До установки, подключения и подготовки к работе
обязательно прочтите инструкцию по эксплуатации.
Этим Вы обезопасите себя и и предотвратите повреждения изделия.
Перед тем, как начать эксплуатиро
вать гладильную машину, прочитайте,
пожалуйста, инструкцию по эксплуата
ции. Таким образом, Вы обезопасите
себя от травм и предотвратите по
вреждения Вашей гладильной машины.
Надлежащее использование гладиль
ной машины
Эта гладильная машина предназначе
на исключительно для глажения тек
стильных изделий, пригодных согласно
этикетке по уходу для машинного глаже
ния, и выстиранных в воде.
Электротехническая безопасность
Не разрешается размещать прибор в
одном помещении с машинами хим
чистки, которые работают на растворителях, содержащих перхлорэтилен или фреон.
Прибор должен использоваться толь-
ко в сухом помещении.
-
-
-
-
-
-
-
Вышедшие из строя детали конструк
ции должны заменяться только на
оригинальные запчасти Miele. Только при
использовании этих деталей мы можем
гарантировать, что в полном объеме бу
дут выполнены требования по безопас
ности, которые мы предъявляем к нашим
машинам.
Электробезопасность этого прибора
гарантирована только в том случае,
-
если он подключен к системе защитного
заземления, выполненной в соответствии
с предписаниями. Очень важно проверить
соблюдение этого основополагающего ус
ловия обеспечения электробезопасности.
В случае сомнения поручите специалисту
электрику проверить домовую электро
проводку. Производитель не может нести
ответственности за повреждения, причи
ной которых является отсутствующее или
оборванное защитное соединение.
Гладильная машина отключена от
сети только в том случае, когда отключен главный выключатель или внешний предохранитель.
-
-
-
-
-
-
-
Эксплуатировать прибор можно толь-
ко тогда, когда смонтированы все
снятые части внешней облицовки, и таким образом исключена возможность
прикосновения к токопроводящим, вращающимся или нагревающимся узлам.
Не повреждайте, не удаляйте, не на
рушайте устройства защиты и элемен
ты управления гладильной машины.
Приборы, у которых повреждены эле
менты управления или изоляция про
водов, запрещается эксплуатировать,
пока не будет проведен соответству
ющий ремонт.
Ремонт электроприборов имеют право
производить только квалифицирован
ные специалисты. Вследствие неправиль
но выполненных ремонтных работ может
возникнуть серьезная опасность для
пользователя.
-
-
Пользование прибором
Не допускается работа гладильной
машины без присмотра со стороны
персонала.
Ни в коем случае не разрешайте де
-
-
-
-
-
тям играть на гладильной машине или
рядом с нею, а также самостоятельно
пользоваться гладильной машиной.
Лицам, которые по состоянию здоро
вья или из-за отсутствия опыта и со
ответствующих знаний не могут уверенно
управлять гладильной машиной, не реко
мендуется ее эксплуатация без присмот
ра или руководства со стороны
ответственного лица.
В разогретом состоянии и отъехавшей
мульде прикосновение к краю мульды
со стороны выхода белья может привести
к опасному ожогу.
-
-
-
-
-
4M.-Nr. 07 185 843
Page 5
Указания по безопасности и предупреждения
При глажении вдвое сложенного
белья не касайтесь руками между
слоями, чтобы его расправить. Вы мо
жете не успеть вовремя убрать руки от
горячей мульды. Это также может при
вести к сильному ожогу. Тоже самое мо
жет произойти, если Вы будете расправ
лять материал внутри карманов, внешние
стороны которых прилегают к мульде.
Обеспечьте достаточное освещение
при эксплуатации гладильной маши
ны.
Только при конвейерной подаче:
Не следует гладить белье с бахромой,
тонкими поясами или нитями. Существует
опасность, что такие вещи могут
послужить причиной поломки
конвейерной подачи.
На случай возгорания белья держите
поблизости наготове огнетушитель.
Кроме того, при работе необходимо
обязательно соблюдать предписания и
нормы по технике безопасности, действующие в стране эксплуатации прибора!
-
-
-
-
-
Правила работы с гладильными маши
нами
К работе допускаются только ответ
–
ственные лица не младше 17 лет, кото
рые полностью ознакомлены с правила
ми обслуживания машины.
Лица с особенно тонкими пальцами до
–
пускаются к работе только на выходе
белья, а не на его вводе.
При работе с машиной одевать только
–
облегающую одежду. Просторные ру
кава, завязки от фартука или наплеч
ный платок могут попасть под вал.
Перед работой снять кольца и брасле
–
òû.
Складки не следует разглаживать пе
–
ред местом ввода белья, а по возмож
ности, в определенном отдалении на
столе подачи. Наволочки и пододеяльники по возможности вводить в машину
открытой стороной. Углы не держать
изнутри. Не дотрагиваться до плечиков
рубашек и халатов.
– Соблюдать правильную установку за-
щитного устройства. Только так можно
избежать ожогов, тяжелых травм или
даже потери рук.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Использование принадлежностей
В прибор могут быть установлены или
встроены только такие дополнитель
ные принадлежности, которые поставля
ются исключительно фирмой Miele. При
установке и встраивании других деталей
будет утрачено право на гарантийное об
служивание, а также может произойти
потеря гарантированного качества рабо
ты оборудования.
–
Проверять ежедневно эффективность
действия защитного устройства.
–
-
-
-
-
Следить за тем, чтобы защитные план
ки предохраняли от попадания рук под
вал.
–
Перед тем, как переключать на задний
ход, убедиться в том, что персонал вок
руг прибора находится в безопасности.
–
При газовом нагреве хорошо проветри
вать рабочее помещение.
–
Смазку машины производить только
после полной ее остановки.
-
-
-
M.-Nr. 07 185 8435
Page 6
Указания по безопасности и предупреждения
Меры предосторожности при утечке га
за
- распространяются только на гладиль
ные машины с газовым нагревом.
Немедленно погасить все горелки!
^
Немедленно открыть все окна и двери!
^
Немедленно перекрыть все краны на
^
газовом счетчике или центральный вен
тиль!
Не включать освещение при входе в по
^
мещение, где был обнаружен запах
газа!
Не зажигать спички и зажигалки!
^
Не курить!
^
Предотвратить образование электри
^
ческой искры: например, при вытаски
вании вилки из розетки или пользова
нии электровыключателями и
звонками.
-
-
-
-
-
-
-
^ Перекрыть собственный внешний газо-
вый запорный вентиль гладильной машины.
^ Если причина появления запаха газа не
найдена, хотя вся газовая арматура перекрыта, немедленно вызвать аварийную службу органа газоснабжения.
Перед окончанием монтажа, техобслу
живания, переоборудования и ремонта
все газоведущие узлы, от ручного за
порного вентиля до горелки, необходи
мо проверить на герметичность.
Измерительные насадки на газовом
вентиле и на горелке должны прове
ряться особенно тщательно. Проверка
должна происходить при включенной и
выключенной горелке.
-
-
-
-
Если другие работники обучаются работе
на гладильной машине, то они должны
быть проинформированны об этих важ
ных правилах безопасности.
Сохраните эту инструкцию по эксплуа
тации!
6M.-Nr. 07 185 843
-
-
Page 7
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной упаковки
Упаковка защищает машину от повреж
дений при транспортировке. Материалы,
используемые при изготовлении упаков
ки, безопасны для окружающей среды и
подлежат переработке.
Возвращение упаковки для ее переработ
ки приводит к экономии сырья и умень
шению количества отходов.
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и электрон
ные приборы часто содержат ценные
компоненты. В то же время материалы
приборов содержат вредные вещества,
необходимые для работы и безопасности
техники. При неправильном обращении с
отслужившими приборами или их попада
нии в бытовой мусор такие вещества мо
гут нанести вред здоровью человека и
окружающей среде. Поэтому не рекомендуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.
-
-
-
-
-
-
-
Проследите за тем, чтобы утилизация
Вашего отслужившего прибора
выполнялась в соответствии с действу
ющими предписаниями.
До момента отправления в утилизацию
отслуживший прибор должен храниться в
недоступном для детей месте.
M.-Nr. 07 185 8437
-
Page 8
Описание прибора
7
6
5
4
1
7
3
2
8
1 Панель управления
2 Бельевой ящик
3 Стол подачи белья
4 Планка защиты пальцев
5 Гладильный вал
6 Приемный стол
7 Аварийный выключатель
8 Педальный переключатель
8M.-Nr. 07 185 843
Page 9
1 2 3 4
1 Переключатель скорости вращения
âàëà
2 Переключатель регулировки
температуры
3 Индикатор "Температура"
4 Индикатор "Вкл"
Описание прибора
5 6 7
5 Кнопка I "Âêë"
6 Кнопка O "Âûêë"
7 Кнопка Ö "Обратный ход"
8 Кнопка yx"Устранение неисправности
запала"*
9 Индикатор "Неисправность запала"
*) только для гладильных машин с газовым нагревом
8 9
M.-Nr. 07 185 8439
Page 10
Описание прибора
Кнопка I "Вкл"
После нажатия кнопки I "Вкл" загораются
индикаторы "Вкл" и "Температура".
- Начинается нагрев мульды При достижении выбранной температуры
индикатор "Температура" гаснет.
После повторного нажатия кнопки I "Вкл"
мульда подъезжает к валу, и начинается
его вращение.
Кнопка O "Выкл"
При нажатии кнопки O "Выкл" происходит
выключение прибора, а мульда отъезжа
ет от вала.
Кнопка Ö "Обратный ход"
Выключить машину - мульда отъезжает
от вала -.
Нажать кнопку Ö "Обратный ход". Вал
вращается в обратном направлении до
тех пор, пока эта кнопка остается в нажатом положении.
-
Переключатель регулировки темпера
туры
ß - диапазон = низкая температура
ßß - диапазон = средняя температура
ßßß- диапазон = высокая температура
Переключатель скорости вращения
вала
Скорость вращения вала можно увеличи
вать поворотом данного переключателя
вправо и понижать поворотом переклю
чателя влево.
Педальный переключатель
Функция приведена в действие - отпари
вание, вал неподвижен.
Функция не приведена в действие - глажение, вал вращается.
-
-
-
-
Индикатор "Вкл"
После нажатия кнопки I "Вкл" загорается индикатор "Вкл".
Индикатор "Температура"
Во время фазы нагрева индикатор горит,
при достижении нужной температуры он
гаснет.
Индикатор "Сервисная позиция муль
ды."
(Находится рядом с маховым колесом)
Индикатор горит, если мульда находится
в сервисной позиции, и погаснет, когда
мульда покинет сервисную позицию.
-
Гладильные машины с газовым
нагревом:
Индикатор "Неисправность запала"
Загорание происходит при помехах зажи
гания в нагреве или при слишком низком
давлении в воздуховоде (засорение воз
духовода).
yx Кнопка "Устранение неисправности
запала"*
Помеху зажигания следует устранять са
мое раннее через одну минуту с помощью
нажатия кнопки yx "Устранение неисправ
ности запала". Если эти помехи возника
ют чаще, проинформируйте, пожалуйста,
об этом сервисную службу.
-
-
-
-
-
10M.-Nr. 07 185 843
Page 11
Описание прибора
Устройства безопасности
Аварийный выключатель
На передней стороне левой стойки.
При необходимости включить прибор за
ново следует снова нажать кнопку I "Âêë".
Планка защиты пальцев является за
щитным устройством, эффективность
работы которого требуется обязатель
но проверять каждый рабочий день пе
ред включением машины.
Маховое колесо
-
-
-
-
На обратной стороне правой стойки.
При нажатии на этот переключатель гладильный вал сразу останавливается, и
мульда опускается. Приведенный в
действие аварийный выключатель можно
снова разблокировать вращением переключателя вправо.
Планка защиты пальцев
Для того, чтобы при нарушении электроснабжения можно было отделить горячую
мульду от остановившегося гладильного
вала: при вращении против часовой
стрелки мульда опускается, при вращении по часовой стрелке мульда поднимается.
Машина должна быть отключена от элек
тросети (выключить главный выключа
тель, имеющийся в месте установки).
-
-
При попадании пальцев между столом по
дачи белья и планкой защиты пальцев
гладильный вал сразу останавливается, а
мульда опускается вниз. В режиме обрат
ного хода планка защиты пальцев не
функционирует.
M.-Nr. 07 185 84311
-
-
Page 12
Подготовка белья
Качество белья
Идеальная остаточная влажность для хо
рошего результата глажения составляет
примерно 25 - 40%.
Если белье в стиральной машине на эта
пе заключительного полоскания
полоскается в теплой воде, то вслед
ствие более низкой остаточной влаж
ности, а также наличия остаточного теп
ла белья длительность последующей
обработки займет более короткое время,
что ведет к экономии электроэнергии.
Белье, в состав которого входит более
50% синтетических волокон (напр. дра
лон) не может подвергаться машинно
му глажению, т.к. при высоких темпе
ратурах синтетика плавится. Белье с
низким содержанием синтетических
волокон может подвергаться обработ
ке на гладильных машинах при низких
температурах.
-
-
-
-
-
-
-
мульде пуговицы могут быть сломаны или
-
-
оторваны.
Поверх молний, металлических пуговиц и
крючков для защиты мульды следует по
ложить кусок ткани.
Не рекомендуется гладить белье с метал
лическими и пластмассовыми пряжками
любой формы, а также с очень высокими
пуговицами (например, в виде шариков).
Внимание! Перед вводом гладильной
машины в эксплуатацию проведите
чистку мульды, для этого пропустите
по всей ширине вала кусок ткани.
-
-
Подготовка белья
Для экономичной работы перед началом
глажения белье должно быть рассортировано по составу и виду ткани.
Сначала гладятся вещи из:
перлона, нейлона и т.д. ß - диапазон
затем
шерсти, шелкаßß - диапазон
и в заключение
хлопка, льнаßßß - диапазон.
Если необходимо переключиться на бо
лее низкую температуру глажения, то эта
температура будет достигнута только по
сле того, как загорится индикатор
"Нагрев".
Накрахмаленное белье следует гладить в
самом конце для того, чтобы при наличии
остатков крахмала на мульде они не по
пали на другое белье.
-
-
-
Вещи с пуговицами должны быть уложе
ны таким образом, чтобы пуговицы были
направлены к валу. Если пуговицы будут
направлены вниз, то существует опас
ность, что при прохождении белья в
12M.-Nr. 07 185 843
-
-
Page 13
Эксплуатация
Глажение
Включить главный выключатель (внеш
^
нее электроподключение).
Для машин с газовым нагревом открыть
^
газовый запорный кран (имеющийся на
месте монтажа).
В зависимости от вида белья уста
^
новите переключатель регулировки
температуры на соответствующий диа
пазон температур.
Вид волокна СимволыУровни тем
пературы
Перлон /
Искусствен-
ный шелк
Шелк/шерстьßßСредняя
ßНизкая
температура
температура
-
Проверить эффективность работы
-
-
-
планки защиты пальцев!
Планка защиты пальцев является за
щитным устройством, которое требует
ся обязательно проверять каждый ра
бочий день перед включением машины.
При необходимости включения прибора
снова нажмите кнопку I "Âêë".
Ленточное устройство заправки облегча
ет подачу белья в машину.
-
-
-
-
Хлопок / ЛенßßßВысокая
температура
^ Включите машину нажатием кнопки I
"Âêë".
Загораются индикаторы "Вкл" и
"Температура", и начинается нагрев мульды.
Если индикатор "Температура" погаснет,
значит установленная температура до
стигнута.
^
Снова нажмите кнопку I "Вкл".
Мульда подъезжает к валу, и он приво
дится в действие. Дайте вращаться
валу прим. 5 минут для того, чтобы тем
пература мульды и вала могла
сравняться.
^
Установите нужную скорость вращения
вала на переключателе скорости вра
щения вала.
Если вал не трогается с места и горит
индикатор "Сервисная позиция муль
ды", значит мульда находится в сервис
ной позиции. См. главу "Чистка и уход",
раздел "Сервисная позиция".
-
-
-
^ Положите изделие параллельно валу в
начале стола подачи белья на ленты,
разгладьте и введите в машину.
^ Белье малого размера следует гладить
не в одном месте вала, а по всей его
ширине.
^
Если белье нужно будет отпарить, то
-
-
-
нажмите вниз на педальный переклю
чатель.
- Вал останавливается.
^
Отпаривание прекратится, как только
Вы уберете ногу с педали.
Выглаженное белье может быть очень
горячим на выходе из мульды. Для за
щиты рук надевайте специальные за
щитные перчатки.
^
В паузах при глажении отводите мульду
и снижайте ее температуру.
-
-
-
M.-Nr. 07 185 84313
Page 14
Эксплуатация
Устройство приема белья
С помощью данного устройства белье от
деляется от гладильного вала. Белье
больше не требуется захватывать руками
для отделения от вала.
Если при глажении нарушится положение
одной из пружин, то ее следует вручную
перевести в рабочее положение.
После завершения глажения:
Для того, чтобы обмотка вала подсохла,
необходимо после глажения привести вал
во вращение примерно в течение 5 минут
при выключенном нагреве и прижатой
мульде.
Выключите гладильную машину кноп
^
êîé O "Âûêë".
Для машин с газовым нагревом закрой
^
те газовый запорный кран (имеющийся
на месте монтажа).
Выключите главный выключатель
^
-
(внешнее электроподключение).
Перед упаковыванием или склады
,
ванием белья в стопку дайте ему как
следует остыть. Горячее белье может
стать причиной самовозгорания и даже
пожара.
-
-
-
14M.-Nr. 07 185 843
Page 15
Указания
Защита привода и обмотки вала
В паузах при глажении и после окончании
работы необходимо всегда отводить
мульду. Это позволяет существенно сни
зить нагрузку с привода и обмотки вала.
Несоблюдение этого правила ведет к
значительному сокращению срока служ
бы машины.
Никогда не допускайте работы машины
вхолостую (без белья)!
Белье малого размера следует гладить
не в одном месте вала, а использовать
всю его ширину. Иначе тепло вала будет
использоваться только с одной стороны,
что приведет к увеличению нагрузки на
обмотку вала.
-
-
Защита двигателя
Отключение электропитания во
время глажения
Для того, чтобы при отключении электро
питания отвести горячую мульду от
остановившегося вала, используется руч
ное колесо, находящееся на задней сто
роне правой стойки, которое движется
вместе с мульдой при ее опускании и
подъеме. Однако при отключении элект
ропитания это колесо приводится в дви
жение вручную.
Предварительно следует выключить
главный выключатель!
-
-
-
-
-
При сильном перегреве обмоток двигателя из-за перегрузки тепловая защита автоматически отключает их, и мульда
опускается. После охлаждения работу
гладильного катка нужно возобновить нажатием на клавишу I "Âêë".
Защита от недостатка воздуха*
При недостатке воздуха в приборе нагрев
автоматически выключается, и загорает
ся индикатор "Неисправность запала". Че
рез несколько минут можно будет произ
водить только холодное глажение.
Проверьте, не засорен ли канал отвода
отработанного газа. Если неисправность
в этом канале не будет обнаружена, об
ратитесь в сервисную службу.
*) только для гладильных машин с газо
вым нагревом
-
-
-
-
При вращении колеса против часовой
стрелки мульда будет отведена от вала.
-
M.-Nr. 07 185 84315
Page 16
Вариант оснащения машины устройством возврата белья
Устройство возврата белья
Устройство возврата белья позволяет
снимать выглаженное белье со стороны
его ввода. Гладильную машину можно ус
танавливать у стены.
-
Данное устройство направляет белье
вперед в приемный лоток, расположенный над планкой защиты пальцев.
Не дотрагивайтесь руками до об-
,
ласти между приемным лотком и вращающимся валом. Существует опасность защемления рук.
Затем устройство возврата белья пере
кладывается назад. Теперь белье будет
попадать на бельевой стол.
Сервисная позиция устройства возв
рата белья
При необходимости сменить гладильное
сукно, дополнительно обмотать вал или
заменить устройство приема белья нужно
будет устройство возврата белья привести в сервисную позицию.
-
-
^
Устройство возврата белья приподнять
и нажать назад.
,
При работах по обмотке или с ус
тройством приема устройство возвра
Если белье должно попадать на бельевой
стол, необходимо сначала откинуть на
правляющий лист назад на бельевой
стол.
16M.-Nr. 07 185 843
-
та белья должно находиться в сервис
ной позиции.
-
-
-
Page 17
Регулярное проведение чистки и ухода за
мульдой крайне необходимо для защиты
привода и обмотки вала от повреждений.
Несоблюдение этого условия ведет к зна
чительному сокращению срока службы
машины.
Пожалуйста, обязательно соблюдайте
указания по глажению, чистке и уходу,
содержащиеся в брошюре "Практичес
кое применение гладильных машин
Miele".
-
Вощение мульды
Чистка и уход
Ни в коем случае не вводите полотно
для вощения в машину прорезиненной
-
внутреннней стороной кармана к
мульде.
Полотно подается в мульду слева или
^
справа через необходимые промежутки
по всей рабочей ширине.
Оригинальное полотно для вощения и
воск для гладильных машин необходимо
приобретать только через сервисную
службу Miele.
Для того, чтобы мульда сохраняла спо
собность к скольжению, мы рекомендуем
проводить вощение через равные проме
жутки, экономно расходуя воск для гла
дильных машин.
Вощение мульды должно проводиться
при установке температуры ßßß и наименьшей скорости подачи белья.
âîñê
укладка
-
-
Чистка мульды
-
Для чистки алюминиевой мульды могут
применяться только разрешенные произ
водителем чистящие средства.
На мульде могут образовываться отложе
ния (остатки крахмала, моющих средств),
поэтому мульду необходимо чистить не
реже2-3развнеделю, в зависимости
от степени загрязненности.
При слабом загрязнении можно использовать полотно с чистящей пастой в температурном режиме ßßß и при наименьшей
скорости вращения вала.
Для удаления более сильных отложений
используйте чистящее полотно с чистящим матом при наименьшей установке
температуры и минимальной скорости
вращения вала.
Остатки крахмала хорошо очищаются,
если для их отделения пропустить через
мульду ткань после ее погружения в чуть
теплую воду и после этого удалить
отделившийся крахмал чистящим
полотном.
-
-
^
Для вощения с помощью полотна следу
ет всыпать порошок воска в карман по
лотна.
Используйте воск экономно, чтобы гла
дильное сукно не стало слишком
гладким!
^
Введите полотно для вощения
"прорезиненной внутренней стороной
кармана" к валу, вертикально, за план
кой защиты пальцев в теплую мульду.
M.-Nr. 07 185 84317
-
-
-
-
По окончании каждой чистки необходимо
выполнять вощение мульды.
,
Ни в коем случае не применяйте аб
разивные чистящие средства или чис
тящее полотно с наждачной бумагой!
Другие рекомендации Вы можете прочи
тать в брошюре "Практическое примене
ние гладильных машин Miele".
-
-
-
-
Page 18
Чистка и уход
Устройство приема белья
При необходимости очистки пружин или
гладильного полотна следует дополни
тельно обмотать вал или в течение неко
торого времени гладить без устройства
приема белья так, чтобы оно поднялось.
При наличии устройства возврата белья
его следует перевести в сервисное положение.
После продолжительной эксплуатации
гладильной машины необходимо очистить
концы пружин устройства от отложений
(крахмал, загрязнения и т.д.). Только таким образом будет обеспечена безупречная работа устройства приема белья.
-
-
Сервисное положение мульды
В сервисной позиции мульда остается в
приподнятом положении, горит индика
тор "Сервисная позиция". Нажатием кноп
ки можно вращать вал вперед или назад.
Можно регулировать температуру и ско
рость вращения вала.
Настройка сервисной позиции
Выключите машину кнопкой O "Âûêë".
^
Вращайте маховик против часовой
^
стрелки, пока не загорится индикатор
"Сервисная позиция".
Теперь мульда находится в сервисной по
зиции.
Включите машину кнопкой I "Âêë" è ïî
^
ставьте переключатель температуры на
минимальное значение.
^ При холодной мульде дождаться пере-
ключения нагрева, затем привести вал
во вращение с помощью кнопки I "Âêë".
^ При нажатии кнопки Ц "Обратный ход"
вал вращается назад; если Вы отпустите
кнопку, вал будет снова вращаться вперед.
-
-
-
-
-
Гладильные машины с газовым
нагревом
Необходимо проверять наличие отложе
ний ворсинок и при необходимости про
водить очистку следующих частей маши
ны
- внутреннее пространство машины,
- область вокруг горелки,
- горелка.
Работы должны проводиться регулярно с
привлечением сотрудника сервисной
службы или квалифицированного специа
листа.
,
При несвоевременном или неквали
фицированном проведении техобслу
живания не исключаются функцио
нальные неполадки (опасность
возгорания)
-
-
-
-
-
Выход из сервисной позиции
^
Выключите машину кнопкой O "Âûêë".
^
Вращайте маховое колесо по часовой
стрелке, пока не погаснет индикатор
-
-
"Сервисная позиция".
^
Для обычной эксплуатации включите
машину кнопкой I "Âêë".
18M.-Nr. 07 185 843
Page 19
Чистка и уход
Обмотка
Дополнительная или новая обмотка вала
стальной шерстью должна выполняться
только сервисной службой.
При обмотке вала стальной шерс
,
тью надевайте защитные перчатки.
Опасность травм!
Отмерить обмотку стальной шерстью.
PM 1318: диаметр макс. 299 мм (без сук
íà).
PM 1418/1421 диаметр макс. 361 мм (без
сукна).
Удалите из мульды остатки стальной
шерсти.
-
-
Указания по обмотке вала с по-
крытием из стальной шерсти
Натягивание гладильного сукна
Не стирайте новое гладильное сукно
^
перед использованием.
Наложите сукно на обмотку нагретой
^
машины с прижатой мульдой в направ
лении стрелок (стрелками на обмотку).
Слегка расчешите стальной щеткой пе
редний край сукна и дайте ему войти в
машину.
Вал следует привести в движение прим.
на 5-10 мин., затем отрезать лишнюю
полосу (напуск) и расчесать, как начало
сукна.
Выключите гладильную машину кноп
^
êîé O "Âûêë".
PM 1318: диаметр макс. 303 мм (с сукном)
PM 1418/1421 диаметр макс. 368 мм (с
сукном)
-
-
-
Снятие гладильного сукна
^ Конец гладильного сукна должен быть
виден в верхней части вала.
^ Выключите машину и поднимите ус-
тройство приема белья. При наличии
устройства возврата белья его следует перевести в сервисную позицию.
^
Положите конец гладильного сукна на
стол подачи белья.
^
Вращайте маховик против часовой
стрелки, пока не загорится индикатор
"Сервисная позиция".
Теперь мульда находится в сервисной по
зиции.
^
Включите машину кнопкой I "Вкл" и по
ставьте переключатель температуры на
минимальное значение. Дождитесь мо
мента включения нагрева.
Стирка гладильного сукна
Не стирайте гладильное сукно при незначительном изменении цвета (окрашивание в желтый цвет является нормальным
явлением). Сильно загрязненное сукно
выстирайте в программе Хлопок/Лен при
90 °C, отожмите и наложите во влажном
виде в прежнем положении.
Уменьшение образования статических
зарядов
^
Наполните обычную бутылку с
распылителем (0,5 л) смесью из 50%
воды и 50% ополаскивателя и слегка
-
-
-
обрызгайте гладильное сукно вала (несмачивать полностью!). Повторяйте
этот процесс каждые 3-4 часа.
Поскольку ополаскиватель имеет
антистатические свойства, электризация
понижается.
^
Нажмите кнопку I "Вкл" и сразу нажми
те кнопку Ö "Обратный ход".
^
Осторожно снимите гладильное сукно.
M.-Nr. 07 185 84319
-
Page 20
Чистка и уход
Указания по обмотке вала с по
-
крытием из пружинных пластин
Бесперебойная работа гладильной маши
ны, не требующая обслуживания, высо
кая производительность и долгий срок
службы покрытия обеспечиваются толь
ко в том случае, если применяется гла
дильное сукно, имеющее равномерную
толщину и предназначенное специально
для покрытого пружинными пластинами
вала.
Необходимо гладить только белье,
имеющее толщину до 3 мм. Толстые,
скрученные предметы белья, выпуклые
пуговицы, ролики у гардин и т.п. эле
менты могут повредить обмотку вала с
покрытием пластинами.
После ввода в эксплуатацию
Примерно через 40 часов работы машины
после ввода в эксплуатацию рекомендуется обрезать конец сукна (напуск), который мог образоваться из-за
растягивания, прим. до 20 мм и прим. 15
мм сукна расчесать проволочной щеткой.
Это позволит предотврать образование
полос от влаги и участков, не находящихся под давлением. Обмотанный вал должен иметь одинаковую толщину по всей
длине и везде плотно прилегать к
мульде.
-
-
-
-
Снятие гладильного сукна
Если накладывается новое гладильное
-
сукно, его необходимо предварительно
выстирать в программе Хлопок/лен 95 °C.
подача
белья
Выключите машину кнопкой O "Âûêë".
^
Вращайте маховик против часовой
^
стрелки, пока не загорится индикатор
"Сервисная позиция".
^ Теперь мульда находится в сервисной
позиции.
^ Поднимите устройство приема белья.
При наличии устройства возвратабелья его следует перевести в сервисную позицию.
конец сукна
начало сукна
Ôàçà 1
Стирка гладильного сукна
В результате процесса стирки гладильное
сукно становится более мягким и элас
тичным, на нем остается меньше воска,
оно хорошо впитывает влагу. Однако,
сукно следует как можно реже стирать в
программе стирки Хлопок (Белое белье)
при температуре 95 °C. После последнего
цикла полоскания сукно должно совер
шенно не содержать щелочь.
Не подкислять! Не отжимать слишком
сильно, чтобы избежать образования
складок!
20M.-Nr. 07 185 843
-
^
Снимите сукно, как изображено на ри
сунках фаз 2-4.
-
Ôàçà 2
-
Ôàçà 3
Page 21
Чистка и уход
Ôàçà 4
При снятии сукна его необходимо мед
^
ленно и осторожно стянуть с металли
ческих шипов покрытия.
начало сук
на
Ôàçà 5
^ Включите машину кнопкой I "Âêë" è ïî-
ставьте переключатель температуры на
минимальное значение.
^ При холодной мульде дождаться мо-
мента переключения, затем нажатием
кнопки I "Вкл" при минимальной скорости вращения вала пропустить гладильное сукно через машину, как пока
зано на рисунке фазы 5.
машину при минимальной скорости вра
щения вала, чтобы оно легло одним
слоем, ровно и без образования скла
док.
Выключите машину кнопкой O "Âûêë".
^
Вращайте маховик по часовой стрелке,
пока не погаснет индикатор "Сервисная
позиция".
Включите машину кнопкой I "Âêë", òå
^
-
-
-
-
перь мульда полностью подъедет к
валу.
Начать медленное вращение вала.
^
Гладильное сукно должно лежать без
складок. В заключение привести вал во
вращение в течение 5 минут.
Прим. через 2 часа эксплуатации отре
^
зать конец сукна (напуск) и примерно
на 50 мм по длине расчесать с помощью
проволочной щетки.
^ Выключите гладильную машину кноп-
êîé O "Âûêë".
Потемнение гладильного сукна
Окрашивание гладильного сукна в коричневый цвет (от светлого до темного оттенка) является нормальным явлением.
Окрашивание в черный цвет можно
уменьшить, если:
-
-
-
-
–
Всегда использовать всю ширину вала.
–
Накладывание гладильного сукна при
покрытии обмотки вала пружинными
пластинами
Гладильное сукно следует накладывать
во влажном состоянии.
Сукно одним куском в два слоя
оборачивают вокруг вала. Не подгибайте
сукно по краям вала!
^
Положить накладку параллельно валу,
уменьшить ее длину соответственно до
длины вала и прикрепить 5-ю
пластинами с пружинами по длине.
^
Наложить сукно.
Мульда находится в сервисной позиции.
Нажатием кнопки I "Вкл" ввести сукно в
M.-Nr. 07 185 84321
При глажении белья малого размера
равномерно использовать всю ширину
вала и не гладить на одном и том же
месте.
–
В паузах при глажении отводите муль
ду и снижайте ее температуру.
-
Page 22
Чистка и уход
Сервисная служба
При неполадках известите сервисную
службу по телефону:
- (495) 745 89 90 èëè
- 8 800 200 2900
Сервисной службе необходимо сообщить
тип, номер машины (N°), номер детали
(TN). Эти данные Вы найдете на типовой
таблчике.
В случае замены деталей используйте
только оригинальные запчасти (ïðè
этом сервисной службе также нужно со
общить тип, номер машины (N°) и номер
детали (TN).
Декларация о соответствии
-
RU Ä-DE.ÌÅ10.Â.00602
ñ 25.12.2014 ïî 24.12.2019
Соответствует требованиям
Технического регламента Таможенного
союза
ТР ТС 004/2011 "О безопасности
низковольтного оборудования";
ТР ТС 020/2011 "Электромагнитная
совместимость технических средств";
ТР ТС 010/2011 "О безопасности машин и
оборудования"
22M.-Nr. 07 185 843
Page 23
Значение символов на типовой табличке
a
bopq
c
drs
e
ft
g
u
i
hjv
k
lw
m
n
1 Модель
2 Серийный номер*
3 Номер артикула
4 Материальный номер
5 Напряжение/Частота
6 Предохранитель*
7 Двигатель привода*
8 Параметры барабана*
9 Диаметр барабана/Глубина
барабана*
10 Скорость отжима*
11 Вместимость барабана/Вес сухого
белья*
12 Кинетическая энергия*
13 Время разгона*
14 Время торможения
15 Нагрев
16 Обозначение/Год выпуска
17 Дата ввода в эксплуатацию*
18 Электрообогрев*
19 Предохранитель (внешний)
20 Паровой нагрев непрямой
21 Паровой нагрев прямой*
22 Газовый нагрев
23 Поле для проверочных отметок/
характеристик
Дата изготовления
Дата изготовления указана на типовой
табличке в формате месяц/год.
При неполадках обращайтесь, пожалуйста, в центр сервисного обслуживания.
Сервисная служба должна знать: тип и
заводской номер [Fabr.-No] Вашей маши
ны. Все данные Вы найдете на типовой
табличке.
В случае замены деталей используйте
только оригинальные запчасти (â ýòîì
случае сервисной службе также нужно
сообщить тип, заводской номер
[Fabr.-No]).
Уровень производимого шума
A-оцениваемый уровень звуковой мощ
ности
<70äÁ.
L
pa
-
-
*)отсутствует для этого типа машины
M.-Nr. 07 185 84323
Page 24
Указания по установке
Хранение машины
Следует соблюдать следующие условия
транспортировки и хранения машины:
Температура: от минимальной -25°C до
маскимальной 55°C
Влажность воздуха: от минимальной 5 %
до максимальной 75 %, не допускать об
разования конденсата
Максимальный срок хранения на складе:
2 года
Гладильная машина должна вводиться в
эксплуатацию только сервисной службой
или авторизованной организацией.
Запрещается эксплуатировать гладильную
машину в одном помещении с машинами
химической чистки, при работе которых
используются растворители, содержащие
фреон или перхлорэтилен. Пары таких
растворителей способны в результате
искрения в коллекторном двигателе
превратиться в соляную кислоту, что может привести к отрицательным последствиям.
-
Монтаж четырех ножек машины
Снять контргайку с ножки, вставить фик
сирующую пластину, завернуть контргай
ку и привернуть ножку к стойке машины.
Выравнивание и закрепление гладиль
ной машины
Выровнять машину во всех направлениях
с помощью ватерпаса и ножек, чтобы она
заняла строго горизонтальное положение.
Затянуть контргайки ножек со стойкой
машины.
-
-
-
Установка машины
Переместите машину с деревянной рамой
на место установки. Затем снимите маши
ну с рамы.
Точки крепления, например, для
подъемных ремней, крюков, расположены
под обеими боковыми основными рамами
стоек в области ножек.
При установке необходимо проследить за
тем, чтобы промежутки рядом со
стойками машины составляли не менее
350 мм, так как при этом боковые облицо
вочные панели останутся доступными.
Машину необходимо закрепить на полу с
помощью прилагаемых дюбелей и шурупов.
Отверстия для дюбелей можно просверлить через отверстия фиксирующих плас
-
-
тин (см. план установки).
Освобождение корпуса механизма
мульды
1 2
3 4
-
Ослабить все 4 винта на внутренней сто
роне правой боковой стойки, чтобы кор
пус механизма освободить от боковой
стойки. Затем опять затянуть эти 4 винта.
24M.-Nr. 07 185 843
-
-
Page 25
Указания по установке
Монтаж защитной панели (защита от
прикосновения)
BB
AA
Сначала вставьте накладки у защитной
панели в прорези А облицовки, а затем
приверните защитную панель с помощью
4 или 5 шурупов В под местом ввода лен
т.
-
Монтаж бельевого стола
C
AB
Ослабить шурупы A у обеих внутренних
сторон стоек и полностью вынуть шурупы
B. Бельевой стол выровнять по горизон
тальной линии, установить шурупы B с
обеих сторон в C и затянуть все шурупы.
-
Монтаж бельевого ящика
Демонтировать оба шурупа слева и справа у бельевого ящика. Установить его в
горизонтальное положение.
A
B
Для монтажа предусмотрены нижние гай
ки A è B в боковых стойках.
После завершения установки и под-
,
ключения машины обязательно необходимо снова установить все демонтированные детали внешней облицовки.
-
M.-Nr. 07 185 84325
Page 26
Указания по установке
Электроподключение
Электроподключение должен выполнять
только квалифицированный специалист,
имеющий на это разрешение, при условии
соблюдения действующих в стране пред
писаний.
-
Электрооборудование машины соответ
ствует нормам IEC 335-1 и IEC 335-2-44.
В соответствии с заводской настройкой
машина предназначена для подключения
к сети ~ 3N 50/60 Гц (при газовом нагреве
- 50 Гц). Значения напряжения указаны
на типовой табличке.
Выполняйте указания, содержащиеся в
прилагаемой электросхеме, плане мон
тажа и инструкции по монтажу. Эти
документы имеют большое значение
для подключения машины.
Блок переключателей и электросхема находятся в правой боковой стойке. Зажим
для подключения к сети находится в блоке переключателей.
После подключения:
-
-
Базовое положение (как при заводской
настройке) переключающего рычага, - ни
один переключатель не приведен в
действие.
При неправильной последовательности чередования фаз у зажима для
подключения к сети мульда после включения сетевого напряжения занимает
сервисную позицию. Горит индикатор
"Сервисная позиция мульды".
Отключить машину от сети и поменять
местами две фазы.
Включить главный выключатель.
Горит индикатор "Сервисная позиция
мульды".
Вращать маховое колесо по часовой
стрелке, чтобы погас индикатор
"Сервисная позиция мульды". После этого
переключающий рычаг будет снова нахо
диться в базовой позиции.
Включить машину кнопкой I "Âêë".
При правильной последовательности
чередования фаз переключающий рычаг
вращается влево (против часовой стрел
ки) и останавливается на переключателе
1.
-
При неправильной последователь
ности чередования фаз переключающий
рычаг вращается вправо (по часовой
стрелке) и останавливается на
переключателях 1 è 2.
-
-
26M.-Nr. 07 185 843
Page 27
Указания по установке
Воздуховод для отвода испаре
-
ний
См. также предписания о площади отвер
стий воздуховодов и вентиляционных от
верстий.
Прокладываемый при подготовке поме
щения воздуховод не должен выводиться
в камин, нагрев которого происходит за
счет горения газа, угля или
нефтепродуктов. Кроме того, его
небходимо отделить от воздуховода су
шильной машины.
Горячий и влажный отработанный воздух
должен отводиться наружу кратчайшим
путем.
Воздуховод должен быть проложен опти
мально с точки зрения аэродинамики (ми
нимум колен, хорошо сконструированные
подсоединения и переходы).
-
-
-
-
-
-
Штуцер для подключения канала отвода
испарений находится с обратной стороны
правой стойки.
В наиболее низком месте воздуховода,
поднимающегося наверх, следует предусмотреть отверстие (диаметром 3-5 мм)
для отвода конденсата.
Внутренний диаметр отсасывающего
трубопровода должен составлять 70 мм.
Необходимо следить за достаточной
вентиляцией помещения установки маши
ны.
Конец трубы воздуховода, выходящего
наружу, следует защитить от влияния
атмосферных условий.
Воздуховод, выходящий наружу, не дол
жен вызывать возникновение
неприемлемых помех.
-
-
Следует проверять отложение ворсинок
и при необходимости проводить очистку
имеющегося на месте монтажа воздухо
вода и его вывод наружу.
M.-Nr. 07 185 84327
-
Page 28
Указания по установке
Подключение газа
Подключение газа должен выполнять
только квалифицированный специалист,
имеющий на это разрешение, при условии
соблюдения действующих в стране пред
писаний, например:
предписания предприятия газоснабже
–
íèÿ
региональные строительные
–
распоряжения
противопожарные распоряжения.
–
Соблюдайте указания прилагаемого
монтажного плана и инструкций по
монтажу, так как они имеют важное
значение для подключения газа.
Газовый нагрев отрегулирован на заво
де-изготовителе в соответствии с
газотехническими данными, указанными
на приборе (см. наклейку на обратной
стороне машины).
-
-
Если во время безопасного времени не
появляется сигнал о пламени, то вентиль
закрывается и запал отключается (не
исправность с блокировкой). Загорается
-
индикатор "Неисправность запала". Для
отключения блокировки следует нажать
кнопку yx "Устранение неисправности за
пала".
После завершения установки и под
,
ключения машины обязательно необхо
димо снова установить все демонтиро
ванные детали внешней облицовки.
Запрещается самостоятельно про
,
водить ремонт приборов, работающих
от газа! Устранение неисправностей
должны выполнять только специалис
ты. Немедленно обратитесь, пожалуйста, в сервисную службу или к
авторизованному дилеру.
-
-
-
-
-
-
-
При переходе на другой вид газа необходимо получить в сервисной службе комплект для переналадки (указываются тип
и номер машины, а также вид и группа газа, давление при подключении газа и
страна установки).
Соблюдайте, пожалуйста, указания инструкции по монтажу для приборов с га
зовым нагревом. Такой переход на другой
вид газа должен выполнять только спе
циалист, имеющий специальное разре
шение.
При первом включении в подводящем
трубопроводе может находиться воздух,
и в течение некоторого безопасного вре
мени зажигание может отсутствовать.
В этом случае загорается индикатор "Не
исправность запала", и необходимо на
жать кнопку yx "Устранение
неисправности запала". Таким образом
можно несколько раз повторять процесс
запуска, пока не выйдет воздух и не заго
рится пламя горелки.
-
-
-
-
-
-
Отвод отработавшего газа
Соблюдайте указания прилагаемого монтажного плана и инструкций по монтажу.
Присоединительный штуцер C 120 мм для
подключения канала отвода отработав
шего газа находится с обратной стороны
рядом с правой стойкой.
,
Необходимо следить за достаточ
ной вентиляцией помещения установки
машины.
-
-
-
28M.-Nr. 07 185 843
Page 29
Технические характеристики
PM 1318PM 1418PM 1421
Высота в мм109510951095
Ширина в мм247824782768
Глубина мм137914481448
Вес в кг386398441
Напряжение питания3N AC 380-415V 50-60Гц
Общая потребляемая
мощность
Предохранитель3x35 A3x50 A3x50 A
Справочные знаки проверкисм. типовую табличку
Макс. нагрузка на пол
в рабочем состоянии в Н
Уровень производимого шума
в dB (A), EN ISO 11204
18,4 kW22,2 kW23,7 kW
398341004571
< 70 дБ.
M.-Nr. 07 185 84329
Page 30
Гарантия качества товара
Условия транспортировки
Прибор должен транспортироваться согласно манипуляционным знакам, указанным
на упаковке. Не допускается подвергать прибор ударным нагрузкам при погрузочноразгрузочных работах.
Условия хранения
Прибор должен храниться в сухом и чистом помещении, при температуре в помещении от +5 до +35ºC, избегая воздействия прямых солнечных лучей.
Условия гарантии
Гарантийный срок на прибор составляет 12 месяцев с даты проведения пуско-наладочных работ, но не более 18 месяцев с даты передачи оборудования покупателю по
договору поставки/купли-продажи (далее – договор) с ООО Миле СНГ. В случае, если
прибор приобретен не у ООО Миле СНГ гарантийный срок составляет 12 месяцев с
даты передачи прибора покупателю.
Надежная работа прибора гарантируется при условии соблюдения правил эксплуатации прибора и сервисного обслуживания в соответствии с инструкцией по эксплуатации.
Сервисная служба ООО Миле СНГ или уполномоченный сервисный партнер ООО
Миле СНГ оставляет за собой право отказать в гарантийном обслуживании в случаях, если будет установлено, что неисправность не является следствием дефекта узла
или детали, а также дефектом заводской сборки.
Отказ в гарантийном обслуживании возможен в случае, включая, но не ограничиваясь:
– Обнаружения механических повреждений прибора;
– Неправильного хранения и/или небрежной транспортировки;
виями при транспортировке, хранении и эксплуатации;
– Обнаружения следов воздействия химических веществ и влаги;
– Несоблюдения требований инструкции по эксплуатации;
– Обнаружения повреждений прибора в результате сильного загрязнения;
– Обнаружения повреждений в результате неправильного применения моющих
средств и расходных материалов или использования не рекомендованных производителем средств по уходу;
– Обнаружения признаков разборки, ремонта и иных вмешательств лицами, не име-
ющими полномочий на оказание данных услуг;
– Включения в электрическую сеть с параметрами, не соответствующими монтаж-
ным планам на прибор, инструкции по эксплуатации, данным на типовой табличке
прибора, ГОСТу, ДCТУ;
– Повреждений прибора, вызванных животными или насекомыми;
– Противоправных действий третьих лиц;
– Действий непреодолимой силы (пожара, залива, стихийных бедствий и т.п.);
0
3
Page 31
Гарантия качества товара
– Нарушения функционирования прибора вследствие попадания во внутренние ра-
бочие объемы посторонних предметов, животных, насекомых и жидкостей. Гарантийное обслуживание не распространяется на:
– работы по регулировке, настройке, чистке и прочему уходу за прибором, оговорен-
ные в настоящей Инструкции по эксплуатации;
– работы по регламентному техническому обслуживанию, оговоренные в настоящей
Инструкции по эксплуатации или другой сопроводительной документации к оборудованию. Указанные в настоящем разделе «Гарантийные обязательства» гарантийные условия применяются в части, не противоречащей договору между ООО Миле
СНГ и покупателем. В случае, если в договоре поставки предусмотрено иное, условия договора имеют приоритетное значение над условиями, указанными в разделе
«Гарантийные обязательства».
Гарантийные обязательства на прибор во всех случаях не действуют в отношении
быстро изнашивающихся деталей и расходных материалов. К быстро изнашивающимся деталям относятся (указанный перечень не является исчерпывающим; окончательный перечень необходимо уточнять у импортера (ООО Миле СНГ):
1.Полотно для вощения
2.Парафин для вощения мульды
3.Полотно для чистки мульды
4.Мат для чистки мульды
5.Чистящая паста для мульды
6.Угольные щетки двигателя
7.Смазка шарниров привода
8.Покрытие гладильного вала
9.Стальная шерсть гладильного вала
10.Подающие ремни стола
11.Щеточный модуль / щетки двигателя привода вала
12.Ремни привода вала
13.Обмотка привода вала подающих ремней
В список запасных частей, не подлежащих гарантии, входят также комплекты для
проведения периодического технического обслуживания прибора, рекомендованные
производителем и указанные в технической документации. (Maintenance kit) сроки.
Для каждого прибора материальный номер комплекта определяется по технической
документации производителя в зависимости от модели, фабричного номера и даты
выпуска.
31
Page 32
Гарантия качества товара
Срок службы прибора
Срок службы прибора составляет 10лет или достижения наработки 20000 рабочих
часов в зависимости от того, что наступило раньше.
Указанные нормативы обеспечиваются при условии эксплуатации приборов в соответствии с инструкцией по эксплуатации, а также использования при ремонте оригинальных запасных частей и проведения пуско-наладочных работ и технического обслуживания специалистами сервисной службы ООО Миле СНГ или уполномоченным
сервисным партнером ООО Миле СНГ.
2
3
Page 33
Page 34
Пpоизводитeль:
Mилe & Ци. КГ, Карл-Миле-Штрасе, 29, 33332 Гютерсло, Германия
Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland
ООО "Миле"
ул. Жилянская 48, 50A
01033 Киев, Украина
Телефон:
Телефакс:
Internet: www.miele.ua
E-mail: info@miele.ua
+ 38 (044) 496 0300
+ 38 (044) 494 2285
Импортеры:
OOO Mилe CHГ
Российская Федерация и страны СНГ
125284 Москва,
Ленинградский пр-т, д. 31а,стр. 1,
этаж 8, помещение I, комната 1
Teлeфон:
Teлeфaкс:
(495) 745 8990
8 800 200 2900
(495) 745 8984
Internet: www.miele.ru
E-mail: info@miele.ru
ТОО Миле
Казахстан
050059, г. Алматы
Проспект Аль-Фараби, 13
Тел.