Vod za odzračivanje spremnika za ulje………………………………………………..
48
Tehnički podatci……………………………………………………………………...
49
1
Valjak za glačanje smije biti postavljen i pušten u pogon samo od strane ovlaštene
servisne službe ili za to školovanog osoblja ovlaštenog distributera.
Sigurnosne napomene i upozorenja_____________________________________
Obvezno pročitajte ove upute za uporabu
Ovaj valjak za glačanje odgovara propisanim sigurnosnim odredbama. Međutim,
nepropisna uporaba može dovesti do ozljeda osoba ili oštećenja stvari.
Prije prve uporabe valjka za glačanje pročitajte upute za uporabu. U njima se nalaze
važne napomene o sigurnosti, uporabi i održavanju valjka za glačanje. Na taj način
štitite sebe i izbjegavate oštećenja na valjku za glačanje.
Kod upućivanja drugih osoba u rad s valjkom za glačanje, treba im na raspolaganje
staviti ove sigurnosne napomene i/ili ih uputiti u njih.
Sačuvajte ove upute za uporabu i predajte ih eventualnom budućem vlasniku
uređaja.
Namjenska uporaba
Valjak za glačanje se mora koristiti u skladu s uputama za uporabu, redovito
održavati i provjeravati obzirom na funkcionalnost.
Ovaj valjak za glačanje smije se upotrebljavati isključivo za glačanje tekstila
koji je prikladan za strojno glačanje i opranog u vodi.
Ako se valjak za glačanje koristi na javno dostupnom prostoru, vlasnik
prikladnim mjerama mora osigurati da se korisnici ne nađu u opasnosti zbog
mogućih preostalih rizika.
Ovaj valjak za glačanje nije predviđen za korištenje na otvorenom.
Tehnička električna sigurnost
Valjak za glačanje se ne smije upotrebljavati u istoj prostoriji zajedno s
uređajima koji upotrebljavaju otapala koja sadrže perkloretilen ili fluoro-
klorougljikovodike.
Valjak za glačanje smije se upotrebljavati samo u suhim prostorijama.
Valjak za glačanje upotrebljavajte samo ako su svi odvojivi dijelovi vanjskog
kućišta pričvršćeni, tako da se spriječi kontakt s dijelovima pod naponom,
pokretnim dijelovima ili zagrijanim dijelovima.
Nemojte oštećivati, uklanjati ili premošćivati sigurnosne elemente i upravljačke
elemente valjka za glačanje.
2
Na valjku za glačanje nemojte vršiti preinake bez izričite suglasnosti tvrtke
Miele.
Sigurnosne napomene i upozorenja_____________________________________
Oštete li se upravljački elementi ili izolacija vodova na valjku za glačanje, isti
se prije popravka više ne smije koristiti.
Popravke na električnim uređajima smije izvršiti samo stručno ovlašteno
osoblje. Zbog nestručnih popravaka mogu nastati velike opasnosti za
korisnika.
Neispravni dijelovi smiju se zamijeniti isključivo Miele originalnim zamjenskim
dijelovima. Samo uporabom originalnih zamjenskih dijelova u punom smislu
možemo jamčiti ispunjavanje sigurnosnih zahtjeva, vezanih za naš valjak za
glačanje.
Električna sigurnost ovog uređaja može se zajamčiti samo ako je spojen na
propisno instaliranu instalaciju sa zaštitnim vodičem. Vrlo je važno da se ovaj
temeljni sigurnosni uvjet provjeri i, u slučaju sumnje, kućna instalacija da na
provjeru stručnoj osobi. Proizvođač ne može preuzeti odgovornost za štete
nastale zbog nepostojanja ili neispravnosti zaštitnog vodiča.
Valjak za glačanje je odvojen od električne mreže samo ako je isključena
glavna sklopka ili osigurač (u okviru instalacije na mjestu postavljanja).
Uporaba uređaja
Valjak za glačanje ne smije raditi bez nadzora.
Djeca i invalidne osobe ne smiju biti u blizini valjka za glačanje.
Nadgledajte djecu koja se zadržavaju u blizini valjka za glačanje. Nemojte
djeci nikada dopustiti da se igraju valjkom za glačanje!
Osobe koje zbog svog fizičkog, senzornog ili duševnog stanja, ili također zbog
nedostatka iskustva odnosno neznanja nisu u stanju sigurno rukovati ovim
valjkom za glačanje, ne smiju koristiti valjak bez nadzora ili uputa odgovorne
osobe.
U zagrijanom stanju i dok je korito prislonjeno postoji opasnost od akutnih
opeklina ako dodirnete rub korita na strani za izlaz rublja.
Kod glačanja dvoslojnog rublja nemojte ulaziti rukom između dva sloja kako
biste zategnuli rublje. Postoji opasnosti da ruku nećete moći pravovremeno
izvući u stranu iz zagrijanog korita. To vrijedi i za stavljanje ruku u džepove,
čija otvorena strana je okrenuta prema zagrijanom koritu.
Ne glačajte komade rublja s resama, tankim trakicama ili nitima. Postoji
opasnost da ti dijelovi tekstilnog predmeta aktiviraju funkciju greške na
trakama za uvlačenje.
Pobrinite se za dovoljno osvjetljenje tijekom uporabe valjka za glačanje.
Manipulativni prostor oko valjka za glačanje održavajte slobodnim od ležećih
predmeta.
Za slučaj da se tekstilni predmeti zapale, u neposrednoj blizini imajte
pripremljene aparate ili sredstva za gašenje požara.
Ugradnju i postavljanje ovog valjka za glačanje na nestacionarnim mjestima
(primjerice brodovi) trebaju vršiti samo stručni servisi/osobe ako mogu
osigurati preduvjete za sigurnu uporabu valjka za glačanje.
3
Osim toga, potrebno je obratiti pažnju na specifične lokalne sigurnosne propise i
odredbe kao i norme.
Sigurnosne napomene i upozorenja_____________________________________
Uporaba pribora
Dijelovi pribora se smiju ugrađivati samo uz izričito dopuštenje tvrtke Miele.
Ako se nadograde ili ugrade drugi dijelovi, gubi se jamstvo, učinak i/ili
pouzdanost uređaja.
Pravila za rad na valjku za glačanje
Na dijelu za umetanje rublja dozvoljen je rad samo odgovornim osobama
starijim od 17 godina koje su potpuno upoznate s načinom uporabe valjka za glačanje.
Tijekom rada s valjkom za glačanje uvijek nosite pripijenu odjeću. Široku
odjeću (primjerice široke rukave, vrpce, marame i kravate) može zahvatiti
valjak.
Prije rada na valjku za glačanje treba skinuti prstenje i narukvice.
Nabore izravnavajte na ulaznom stolu što je moguće dalje od mjesta za
uvlačenje. Navlake za jastuke i poplune po mogućnosti uvodite u valjak za
Uvijek pazite da su zaštitne naprave propisno podešene. Samo tako možete
izbjeći teška prignječenja, opekline ili čak gubitak ruku.
Svakodnevno provjeravajte učinkovitost zaštitnih naprava.
Imajte na umu da zahvaćanje iznad zaštitne letvice nije moguće.
Prije promjene smjera rotacije, uvjerite se da nitko nije u opasnosti.
Kod plinskog grijanja dobro prozračite radni prostor.
Podmazivanje uređaja vršiti samo u stanju potpunog mirovanja.
4
Sigurnosne napomene i upozorenja_____________________________________
Mjere opreza kod pojave mirisa plina
- Vrijedi samo kod valjaka za glačanje s plinskim grijanjem.-
Odmah ugasite sve plamenove!
Odmah otvorite sve prozore i vrata!
Odmah zatvorite zaporni ventil na plinskom brojilu ili glavni plinski zaporni
ventil!
Nemojte ulaziti u prostorije u kojima se osjeća miris plina s otvorenim
plamenom!
Nemojte paliti šibice ili upaljače!
Nemojte pušiti!
Nemojte proizvoditi električne iskre, primjerice izvlačenjemutikača iz utičnice
ili uporabom električnih prekidača i zvona.
Zatvorite zaporni plinski ventil valjka za glačanje na mjestu ugradnje.
Ako se ne može otkriti uzrok pojave mirisa plina, čak i ako su zatvorene sve
plinske armature, potrebno je odmah o tome obavijestiti nadležnog distributera
plina.
Prije završetka radova pri puštanju u pogon, održavanju, pregradnji i popravcima
potrebno je ispitati brtvljenje svih dijelova koji provode plin, od ručnog zapornog
ventila do sapnice plamenika. Posebno pazite na mjerne nastavke na plinskom
ventilu i plameniku. Provjera se provodi pri uključenom i isključenom plameniku.
Kod upućivanja drugih osoba u rads valjkom za glačanje, treba im na raspolaganje
staviti ove važne sigurnosne napomene i/ili ih uputiti u njih.
Sačuvajte ove upute za uporabu!
Tumačenje sigurnosnih napomena i znakova upozorenja na uređaju
Pročitajte upute za uporabu.
Pročitajte upute primjerice upute za montažu.
Oprez, vruća površina.
Oprez, napon do 1000 V.
Uzemljenje
Opasnost od prignječenja
5
Vaš doprinos zaštiti okoliša____________________________________________ Zbrinjavanje transportne ambalaže
Ambalaža štiti uređaj od oštećenja tijekom transporta. Ambalažni materijali su
odabrani na temelju ekološke prihvatljivosti i tehnologije zbrinjavanja te se stoga
mogu reciklirati.
Recikliranjem ambalažnog materijala štede se sirovine i smanjuje nakupljanje
otpada.
Zbrinjavanje dotrajalog uređaja
Dotrajali električni i elektronički uređajijoš uvijek sadrže brojne korisne materijale.
No, oni sadrže i štetne tvari koje su bile neophodne za njihov rad i sigurnost. Te tvari
u kućnom otpadu ili zbog nepropisnog zbrinjavanja mogu naškoditi zdravlju ljudi i
okolišu. Stoga dotrajali uređaj nemojte ni u kojem slučaju bacati u kućni otpad.
Molimo pobrinite se da Vaš dotrajali uređaj bude zbrinut u skladu s regionalnim
propisima o zbrinjavanju otpada. Raspitajte se o tome kod Vašeg prodavača ili u
distributivnom centru.
Molimo pobrinite se da je Vaš dotrajali uređaj do odvoza pohranjen na mjesto
nedostupno djeci.
6
Opis uređaja_________________________________________________________
1 Upravljački zaslon
2 Uvodni stol
3 Letvica za zaštitu prstiju
4 Pokrov/valjak (opcija)
5 Sklopka za hitne slučajeve
6 Stol za vađenje rublja
7 Glavna sklopka
8 Servisna sklopka s ključem
9 Zaporni pipac komprimiranog zraka
7
Opis uređaja_________________________________________________________
Opcionalno
10 Pokrov valjka
11 Korito za odlaganje sitnih dijelova rublja
12 Higijenski lim
13 Nožna uklopna letvica
14 Vlaženje tekstila
15 Povrat rublja
16 Uvodni stol Plus s usisom
17 Laser za pomoć pri polaganju rublja
8
Opis uređaja_________________________________________________________
Tipke na upravljačkom zaslonu
1 Tipka +, 2 Tipka – „Brzina valjka“
Broj okretaja valjka može se u univerzalnom korištenju povećati sa + i smanjiti putem
tipke -.
Podešena brzina i ostvarena brzina prikazane su na zaslonu.
3 Tipka „Start/Stop“
Pritiskom ove tipke valjak se spušta i okreće se ili se valjak podiže i ostaje stajati.
4 Tipka „Grijanje uključeno/isključeno“
Simboli na tipki prema vrsti grijanja:
Električno grijanje
Plinsko grijanje Korištenjem ove tipke grijanje se uključuje ili isključuje.
Stanje je prikazano na zaslonu.
Parno grijanje
9
Opis uređaja_________________________________________________________
Kod uređaja s parnim grijanjem se pri pritisku tipke „Parno grijanje“ prikazuje tlak
pare ili se aktivira automatika zagrijavanja (opcija).
5 Tipka „Potvrđivanje“
Nakon smetnje se pritiskom ove tipke poništava ista.
6 Tipka „Izbornik“ / povratak na prethodnu razinu izbornika
7 Tipka „Programska lista“
Programska lista prikazuje sve raspoložive programe, koje možete izravno odabrati.
8 Tipka „Jezik“
Odabir željenog jezika za vođenje korisnika. Preduvjet je da jezik postoji i da je
aktiviran.
9 Tipka „Listanje podizbornika prema naprijed“
10 Tipka „Listanje podizbornika prema natrag“
10
Opis uređaja_________________________________________________________
Zaslon
11 Naziv izbornika
12 Vrijeme
13 Naziv programa za glačanje
14 Broj programa za glačanje
15 Unos zadane vrijednosti brzine glačanja
16 Prikaz ostvarene vrijednosti brzine glačanja
17 Unos zadane vrijednosti temperature korita
18 Prikaz ostvarene vrijednosti temperature korita
19 Aktiviranje usisa vakuumskog stola (opcija)
20 Aktiviranje lasera za pomoć pri polaganju rublja (opcija)
21 Info-linija
22 Operativne razine
23 Aktiviranje višeg pritisnog tlaka (opcija)
24 Povrat rublja (opcija)
11
25 Struja motora (samo u razini za tehničara)
26 Funkcija štoperice (opcija)
27 Pomak valjka prema naprijed
Ostali simboli na zaslonu:
Simbol voska (Molimo očistiti i povoštiti korito)
Smetnja
12
Opis uređaja_________________________________________________________
Sigurnosne naprave
Glavna sklopka
Napajanje električnom strujom valjka za glačanje uključeno I ili isključeno 0. Ukoliko
valjak u slučaju kvara ili popravaka ne treba biti uključen, ova sklopka se može
osigurati pomoću lokota.
Sklopka za isključivanje u hitnim slučajevima
S lijeve i desne strane na strani za uvođenje rublja i na strani za vađenje rublja na
bočnom nosaču.
Pritiskom na ovu sklopku valjak se odmah zaustavlja i podiže.
Sklopku za isključivanje u hitnim slučajevima (samo u hitnim slučajevima) i letvicu za
zaštitu prstiju ne koristiti za normalno isključivanje uređaja.
Korištena sklopka za isključivanje u hitnim slučajevima se ponovno deblokira
okretanjem u desno.
13
Opis uređaja_________________________________________________________
Letvica za zaštitu prstiju
Ako vrhovi prstiju uđu između stola za uvođenje rublja i letvice za zaštitu prstiju,
valjak se odmah zaustavlja i podiže. Kod rotacije u obrnutom smjeru, letvica za
zaštitu ne funkcionira.
Ponovno uključivanje uređaja izvodi se nakon potvrde greške tipkom i pritiskom
na tipku "Start/Stop".
Letvica za zaštitu prstiju je sigurnosna naprava čija ispravnost se mora provjeravati
svakodnevno prije početka rada.
Servisna sklopka s ključem
Kod radova na valjku, koritu ili sustavu komprimiranog zraka valjak treba podići u
položaj za popravke. Pogledajte poglavlje »Održavanje«.