Miele PM 1318, PM 1418, PM 1421 User guide

0 (0)
Miele PM 1318, PM 1418, PM 1421 User guide

Инструкция по эксплуатации

Гладильная машина

PM 1318

PM 1418

PM 1421

До установки, подключения и подготовки к работе

ru - RU, UA, KZ

обязательно прочтите инструкцию по эксплуатации.

 

Этим Вы обезопасите себя и и предотвратите повреждения изделия.

M.-Nr. 07 185 843

2

M.-Nr. 07 185 843

Содержание

Указания по безопасности и предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Ваш вклад в охрану окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Описание прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Подготовка белья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Качество белья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Подготовка белья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Глажение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 После завершения глажения: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Указания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Защита привода и обмотки вала. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Отключение электропитания во время глажения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Вариант оснащения машины устройством возврата белья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Устройство возврата белья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Вощение мульды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Чистка мульды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Сервисное положение мульды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Указания по обмотке вала с покрытием из стальной шерсти. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Указания по обмотке вала с покрытием из пружинных пластин . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Сервисная служба. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Декларация о соответствии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Значение символов на типовой табличке. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Дата изготовления. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Указания по установке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Хранение машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Установка машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Электроподключение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Воздуховод для отвода испарений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Подключение газа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Отвод отработавшего газа. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Гладильная машина может быть установлена и введена в эксплуатацию только сервисной службой или аттестованным специа-

M.-Nr. 07 185 843

3

Указания по безопасности и предупреждения

Перед тем, как начать эксплуатировать гладильную машину, прочитайте, пожалуйста, инструкцию по эксплуатации. Таким образом, Вы обезопасите себя от травм и предотвратите повреждения Вашей гладильной машины.

Надлежащее использование гладильной машины

Эта гладильная машина предназначе- на исключительно для глажения тек-

стильных изделий, пригодных согласно этикетке по уходу для машинного глажения, и выстиранных в воде.

Электротехническая безопасность

Не разрешается размещать прибор в одном помещении с машинами хим- чистки, которые работают на растворителях, содержащих перхлорэтилен или фре-

îí.

Прибор должен использоваться только в сухом помещении.

Эксплуатировать прибор можно только тогда, когда смонтированы все

снятые части внешней облицовки, и таким образом исключена возможность прикосновения к токопроводящим, вращающимся или нагревающимся узлам.

Не повреждайте, не удаляйте, не нарушайте устройства защиты и элемен-

ты управления гладильной машины.

Приборы, у которых повреждены элементы управления или изоляция про-

водов, запрещается эксплуатировать, пока не будет проведен соответствующий ремонт.

Ремонт электроприборов имеют право производить только квалифицированные специалисты. Вследствие неправильно выполненных ремонтных работ может

возникнуть серьезная опасность для пользователя.

Вышедшие из строя детали конструкции должны заменяться только на

оригинальные запчасти Miele. Только при использовании этих деталей мы можем гарантировать, что в полном объеме будут выполнены требования по безопасности, которые мы предъявляем к нашим машинам.

Электробезопасность этого прибора гарантирована только в том случае, если он подключен к системе защитного

заземления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите специалистуэлектрику проверить домовую электропроводку. Производитель не может нести ответственности за повреждения, причи- ной которых является отсутствующее или оборванное защитное соединение.

Гладильная машина отключена от сети только в том случае, когда отключен главный выключатель или внеш-

ний предохранитель.

Пользование прибором

Не допускается работа гладильной машины без присмотра со стороны

персонала.

Ни в коем случае не разрешайте детям играть на гладильной машине или

рядом с нею, а также самостоятельно пользоваться гладильной машиной.

Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия опыта и со-

ответствующих знаний не могут уверенно управлять гладильной машиной, не рекомендуется ее эксплуатация без присмотра или руководства со стороны ответственного лица.

В разогретом состоянии и отъехавшей мульде прикосновение к краю мульды со стороны выхода белья может привести

к опасному ожогу.

4

M.-Nr. 07 185 843

Указания по безопасности и предупреждения

При глажении вдвое сложенного белья не касайтесь руками между

слоями, чтобы его расправить. Вы можете не успеть вовремя убрать руки от горячей мульды. Это также может привести к сильному ожогу. Тоже самое может произойти, если Вы будете расправлять материал внутри карманов, внешние стороны которых прилегают к мульде.

Обеспечьте достаточное освещение при эксплуатации гладильной маши-

íû.

Только при конвейерной подаче:

Не следует гладить белье с бахромой, тонкими поясами или нитями. Существует опасность, что такие вещи могут послужить причиной поломки конвейерной подачи.

На случай возгорания белья держите поблизости наготове огнетушитель.

Кроме того, при работе необходимо обязательно соблюдать предписания и нормы по технике безопасности, действующие в стране эксплуатации прибора!

Использование принадлежностей

В прибор могут быть установлены или встроены только такие дополнительные принадлежности, которые поставля-

ются исключительно фирмой Miele. При установке и встраивании других деталей будет утрачено право на гарантийное обслуживание, а также может произойти потеря гарантированного качества работы оборудования.

Правила работы с гладильными машинами

К работе допускаются только ответственные лица не младше 17 лет, которые полностью ознакомлены с правилами обслуживания машины.

Лица с особенно тонкими пальцами допускаются к работе только на выходе белья, а не на его вводе.

При работе с машиной одевать только облегающую одежду. Просторные рукава, завязки от фартука или наплеч- ный платок могут попасть под вал.

Перед работой снять кольца и браслеты.

Складки не следует разглаживать перед местом ввода белья, а по возможности, в определенном отдалении на столе подачи. Наволочки и пододеяльники по возможности вводить в машину открытой стороной. Углы не держать изнутри. Не дотрагиваться до плечиков рубашек и халатов.

Соблюдать правильную установку защитного устройства. Только так можно избежать ожогов, тяжелых травм или даже потери рук.

Проверять ежедневно эффективность действия защитного устройства.

Следить за тем, чтобы защитные планки предохраняли от попадания рук под вал.

Перед тем, как переключать на задний ход, убедиться в том, что персонал вокруг прибора находится в безопасности.

При газовом нагреве хорошо проветривать рабочее помещение.

Смазку машины производить только после полной ее остановки.

M.-Nr. 07 185 843

5

Указания по безопасности и предупреждения

Меры предосторожности при утечке газа

- распространяются только на гладильные машины с газовым нагревом.

Немедленно погасить все горелки!

Немедленно открыть все окна и двери!

Немедленно перекрыть все краны на газовом счетчике или центральный вентиль!

Не включать освещение при входе в помещение, где был обнаружен запах газа!

Не зажигать спички и зажигалки!

Не курить!

Предотвратить образование электри- ческой искры: например, при вытаскивании вилки из розетки или пользовании электровыключателями и звонками.

Перекрыть собственный внешний газовый запорный вентиль гладильной машины.

Если причина появления запаха газа не найдена, хотя вся газовая арматура перекрыта, немедленно вызвать аварийную службу органа газоснабжения.

Перед окончанием монтажа, техобслуживания, переоборудования и ремонта все газоведущие узлы, от ручного запорного вентиля до горелки, необходимо проверить на герметичность. Измерительные насадки на газовом вентиле и на горелке должны проверяться особенно тщательно. Проверка должна происходить при включенной и выключенной горелке.

Если другие работники обучаются работе на гладильной машине, то они должны быть проинформированны об этих важных правилах безопасности.

Сохраните эту инструкцию по эксплуатации!

6

M.-Nr. 07 185 843

Ваш вклад в охрану окружающей среды

Утилизация транспортной упаковки

Упаковка защищает машину от повреждений при транспортировке. Материалы, используемые при изготовлении упаковки, безопасны для окружающей среды и подлежат переработке.

Возвращение упаковки для ее переработки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отходов.

Утилизация отслужившего прибора

Отслужившие электрические и электронные приборы часто содержат ценные компоненты. В то же время материалы приборов содержат вредные вещества, необходимые для работы и безопасности техники. При неправильном обращении с отслужившими приборами или их попадании в бытовой мусор такие вещества могут нанести вред здоровью человека и окружающей среде. Поэтому не рекомендуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.

Проследите за тем, чтобы утилизация Вашего отслужившего прибора выполнялась в соответствии с действующими предписаниями.

До момента отправления в утилизацию отслуживший прибор должен храниться в недоступном для детей месте.

M.-Nr. 07 185 843

7

Описание прибора

7

6

5

 

 

7

 

 

4

1

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

8

1 Панель управления

2 Бельевой ящик

3 Стол подачи белья

4 Планка защиты пальцев

5 Гладильный вал

6 Приемный стол

7 Аварийный выключатель

8 Педальный переключатель

8

M.-Nr. 07 185 843

Описание прибора

5 6 7

1

2

3

4

1 Переключатель скорости вращения вала

2Переключатель регулировки температуры

3

Индикатор "Температура"

 

 

 

 

4

Индикатор "Вкл"

 

 

 

 

5

Кнопка I "Âêë"

 

 

 

 

6

Кнопка O "Âûêë"

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Кнопка "Обратный ход"

 

 

 

 

8

Кнопка "Устранение неисправности

 

 

 

 

9

 

8

 

9

запала"*

 

 

 

 

 

 

 

 

Индикатор "Неисправность запала"

 

 

 

 

*) только для гладильных машин с газовым нагревом

M.-Nr. 07 185 843

9

Описание прибора

Кнопка I "Вкл"

После нажатия кнопки I "Вкл" загораются индикаторы "Вкл" и "Температура".

- Начинается нагрев мульды - При достижении выбранной температуры индикатор "Температура" гаснет.

После повторного нажатия кнопки I "Вкл" мульда подъезжает к валу, и начинается его вращение.

Кнопка O "Выкл"

При нажатии кнопки O "Выкл" происходит выключение прибора, а мульда отъезжает от вала.

Кнопка "Обратный ход"

Выключить машину - мульда отъезжает от вала -.

Нажать кнопку "Обратный ход". Вал вращается в обратном направлении до тех пор, пока эта кнопка остается в нажатом положении.

Индикатор "Вкл"

После нажатия кнопки I "Вкл" загорает-

ся индикатор "Вкл".

Индикатор "Температура"

Во время фазы нагрева индикатор горит, при достижении нужной температуры он гаснет.

Индикатор "Сервисная позиция мульды."

(Находится рядом с маховым колесом) Индикатор горит, если мульда находится в сервисной позиции, и погаснет, когда мульда покинет сервисную позицию.

Переключатель регулировки температуры

- диапазон = низкая температура

- диапазон = средняя температура

- диапазон = высокая температура

Переключатель скорости вращения вала

Скорость вращения вала можно увеличи- вать поворотом данного переключателя вправо и понижать поворотом переклю- чателя влево.

Педальный переключатель

Функция приведена в действие - отпаривание, вал неподвижен.

Функция не приведена в действие - глажение, вал вращается.

Гладильные машины с газовым нагревом:

Индикатор "Неисправность запала"

Загорание происходит при помехах зажигания в нагреве или при слишком низком давлении в воздуховоде (засорение воздуховода).

Кнопка "Устранение неисправности

запала"*

Помеху зажигания следует устранять самое раннее через одну минуту с помощью нажатия кнопки "Устранение неисправности запала". Если эти помехи возникают чаще, проинформируйте, пожалуйста, об этом сервисную службу.

10

M.-Nr. 07 185 843

Loading...
+ 22 hidden pages