Här anges: IP-adress, Subnätmask, Stand. Gateway
Mangel
–
Hastighet vals/inmatningsband 5 %
Avstängning av mangel vid aktiverat fotreglage efter
180 s
Tidsintervall för rengöring av stryksula 8 h
Säkerhetskopiering
PROGRAM
–
Program sparade i USB-minne, Compact Flash
Diagnos
Hårdvara
–
Kontaktuttag ST1-ST15förkontroll av in- och ut
gångar för programvara kan kontrolleras här.
De aktiva facken är gröna. Är de röda är något fel.
-
Huvudmeny
Drift
Meddelanden
PROGRAM
Statistik
Service
Meddelanden
–
Meddelandehistorik
Här visas samtliga meddelanden.
PROGRAM
–
Bearbeta program
Här kan ett program förses med namn och nummer.
Valshastighet, om du vill att valsen ska matas in ännu
snabbare, temperatur på stryksulan, presstrycket
(valfritt) kan anges.
–
Återställa program
Här kan program raderas.
– Eventlog
Genomförda åtgärder av tekniker, t ex "Lösenordsnivå 2 vald" anges med datum och klocktid.
– Systemlog
Här visas systemmeddelanden som när något är fel
kan förmedlas vidare till Miele service.
Språk
Här kan användarspråken aktiveras resp. avaktiveras.
Inställningar
–
Visning
Här kan displayens ljusstyrka justeras.
–
Datum/tid
Här kan datum, klocktid samt sommar- eller vintertid
justeras.
–
Pinkod
Här kan lösenordet för teknikernivån ändras.
Info
Statistik
–
Driftstimmar
Summan av alla driftstimmar.
–
Meddelanderäknare
Antal meddelanden visas, t ex nödstopp, finger
skydd, huv över valsen.
–
Meddelanderäknare
18
Serienummer för mangel, AR, programvara, version,
nodnummer, processorns temperatur, status på bat
-
terier i kontrollen.
-
Rengöring och skötsel
Rengör och vaxa stryksulan.
En regelbunden rengöring och skötsel av stryksulan
är mycket viktig för en bestående mangelkvalitet, och
för att skydda valsmotorn och valsbeklädnaden. Om
detta inte beaktas reduceras livslängden avsevärt.
Stryksulan i denna varmmangel är tillverkad av stål.
Rester av stärkelse eller tvättmedel kan bilda avlag
ringar på stryksulan.
Använd inte grovkorniga skurmedel eller slip
,
papper!
För rengöring av stålsulan får endast rengöringsme
del brukas som godkänts av tillverkaren.
Använd rengöringssetet. Det innehåller en rengö
ringsduk, en vaxduk samt mangelvax och kan anskaf
fas som tillbehör hos Miele.
När följande meddelande –
– visas i displayen (tillval), välj det för rengöring
sulan
framtagna Vaxprogram 8. I displayen visas vaxsym
¤ . Efter utförd vaxning i vaxprogrammet för
bolen
svinner den igen.
Stryksulan ska rengöras och därefter vaxas!
Om meddelandet
visas i displayen (funktionen är ett tillval):
Rengör och vaxa stryksulan inte
Rengör och vaxa stryk
-
-
-
-
Stryksulan måste vaxas efter varje rengöring.
Inmatningsriktning
-
-
-
-
Vid vaxning strös strövaxet sparsamt i vaxdukens
^
fickor.
Använd sparsamt med vax så att inte mangelduken
blir för glatt!
Den övre delen av vaxduken ska vikas så att fickan
^
försluts.
Låt vaxduken matas in i den varma stryksulan.
^
^ Rengöringsduken ska matas in från vänster eller
höger jämnt fördelad över hela valsbredden och
vänd mot stryksulan.
Rengör stryksulan före användning och vaxa den
med vaxduken utan vax.
Rengör och vaxa stryksulan beroende på mängd
mangelgods och om stärkelse används.
^ Välj vaxprogram.
(Temperaturinställning 180°C, låg mangelhastighet,
högt presstryck.)
Inmatningsriktning
OBS! för in rengöringsränderna av stålull nedvända
mot stryksulan.
^
Rengöringsduken ska matas in från vänster eller
höger jämnt fördelad över hela valsbredden.
^ Stäng vaxprogrammet. Mata i Universal-program-
met in en våt duk över hela arbetsbredden, så avlägsnas vax- och stärkelserester.
Avstrykarbleck
När mangeln har använts under en längre tid måste
avstrykarbleckets kanter rengöras från avlagringar
(stärkningsmedel, smutsosv).
^
Markera avstrykarsegmentets position och montera
isär det. Utan avstrykarbleck får varmmangeln inte
användaspgaklämrisken.
^
Efter rengöringen ska återmonteras i samma posi
tion.
-
19
Underhåll
Varmmangeln får endast underhållas av Miele
,
service eller annan auktoriserad fackman.
Lyfta/säkra valsen
Öppna båda serviceluckorna på sidostöden.
^
Valsen är i upphöjt läge.
När service ska göras av vals, stryksula eller tryck
luftssystem är det viktigt att valsen höjs genom att
servicebrytaren vrids till reparationsläge. Det gör att
ett fritt utrymme uppkommer mellan valsen och stryk
sulan.
Slå på huvudströmbrytaren för strömförsörjningen.
^
Ställ serviceströmbrytaren på I .
^
På användarnivå visas i displayen:
Ställa in
m/min
5,0
Position
-
14:36
START
Användare
Valsen är i upphöjt läge.
Dialogruta
Position: Sänkning och höjning av valsen.
-
Lossa säkerhetsbultarnas förskruvning på båda si
^
dorna.
Skjut in säkerhetsbultarna i hålet på båda sidorna
^
och skruva fast.
-
Dialogruta START: Valsen rör sig bara när dialogrutan trycks in.
På teknikernivå ovanför inmatningen av PIN-kod:
I Displayen visas:
Ställa in
m/min
5,0
Position
Rotationsriktning
14:36
START
Tekniker
^
Vid behov, ta isär täckplåten.
Nu kan arbete göras vid valsen, stryksulan eller tryck
luftssystemet.
För att ta bort säkringen:
^
Lossa säkerhetsbultarnas förskruvning på båda si
dorna.
^
Dra ut säkerhetsbultarna ur hålet på båda sidorna
och skruva fast.
^
Öppna båda serviceluckorna på sidostöden.
-
-
20
Varmmangeln får endast underhållas av Miele
,
service eller auktoriserad fackman.
Walzendurchmesser
PM 1621, PM 1625,
PM 1630, PM 1635
Underhåll
Maks. diameter
600 mm (med klede)
Mangelduken får bara tas bort och sättas
fast av Miele service eller auktoriserad
fackman.
Anvisningar om beklädnad för valsar med
lamellfjäderbeläggning
Mangla endast mangeltvätt med en tjocklek på
upp till 3 mm. Tjocka, knöliga textilier, höga knap
par, gardinrullar och liknande kan skada lamellbe
läggningen.
Efter idrifttagandet
Vi rekommenderar att du drygt 40 arbetstimmar efter
idrifttagandet klipper av den överhängande delen av
toppduken (som eventuellt bildats genom sträckning)
till ca 30 mm längd, och att du sedan kammar ut den
till ca 15 mm med en stålborste (genom Miele service
eller auktoriserad fackman).
På så sätt undviks fuktränder och tryckskuggor. Den
beklädda valsen måste vara lika tjock på alla ställen
och ligga an mot stryksulan över hela valsbredden.
-
-
PM 1825, PM 1830,
PM 1835
Maks. diameter
800 mm (med klede)
Brunfärgad mangelduk
En lätt till stark brunfärgning av mangelduken är nor
malt.
Du kan undvika att mangelduken får missfärgningar
genom att:
–
utnyttja hela valsbredden
–
vid mindre tvättplagg utnyttja hela valsbredden
jämnt (och inte bara mangla på ett och samma
ställe)
–
slå av mangeln under pauser i manglandet.
-
21
Underhåll
Värmesystemet
Fel eller störningar i värmesystemet visas i displayen
på mangeln och får endast åtgärdas av Miele service
eller fackman.
Gasuppvärmda manglar
I följande maskindelar bör luddavlagringar kontrolle
ras och vid behov rengöras med jämna mellanrum av
Miele service eller annan auktoriserad personal
- mangelns insida
- brännarutrymmet,
- brännaren.
Om varmmangeln inte underhålls regelbundet
,
och på rätt sätt kan funktionsstörningar (brandrisk)
inte uteslutas.
-
Vaxfälla
Vaxfällan finns i anslutningsstosen till frånluftskanalen
för ånguppsugningen. Tillbakarinnande kondensvat
ten och vax leds genom en slang ner i ett uppsam
lingskärl under det vänstra sidostödet.
-
Kondensvatten
Ansamlat kondensvatten ur oljebehållaren vid vänster
sidostöd måste tappas en gång om året.
2
1
För det ändamålet, öppna avtappningskranen (1)
^
med en skiftnyckel eller fast nyckel (SW 11) och
samla upp kondensvattnet.
-
Påfyllnadsstos för värmeöverföringsolja i tråget.
Termisk olje til mulden
Den termiske oljen må analyseres én gang i året.
^
Att slangen (se pilen) inte är igensatt bör regelbun
det kontrolleras.
^
Ta fram uppsamlingskärlet och granska det. Ta
hand om det uppsamlade vaxet på ett miljövänligt
sätt.
Lager
Eftersmörjning (gäller för alla lager):
bör ske minst en gång om året.
Luftfilter
Luftfiltret sitter vid ventilen för kopplingsskåpet nere
vid höger sidostöd.
-
^
Skjut åt sidan (se pil) gallret och dammsug papper
sinsatsen en gång i veckan med dammsugare.
-
22
Miele service
Kontakta Miele service vid störningar.
Underhåll
Miele service behöver modell-, serie- (SN) och mate
rialnummer (M.-Nr.).
Dessa uppgifter finns angivna på typskylten.
Vid byte av någon del får endast Miele originaldelar
användas (uppge alltid maskinmodell, serienummer
och materialnummer vid beställning av reservdelar).
-
23
Installationsanvisningar
Varmmangeln får endast tas i drift av Miele service
eller auktoriserad fackman.
Elanslutning
Elanslutningen får endast utföras av en behörig fack
man under beaktande av gällande föreskrifter.
-
Varmmangeln får inte placeras i samma rum som
kemtvättmaskiner som arbetar med freonhaltiga lös
ningsmedel eller lösningsmedlet perkloretylen. Den
ånga som bildas kanpgagnistbildningen i motorkol
lektorn omvandlas till saltsyra och därigenom förorsa
ka följdskador.
Förvaring av varmmangeln
Transport och lagring ska hålla sig inom följande
gränsvärden:
Temperatur: Minst -25°C, högst 55°C
Luftfuktighet: Minst 5 %, maximalt 75 %, icke-konden
serande
Maximal lagringstid: 2 år
Driftsvillkor
I allmänhet gäller driftsvillkor enligt DIN 60204 eller lo
kala föreskrifter.
Temperatur och relativ luftfuktighet
Temperatur: 5°C–40°C
Relativ luftfuktighet: 10% - 85%
Bei 21°C (40°C) temperatur i omgivningen är den
maximalt tillåtna relativa luftfuktigheten 70% (50%).
Vid installationen av jordfelsbrytare (RCD) måste en
-
-
-
-
-
jordfelsbrytare av typ B (allströmkänslig) installeras.
Varmmangelns elektriska utrustning uppfyller kraven
enligt IEC 60204-1.
Mangeln kommer från fabriken med 400 V~ 3N 50 Hz
inkopplat.
Uppgifter om anslutningseffekt och säkring finns ock
så på typskylten.
Vid fast anslutning måste strömmen kunna brytas all
poligt på uppställningsplatsen. Som frånkopplings
don gäller en tillgänglig strömbrytare med ett kontak
tavstånd på minst 3 mm. Till detta hör till exempel
LS-brytare, säkringar och skydd.
Kontakten eller frånkopplingsdonet måste alltid vara
tillgängliga.
Om mangeln kopplas från elnätet måste frånkopp
lingsdonet kunna spärras eller kopplingspunkten vara
säkrad.
-
-
-
-
-
Installation av varmmangeln
Detta är en anordning i klass A. Den kan orsaka radiostörningar i boendemiljöer.
Mangeln transporteras förpackad till uppställnings
platsen.
Vänta med att ta av förpackningen till omedelbart före
första idrifttagande.
Fastsättningspunkter för lyftanordningar som lyftband
och lyfthakar är 4 ögleskruvar som finns uppe vid si
dan av sidostöden.
Vid installation ska beaktas att det fria utrymmet bred
vid varmmangelns ställanordningar är minst 600 mm
så att skyddsplåtarna på sidan är tillgängliga.
Framför och bakom mangeln måste det vara ett fritt
utrymme på minst 1,5 meter, för att undvika att närlig
gande material (möbler, väggar) blir uppvärmt. Ovan
för mangeln ska ett utrymme på minst 1 meter vara
fritt.
Rikta och fästa varmmangeln
Rikta varmmangeln på längden och tvären med hjälp
av ett vattenpass och justera skruvfötterna så att den
står vågrätt.
-
-
Kopplingsskåpet och kopplingsschemat finns på den
högra sidan. Nätanslutningen finns direkt vid mang
elns huvudströmbrytare, som finns i kopplingsskåpet.
-
Potentialutjämning
En potentialutjämning (läckström >10 mA) ska utfö
ras.
-
-
Beakta det medföljande kopplingsschemat, instal
lationsritningen och installationsanvisningen. Des
sa anvisningar är viktiga för elanslutningen.
-
-
-
-
Skruva fast fötternas låsmuttrar mot varmmangeln.
24
Installationsanvisningar
Efter anslutningen:
Vid felaktig fasföljd går frånluftsfläkten i vänster si
dostöd åt fel håll.
Dra ut strömkabeln och skifta två faser.
Kontroll av rotationsriktning för frånluftsfläkten:
Fläkten ska gå motsols när man betraktar den.
Frånluftskanal för uppsugning av ånga
Beakta den bifogade installationsanvisningen.
Till avvattning av tillbakarinnande kondensvatten och
-
vax är mangeln utrustad med en vaxavfälla. Slangen
för avledningen av vax och kondensvatten finns i
vänster sidostöd och slangens genomströmning mås
te regelbundet testas.
Kontrollera att uppställningsrummet har tillräcklig ven
tilation.
Rörändan på en frånluftskanal som leds ut i det fria
ska skyddas från väderpåverkan.
Det får inte uppstå några belastningar för en frånlufts
kanal som leds ut utomhus.
Kontrollera luddavlagringar och rengör vid behov
frånluftskanalen på uppställningsplatsen och utsläp
pet ut utomhus.
-
-
-
-
Inställning av mängden frånluft.
Frånluftsfläkten finns i vänster sidostöd.
Frånluftskanalen får inte dras ut i skorstenar med an
slutning till gas-, kol- eller oljeeldade värmekällor.
Den måste dessutom ledas skilt från frånluftskanal
från torktumlare.
Varm och fuktig frånluft ska ledas ut kortast möjliga
väg.
Frånluftskanalen ska ur strömningsteknisk synpunkt
dras så gynnsamt som möjligt (få böjar, ordnade an
slutningar samt övergångar).
Anslutningsstosen för frånluftskanalen finns på ovan
sidan av det vänstra sidostödet och har en diameter
på 150 mm.
Luftgenomströmningen är i grundinställningen på justerskruven (se skiss) som störst. Den kan reduceras
med upp till 90° genom att vridas.
Den förmånligaste inställningen är när valsen torkar
tillräckligt vid minsta möjliga luftgenomströmning och
inga vattenfläckar bildas på valsbeklädnaden eller i
mangeltvätten.
Vid en alltför stark luftgenomströmning genom ång
uppsugningen kyls valsen ner alltför mycket och där
med reduceras mangelns prestanda.
-
-
-
-
-
25
Installationsanvisningar
Gasanslutning
Denna montering får endast utföras av en behörig
fackman enligt gällande föreskrifter.
Följ föreskrifterna från gällande gasleverantör.
–
Följ myndigheters installationsföreskrifter.
–
Följ gällande brandföreskrifter.
–
Vid leverans är gasuppvärmningen inställd motsva
rande de gastekniska uppgifterna på varmmangeln
(se etikett på varmmangelns baksida).
Beakta den bifogade installationsanvisningen.
Efter uppställning och anslutning av var
,
mmangeln måste samtliga demonterade ytterplå
tar monteras igen.
Reparera aldrig gasuppvärmda maskiner på
,
egen hand! Skador får endast åtgärdas av auktori
serad fackman. Kontakta omedelbart Miele service
eller auktoriserad återförsäljare.
-
Avgaskanal/skorsten
Avgaskanalen får inte dras ut i skorstenar med anslut
ning till gas-, kol- eller oljeeldade värmekällor.
-
-
-
Anslutningsstosen för avgaskanalen finns på det
vänstra sidostödets ovansida och har en diameter på
125 mm.
-
Kontrollera att uppställningsrummet har till-
,
räcklig ventilation.
Beakta den bifogade installationsanvisningen.
26
Installationsanvisningar
Ånganslutning
Ånganslutning får endast utföras av behörig installa
tör.
För att undvika onödig värmespänning (ingen stötvis
tillförsel av ånga) måste uppvärmningen vara jämn.
Om ångtryck har bildats får avstängningskranen till
stryksulan vridas mycket långsamt och kontinuerligt i
etapper.
En plötslig vridning av avstängningskranen för
,
ångan skadar stryksulan.
Ångledning och kondensvattenledning i mangelns
anslutningsområde
-
Anslutningsflänsen på mangeln DIN 2635,
DN 32.
Ledningens minsta diameter (DIN 2402) är DN 40.
Beakta den bifogade installationsanvisningen.
Extern tryckluftsanslutning
Anslutningen (10 mm) för tryckluftsslangen finns
framme i det högra sidostödet. Genomföringen finns
bak vid höger sidostöd.
Lufttrycket i mangelns tryckluftssystem måste vara
konstant när funktionerna är i drift.
Min. 6 till max. 10 bar vid 80 l förbrukning per timme.
Kompressorn måste överskrida effektminskningen
med minst 20–30 %.
Avluftningsledning för oljebehållare
Anslutningsflänsen på mangeln DIN 2633,
DN 32.
Förslag till installation
1 Avstängningskran
2 Kondensatavledare
3 Smutssamlare
4 Avstängningskran
5 Backventil
Dessa komponenter ska monteras på uppställnings
platsen.
Samtliga ledningsdragningar till och från mangeln
ska vara tillgängliga.
Ledningarna bör värmeisoleras (på samma gång be
röringsskydd) med lämplig isolering.
-
-
27
Tekniska data
PM 1621E/GPM 1625E/G/DPM 1630E/G/DPM 1635E/G/D
Höjd i mm1970/19701970/1970/16301970/1970/16301970/1970/1630
Bredd i mm3290369041904690
Djup i mm1840184018401840
Vikt i kg2390/26002550/2760/26002760/2970/28302950/3170/3050
Anslutningsspänningse typskylt
Anslutningseffektse typskylt
Säkringse typskylt
Godkännandemärkningse typskylt
Max golvbelastning
under drift i N
Ångtryck i bar10
Gastryck i bar14 - 300
TryckluftMin. 6 till max. 10 bar vid 80 l förbrukning per timme.
Normanvändning för