Инструкция по эксплуатации
Профессиональный гладильный
каток
PM 1210
PM 1214
PM 1217
До установки, подключения и подготовки прибора к работе обязательно прочитайте ин-
струкцию по эксплуатации. Вы обезопасите себя и предотвратите материальный ущерб.
ru - RU, UA, KZ
M.-Nr. 10 025 700
Содержание
Указания по безопасности и предупреждения ............................................................4
Надлежащее использование .............................................................................................. 4
53121011D, PM 1210 EL D 3NAC 400V 50-60Hz EPR....................................................... 22
53121411D, PM 1214 EL D 3NAC 400V 50-60Hz ABL....................................................... 22
53121715D, PM 1217 EL D 3NAC 400V 50-60Hz L............................................................ 22
3
Указания по безопасности и предупреждения
Этот гладильный каток соответствует предписаниям о технической безопасности.
Однако, его ненадлежащая эксплуатация может привести к травмам пользователей и материальному ущербу.
Перед началом эксплуатации гладильного катка внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации. В ней содержаться важные сведения по технике безопасности, эксплуатации и техобслуживанию гладильного катка. Вы обезопасите себя и
избежите повреждений гладильного катка.
Если новые сотрудники обучаются работе с гладильным катком, то они должны
быть проинформированы об этих важных правилах безопасности.
Сохраните инструкцию по эксплуатации и по возможности передайте ее следующему владельцу катка.
Надлежащее использование
Гладильным катком следует пользоваться в соответствии с инструкцией по эксплуатации, регулярно проводить его техническое обслуживание и проверять работоспособность.
Этот гладильный каток предназначен исключительно для глажения выстиранных в
воде текстильных изделий, пригодных согласно этикетке по уходу для машинного
глажения.
Этот гладильный каток является прибором для профессионального применения.
Он не предназначен для использования в домашнем хозяйстве. Если гладильный каток будет использоваться в общедоступном месте, то эксплуатирующая организация
с помощью соответствующих мер должна обеспечить, чтобы возможные риски не
привели к возникновению опасной ситуации для пользователя.
Этот гладильный каток не предусмотрен для эксплуатации вне помещений.
Электротехническая безопасность
Запрещается эксплуатировать гладильный каток в одном помещении с машинами
химической чистки, при работе которых используются растворители, содержащие
фреон или перхлорэтилен.
Гладильный каток должен эксплуатироваться только в сухих помещениях.
Эксплуатируйте гладильный каток только тогда, когда смонтированы все съемные
части внешней облицовки и таким образом исключена возможность прикосновения к
токопроводящим, вращающимся или нагреваемым узлам.
Не повреждайте, не устраняйте и не оставляйте без внимания устройства безопас-
ности и элементы управления гладильного катка.
Не предпринимайте никаких изменений в гладильном катке, если на это нет осо-
бых разрешающих указаний от компании Miele.
Приборы, у которых повреждены элементы управления или изоляция проводов,
запрещается эксплуатировать, пока не будет проведен соответствующий ремонт.
Ремонт имеют право производить только квалифицированные специалисты.
Вследствие неправильно выполненных ремонтных работ может возникнуть серьезная опасность для пользователя.
4
Указания по безопасности и предупреждения
Вышедшие из строя детали должны заменяться только на оригинальные запчасти
Miele. Только при использовании таких оригинальных запчастей фирма Miele гарантирует, что в полном объеме будут выполнены требования к безопасности, которые
предъявляются к гладильным каткам.
Электробезопасность этого гладильного катка гарантирована только в том случае,
если она подключена к системе защитного заземления, выполненной в соответствии
с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего
условия обеспечения электробезопасности, а в случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить электропроводку. Фирма Miele не может нести ответственности за повреждения, причиной которых является отсутствие или обрыв защитного
заземления.
Гладильный каток отключен от сети только в том случае, когда выключен главный
выключатель или защитный автомат на электрическом щитке.
Эксплуатация прибора
Запрещается работа гладильного катка без присмотра со стороны персонала.
Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия опыта и соответству-
ющих знаний не способны уверенно управлять гладильным катком, не рекомендуется его эксплуатация без руководства со стороны ответственного лица.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи гладильного катка, и
никогда не позволяйте детям играть с ним.
В разогретом состоянии и придвинутой мульде прикосновение к ее краю со сторо-
ны выхода белья может привести к опасному ожогу.
Не устанавливайте температуру глажения выше, чем это указано на этикетке по
уходу отглаживаемого белья. При слишком высокой температуре глажения белье может воспламениться.
При глажении вдвое сложенного белья не касайтесь руками между слоями, чтобы
его расправить. Может случиться так, что Вы не успеете вовремя убрать руки от горячей мульды. Тоже самое может произойти, если Вы будете расправлять материал
внутри карманов, внешние стороны которых прилегают к мульде.
Механизм возврата белья на сторону подачи (опция) следует переустанавливать
только спереди.
Во время эксплуатации гладильного катка Вам следует обеспечить достаточную
освещенность.
Удалите из рабочей зоны гладильного катка все посторонние предметы.
Удостоверьтесь, что в непосредственной близости от прибора имеется исправный
и готовый к работе огнетушитель. При слишком высокой температуре глажения и при
глажении не предназначенного для машинного глажения или не выстиранного в воде
белья возникает опасность возгорания.
Размещение и подключение этого гладильного катка на нестационарных объектах
должно быть выполнено только специализированной организацией/специалистами,
если они обеспечат условия для безопасной эксплуатации прибора. Кроме того,
должны быть учтены местные предписания, нормы и условия техники безопасности.
5
Указания по безопасности и предупреждения
Использование принадлежностей
В прибор могут быть установлены или встроены принадлежности только тогда,
если на это имеется особое разрешение фирмы Miele. При установке или встраивании других деталей будет утрачено право на гарантийное обслуживание, также
производитель прибора не будет нести ответственности за повреждения, причиненные такими деталями.
Правила работы на гладильных катках
К работе на гладильном катке допускаются только ответственные лица старше 16
лет, которые полностью ознакомлены с правилами эксплуатации гладильного катка.
При работе с гладильным катком следует надевать только облегающую одежду.
Свободные элементы одежды, например, широкие рукава, завязки фартука, галстуки
и шейные платки могут попасть между валом и мульдой.
Перед началом работы с гладильным катком снимите с рук кольца и браслеты.
Складки не следует разглаживать перед местом ввода белья, а, по возможности, в
определенном отдалении на столе подачи. Наволочки и пододеяльники подавайте в
прибор открытой стороной. Углы не держите изнутри и не беритесь за бретельки сорочек и фартуков.
Проверяйте ежедневно перед началом работы эффективность действия защитно-
го устройства. Только при правильно работающем защитном устройстве можно начинать эксплуатировать гладильный каток. Только так можно избежать тяжелых
травм, защемления или ожогов рук.
Перед переключением вала на задний ход убедитесь в том, что персонал вокруг
прибора находится в безопасности.
Если новые сотрудники обучаются работе с гладильным катком, то они должны
быть проинформированы об этих важных правилах безопасности.
Сохраните эту инструкцию по эксплуатации и по возможности передайте ее следующему владельцу прибора.
6
Ваш вклад в охрану окружающей среды
7
Описание прибора
a
Панель управления (дисплей с сенсор-
ным экраном)
b
Стол подачи белья
c
Планка защиты пальцев
d
Гладильный вал
e
Мульда с кожухом
f
Приемный стол
ОпцияPM 1210PM 1214PM 1217
Вешалка для бельяX
Возврат белья на сторону подачи
Ламельная обмотка валаX
ЦокольXXX
g
Педаль "FlexControl"
h
Планка отражателя белья
i
Винтовые ножки, регулируемые по высоте
j
Цоколь (опционально)
k
Лоток для белья
X
8
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.