Inštalačný plán
Profesionálny mangel
PM 1210
PM 1214
PM 1217
Pred umiestnením, inštaláciou a uvedením prístroja
do činnosti si bezpodmienečne prečítajte tento
návod na použitie. Tým chránite seba a zabránite
poškodeniu.
sk-SK
M.-Nr. 10 735 300
2PM 1210 / PM 1214 / PM 1217
Obsah
Pokyny k inštalácii a plánovaniu........................................................................................4
Technické údaje.................................................................................................................14
3
Pokyny k inštalácii a plánovaniu
Predpoklad inštalácie
Mangel smie inštalovať len servisná služba Miele, alebo vyškolený
personál povereného špecializovaného predajcu.
Inštalácia mangla musí byť zrealizovaná podľa platných predpisov
a noriem. Okrem toho musia byť dodržané predpisy miestneho dodávateľa energie.
Mangel prevádzkujte vždy len v dostatočne vetraných miestnos-
tiach, ktoré nie sú ohrozené mrazom.
Skladovanie
Pri preprave a skladovaní mangla je potrebné dodržať nasledovné
podmienky:
– Teplota okolia: -25°C až +55°C
– Vlhkosť vzduchu: 5 % až 75 %, bez kondenzácie
– Maximálna doba skladovania : 2 roky
Prevádzkové podmienky
Všeobecne platia prevádzkové podmienky DIN 60204 a EN 60204-1.
– Teplota okolia: +5°C až +40°C
– Vlhkosť vzduchu: 10 % až 85 %
– Pri teplote okolia +21°C je maximálna prípustná relatívna vlhkosť
vzduchu 70 %.
Mangel nesmie byť prevádzkovaný v jednej miestnosti s čistiacimi strojmi, ktoré pracujú s rozpúšťadlami obsahujúcimi perchloretylén alebo chlórované flórovodíky (feróny).
Vystupujúce pary sa môžu iskrením na kolektore motora meniť na
kyselinu soľnú a tým spôsobiť ďalšie poškodenia.
Počas prevádzkovania mangla zabezpečte vždy dostatočné vetranie miesta inštalácie.
4PM 1210 / PM 1214 / PM 1217
Pokyny k inštalácii a plánovaniu
Umiestnenie
Pomocou zdvíhacieho vozíka dopravte mangel na miesto inštalácie.
Prepravný obal odstráňte len krátko pred prvým uvedením do prevádzky.
Mangel sa smie prepravovať alebo dvíhať z dreveného rámu len za
montážne klapky namontované na boku!
Mangel zdvihnite z drevenej palety až na mieste inštalácie. Pritom je
potrebné najprv odstrániť z nôh upínacie príložky. Po inštalácii môžete
tieto upínacie príložky použiť na upevnenie mangla k podlahe. (viď
kapitolu "Upevnenie k podlahe").
Body pre nasadenie zdvíhacích hákov / popruhov sa nachádzajú pod
bočnými stojanmi medzi šraubovacími nohami.
Pri umiestňovaní dbajte na to, aby vedľa stojanov prístroja a za nimi
zostalo minimálne 600 mm voľného miesta s tým bol zabezpečený
prístup k bočným plechovým krytom.
Mangel umiestnite tak, aby svetlo dopadalo čo najrovnobežnejšie s
vkladacím stolom.
Pred manglom musí byť minimálne 1,5 m voľný priestor, aby sa
nezahrievali cudzie materiály (predmety zariadenia steny). Nad prístrojom by mal byť voľný priestor najmenej 1 m.
Základ ani kotvenie nie sú potrebné.
Počas prepravy mangla dbajte na jeho stabilitu. Mangel sa nesmie
prepravovať bez dreveného rámu (napr. pri sťahovaní). Pre opätovný transport vložte mangel do dreveného rámu a upevnite ho v
ňom.
PM 1210 / PM 1214 / PM 12175
Pokyny k inštalácii a plánovaniu
40mm
7.1mm
12mm
20mm
30mm
85mm
100mm
Vyrovnanie
Aby bola zabezpečená bezporuchová a energeticky účinná prevádzka, je nevyhnutné mangel po umiestnení vyrovnať pomocou nôh do
vodorovnej polohy.
Odmontujte montážne klapky na ľavej a pravej strane.
Vyrovnajte valec a bočné stojany nohami pomocou vodováhy do
vodorovnej polohy. Nohy pod bočnými stojanmi môžete pritom vyskrutkovať maximálne až do 60 mm.
Po vyrovnaní zaistite nohy maticou, aby sa nedali prestaviť.
Upevnenie na podlahu
Pre mangel je možné dokúpiť v servisnej službe Miele ako príslušenstvo vhodný upevňovací materiál . Alternatívne je možné na pripevnenie k podlahe použiť upínacie príložky, ktorými bol mangel upevnený
na prepravnej palete.
Upínacie príložky z prepravnej palety.
Pri prevádzkovaní s automatom na mince je nevyhnutné pripevniť
mangel nohami k podlahe, aby sa zabezpečil proti prevráteniu.
6PM 1210 / PM 1214 / PM 1217
Pokyny k inštalácii a plánovaniu
Elektrické pripojenie
Elektrické pripojenie musí vykonať kvalifikovaný elektrikár, ktorý je
zodpovedný za dodržanie existujúcich noriem a predpisov.
Pri nepriaznivých podmienkach v el. sieti môže mangel spôsobiť rušivé kolísanie napätia. Ak je impedancia siete v mieste pripojenia k verejnej sieti vyššia než 0,175 ohm, bude možno nutné vykonať ďalšie
opatrenia pred použitím prístroja z tohto prípojného miesta. Môžete
sa na impedanciu opýtať u miestneho dodávateľa elektrickej energie.
Elektrické pripojenie a schéma sa nachádzajú za montážnym krytom
pravého bočného stojana.
Potrebné pripojovacie napätie, príkon a špecifikácia pre externé istenie sú uvedené na typovom štítku mangla.
Pri pripojení k napätiu líšiacom sa od údajov na typovom štítku môže dôjsť k poruchám funkcie alebo poruche mangla.
Pred pripojením mangla k elektrickej sieti sa presvedčte, či sú hodnoty napätia v súlade s údajmi na typovom štítku.
Elektrické vybavenie mangla zodpovedá normám IEC/EN60204-1,
IEC/EN60335-1, IEC/EN60335-2-44, ENISO10472-1 und
ENISO10472-5.
Pri pevnom pripojenií musí byť v mieste inštalácie k dispozícii vypnutie všetkých pólov. Za odpojovacie zariadenia sa považujú vypínače
so vzdialenosťou kontaktov viac než 3 mm. Patria k nim napríklad ističe vedenia, poistky a stykače (VDE 0660).
Zástrčné alebo odpojovacie zariadenie musí byť neustále prístupné.
Ak je mangel odpojený od siete, musí byť odpojovacie zariadenie
uzamykateľné alebo miesto odpojenia stále pod kontrolou.
Ak je podľa miestnych predpisov nutné nainštalovať prúdový chránič
(RCD), je možné použiť chránič typu A.
PM 1210 / PM 1214 / PM 12177
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.