Miele PM 1210, PM 1214, PM 1217 User guide

Инструкция по эксплуатации Профессиональный гладильный каток PM 1210 PM 1214 PM 1217
До установки, подключения и подготовки при­бора к работе обязательно прочитайте ин- струкцию по эксплуатации. Вы обезопасите се­бя и предотвратите материальный ущерб.
M.-Nr. 10 025 700
Содержание
Указания по безопасности и предупреждения ............................................................4
Надлежащее использование .............................................................................................. 4
Электротехническая безопасность .................................................................................. 4
Эксплуатация прибора........................................................................................................ 5
Использование принадлежностей .................................................................................... 6
Правила работы на гладильных катках ............................................................................ 6
Ваш вклад в охрану окружающей среды ..................................................................000
Описание прибора.............................................................................................................8
Кнопки управления на сенсорном дисплее ...................................................................... 9
Индикаторы на панели управления ................................................................................. 10
Планка защиты пальцев.................................................................................................... 11
Вешалка для белья............................................................................................................ 11
Возврат белья на сторону подачи ................................................................................... 11
Подготовка белья ............................................................................................................12
Остаточная влажность белья ........................................................................................... 12
Подготовка белья .............................................................................................................. 12
Эксплуатация ...................................................................................................................13
Приведение в готовность к работе .................................................................................. 13
Глажение............................................................................................................................. 13
Выбор температуры ..................................................................................................... 13
Выбор температуры ..................................................................................................... 13
Изменение предварительно установленного значения температуры ..................... 14
Выбор скорости глажения........................................................................................... 14
Установка скорости глажения..................................................................................... 15
Изменение предварительно установленного значения скорости вала................... 15
Подача белья ................................................................................................................ 15
Пауза в глажении.......................................................................................................... 15
Режим ожидания .......................................................................................................... 15
Педаль "FlexControl"..................................................................................................... 15
Планка отражателя белья............................................................................................ 16
После глажения ................................................................................................................. 16
Глажение с платежным терминалом................................................................................ 16
Указания............................................................................................................................17
Изменение единицы измерения температуры................................................................ 17
Установка любимой программы....................................................................................... 17
Увеличение срока службы покрытия вала ...................................................................... 17
Отключение электропитания во время глажения........................................................... 17
Пиковая нагрузка (опция) ................................................................................................. 17
Сообщения о неисправностях ......................................................................................... 18
Чистка и уход....................................................................................................................19
Чистка и вощение мульды ................................................................................................ 19
Вощение мульды................................................................................................................ 19
Указания по обмотке вала ................................................................................................ 20
Снятие гладильного покрытия.......................................................................................... 20
Натягивание гладильного покрытия ................................................................................ 21
Сервисная служба Miele ................................................................................................... 21
Дата изготовления............................................................................................................. 21
Декларация о соответствии.............................................................................................. 21
2
Содержание
Технические характеристики.........................................................................................22
53121011D, PM 1210 EL D 3NAC 400V 50-60Hz EPR....................................................... 22
53121411D, PM 1214 EL D 3NAC 400V 50-60Hz ABL....................................................... 22
53121715D, PM 1217 EL D 3NAC 400V 50-60Hz L............................................................ 22
3

Указания по безопасности и предупреждения

Этот гладильный каток соответствует предписаниям о технической безопасности. Однако, его ненадлежащая эксплуатация может привести к травмам пользова­телей и материальному ущербу.
Перед началом эксплуатации гладильного катка внимательно прочитайте инструк­цию по эксплуатации. В ней содержаться важные сведения по технике безопас­ности, эксплуатации и техобслуживанию гладильного катка. Вы обезопасите себя и избежите повреждений гладильного катка.
Если новые сотрудники обучаются работе с гладильным катком, то они должны быть проинформированы об этих важных правилах безопасности.
Сохраните инструкцию по эксплуатации и по возможности передайте ее следую­щему владельцу катка.

Надлежащее использование

Гладильным катком следует пользоваться в соответствии с инструкцией по эксплуа­тации, регулярно проводить его техническое обслуживание и проверять работоспо­собность.
Этот гладильный каток предназначен исключительно для глажения выстиранных в
воде текстильных изделий, пригодных согласно этикетке по уходу для машинного глажения.
Этот гладильный каток является прибором для профессионального применения.
Он не предназначен для использования в домашнем хозяйстве. Если гладильный ка­ток будет использоваться в общедоступном месте, то эксплуатирующая организация с помощью соответствующих мер должна обеспечить, чтобы возможные риски не привели к возникновению опасной ситуации для пользователя.
Этот гладильный каток не предусмотрен для эксплуатации вне помещений.

Электротехническая безопасность

Запрещается эксплуатировать гладильный каток в одном помещении с машинами
химической чистки, при работе которых используются растворители, содержащие фреон или перхлорэтилен.
Гладильный каток должен эксплуатироваться только в сухих помещениях.Эксплуатируйте гладильный каток только тогда, когда смонтированы все съемные
части внешней облицовки и таким образом исключена возможность прикосновения к токопроводящим, вращающимся или нагреваемым узлам.
Не повреждайте, не устраняйте и не оставляйте без внимания устройства безопас-
ности и элементы управления гладильного катка.
Не предпринимайте никаких изменений в гладильном катке, если на это нет осо-
бых разрешающих указаний от компании Miele.
Приборы, у которых повреждены элементы управления или изоляция проводов,
запрещается эксплуатировать, пока не будет проведен соответствующий ремонт.
Ремонт имеют право производить только квалифицированные специалисты.
Вследствие неправильно выполненных ремонтных работ может возникнуть серьез­ная опасность для пользователя.
4
Указания по безопасности и предупреждения
Вышедшие из строя детали должны заменяться только на оригинальные запчасти
Miele. Только при использовании таких оригинальных запчастей фирма Miele гаран­тирует, что в полном объеме будут выполнены требования к безопасности, которые предъявляются к гладильным каткам.
Электробезопасность этого гладильного катка гарантирована только в том случае,
если она подключена к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности, а в случае сомнения поручите специали­сту-электрику проверить электропроводку. Фирма Miele не может нести ответствен­ности за повреждения, причиной которых является отсутствие или обрыв защитного заземления.
Гладильный каток отключен от сети только в том случае, когда выключен главный
выключатель или защитный автомат на электрическом щитке.

Эксплуатация прибора

Запрещается работа гладильного катка без присмотра со стороны персонала.Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия опыта и соответству-
ющих знаний не способны уверенно управлять гладильным катком, не рекомендует­ся его эксплуатация без руководства со стороны ответственного лица.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи гладильного катка, и
никогда не позволяйте детям играть с ним.
В разогретом состоянии и придвинутой мульде прикосновение к ее краю со сторо-
ны выхода белья может привести к опасному ожогу.
Не устанавливайте температуру глажения выше, чем это указано на этикетке по
уходу отглаживаемого белья. При слишком высокой температуре глажения белье мо­жет воспламениться.
При глажении вдвое сложенного белья не касайтесь руками между слоями, чтобы
его расправить. Может случиться так, что Вы не успеете вовремя убрать руки от го­рячей мульды. Тоже самое может произойти, если Вы будете расправлять материал внутри карманов, внешние стороны которых прилегают к мульде.
Механизм возврата белья на сторону подачи (опция) следует переустанавливать
только спереди.
Во время эксплуатации гладильного катка Вам следует обеспечить достаточную
освещенность.
Удалите из рабочей зоны гладильного катка все посторонние предметы.Удостоверьтесь, что в непосредственной близости от прибора имеется исправный
и готовый к работе огнетушитель. При слишком высокой температуре глажения и при глажении не предназначенного для машинного глажения или не выстиранного в воде белья возникает опасность возгорания.
Размещение и подключение этого гладильного катка на нестационарных объектах
должно быть выполнено только специализированной организацией/специалистами, если они обеспечат условия для безопасной эксплуатации прибора. Кроме того, должны быть учтены местные предписания, нормы и условия техники безопасности.
5
Указания по безопасности и предупреждения

Использование принадлежностей

В прибор могут быть установлены или встроены принадлежности только тогда,
если на это имеется особое разрешение фирмы Miele. При установке или встраива­нии других деталей будет утрачено право на гарантийное обслуживание, также производитель прибора не будет нести ответственности за повреждения, причинен­ные такими деталями.

Правила работы на гладильных катках

К работе на гладильном катке допускаются только ответственные лица старше 16
лет, которые полностью ознакомлены с правилами эксплуатации гладильного катка.
При работе с гладильным катком следует надевать только облегающую одежду.
Свободные элементы одежды, например, широкие рукава, завязки фартука, галстуки и шейные платки могут попасть между валом и мульдой.
Перед началом работы с гладильным катком снимите с рук кольца и браслеты.Складки не следует разглаживать перед местом ввода белья, а, по возможности, в
определенном отдалении на столе подачи. Наволочки и пододеяльники подавайте в прибор открытой стороной. Углы не держите изнутри и не беритесь за бретельки со­рочек и фартуков.
Проверяйте ежедневно перед началом работы эффективность действия защитно-
го устройства. Только при правильно работающем защитном устройстве можно на­чинать эксплуатировать гладильный каток. Только так можно избежать тяжелых травм, защемления или ожогов рук.
Перед переключением вала на задний ход убедитесь в том, что персонал вокруг
прибора находится в безопасности.
Если новые сотрудники обучаются работе с гладильным катком, то они должны быть проинформированы об этих важных правилах безопасности.
Сохраните эту инструкцию по эксплуатации и по возможности передайте ее сле­дующему владельцу прибора.
6
Ваш вклад в охрану окружающей среды
7

Описание прибора

a
Панель управления (дисплей с сенсор-
ным экраном)
b
Стол подачи белья
c
Планка защиты пальцев
d
Гладильный вал
e
Мульда с кожухом
f
Приемный стол
Опция PM 1210 PM 1214 PM 1217
Вешалка для белья X
Возврат белья на сторону по­дачи
Ламельная обмотка вала X
Цоколь X X X
g
Педаль "FlexControl"
h
Планка отражателя белья
i
Винтовые ножки, регулируемые по вы­соте
j
Цоколь (опционально)
k
Лоток для белья
X
8
Loading...
+ 16 hidden pages