Textrutor med dessa symboler innehåller säkerhetsinformation
och varnar för eventuella person- och sakskador.
Läs noggrant igenom varningarna och beakta alla uppmaningar
och förhållningsregler.
Instruktioner
Anvisningarna innehåller information som måste beaktas särskilt.
Ytterligare information och kommentarer
Ytterligare information och kommentarer står i en enkel ram.
Instruktioner
Framför varje steg i en instruktion finns en svart kvadrat.
Exempel:
Välj ett alternativ med hjälp av pilknapparna och spara inställningen
medOK.
Display
Text som visas i displayen står med en speciell skrifttyp.
Exempel:
Meny Inställningar .
6
Page 7
Användningsområde
Laboratoriediskmaskin PLW 8617 är avsedd för rengöring av laboratorieglas, laboratorieinstrument och liknande komponenter med flytande medier.
Användningsområde
I processerna ingår diskning, sköljning och vid behov termisk desinfektion och torkning av följande diskgods:
- kärl som bägare, flaskor, kolvar och reagensglas,
- mätkärl som mätkolvar, mätcylindrar och pipetter,
- skålar som petriskålar och urglas,
- fat som objektglas med mera,
- smådelar som lock, spatlar och proppar,
- annat som boxar, plastflaskor och plastkärl, metalldelar rör- och
slangdelar och trattar.
I denna bruksanvisning beskrivs en laboratoriediskmaskin. Begreppet
diskgods kommer generellt att användas i denna bruksanvisning för
de föremål som ska rengöras, om de inte är mer specifikt beskrivna.
Begreppet diskvatten används för blandningen av vatten och processkemikalier.
Rengöringen sker i kombination med:
- processkemikalier som är anpassade efter diskprocessens resultat,
- diskhållare som är anpassade till diskgodset.
Beakta informationen från tillverkaren av diskgodset.
Icke avsett användningsområde
Maskinen PLW 8617 får inte användas utanför det beskrivna ändamålsenliga användningsområdet. Detta gäller särskilt för:
- rengöring av diskbara medicinprodukter,
- användning inom gastronomi,
- användning i hushåll.
7
Page 8
Användarprofiler
Användarhantering
Åtkomsten till maskinen är begränsad till ett bestämt antal personer.
Behöriga användare anges i maskinens webbgränssnitt i Användarhantering. Användarhantering beskrivs i programmeringshandboken.
Användar-ID och PIN behövs för användarens Login på maskinen.
Användarens åtgärder sparas, till exempel start av ett diskprogram.
Användardata visas till exempel i Rengöringsprotokoll.
Användarprofiler
Arbeten för dagliga rutiner
Servicearbeten
Administration
De som använder maskinen måste för sina vardagliga arbetsrutiner få
en introduktion till samt regelbunden utbildning i maskinens enkla
funktioner som att lasta den. Du behöver grundkunskaper om rengöring av laboratorieglas- och instrument.
Arbeten i den dagliga rutinen utförs i följande användarnivåner:
- utan inloggning
- Automatik
- Användare
För anpassning av maskinen, till exempel efter tillbehör eller förutsätt-
ningar på uppställningsplatsen krävs ytterligare specialkunskaper.
Anpassningar görs på följande användarnivåer:
- Hustekniker
- Administratör (Super user)
Ändringar av diskprocessen och prestandakontroller kräver också
speciella kunskaper inom maskinell rengöring av laboratorieglas- och
instrument och förfarandetekniken.
Ändringar görs på följande användarnivåer:
- Administratör (Super user)
8
Page 9
I- och urlastnings-
1
2
3
5
6
4
sida
Beskrivning av produkten
Översikt
a
Servicelucka för Miele service
b
Huvudbrytare I/0
c
Display
d
Dockningsanordning för transportvagnen
, låsning av serviceluckan
e
Servicelucka
f
Luckan stängd
9
Page 10
Beskrivning av produkten
1
2
3
4
7
8
56
I- och urladdningssida utan
servicelucka
a
Luckan öppen
b
Vattenförsörjning för diskhållare
c
Silkombination
d
Anslutningar för Miele service
e
Utdragslåda med behållare och anslutningar för processkemikalier
f
Typskylt
g
Nedre spolarm
h
Övre spolarm
10
Page 11
Manöverpanel i displayen
Rengöring
Favoriter
Dokumentation
System
Huvudmeny
SE
Login
18.06.2018 15:05
Beskrivning av produkten
Huvudmeny
I maskinens display visas manöverelementen ljust med en svart bakgrund. För att göra texten mer läsbar i denna bruksanvisning så
visas den dock här i stället i svart mot en ljus bakgrund.
a
Sidhuvud
b
Inställt displayspråk
c
Inloggad användare
d
Knappar för att öppna undermenyer
e
Sidfot
Touchknappar i
huvudmenyn/
sidhuvud
I sidfoten visas alla touchknappar för alla frisläppta funktioner.
Om en meny är uppdelad på flera sidor, så visas en rullgardinsmeny
ovanför sidfoten. Dra med fingret över displayen eller tryck på rullgardinsmenyn för att bläddra mellan sidorna.
Symbol Beskrivning/touchknappens funktion
Spärrar displayen, till exempel för en desinfektionsrengöring
Öppnar menyn Välja displayspråk.
Efter symbolen visas det aktuellt inställda språket, till
exempel SE
Öppnar dialogen för inloggning eller utloggning, till exempel för ett användarbyte
11
Page 12
Beskrivning av produkten
Symboler i huvudmenyn
Touchknappar i
huvudmenyn/
sidfot
SymbolBeskrivning/touchknappens funktion
Rengöring
FavoriterÖppnar listan över favoriter
Dokumentation
System
Information
Vänta, styrningen arbetar
Symbol Beskrivning/touchknappens funktion
En varning finns, öppnar listan Meddelanden
Ett fel har uppstått, öppnar listan Meddelanden
Öppnar luckan
Stänger luckan
Luckan är låst
Öppnar listan med de diskprogram som
är tilldelade diskhållaren
Öppnar listan med tillgängliga renöringsprotokoll
Öppnar konfigurationsmenyn, till exempel för nätverksinställningar eller ändring
av PIN-koden
Touchknappar i undermenyerna/
sidfot
Symbol Beskrivning/touchknappens funktion
OKBekräfta inmatningar
Lämna menyn, gå tillbaka till föregående menynivå, inte
spara inmatningar
12
Page 13
Beskrivning av produkten
1:06
user/
18.06.2018 15:05
SE
ANV
Universal
Resttid
Display programstart
Efter att du har gått till menyn Rengöring och till exempel valt diskhållare A 500 och sedan har bekräftat det tillhörande diskprogrammet
Universal, så visas följande i displayen:
I sidhuvudet visas diskhållarens piktogram och valt diskprogram.
I displayen visas programtiden tillsammans med en förloppsstapel.
Öppna inmatningsfältet för funktionen Senare start
Luckan låst
Visa programförloppsindikering i standardvyn
In/Out
Visa programförloppsindikering som diagram
Välja uppvämningstypen Ånga
Schematisk programförloppsindikering, innehåller information för Miele service
Välja uppvärmningstypen El
+Välja uppvärmningstypen El och Ånga
(bredvid
förlopps-
stapeln)
Med touchknappen visas aktuella fel och varningar efter
varandra i förloppsstapeln
13
Page 14
Beskrivning av produkten
0:25
°C
75 °C
Programtid
Universal
user/
18.06.2018 15:05
ANV
SE
Programfas
Temperatur
Rengöring 1
Kontextmeny
Uppvärmning
(tillval)
Exempel programförloppsindikering
Denna kontextmeny kan bara väljas i maskinmodeller i vilka energiförsörjningen kan kopplas om från “El“ till “Ånga“.
Före och under ett programförlopp kan du ändra energikällan för uppvärmningen. Den valda inställningen används för uppvärmning av
diskvattnet och AD-vattnet i AD-tanken.
Den valda inställningen övertas permanent i maskinstyrningen.
När du trycker på touchknappen så öppnas kontextmenyn.
Efter programstart visas följande i displayen:
Kontextmeny programförloppsindikering
14
I displayen visas även det aktuella programblocket och den uppnådda temperaturen.
Förloppsstapeln visar förhållandet mellan programtid och resttid.
Under programförloppet kan du välja mellan 4olika visningslägen:
- Standard
- Tabellform
- In/Out-Tableau In/Out
- Grafisk
När du trycker på touchknappen så öppnas kontextmenyn.
Page 15
Beskrivning av produkten
Visning av programförloppsindikering i tabellform
När du har ändrat till visningen i tabellform med touchknappen ,
så visas följande data i displayen:
- Blocknamn
- Programblockets återstående programtid
- Hålltid
- Programparameter med tillhörande bör- och ärvärden och de minsta och maximalt uppnådda värdena
Med rullgardinsmenyn kan du bläddra till fler sidor.
De maximalt möjliga programparametrarna är:
- Materialnummer och Tillverkningsdatum för vagnen
- Diskvattnets temperatur, mätvärden för sensor 1 och 2
- Temperatur i doseringsfas 1–3, mätvärden för sensor 1 och 2
- Luftens temperatur under torkning insida i fas 1 och 2
- Luftens temperatur under torkning utsida i fas 1 och 2
Programförloppsindikering In/Out-Tableau
Grafisk programförloppsindikering
- Vattenmängder i programsteget och programblocket
- Doseringsmängder för använda doseringssystem
- A0-värde
- Ledningsförmåga i vatteninloppet och vattenavloppet
- Spoltryck för det inre spolkretsloppet och PowerPulseCleaning
- Spolarmsvarvtal
In/Out-Tableau In/Out innehåller information om ingångssignalerna
(sida1), utgångssignalerna (sida2) och enskilda sensormätvärden:
- Temperatur diskvatten
- Temperatur luft
- Spoltryck på cirkulationspumpen
- Ledningsförmåga
Denna information används av Miele service och förklaras inte i
denna bruksanvisning.
När du har ändrat till den grafiska visningen med touchknappen ,
så visas följande data som kurvor i displayen:
- Temperatur diskvatten [V]
- Temperatur luft/torkning utsida [LU]
- Temperatur luft/torkning insida [LI]
- Spoltryck insida [T]
15
Page 16
Säkerhetsanvisningar och varningar
Följs inte bruksanvisningarna kan hälsorisker och skador uppstå.
Om inte bruksanvisningen följs, i synnerhet säkerhetsanvisningarna
och varningarna i dessa, kan detta leda till svåra personskador eller
materiella skador.
Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder laboratoriediskmaskinen. På så vis undviker du personskador samt skador på maskinen.
Spara bruksanvisningen på ett säkert ställe.
Användningsområde
Maskinen får endast användas för de användningsområden som
anges i bruksanvisningen. Alla andra användningar, ombyggnader
och förändringar är otillåtna och eventuellt farliga.
Disk- och desinfektionsförfarandena är endast avsedda för laboratorieglas- och instrument som av tillverkaren är deklarerade som diskoch desinfektionsbara. Beakta anvisningarna från tillverkaren av de
produkter som ska rengöras.
Maskinen ska uteslutande användas inomhus på en fast uppställ-
ningsplats.
Maskinen är på grund av speciella krav (som till exempel tempera-
tur, fukt, kemisk beständighet, reptålighet och vibration) utrustad med
en speciallampa. Lampan får bara användas för det avsedda ändamålet. Den är inte lämpad för vanlig rumsbelysning. Lampan får bara
bytas av Miele service.
Skaderisker
Följ nedanstående anvisningar för att undvika skador!
Maskinen får endast tas i drift, underhållas och repareras av Miele
service eller av en fackman som auktoriserats av Miele. För att i högsta grad uppfylla lagen om medicintekniska produkter rekommenderar vi kunder att sluta ett underhållsavtal med oss. Ej fackmässigt utförda reparationer kan medföra allvarlig fara för användarna.
Maskinen får inte installeras på platser där det föreligger explo-
sions- och/eller frostrisk.
Elsäkerheten för maskinen kan endast garanteras om den är anslu-
ten till en jordad säkerhetsbrytare. Det är väldigt viktigt att dessa
grundläggande säkerhetsförutsättningar kontrolleras, och i tveksamma fall kontrolleras av en fackman.
16
En skadad eller otät maskin kan vara en säkerhetsrisk. Maskinen
ska omedelbart stängas av och Miele service ska informeras.
Märk maskinen som tagits ur drift och säkra den mot oberhörig
återinkoppling. Laboratoriediskmaskinen får endast åter tas i drift
efter att den har reparerats av Miele service.
Page 17
Säkerhetsanvisningar och varningar
De som använder maskinen måste för sina vardagliga arbetsrutiner
få en introduktion till samt regelbunden utbildning i hur maskinen
fungerar för att kunna säkerställa ett säkert dagligt arbete.
Var försiktig vid hantering med processkemikalier! Det rör sig delvis
om frätande och irriterande ämnen!
Beakta gällande säkerhetsföreskrifter!
Använd skyddsglasögon och skyddshandskar!
Denna maskin är endast avsedd för vattendrift och diskmedel som
lämpar sig för professionell diskning. Organiska lösningsmedel eller
lättantändliga vätskor får inte tillsättas på grund av risken för explosioner och för skador på maskinen genom åverkan på gummi- eller
plastdelar och vätskeläckor i samband med det.
Vattnet i diskutrymmet är inget dricksvatten!
Vasst och spetsigt diskgods ska placeras så att det inte kan för-
orsaka skador vid i- och urplockning.
Glas som går sönder kan leda till allvarliga skador. Diskgods med
glassprickor ska inte rengöras i maskinen.
När luckan öppnas finns risk för bränn-, skållnings- samt frät-
skador! Vid användning av desinfektionsmedel finns risk för inandning
av giftiga ångor!
Om det kan bildas eller komma ut flyktiga, giftiga ämnen i diskvatt-
net under rengöringen (till exempel aldehyder i desinfektionsmedel),
så ska luckans tätning och vid behov ångkondensatorns funktion
kontrolleras regelbundet.
Om maskinens lucka öppnas under ett programavbrott kan det i detta
fall innebära stora risker.
Beakta i nödfall vid kontakt med giftiga ångor och processkemika-
lier säkerhetsdatabladet från tillverkaren av det använda medlet!
Efter torkning med torkaggregat bör först endast luckan öppnas så
att diskgodset, vagnar, moduler och insatser kan svalna.
Låt vagnar, moduler, insatser och korgar svalna innan du tar ut
dem. Därefter ska eventuella vattenrester i kärl tömmas i diskutrymmet.
Ånguppvärmningen är tillåten upp till ett tryck på 1000kPa. Det
motsvarar en kokpunkt på 180°C för vatten.
Maskinen och dess omedelbara närhet får inte spolas av med
vatten, till exempel med vattenslang eller högtryckstvätt, för att rengöras.
Bryt strömmen till maskinen vid reparation och underhåll.
17
Page 18
Säkerhetsanvisningar och varningar
Kvalitetssäkring
Följ nedanstående anvisningar för en garanterad kvalitetssäkring
vid diskning av laboratorieglas- och instrument så att patienter
inte utsätts för risker och för att undvika sakskador!
Ett program får endast avbrytas i undantagsfall och då av auktori-
serade personer.
Användaren ska själv säkerställa standarden för rengöringsproces-
sen vid rutinmässig användning av maskinen. De olika förfarandena
ska prövas regelbundet genom resultatkontroller.
För termisk desinfektion ska de temperaturer och hålltider an-
vändas som är lämpade för infektionsprofylax enligt gällande krav
och riktlinjer och enligt mikrobiologisk, hygienisk kunskap.
Använd endast felfri laboratorieutrustning som inte är skadad.
Beakta värmetåligheten av plastmaterial. Förnicklat diskgods och
gods med färgeloxerat aluminium är bara anpassade för maskinell
rengöring under vissa omständigheter. De behöver genomgå
speciella rengöringsprocesser.
Korroderande järnmaterial får inte placeras i diskutrymmet.
Vissa medel kan i vissa fall medföra skador på maskinen. Det re-
kommenderas att man följer rekommendationerna från kemikalietillverkarna.
Vid skada eller vid misstanke om olämpliga material, vänd dig till
Miele.
Diskmedel som innehåller klor kan skada maskinens elastomerer.
Om en dosering av klorhaltiga diskmedel är nödvändig, så rekommenderas en maximal temperatur på 75°C för diskblocken “Diskning” (se programöversikt).
För maskiner för olje- och fettanvändning med speciella oljebeständiga elastomerer (variant från fabrik) får inget rengöringsmedel som
innehåller klor doseras!
Tidigare behandlingar (till exempel med disk- eller desinfektions-
medel) men också vissa typer av smuts och en del diskmedel, även i
kombination genom kemisk växelverkan, kan orsaka skum vilken i sin
tur kan påverka rengöringsresultatet.
Inställningarna för diskprocessen ska vara sådana att inget skum
tränger ut ur diskutrymmet. Skum som hamnar i diskutrymmet kan
göra så att maskinen inte fungerar säkert.
18
Diskprocessen måste regelbundet kontrolleras för att se om det
bildas skum.
För att undvika sakskador på maskinen och tillbehör på grund av
olika medel, smuts och dess växelverkan, beakta anvisningarna i avsnittet “Kemisk användningsteknik”.
Page 19
Säkerhetsanvisningar och varningar
Den användningstekniska rekommendationen av olika process-
kemikalier, till exempel diskmedel, innebär inte att laboratoriediskmaskinens tillverkare ansvarar för medlens påverkan på diskgodsets
material.
Observera att ändringar i sammansättning, förvaringsförutsättningar
och så vidare, vilka tillverkaren inte har informerat om, kan påverka
kvaliteten på diskresultatet.
Följ alltid anvisningarna från de använda processkemikaliernas till-
verkare. För att undvika materialskador och häftiga kemiska reaktioner (till exempel knallgasreaktion) ska respektive processkemikalie
endast användas för det ändamål som anges av tillverkaren.
Anvisningar för lagring och kassering av processkemikalier anges
av tillverkaren.
Partiklar på ≥200μm separeras av silarna i diskutrymmet. Mindre
partiklar kan hamna i cirkulationssystemet.
Om det ställs extra höga krav på disk-, skölj- och desinfektions-
kvaliteten bör förutsättningarna (diskmedel, vattenkvalitet och så vidare) först stämmas av med Miele.
Vid extra höga krav på disk- och sköljresultatet (till exempel vid ke-
misk analys) måste användaren regelbundet se till att maskinen genomgår en kvalitetskontroll för att säkerställa att diskstandarden uppfylls.
Vagnar, moduler och insatser för diskgodset ska endast användas
ändamålsenligt.
Rörformiga instrument måste diskas och sköljas komplett invändigt.
Lättare diskgods och smådelar ska säkras med täcknät eller läg-
gas i mindre trådkorgar så att de inte kan blockera spolarmarna.
Töm alla kärl innan de placeras i maskinen.
Diskgodset får på sin höjd ha rester av lösningsmedel på ytan när
det sätts in i diskutrymmet.
Av lösningsmedel med en flampunkt under 21°C får det endast finnas spår.
Kloridhaltiga lösningsmedel, särskilt saltsyra, och korroderande
järngods får inte sättas in i maskinen.
För att undvika korrosionsskador får höljet av rostfritt stål inte kom-
ma i kontakt med syrahaltiga lösningar eller ångor.
Efter arbeten på vattenledningsnätet måste vattenförsörjningsled-
ningen till maskinen luftas. I annat fall kan olika konstruktionsdelar ta
skada.
Följ installationsanvisningarna i bruksanvisningen och installations-
anvisningen.
19
Page 20
Säkerhetsanvisningar och varningar
Använda komponenter och tillbehör
Av Miele rekommenderade tillbehör får endast anslutas för sitt av-
sedda ändamål. Kontakta Miele för uppgifter om de enskilda insatsernas typbeteckningar.
Det är endast tillåtet att använda vagnar, korgar och insatser från
Miele. Om ej godkända tillbehör används gäller inte längre garanti
och/eller produktansvar och vi kan inte heller garantera att gällande
säkerhetskrav uppfylls.
Endast processkemikalier som är godkända av tillverkaren för res-
pektive användningsområde får användas. Tillverkaren av processkemikalierna är ansvarig för eventuell negativ inverkan på diskgodsets
material och på maskinen.
Symboler på maskinen
Obs!
Beakta bruksanvisningen!
Obs!
Risk för elektriska stötar!
Varning för mycket varma ytor:
När luckan öppnas kan diskutrymmet vara
mycket varmt!
Hantering av uttjänad maskin
Tänk på att en uttjänad maskin kan vara kontaminerad av blod eller
andra kroppsvätskor, patogena bakterier, genmanipulerat material,
toxiska eller cancerframkallande ämnen, tungmetaller och så vidare
och därför måste dekontamineras innan den lämnas in för omhändertagande.
Av säkerhets- och miljöskäl ska maskinen tömmas på alla rester av
processkemikalier under beaktande av gällande säkerhetsföreskrifter
och tillverkarens säkerhetsdatablad (använd skyddsglasögon och
skyddshandskar!).
Gör lucklåset obrukbart så att barn inte kan låsa in sig i maskinen.
Lämna sedan in maskinen för en korrekt hantering.
För maskiner med tanksystem måste vattnet i tanken tömmas innan
maskinen avfallshanteras.
20
Innan en uttjänt maskin lämnas in måste alla personrelaterade data
som sparats i maskinen (till exempel användarnamn) raderas.
Page 21
Huvudmeny
Rengöring
Favoriter
Dokumentation
System
Huvudmeny
SE
Login
18.06.2018 15:05
Huvudmeny
Åtgärder i Huvudmeny
Laboratoriediskmaskinens huvudmeny är indelad i sidhuvud, sidfot
och 4menyer. Följande åtgärder kan göras med touchknapparna:
- Spärra displayen, till exempel för ytdesinfektion (se avsnittet “Reparationsåtgärder – Spärra maskinen“)
- Ändra displayspråket
- Logga in och ut en användare
- Stänga popup-meddelanden, oberoende av användarnivån och
typen av meddelande, varning eller felmeddelande (se avsnittet
“Felmeddelanden och anvisningar“)
- Öppna listan med aktiva meddelanden (se avsnittet “Felmeddelanden och anvisningar“)
- Välja och starta ett diskprogram, oberoende av inställningarna i
menyn Programhantering i webbgränssnittet (se avsnittet “Drift“)
- Öppna och starta de diskprogram som sparats som Favoriter, oberoende av inställningarna i menyn System, Hantera favoriter (se avsnittet “Drift“)
- Skriva ut Rengöringsprotokoll
- Öppna menyn System för att anpassa laboratoriediskmaskinens inställningar, oberoende av Användarnivå (se avsnittet “Systeminställningar“)
- Öppna och stänga ilastningsluckan
- Öppna och stänga urlastningsluckan efter programslut, oberoende
av inställningen “Autentisering programslut“ i webbgränssnittet
21
Page 22
Huvudmeny
Ändra displayspråk
Inloggning
Manuell inloggning
Ändringen av displaypråket påverkar inte det inställda systemspråket. Protokoll och utskrifter kommer ut på systemspråket.
Tryck på touchknappen i displayens sidhuvud.
Menyn Välja displayspråk visas.
Tryck på touchknappen för önskat språk.
Maskinens styrning går tillbaka till föregående meny, det valda språket är inställt.
Med touchknappen kan du lämna språkmenyn, utan att ändra det
inställda språket.
Åtkomsten till displayen är begränsad till ett bestämt antal personer.
Varje enskild användare måste vara registrerad i Användarhantering i
webbgränssnittet (se programmeringshandboken, avsnittet “Användarhantering“).
Tryck på touchknappen i sidhuvudet för att öppna inmatnings-
fönstret för användarinloggningen.
Ange användar-ID och bekräfta med OK.
Ange PIN-kod och bekräfta med OK.
Funktionerna i laboratoriediskmaskinens display är frisläppta.
När en användare loggar in för första gången, så visas en uppmaning att ange en ny PIN-kod.
När PIN-kodens giltighetstid är förbi, så visas denna uppmaning för
användaren. Giltighetstiden för PIN-koden ställs in i webbgränssnittet under “System, Identifiering“.
22
Page 23
Huvudmeny
Utloggning
Manuell utloggning
Skriva ut dokumentation
Den inloggade användaren loggas ut automatiskt om ingen touchknapp i displayen berörs under 24timmar eller om en automatisk omstart har skett.
Den automatiska omstarten ställs in i webbgränssnittet under
“System, Automatisk omstart“.
En inloggad användare kan logga ut sig manuellt, till exempel för att
skydda maskinen mot obehörig användning.
Tryck på touchknappen i displayens sidhuvud för att logga ut.
Bekräfta säkerhetsfrågan med Ja.
Funktionerna i laboratoriediskmaskinens display är spärrade.
I displayen visas de 200senaste diskprotokollen som sparats i ma-
skinstyrningen. Det mest aktuella diskprotokollet står på första platsen i denna lista. Direkt när antalet sparade diskprotokoll överstiger
200stycken, så raderas det senaste ur listan.
Om det inte finns någon extern programvara för processdokumentation ansluten till maskinen, så kan diskprotokollen skrivas ut via en
extern skrivare som är ansluten via nätverket.
Öppna och
stänga luckan
Tryck på touchknappen Dokumentation.
I displayen visas en lista över diskprotokollen.
Tryck knappen i spalten Skriva ut för att aktivera önskat diskproto-
koll.
Tryck på touchknappen OK i sidfoten för att starta utskriften.
Tryck åter på touchknappen i spalten Skriva ut för att avaktivera va-
let.
Diskprotokollet skrivs ut på den externa skrivaren.
Statusen för maskinens lucka visas i displayens sidfot.
- Luckan är frisläppt och kan öppnas.
- Luckan är öppen och kan stängas.
- Luckan är låst.
Tryck på touchknappen med symbolen för att öppna luckan.
Luckan öppnas.
Tryck på touchknappen med symbolen för att stänga luckan.
Luckan stängs.
23
Page 24
Användningsteknik
Allmänna anvisningar
Transportvagn
Lastbärare
För transporten av diskhållarna från förberedningsområdet till maskinen och från denna till kontroll- och packbordet behövs en transportvagn av typen TT86.
Fö att kunna använda en transportvagn av typen MF27/28-1 så
måste laboratoriediskmaskinen vara utrustad med ombyggnadssatsen RFMF27/28.
Maskinen kan utrustas med flera olika diskhållare som kan kombineras med olika moduler och insatser beroende på vilket diskgods som
ska rengöras.
Diskhållarna och annan utrustning som spolanordningar måste väljas utifrån uppgiften.
På följande sidor samt i bruksanvisningarna till diskhållarna finns
exempel på utrustning för olika användningsområden.
Miele har lämpliga tillbehör för alla användningsområden som anges i
avsnittet “Användningsområde”. Mer information om dessa tillbehör
får du hos Miele.
Diskhållare modellserie E9xx
Piktogram för manuellt programval
Diskhållare med beteckningen E9xx kan användas i laboratoriediskmaskinen om de har ett tillverkningsdatum från 2007.
Byggsats för eftermontering A857 på vagnarna finns att köpa hos
Miele.
Vid manuellt programval på maskinen måste först den använda vagnen väljas. För detta visas vagnens piktogram i displayen. De piktogram som är tilldelade vagnarna i modellserie A5xx visas i en lista i
vagnarnas bruksanvisningar.
Vagn/modulkombination för modellserien A5xx
Vagnens piktogram och namn finns på en hållare på vagnens framsida. Vagnen visas utan insatta moduler.
För olika modulkombinationer i vagn A500 och A503 kan flera piktogram visas (se vagnarnas bruksanvisningar).
Fasta vagnar i modellserien A5xx
Vagnens piktogram och namn finns på vagnens framsida.
24
Page 25
Användningsteknik
Placera
diskgods
Rengör endast diskgods som av tillverkaren deklarerats som maskinellt disk- och desinfektionsbara och beakta dennes rengöringsanvisningar.
Hälsorisk på grund av kontaminerat diskgods.
Kontaminerat diskgods kan innebära en hälsorisk och beroende på
kontaminationstyp till exempel orsaka infektioner, förgiftning och
skador.
Se till att alla nödvändiga skyddsåtgärder för personskydd vid hantering av kontaminerat diskgods.
Använd till exempel skyddshandskar och passande hjälpmedel.
- Ställ alltid in diskgodset så att vattenstrålarna kommer åt överallt.
Annars blir det inte riktigt rent!
- Diskgodset ska placeras med lite mellanrum emellan.
- Det får inte placeras så att rengöringen inte blir tillräcklig!
- Rörformiga instrument måste diskas och sköljas komplett invändigt.
För detta behövs, beroende på diskgods, speciella diskanordningar
som passande dysor, spolhylsor och anslutningar.
- För diskgods med trånga, långa håligheter måste genomströmningen av diskvattnet säkerställas när de placeras i maskinen.
- Glaskärl placeras med öppningen neråt i lämpliga vagnar, korgar
och insatser, så att vattnet obehindrat kan spolas igenom.
- Diskgods med kupad botten placeras bäst lutande, så att vattnet
kan rinna av ordentligt.
- Placera högt och smalt diskgods i mitten av vagnen om de inte
direkt spolas med en spolanordning. På så vis når vattenstrålarna
instrumentens insida bättre.
- Diskgods som går att plocka isär ska tas isär enligt tillverkarens anvisningar och de enskilda delarna ska rengöras separat.
- Lätt diskgods bör täckas med ett nät så att de inte förflyttas runt i
diskutrymmet och inte blockerar spolarmarna.
- Mindre delar ska bara rengöras i speciella insatser eller trådkorgar
och trådinsatser som till exempel går att stänga.
- Spolarmarna får inte blockeras av alltför högt eller utstickande diskgods.
- Glas som går sönder kan leda till allvarliga skador. Diskgods med
glassprickor ska inte rengöras i maskinen.
- Förnicklade eller förkromade instrument och diskgods av aluminium
är inte lämpliga för rengöring i maskin. För detta diskgods krävs
särskilda processvillkor.
- För diskgods som helt eller delvis består av plastmaterial måste du
beakta den maximala temperaturbeständigheten och välja motsvarande program eller anpassa programmets temperatur.
25
Page 26
Användningsteknik
Förbereda diskgods
Explosionsrisk på grund av antändliga gaser.
Brännbara lösningsmedel med en flampunkt under 21°C utsöndrar
gaser och kan generera en antändlig gasblandning.
Placera endast diskgods i maskinen som på sin höjd endast har
spår av lösningsmedel.
Starta diskprogrammet direkt efter sådant diskgods har lagts in.
Sakskador på grund av lösningsmedel.
Lösningsmedel med en flampunkt över 21°C kan skada elastome-
rer och plast. Detta kan göra maskinen otät.
Placera endast diskgods i maskinen som på sin höjd endast har
spår av lösningsmedel.
Starta diskprogrammet direkt efter sådant diskgods har lagts in.
Skador på grund av korrosion.
Kloridhaltiga lösningsmedel, särskilt saltsyra och korroderande
järngods utlöser korrosion hos maskinens och diskhållarens rostfria
stål.
Sätt inte in några kloridhaltiga lösningsmedel i maskinen!
Sätt inte in korroderat järn i maskinen!
Infektionsrisk.
Mikrobiologiskt material, patogena bakterier och genmanipulerat
material kan orsaka infektioner eller miljöskador.
Fastställ innan den maskinella disken om det diskgods som är kon-
taminerat på detta sätt måste steriliseras.
Töm alla kärl noga före iplockningen (beakta eventuella smitt-
skyddsbestämmelser).
Ej vattenlösliga rester som till exempel lack, lim och polymerför-
bindningar, ska tas bort med lämpliga lösningsmedel.
Diskgods som har rester av lösningsmedel, kloridhaltiga lösningar
eller saltsyror ska sköljas av samt rinna av ordentligt innan de ställs
in i laboratoriediskmaskinen. Starta diskprogrammet direkt när diskgodset har placerats i maskinen.
Avlägsna odlingsmedier från petriskålar.
Avlägsna blodrester.
Vid behov sköljer du kort ur diskgodset för att undvika alltför myck-
et smuts i maskinen.
Avlägsna proppar, korkar, etiketter, lackrester och så vidare.
26
Smådelar som proppar och kranar läggs i lämplig korg för smådelar.
Hjälpmedel och hjälpämnen som är svåra att ta bort och kontaminerar diskgodset utöver den vanliga smutsen, ska avlägsnas i förväg.
Dessa kan till exempel vara fett, pappersetiketter och tryckt text.
Page 27
Användningsteknik
Före
programstart
Efter
programslut
Kontrollera följande punkter före varje programstart (okulärbesiktning):
- Är diskgodset disktekniskt sett rätt sorterat och anslutet?
- Har diskgodset en öppning på varje sida så att diskvattnet kan
strömma igenom det, till exempel pipetter eller viskosimeter?
- Är spolarmarna rena och kan rotera fritt?
- Är silkombinationen fri från grov smuts?
Ta bort stora föremål och rengör eventuellt silkombinationen.
- Är vagnen korrekt ansluten till vattentillförseln?
- Sitter de uttagbara modulerna, spoldysor, spolhylsor och övriga
spolanordningar fast?
- Finns det tillräckligt med processkemikalier i behållarna?
Kontrollera följande punkter efter varje programslut:
- Är munstycken och anslutningar ordentligt anslutna med vagnen,
modulen eller insatsen?
- Befinner sig samtliga ihåliga instrument fortfarande på sina munstycken?
- Har diskgodset ändrat position på diskhållarna under rengöringen?
Diskresultatet kan påverkas om diskgodset ändrar position under
rengöringen.
Utvärdera om diskgodset behöver diskas igen, till exempel om petriskålar har hamnat fel eller om bägare har tippat.
- Gör en visuell kontroll för att se att diskgodset är rent.
- Har diskgodset en öppning på vardera sida så att diskvattnet kan
strömma igenom det?
- Om maskinen har ett torkaggregat behöver du göra en visuell kontroll av diskgodsets torkresultat.
27
Page 28
Användningsteknik
Laboratorieglas och laboratorieinstrument
...med bred hals
...med smal hals
Diskgods med bred hals, som till exempel bägarglas, vidhalsade erlenmeyerkolvar och petriskålar, eller med cylinderform, till exempel reagensglas, kan rengöras invändigt och utvändigt med hjälp av roterande spolarmar.
Diskgodset ska placeras i insatser och ställas i en tom vagn med spolarm.
För diskgods med smal hals, till exempel Erlenmeyerkolvar, rundkolvar, mätkolvar och pipetter behövs speciella diskhållare.
Separata bruksanvisningar medföljer diskhållarna.
Tänk på följande när du placerar diskgodset i maskinen:
- Ställ petriskålar och liknande med smutssidan neråt i en avsedd insats.
- Ställ pipetter med spetsarna neråt.
- Placera insatser med ett avstånd på minst 3cm från diskhållarens
kant.
- Placera instatser för reagensglas i mitten ovanför spolarmsdiametern, så att diskhållarens hörn hålls fria.
- Använd eventuellt täcknät för att förhindra glasbrott.
28
Page 29
Användningsteknik
Programöversikt
I leveransutförande är diskprogrammen tilldelade vagnen A 503. Följande moduler kan användas i olika kombinationer:
- A 612
- A 620
- A 621
- A 622
Undantag utgör programmen Vialer och Pipetter, se tabellen.
För användning av andra vagnar ska nya diskhållare läggas till i webbgränssnittet under
“Hantering vagn“. Hantering vagn beskrivs i programmeringshandboken.
Effektlägen
Det modulära lastkonceptets vagn kan lastsas olika med moduler. Beroende på de använda modulernas typ och antal krävs olika vattenmängder och pumpvarvtal för att realisera
ett jämförbart spoltryck. Därför levereras enskilda diskprogram med flera effektlägen. Ju
högre effektläge ett diskprogram har, desto högre är vattenmängden och pumpvarvtalet.
Programmets uppbyggnad och följande effektrelevanta parametrar är identiska i effektlägena:
Mini- Mycket kort program för lättare kontamination och för lägre krav
på sköljresultatet
- För olika smutsighetsgrader
- Ej lämpligt för denaturerande rester som proteiner
- Ej lämpligt för anorganiska, syralösliga rester som metallsalter
- I 2effektlägen
Standard- Kort program för lättare kontamination och för lägre krav på
sköljresultatet
- För olika smutsighetsgrader
- Ej lämpligt för denaturerande rester som proteiner
- Ej lämpligt för anorganiska, syralösliga rester som metallsalter
- I 2 effektlägen
Universal- Program för medelstor kontamination och för mellanstora krav
på sköljresultatet
- Avlägsnar organiska rester
- Lämpligt under vissa villkor för anorganiska, syralösliga rester
som metallsalter
A 503
A 503
A 503
- I 2 effektlägen
Intensiv- Program för medelstor till stark kontamination och för mel-
lanstora till höga krav på sköljresultatet
- För borttagning av organiska rester
- Lämpligt under vissa villkor för anorganiska, syralösliga rester
som metallsalter
- I 2 effektlägen
A 503
30
Page 31
Användningsteknik
Program för specifik smutstyp
ProgramAnvändningsområdeVagn
Oorganiskt- Program för medelstor kontamination och för mellanstora till
höga krav på sköljresultatet
- För borttagning av anorganiska, syrelösliga rester som metallsalter
- I 2 effektlägen
Organiskt- Program för medelstor till stark kontamination och för mel-
lanstora krav på sköljresultatet
- För borttagning av starka, organiska rester, till exempel fett
och vax och av kraftigt intorkade eller termiskt fixerade organiska rester
- Ej lämpligt för anorganiska, syralösliga rester som metallsalter
- I 2 effektlägen
Olja- Program för stark kontamination och för mellanstora krav på
sköljresultatet
- Avlägsnar oljor, fetter och delvis vaxer
- Ej lämpligt för anorganiska, syralösliga rester som metallsalter
- I 2 effektlägen
A 503
A 503
A 503
Agar- Program för medelstor till stark kontamination och för mel-
lanstora krav på sköljresultatet
- Avlägsnar agar
- I 2 effektlägen
A 503
31
Page 32
Användningsteknik
Program för specifikt diskgods
ProgramAnvändningsområdeVagn
Plast- Program för liten till medelstor kontamination av plast och för
mellanstora krav på sköljresultatet
- För temperaturkänsligt diskgods som till exempel plastflaskor,
temperaturbeständigt till minst 55°C
- I 2 effektlägen
Vialer- Program för medelstor kontamination, litet diskgods och för
mellanstora till höga krav på sköljresultatet
- För vialer, centrifugrör och reagensglas
- I 2 effektlägen
Pipetter- Program för medelstor kontamination av pipetter och för mel-
lanstora till höga krav på sköljresultatet
- För mät- och volymetriska pipetter
- I 3 effektlägen
A 503
A 503
+
A 605
A 503
+
A 613
32
Page 33
Användningsteknik
Tillvalsprogram
ProgramAnvändningsområdeVagn
Desininfektion
10 min.
Sköljning kallvatten
Sköljning ADvatten
- Program för rengöring och termisk desinfektion vid 93°C och
10min hålltid i det första programblocket, tömning av diskvattet först efter desinfektion
- I 2 effektlägen
- Program för avsköljning av diskgodset med kallvatten, till
exempel för avlägsnande av:
- Mycket smuts
- Rester av desinfektionsmedel
alternativt
- För att förhindra att smuts torkar in eller fastnar på diskgodset
innan diskprogrammet startas
- Program för avsköljning av diskgodset med AD-vatten, till
exempel för avlägsnande av:
- Mycket smuts
- Rester av desinfektionsmedel
alternativt
- För att förhindra att smuts torkar in eller fastnar på diskgodset
innan diskprogrammet startas
A 503
A 503
A 503
Torkning- Program för torkning av temperaturstabilt diskgods
A 503
- Ej lämpligt för temperaturkänsligt diskgods
Serviceprogram
ProgramAnvändningsområdeVagn
Töm behållaren
Manuell desinfektion
1) Beroende på inställning av parametern Beredskap i webbgränssnittet under Vattentillopp/
AD-behållare fylls tanken åter automatiskt efter programslut (se programmeringshandbok-
Program för tömning av tanken, till exempel för längre tid av stillastående, diskutrymmet måste vara tomt
1)
Program för att tömma diskutrymmet om diskvattnet måste dekontamineras genom tillsättning av desinfektionsmedel vid ett
programavbrott (se avsnittet “Drift – Programavbrott“)
Zero
A 503
33
Page 34
Kemisk användningsteknik
I det här avsnittet beskrivs vanliga orsaker till möjlig kemisk växelverkan mellan kontaminationer, processkemikalier och komponenter i maskinen upp samt vilka åtgärder man bör
genomföra.
Det är meningen att detta avsnitt ska vara en slags handbok i hur man går tillväga vid vissa
problem. Om det skulle finnas frågor om växelverkan så kontakta Miele.
Allmänna anvisningar
VerkningseffektÅtgärder
Om elastomer (tätningar och slangar) och
plastmaterial i laboratoriediskmaskinen skadas, så kan detta till exempel orsaka att
materialet sväller, krymper, hårdnar, blir
sprött eller spricker. Dessa komponenter
kan då inte uppfylla sin funktion, vilket ofta
leder till otätheter.
En kraftig skumbildning under programmet
påverkar rengöringen och sköljningen av
diskgodset. Skum som hamnar utanför
diskutrymmet kan medföra skador på maskinen.
Vid skumbildning är diskprocessen normalt
inte standardiserad och validerad.
En korrosion av diskutrymmets och tillbehörets rostfria material kan se ut på olika sätt:
- Rostbildning (röda fläckar/missfärgningar)
- Svarta fläckar/missfärgningar
- Vita fläckar/missfärgningar (den jämna
ytan är etsad)
- Fastställ och åtgärda orsakerna.
Se även information om “Anslutna process-
kemikalier“, “Externa föroreningar“ och
“Reaktion mellan processkemikalier och
smuts“ i detta avsnitt.
- Fastställ och åtgärda orsakerna till skum-
bildningen.
- Diskprocessen måste regelbundet kont-
rolleras för att se om det bildas skum.
Se även information om “Anslutna processkemikalier“, “Externa föroreningar“ och
“Reaktion mellan processkemikalier och
smuts“ i detta avsnitt.
- Fastställ och åtgärda orsakerna till korro-
sionen.
Se även information om “Anslutna processkemikalier“, “Externa föroreningar“ och
“Reaktion mellan processkemikalier och
smuts“ i detta avsnitt.
En frätningskorrosion kan orsaka otätheter i
maskinen. Beroende på program kan korrosionen påverka disk- och sköljresultatet (laboratorieanalys) eller orsaka korrosion på
diskgodset (rostfritt stål).
- Beakta tillverkarens anvisningar och rekommendationer till processkemikalierna
- Kontrollera regelbundet att alla lättåtkomliga elastomerer och plastmaterial inte är
skadade.
- Använd endast kontrollerade förfaranden
- För väteperoxid ska disktemperaturen
vara lägre än 70°C
Följande processkemikalier kan leda till en
stark skumbildning:
- diskmedel och spolglans som innehåller
tensider.
Skumbildning kan uppstå:
- i programblocket som medlet har doserats i,
- om rester av olika medel blir kvar i det
efterföljande programblocket,
- om rester av sköljmedel blir kvar i efterföljande program.
Skumdämpare, speciellt silikonbaserade,
kan leda till följande:
- beläggningar i diskutrymmet,
- beläggningar på diskgodset,
- skador på elastomer och plastmaterial i
laboratoriediskmaskinen,
- skador på särskilda plastmaterial, till
exempel polykarbonater, plexiglas och annat.
- Rådfråga Miele service.
- Processparameterarna i diskprogrammet,
som doseringstemperatur, doseringskoncentration och så vidare måste ställas in
så att hela processen är fri från skum.
- Beakta tillverkarens anvisningar till de olika medlen
- Använd bara skumdämpare undantagsvis,
till exempel när det är absolut nödvändigt
för diskprocessen.
- Rengör diskutrymmet och tillbehören utan
diskgods och utan skumdämpare med
programmet Organiskt
- Rådfråga Miele service.
35
Page 36
Kemisk användningsteknik
Externa föroreningar
VerkningseffektÅtgärder
Följande ämnen kan skada elastomerer i
slangar och tätningar och eventuellt också
plastmaterial i laboratoriediskmaskinen:
- oljor, vaxer, aromatiska och omättade kolväten,
- mjukningsmedel,
- make-up och hygienprodukter som till
exempel krämer.
Följande ämnen kan leda till en stark skumbildning vid diskning och sköljning:
- behandlingsmedel, till exempel desinfektionsmedel och diskmedel,
- reagenser för analysområdet, till exempel
mikrotiterplattor,
- make-up och hygienprodukter som till
exempel krämer,
- allmänt skumbildande ämnen som tensider,
- Beroende på hur laboratoriediskmaskinen
används måste den nedre lucktätningen
regelbundet rengöras med en luddfri trasa
eller en svamp.
- Rengör diskutrymmet och tillbehören utan
diskgods med programmet Organiskt
- Använd programmet Olja eller specialprogrammet med doseringen av tensidhaltiga, pH-neutrala diskmedel i fördisken.
- Skölj av diskgodset ordentligt.
- Välj ett diskprogram med en eller flera korta fördiskar med kallt eller varmt vatten.
- Använd under uppsikt en skumdämpare
som helst inte innehåller silikonoljor.
Följande ämnen kan leda till en korrosion på
det rostfria stålet i diskutrymmet och på tillbehören:
- saltsyra,
- andra kloridhaltiga ämnen som till exempel natriumklorid,
- koncentrerad svavelsyra,
- kromsyra,
- järnpartiklar och järnspån.
- Skölj av diskgodset ordentligt.
- Torka inte av diskgodset innan du ställer
in det i vagnar, moduler och insatser.
- Ställ in det så fort som möjligt i maskinen
och starta ett diskprogram.
36
Page 37
Kemisk användningsteknik
Reaktioner mellan processkemikalier och smuts
VerkningseffektÅtgärder
Naturliga oljor och fetter kan förtvålas med
alkaliska processkemikalier. Detta kan leda
till en kraftig skumbildning.
Starkt proteinhaltiga orenheter som blod
kan leda till en stark skumbildning tillsammans med alkaliska medel.
Oädla metaller som aluminium, magnesium
och zink kan frisätta väte med processkemikalier som innehåller starka syror eller
är alkaliska.
- Använd programmet Olja
- Använd specialprogrammet med doseringen av tensidhaltiga, pH-neutrala diskmedel i fördisken
- Använd under uppsikt en skumdämpare
som helst inte innehåller silikonoljor
- Välj ett diskprogram med en eller flera korta fördiskar med kallt vatten.
- Beakta tillverkarens anvisningar till de olika medlen
37
Page 38
Dosera flytande processkemikalier
Hälsorisk på grund av olämpliga processkemikalier.
Om olämpliga processkemikalier används så medför detta normalt
att önskat rengöringsresultat inte uppnås och det kan även innebära risker för såväl människor som föremål.
Använd endast speciella processkemikalier avsedda för dessa maskiner och beakta tillverkarens rekommendationer.
Beakta särskilt anvisningarna gällande toxikologiskt riskfria restmängder.
Hälsorisk på grund av processkemikalier.
Det rör sig delvis om frätande och irriterande ämnen.
Beakta gällande säkerhetsföreskrifter och säkerhetsdatabladen från
tillverkarna av de olika medlen.
Se till att utföra alla nödvändiga skyddsåtgärder som anges av processkemikaliens tillverkare, till exempel att bära skyddsglasögon
och skyddshandskar.
Doseringssystem
Laboratoriediskmaskinen är som standard utrustad med 2 doseringssystem för dosering av flytande medel och neutraliseringsmedel. Som
tillval kan ytterligare 4 interna doseringssystem monteras.
Doseringssystemen och suglansarna ska märkas med färgkoder. Det
medföljer klisteretiketter i följande färger:
- blått
- vitt
- rött
- grönt
- gult
- svart
Notera den använda processkemikalien och tilldelad färg i följande ta-
bell om ett extra doseringssystem installeras. Om behållare med processkemikalier ansluts, så underlättar färgkoderna tilldelningen av
respektive suglans.
Doseringssystem
FärgkodProcesskemikalie
38
1blått
2
3rött
4
5
6
Page 39
Dosera flytande processkemikalier
1
2
I stället för de 4 valfria, interna doseringssystemen kan 4 externa doseringssystem anslutas.
Om olika processkemikalier doseras med ett doseringssystem, så
får kemikaliebytet bara ske av Miele service eller en auktoriserad
fackman.
Behållare för processkemikalier
Fylla på behållarna med processkemikalier
Bakom serviceluckan finns utdragslådan för behållarna med processkemikalier. I utdragslådan ryms 4 behållare med en kapacitet på 10l.
Ytterligare behållare måste ställas utanför laboratoriediskmaskinen.
Utdragslådan är utrustad med hyllor. Hyllorna gör att behållarna står
lätt lutade. Behållarna ska stå på hyllorna, så att suglansen är placerad på den lägre sidan.
Ställ alltid de 4 behållarna i utdragslådan, även om det behövs ett
mindre antal processkemikalier. Detta förhindrar att behållarna tippar
när lådan öppnas eller stängs.
Fyll behållaren för processkemikalier eller byt den mot en full behållare när ett motsvarande meddelande visas i displayen, till exempel
Fyll behållare doseringssystem 1.
Lås upp laboratoriediskmaskinens servicelucka .
Fäll serviceluckan framåt , lyft den och ta ut den ur de nedre hål-
larna.
Dra ut lådan med behållarna för flytande processkemikalier.
39
Page 40
Dosera flytande processkemikalier
Ta ut aktuell behållare ur lådan.
Skruva loss och ta bort suglansen.
Fyll behållaren med önskad processkemikalie eller byt den mot en
ny behållare.
Beakta färgkoden på doseringssystemet och suglansen och förhindra att processkemikalierna blandas ihop!
Fyll på doseringssystem
Sätt i suglansen i öppningen och skruva fast den.
Ställ behållaren i utdragslådan.
Suglansen ska vara placerad på hållarens lägre sida.
Skjut in den lådan i maskinen.
Sätt in serviceluckan i maskinens nedre hållare och tryck fast den.
Lås serviceluckan.
Kvittera meddelandet Fyll på behållare doseringssystem “x“ med
touchknappen OK.
Efter påfyllning eller byte av en behållare måste funktionen Fyll do-
seringssystemet utföras för att avlägsna eventuell befintlig luft ur
doseringssystemet.
Ett doseringssystem måste fyllas när:
- motsvarande behållare har fyllts eller bytts ut mot en ny,
- processkemikalien har bytts ut.
Ett doseringssystem kan bara avluftas det inte finns någon diskhål-
lare i diskutrymmet.
40
Öppna menyn System.
Öppna menypunkten Maskinfunktioner.
Öppna menypunkten Fyll doseringssystemet.
Tryck på touchknappen för det aktuella doseringssystemet, till
exempel DOS 1.
Doseringssystemet fylls.
Page 41
Använda maskinen
Starta och stänga av maskinen
Huvudbrytaren I/0 skiljer laboratoriediskmaskinen från elnätet. Den
sitter ovanför displayen.
Tryck på huvudbrytaren I för att starta maskinen.
När uppstartsprocessen är klar så är laboratoriediskmaskinen klar att
användas.
Tryck på huvudbrytaren 0 för att stänga av maskinen.
Maskinens styrning stängs av och maskinen skiljs från elnätet.
Lasta diskutrymmet
Diskhållarna skjuts in i maskinens diskutrymme från ilastningssidan.
Tryck på touchknappen för att öppna luckan på ilastningssidan.
Skjut diskhållaren från transportvagnen in i maskinens diskutrym-
me.
Markeringarna på diskhållaren och i diskutrymmet måste vara
jämns med varandra.
Tryck på touchknappen för att stänga maskinens lucka.
41
Page 42
Använda maskinen
Välja vagn
A 503A 503 + A 603
A 500 + A 613A 505
SE
ANV
user/
Välj program
Diskprogrammen är tilldelade specifika diskhållare. Därför måste först
en diskhållare väljas med hjälp av ett piktogram.
Välja diskhållare
Tryck på touchknappen Rengöring.
I displayen visas menyn för val av diskhållare via ett piktogram.
Om det finns fler än 4diskhållare, så går det att bläddra bland flera
sidor i urvalsmenyn.
Tryck på touchknappen för önskad diskhållare A503.
I sidhuvudet visas den valda diskhållarens piktogram, till exempel
Rengöring.
I displayen visas de diskprogram som kan väljas i en lista.
Tryck på touchknappen för önskat diskprogram.
Indikeringen för programstart visas.
42
Page 43
Använda maskinen
SE
ANV
user/
Favoriter
Universal
Agar Plus
Pipetter 1
Universal Plus
Programval från
Favoriter
Om diskprogram har definierats i menyn System, Hantera favoriter,
så kan programvalet göras via touchknappen Favoriter.
Tryck på touchknappen Favoriter.
Menyn Välja vagn visas.
Tryck på touchknappen för önskad diskhållare A503.
I sidhuvudet visas den valda diskhållarens piktogram, till exempel
Favoriter.
I displayen visas det diskprogram som angetts som favorit, i detta
exempel Universal.
Tryck på touchknappen för önskat diskprogram.
Indikeringen för programstart visas.
43
Page 44
Använda maskinen
1:06
user/
18.06.2018 15:05
SE
ANV
Universal
Resttid
Starta program
Kontrollera att rätt diskprogram för diskhållaren visas i displayens
sidhuvud.
Med touchknappen kan du öppna menyn för val av diskprogram
om du vill välja ett annat program.
Efter programval visas det valda diskprogrammets resterande tid.
Om inte parametern Visa resterande programtid i webbgränssnittet är
aktiverad, så byter displayen efter programstart till det redan färdiga
Programtid för diskprogrammet.
Tryck på touchknappen .
Diskprogrammet startar.
Ett program kan bara startas när maskinens luckor är stängda och
inga felmeddelanden föreligger.
Om symbolen visas i sidfoten, så bearbetar du först listan med
aktiva meddelanden (se avsnittet “Felmeddelanden och anvisningar”).
44
Page 45
Använda maskinen
Programförlopp
Efter start går programmet automatiskt. Detaljerad information om
programförloppet och programparametrarna kan avläsas i laboratoriediskmaskinens display (se avsnittet “Beskrivning av laboratoriediskmaskinen – Manöverelement i displayen“).
Programslut
Efter programslut visas följande i displayen:
- Batchnummer,
- tiden som gått efter programslut,
- diskprocessens Resultat,
- meddelandet Program avslutat.
Förloppsstapelns färg ändras från vit till grön.
Enligt förinställningen kan belysningen i diskutrymmet tändas automatiskt.
Avbryta program
Ett program kan avbrytas när som helst. Diskvattnet töms, sedan är
luckan på ilastningssidan frisläppt.
Tryck på touchknappen .
I displayen visas en säkerhetsfråga:
Avbryta program?
Bekräfta säkerhetsfrågan med Ja.
Efter avslutat vattenavlopp visas följande meddelande i displayen:
Programavbrott.
Förloppsstapeln är röd och följande felmeddelande visas:
Program avbröts av användaren.
När felmeddelandet har kvitterats kan programmet startas igen.
45
Page 46
Använda maskinen
Programavbrott
med manuell desinfektion
Manuellt programavbrott
Programavbrott på
grund av fel
Manuell desinfektion
För program i vilka parametern Vattenavlopp efter desinfektion är aktiverad kan det krävas ytterligare arbetssteg för programavbrottet. Utan utförd termisk desinfektion måste diskvattnet dekontamineras
manuellt.
Under det första programblocket:
Tryck på touchknappen och bekräfta säkerhetsfrågan Avbryta
program? med Ja.
Felmeddelandet Program avbröts av användaren visas.
Det finns diskvatten i diskutrymmet och det töms inte.
Om programavbrottet sker på grund av ett fel under det första programblocket så töms inte diskvattnet. Nödvändiga arbetssteg finns
under punkten “manuell desinfektion”.
Kvittera felmeddelandet i listan med OK.
Kvittera programavbrottet med OK.
I programförloppsindikeringen visas Lasta ur.
Öppna luckan på inlastningssidan.
Dekontaminera diskvattnet genom tillsättning av desinfektionsme-
del.
Stäng luckan på ilasningssidan.
Välj diskhållare.
Välj och starta programmet Manuell desinfektion från listan över de
program som är tilldelade diskhållaren.
Diskvattnet töms och ett ytterligare felmeddelande visas.
Kvittera felmeddelandet i listan med OK.
Luckan på ilastningssidan kan öppnas.
46
Page 47
Använda maskinen
Senare start
Du kan välja att senarelägga starten av ett program för att till exempel
dra nytta av billigare el på nätterna. Tiden för Senare start kan ställas
in på minuten.
Långa tider före start kan försämra rengöringsresultatet. Dessutom
ökar risken för korrosion för diskgods av rostfritt stål.
För att ställa in tiden för Senare start trycker du på touchknappen
i sidfoten.
Använd de visade bildskärmsknapparna för att ange Starttid och
bekräfta med OK.
Diskprogrammet startar automatiskt vid den inställda tiden.
Den automatiska programstarten kan avbrytas när som helst. För att
göra detta trycker du på touchknappen i sidfoten. En säkerhetsfråga visas: Avbryta Senare Start?. När säkerhetsfrågan har bekräftats kan programmet startas manuellt.
47
Page 48
Nätverksanslutning
Nätverksanslutning
Laboratoriediskmaskinen kan integreras i ett internt nätverk med hjälp
av ett Ethernet-gränssnitt. I detta nätverk får bara system användas
som behövs för åtkomsten med webbgränssnittet till maskinen och
för dokumentationen av rengöringsresultaten, till exempel en dator
med programvaran för dokumentation. För anslutningen krävs en
standardnätverkskabel, CAT5 Ethernetkabel eller högre.
Nätverkskabeln får bara anslutas till gränssnittet av Miele service.
Hälsorisker på grund av obehörig åtkomst.
Vid obehörig åtkomst till nätverket kan inställningarna i maskinen
ändras, till exempel parametrarna för desinfektionen eller doseringen av processkemikalier.
Åtkomsten till laboratoriediskmaskinen får på inga villkor göras tillgänglig via internet eller andra offentliga eller osäkra nätverk, varken direkt eller indirekt, till exempel via portvidarebefordran!
IP-adresserna 192.168.10.1 till 192.168.10.255 får endast användas av Miele service! De får aldrig ställas in i det lokala nätverket!
1.Anslut endast maskinen i ett separat nätverkssegment som upp-
fyller följande villkor:
– den är fysiskt skild från andra nätverkssegment,
– åtkomsten är begränsad av en brandvägg eller en motsvarigt
konfigurerad router.
2.Begränsa åtkomsten till detta separata nätverkssegment till en
liten grupp personer!
3.Säkra åtkomsten till system som är kopplade till maskinen med
hjälp av säkra lösenord.
4.Konfigurera Ethernet-gränssnittet.
48
Page 49
Nätverksanslutning
Nätverksprotokoll
Maskinen stöder kommunikation via följande nätverksprotokoll:
Nätverksprotokoll
DHCPv4Tilldelning av dynamiska IPv4-adresser68/UDP
DHCPv6Tilldelning av dynamiska IPv6-adresser546/UDP
NTPTidsserver123/UDP
HTTPSWebbgränssnitt för parametrering av
Dessutom stöds protokollen ICMPv4 och ICMPv6.
BeskrivningPort
443/TCP
maskinen
Processdokumentation
Diskprocesserna i laboratoriediskmaskinen kan dokumenteras på olika sätt: Via en extern programvara för processdokumentation, en intern eller extern skrivare.
Vid anslutning av en skrivare eller dator ska följande beaktas:
- använd endast datorer eller skrivare som är godkända enligt EN/
IEC60950 (till exempel VDE),
- skrivarens eller datorns konstruktion ska anpassas efter uppställningsplatsen,
- en förlängningskabel från Ethernet-gränssnittet får vara maximalt
100m lång.
Ytterligare information gällande lämpliga skrivare och programlösningar får du av laboratoriediskmaskinens tillverkare.
49
Page 50
Systeminställningar
Nätverksanslutningar
Maskinfunktioner
Omstart
Typskylt
Hantera favoriter
System
SE
ANV
user/
System
|
Nätverksanslutningar
Ändra PIN-kod
Pairing
Skrivare
Nätverk
SE
ADM
user/
System
Menyn System innehåller följande funktioner:
Du öppnar undermenyerna med touchknapparna. Undermenyernas
funktioner beskrivs på följande sidor.
Nätverksanslutningar
Menyn Nätverksanslutningar innehåller funktioner för nätverkskonfiguration och användarinloggning. När menyn Nätverksanslutningar har
öppnats visas följande meny:
50
Du öppnas undermenyerna med touchknapparna.
Page 51
Systeminställningar
Ändra PIN-kod
En användare kan när som helst ändra sin PIN-kod.
PIN-koden ska se ut på följande sätt för användarnivå:
- Användare 4 siffror
- Hustekniker 6 siffror
- Administratör 6 siffror (Super user)
Tryck på touchknappen Ändra PIN-kod.
En uppmaning om att ändra PIN-koden visas. Touchknapparna bredvid parametrarna öppnar bildskärmsknapparna.
Ange den gamla PIN-koden och två gånger den nya PIN-koden och
bekräfta med OK.
Den nya PIN-koden övertas i Användarhantering i webbgränssnittet.
Där syns den inte. Om en användare glömmer sin PIN-kod, så kan
koden återställas i Användarhantering.
PIN-koden för användarnivån Administratör kan bara återställas av
Miele service!
Om maskinen är integrerad i ett nätverk så kan externa applikatoner
få åtkomst till maskinens styrning, till exempel en programvara för
Processdokumentation eller webbgränssnittet (Webbgränssnitt). Vid
den första anslutningen måste en Pairing utföras mellan maskinen och
ett externt program.
Det går maximalt att ansluta 9externa program till maskinen. Innan
ytterligare en ny pairingförfrågan kan bekräftas, så måste en gammal anslutning skiljas från maskinen.
Tryck på touchknappen Pairing.
I displayen visas en meny med en lista över aktiva anslutningar och
öppna förfrågningar med datum och tid. Statusen för en pairingförfrågan visas med symboler:
SymbolFunktion
Pairing bekräftad
Skilja pairing
Pairingförfrågan
51
Page 52
Systeminställningar
Bekräfta pairing
Skilja eller neka
pairing
Tilldela
skrivrättigheter
En pairingförfrågan måste bekräftas för att ett externt program ska
kunna anslutas till maskinen. För detta tilldelas en 6- till 10-siffrig Pairing PIN-kod.
Tryck på touchknappen .
I displayen visas bildskärmsknapparna för inmatning av Pairing PINkod.
Ange Pairing PIN-kod och bekräfta med OK.
Den angivna Pairing PIN-kod måste anges i det externa programmet
för att paringen ska utföras.
En bestående pairing kan när som helst skiljas och en pairingförfrågan kan nekas.
Tryck på touchknappen bredvid aktuellt program.
Pairingen är skild och raderna för gällande program är borttagna ur
menyn.
Om data ska laddas ner eller maskinens inställningar ska ändras via
webbgränssnittet, så behöver den inloggade användaren tilldelas
skrivrättigheter. Så snart användaren har efterfrågat skrivrättigheter,
så visas följande meddelande i displayen:
Tillåta anslutning med skrivrättigheter? ...
Datum/tid
Förfrågan om skrivrättigheter kan bekräftas med en Login på laboratoriediskmaskinen eller med touchknappen .
Tryck på touchknappen Login för att tilldela skrivrättigheter.
I displayen visas bildskärmsknapparna för inloggningen.
Under den externa åtkomsten till maskinen med skrivrättigheter så
visas följande meddelande i displayen:
Anslutning med skrivrättigheter är aktiv ...
Skrivrättigheterna kan tas tillbaka på följande sätt:
Tryck på touchknappen .
I displayen visas bildskärmsknapparna för inloggningen. Med inloggning upphävs skrivrättigheterna, med touchknappen behålls den
skrivande anslutningen.
Skrivrättigheterna kan raderas av den inloggade användaren i webbgränssnittet. I detta fall krävs inte en inloggning i maskinens display.
52
Page 53
Systeminställningar
Ställa in skrivare
En ansluten skrivare kan installeras såväl på displayen som i webbgränssnittet. Installationen av webbgränssnittet beskrivs i programmeringshandboken.
Tryck på touchknappen Skrivare.
Tryck på touchknappen bredvid parametern Typ.
Det visas en meny med tillgängliga skrivartyper.
Tänk på:
Aktivera önskad skrivare med touchknappen bredvid modellbeteck-
ningen.
Stapeln i touchknappen för den aktiverade skrivaren visas i vitt.
Lämna menyn med touchknappen .
Den tillhörande IP-adressen för vald nätverksskrivare måste anges.
Tryck på touchknappen bredvid parametern IP-adress.
I displayen visas bildskärmsknapparna för inmatning av IP-adressen.
Ange IP-adress och bekräfta med OK.
Med parametern Direkt utskrift fastställs om ett diskprotokoll direkt
kan överföras och skrivas ut på den anslutna skrivaren. Förutom den
direkta utskriften sparas diskprotokollet i maskinens styrning. Via
touchknappen Dokumentation i Huvudmeny kan ytterligare exemplar
av ett diskprotokoll skrivas ut.
Tryck på touchknappen bredvid parametern Direkt utskrift för att ak-
tivera den direkta utskriften.
Stapeln i touchknappen visas i vitt.
53
Page 54
Systeminställningar
Ställa in nätverk
I menyn Nätverk konfigureras anslutningen med Ethernet. Nätverket
kan konfigureras såväl i maskinens display som i webbgränssnittet.
Före den första anslutningen, till exempel till en nätverksskrivare,
måste nätverket konfigureras i maskinens display. Installationen av
webbgränssnittet beskrivs i programmeringshandboken.
Nödvändiga uppgifter för nätverkskonfigurationen får du från din
nätverksadministratör.
Tryck på touchknappen Nätverk.
I displayen visas parametrarna för nätverkskonfigurationen. Touchknapparna bredvid parametrarna öppnas bildskärmsknapparna.
Ange nödvändiga värden för varje parameter och bekräfta med OK.
Med IP-adress eller Host Name kan maskinen aktiveras i nätverket.
Menyn Maskinfunktioner innehåller servicefunktioner, till exempel för
doseringssystemen och för inbyggda behållare. När menyn Maskin-
funktioner har öppnats visas följande meny:
Automatiskt systemtest
Med touchknapparna startas de enskilda funktionerna.
Under det automatiska systemtestet utförs Självdesinfektion för den
inbyggda behållaren (om sådan finns) vid en fastställd tid:
Förutsättningar för det automatiska systemtestet:
- laboratoriediskmaskinen är inkopplad,
- diskutrymmet är tomt,
- maskinens lucka är stängd.
Det automatiska systemtestet kan stängas av via webbgränssnittet
(se programmeringshandboken, avsnitt “System – Maskinkonfiguration – Automatiskt systemtest“).
55
Page 56
Systeminställningar
Utföra självdesinfektion (tillval)
Denna touchknapp visas bara om laboratoriediskmaskinen är utrustad med en intern behållare. Under det automatiska systemtestet
desinfekteras maskinens interna behållare genom Självdesinfektion.
Om den automatiska självdesinfektionen av den interna behållaren utförs felfritt, så kan denna funktion startas manuellt.
Självdesinfektionen kan bara utföras om det inte finns någon diskhållare i diskutrymmet.
Tryck på touchknappen Självdesinfektion.
De nödvändiga stegen för självdesinfektionen utförs automatiskt. När
självdesinfektionen är avslutad så visas följande meddelande i displayen:
Självdesinfektion avslutades.
eller
Självdesinfektion misslyckades.
Bekräfta meddelandet med OK.
Om självdesinfektionen inte heller denna gång utförs felfritt, kontakta Miele service.
Självdesinfektionen kan avbrytas med touchknappen i sidfoten. I
displayen visas säkerhetsfrågan Avbryta självdesinfektion?. Med Ja
avbryts självdesinfektionen, med Nej fortsätter den.
56
Page 57
Systeminställningar
Starta ändlöst
program
I menyn Ändlöst program kan en upprepad programstart definieras för
diskprogrammet. Denna funktion kan användas för spoltekniska försök, som materialkontroller eller för periodisk dekontamination vid
långa tider av stillastående.
Tryck på touchknappen Ändlöst program.
I displayen visas de diskhållare som kan väljas.
Tryck på touchknappen för önskad diskhållare.
I displayen visas de valbara diskprogrammen.
Tryck på touchknappen för önskat diskprogram.
I displayen visas parametrarna för definitionen av det ändlösa programmet. Touchknapparna bredvid parametrarna öppnar bildskärmsknapparna. I bildskärmsknapparnas sidhuvud visas gränsvärdena för de valda parametrarna.
Parametrar för det ändlösa programmet
ParameterDefinition
Programgenomkörning
Antal programgenomgångar för det ändlösa programmet.
Paus mellan prgrm.genomkör-
Tidsavstånd mellan programslutet och den påföljande programstarten.
ningar
Fördröjning
lucka
Tidsavstånd mellan programslutet och öppnandet
av maskinens lucka.
Luckan öppen iTidsavstånd mellan öppnandet och stängandet av
maskinens lucka.
Val av luckaVal av maskinens lucka som ska öppnas efter en
programgenomgång.
Ange nödvändiga värden för varje parameter.
Tryck på knappen i sidfoten för att starta det ändlösa program-
met.
I displayen visas meddelandet Ändlöst program: Varning! Luckan
öppnas och stängs automatiskt.. Med OK startas det ändlösa pro-
grammet, med avbryts processen.
Efter start upprepas diskprogrammet så många gånger tills de inställda programkörningarna är avslutade.
Det ändlösa programmet kan när som helst avbrytas med touchknappen .
57
Page 58
Systeminställningar
Fyll på doseringssystem
Funktionen Fyll doseringssystemet används för avluftning av det aktuella doseringssystemet. Efter att en behållare för processkemikalier
har fyllts eller bytts mot en full behållare måste denna funktion utföras.
Funktionen kan bara utföras om det inte finns någon diskhållare i
diskutrymmet.
Tryck på touchknappen Fyll doseringssystemet.
Tryck på touchknappen för det önskade doseringssystemet, till
exempel DOS 1.
I displayen visas enskilda steg under processen. När processen är
avslutad så visas följande meddelande i displayen:
Doseringssystem DOS 1 fylld.
eller
Doseringssystem DOS 1 inte fylld. Upprepa Fyll doseringssystemet..
Bekräfta meddelandet med OK.
Om påfyllningen av ett doseringssystem inte heller denna gång utförs felfritt, kontakta Miele service.
Doseringssystem
Setup
Utföra inställning
Funktionen Doseringssystem setup används för justering av doseringssystemen. Den måste utföras när:
- ansluten processkemikalie har bytts (förändrad viskositet),
- en ny doseringspump eller en ny flödessensor har installerats,
- doseringssystemet ska kontrolleras, till exempel vid kvalificering,
återkvalificering eller periodisk kontroll.
Under inställningen aktiveras doseringspumpen med ett definierat antal impulser. Parallellt med detta räknar styrningen de impulser som
avges av flödessensorn. När de uppmätta volumerna har angetts i
styrningen, så beräknar denna omräkningsfaktorerna för doseringspumpens flöde i µl/Imp flödessensorns impulskvot i µl/Imp.
Inställningen för ett doseringssystem kan bara utföras om det inte
finns någon diskhållare i diskutrymmet.
För att fastställa doseringspumpens exakta flöde och flödessensorns
impulskvot, så behövs 2mätcylindrar:
- 1x1000ml
- 1x100ml
58
Sätt doseringssystemets suglans i en 500–1000ml mätcylinder.
Fyll mätcylindern med den processkemikalie som ska doseras.
Fyll 100ml mätcylindern med den processkemikalie som ska dose-
ras.
Page 59
Systeminställningar
Innan inställningen av doseringssystemet utförs så måste doseringssystemen avluftas.
Tryck på touchknappen Fyll doseringssystemet.
Tryck på touchknappen för det önskade doseringssystemet, till
exempel DOS 1.
När processen är avslutad:
Bekräfta meddelandet med OK.
Fyll 500–1000mlmätcylindern med den processkemikalie som ska
doseras ur mätcylindern med 100ml och markera eller notera nivån.
Fyll 100ml mätcylindern helt med den processkemikalie som ska
doseras.
Tryck på touchknappen Doseringssystem setup.
Tryck på touchknappen för det önskade doseringssystemet, till
exempel DOS 1.
I displayen visas följande meddelande:
Inställningen för doseringssystemet … startas. Förbered doseringssystemet.
Bekräfta meddelandet i displayen med OK.
Doseringsmängden mäts.
I displayen visas processtegen, till exempel Doseringspump är aktiv.
När mätningen är avslutad så öppnas bildskärmsknapparna. Det tidigare inställda värdet visas.
Fyll 500–1000mlmätcylindern till den ursprunliga nivån med pro-
cesskemikalien ur mätcylindern med 100ml.
Avläs den mängd som behövs för påfyllning på 100ml mätcylin-
dern.
Ange det avlästa värdet med hjälp av bildskärmsknapparna och be-
kräfta med OK.
Mätningarnas resultat för omräkningsfaktorerna visas, till exempel:
Omräkningsfaktor DOS 1:
alt... µl/Imp neu... µl/Imp
Omräkningsfaktor flödessensor 1:
alt... µl/Imp neu... µl/Imp
Spara nytt värde?
Med OK övertas de nya omräkningsfaktorerna i styrningen, med
behålls de gamla omräkningsfaktorerna. I displayen visas åter menyn
Doseringssystem setup.
Kontakta Miele service för hjälp med Doseringssystem setup, om
inte maskinens doseringssystem är utrustade med suglansar.
59
Page 60
Systeminställningar
Justera mätmodul
för ledningsförmåga
För extra höga krav på disk- och sköljresultat, till exempel inom kemisk analys, kan mätmodulen för ledningsförmåga justeras med funktionen Justera mätmodul för ledvärde. Mätsystemet justeras inom mätområdet för ledningsförmåga för AD-vatten till kallvatten.
Justeringen av mätmodulen för ledningsförmåga kan bara utföras
om det inte finns någon diskhållare i diskutrymmet.
Diskutrymmet ska vara sköljt med AD-vatten för att förhindra för
höga mätvärden på grund av kvarblivet vatten.
Tryck på touchknappen Justera mätmodul för ledvärde.
Mätningen av AD-vattnet utförs.
I displayen visas meddelandet Var god vänta... och det aktuella processteget, till exempel Mätning aktiv.
När mätningen är avslutad så visas Ledningsförmåga AD-vatten är tillsammans med inmatningsfältet för det manuellt angivna värdet.
Luckan på iplockningssidan är frisläppt för den manuella mätningen.
Öppna luckan och genomför den manuella mätningen av lednings-
Ange det uppmätta värdet med hjälp av bildskärmsknapparna och
bekräfta med OK.
Mätvärden med decimaltal måste avrundas matematiskt.
Tryck touchknappen OK.
Mätningen för kallvatten genomförs.
Utför samma arbetssteg som för AD-vatten när meddelandet Led-
ningsförmåga kallvatten är visas.
Angivna värden för ledningsförmågan ... Ny övertas i styrningen.
I displayen visas åter Maskinfunktioner.
Justeringen av mätmodulen för ledningsförmågan kan avbrytas med
touchknappen i sidfoten. I displayen visas meddelandet Juste-
ringen av modulen för mätning av ledningsförmåga misslyckades. Genomför den igen..
60
Page 61
Systeminställningar
0:25
90°C
Programtid
Universal
user/
18.06.2018 15:05
ADM
SE
Programfas
Temperatur
Rengöring 1
Utföra programtest
Diskprogram som skapats eller ändrats kan kontrolleras med Pro-
gramtest. Först när diskprogrammet genomgår Programtest utan fel
får parametern Kontrollerad frisläppas (se programmeringshandboken,
avsnitt “Programhantering“).
Programtest kan användas för att kontrollera rengöringseffekten. Pro-
gramförloppet stannar efter varje programblock under programtestet
och luckan på ilastningssidan kan öppnas för provtagning.
Om du öppnar luckan mellan två programblock ska följande risker
ovillkorligen beaktas:
– Risk för bränn-och skållskador efter programblock med hög temperatur
– Risk för frätskador efter programblock med dosering av processkemikalier
– Inhalering av giftig ånga efter programblock med användning av
desinfektionmedel
Utträdande ånga kan utlösa brandvarnare efter programblock med
hög temperatur.
När ett diskprogram har startats visas en extra touchknapp i displayen bredvid programblocket. Touchknappen har två funktioner:
- fortsätta diskprogrammet, utan att luckans öppnas,
- hoppa över nästa programblock.
Exempel provtagning
Tryck på touchknappen Programtest.
I displayen visas de diskhållare som kan väljas.
Tryck på touchknappen för önskad diskhållare.
I displayen visas de valbara diskprogrammen.
Tryck på touchknappen för önskat diskprogram.
61
Page 62
Systeminställningar
I displayen visas följande meddelande:
Programtest: Möjligt att hoppa över programblock med . Luckan kan
öppnas vid slutet av varje programblock.
Före vatteninloppet kan de enskilda programblock som visas hoppas över med touchknappen .
Efter varje programblock visas följande meddelande innan diskvattnet
töms:
Programtest: Luckan kan öppnas för att ta ut ett prov.
Bekräfta meddelandet med OK.
Touchknapparna och är frisläppta.
För provtagningen ska du trycka på touchknappen för att öppna
luckan.
Efter provtagningen ska du trycka på touchknappen för att
stänga maskinens lucka.
I displayen visas följande meddelande:
Ska programtestet fortsättas? Tryck OK för att fortsätta programtestet.
För att öppna luckan igen, tryck på .
Bekräfta meddelandet med OK.
Diskvattnet töms och nästa programblocket börjar.
Om inget prov ska tas efter ett programblock:
Tryck på touchknappen .
Diskvattnet töms och nästa programblock börjar.
Alla enskilda programblock kan hoppas över i början med hjälp av
touchknappen .
62
Page 63
Systeminställningar
Omstart
Med funktionen Omstart stängs maskinens styrning av och startas
om. Denna Omstart kan till exempel användas om en felåtgärd innehåller uppmaningen Stäng av maskinen och starta den igen..
Tryck på touchknappen Omstart.
I displayen visas säkerhetsfrågan Starta om?. Omstarten utförs med
OK, med avbryts den.
För en stabil permanentdrift rekommenderas att laboratoriediskmaskinen startas om en gång inom 24timmar. Omstarten kan utföras
med denna funktion.
Alternativt kan omstarten av maskinen utföras automatiskt i webbgränssnittet med funktionen System/Maskinkonfiguration/Automa-
tisk omstart eller manuellt under System/Maskinfunktioner/Omstart
av maskinen.
Visa typskylten
I menyn Typskylt visas följande information i en lista:
- Maskinmodell
- Maskinnamn
- Datum för idrifttagning
- Tillverkningsnummer
- Tillverkningsindex
- Maskinmodell
- Materialnummer
- Programvaruversion
Bredvid parametern Maskinnamn kan ett individuellt namn anges för
laboratoriediskmaskinen.
Tryck på touchknappen bredvid parametern Maskinnamn.
I displayen visas bildskärmsknapparna för inmatning av maskinnamnet.
Ange laboratoriediskmaskinens maskinnamn och bekräfta med OK.
Det angivna maskinnamnet används i:
- webbgränssnittet,
- diskprotokollen,
- felprotokollen,
- de data som överförs till en programvara för processdokumentation.
63
Page 64
Systeminställningar
Blind
Blind
Blind
Blind
Blind
Instruments
Container
MIC
Orthopaedics
OK
DE
LogIn
06.12.201420:36
SP/WORLD
11.03.201720:36
|System|Systemsprach
OK
11.03.201920:36
|
ADM
user/
SE
System
|
Hantera favoriter
Favorit 1
Favorit 2
Favorit 3
Favorit 4
:
:
:
:
Universal
Universal Plus
Pipetter 1
Agar Plus
Bearbeta favoriter
I menyn Hantera favoriter kan de 4program som används mest läggas som favoriter.
Om inte Automatisk programtilldelning är aktiverat:
Efter tryck på touchknappen Rengöring visas alla diskprogram
som är tilldelade diskhållaren.
Om istället valet av diskprogrammet görs via touchknappen
Favoriter så visas bara de 4diskprogram som är definierade i menyn
Hantera favoriter.
Om ingen av de 4programfavoriterna har tilldelats diskhållaren, så
visas följande meddelande:
Ingen favorit för vagnen finns.
Så här definieras favoriterna:
Tryck på touchknappen Hantera favoriter.
I displayen visas 4touchknappar för favoriterna.
64
Tryck på touchknappen Favorit 1.
Listan över diskprogrammen visas.
Tryck på touchknappen för önskat diskprogram, i detta exempel
Universal.
Namnet på diskprogrammet visas i touchknappen Favorit 1.
Definiera favorit 2–4 på samma sätt.
Lämna menyn med OK.
Page 65
Underhållsåtgärder
Underhåll
Periodiska kontroller måste göras för denna maskin efter 2 000 drifttimmar eller minst en gång per år av Miele service.
Kontrollen omfattar följande punkter:
- elektrisk säkerhet enligt VDE 0701/0702,
- luckmekanik och lucktätning,
- förskruvningar och anslutningar i diskutrymmet,
- vattentillopp och -avlopp,
- interna och externa doseringssystem,
- spolarmar,
- silkombination,
- behållare med avloppspump och avloppsventil,
- alla vagnar, korgar, insatser och moduler (mot separat avgift).
I förekommande fall:
- Ångkondensator
- Torkaggregat
- Mätning av ledningsförmåga
- ansluten skrivare.
- Nätverksanslutning
Externt dokumentationsprogram och datanätverk testas inte av
Miele service.
Inom ramen för underhållet görs följande funktionskontroller:
- en testkörning av ett programförlopp med termoelektrisk mätning,
- ett test av tätningen,
- ett test av alla mätsystem som är relevanta för säkerheten (visning
av feltillstånd),
- test av säkerhetsanordningarna.
65
Page 66
Underhållsåtgärder
Rutinkontroller
Dagligen, innan arbetet påbörjas, måste rutinkontroller göras av användaren. För rutinkontrollerna medföljer en checklista vid leverans.
Följande ska kontrolleras:
- silarna i diskutrymmet
- spolarmarna i maskinen och de i vagnarna, moduler och korgar
- diskutrymmet och lucktätningen
- doseringssystemen
- vagnar, korgar, moduler och insatser
- filter i lastbärare.
66
Page 67
Underhållsåtgärder
Rengöra silarna i diskutrymmet
Silarna på botten av diskutrymmet förhindrar att grövre föremål hamnar i cirkulationssystemen. Silarna kan sättas igen av smuts. Därför
måste de dagligen kontrolleras och rengöras vid behov.
Skador på grund av igensatta vattenvägar.
Om inte silarna är isatta kommer smutspartiklar in i maskinens vat-
tenkretslopp. Smutspartiklarna kan blockera dysor och ventiler.
Starta bara ett program när silarna är isatta.
Kontrollera att silarna sitter korrekt när de sätts tillbaka efter rengö-
ring.
Avlägsna stora smutsdelar från silens yta.
Vrid hållaren åt vänster för att lossa den och dra ut den ur storsi-
len .
Skölj av hållaren under rinnande vatten och ta framför allt hänsyn till
hålningen på den övre änden.
Ta loss storsilen och skölj av den under rinnande vatten.
67
Page 68
Underhållsåtgärder
Ta ut mikroytfiltret.
Skölj av avlagringar och smuts under rinnande vatten. Använd en
borste som hjälp om det behövs.
Blås igenom mikroytsilen mot diskvattnets flödesriktning.
Sätt tillbaka mikroytfiltret i uppsamlingskärlet.
Lägg grovsilen på mikroytsilen.
Sätt hållaren genom öppningen i grovsilen och dra fast den åt
höger.
Rengöra spolarmarna
Det kan hända att spolarmarnas munstycken sätts igen.
Därför måste spolarmarna kontrolleras varje dag.
Laboratoriediskmaskinens spolarmar, vissa vagnar och moduler är
markerade:
- M1 = nedre spolarm
- M2 = övre spolarm
- A1 = spolarm A 501, A 504
- A2 = modulspolarm A 603
Beakta spolarmarnas markeringar när du sätter in tillbaka dem i maskinen, vagnen och modulerna.
Tryck synbara blockeringar inåt med ett spetsigt föremål och skölj
ur dem ordentligt under rinnande vatten.
68
Page 69
Ta ut spolarmarna på följande sätt:
Underhållsåtgärder
Laboratoriediskmaskinens spolarmar
Spolarmar på
vagnar och moduler
Ta ut vagnen ur diskutrymmet.
Lossa fästklämman från spolarmsstyrningen och dra loss den nedre
spolarmen uppåt och den övre spolarmen neråt.
Lossa fästklämman från spolarmsstyrningen och dra loss den spol-
armen neråt.
Om det syns tydliga förslitningar på spolarmarnas lagring som kan
leda till funktionsstörningar ska Miele service kontaktas.
Sätt tillbaka spolarmarna efter rengöringen och säkra dem med
fästklamrarna. Se till att fästklamrarna placeras korrekt.
Kontrollera att spolarmarna roterar lätt efter det att de har satts in
igen.
Otillräckligt diskresultat på grund av felaktigt mätt spolarmsvarvtal.
Det sitter starka magneter på spolarmarnas ändar. Metallföremål
som fastnar vid dessa magneter kan göra att spolarmarnas varvtal
avläses felaktigt.
Ta bort alla metallföremål från magneterna, till exempel instrumentdelar.
69
Page 70
Underhållsåtgärder
Håll intryckt i 3 s för att lämna
Rengöra maskinen
Spärra displayen
Rengöra manöverpanel och
glaslucka
Maskinens display kan spärras för diskning och ytdesinfektion.
Tryck på touchknappen i sidhuvudet.
Följande display visas:
Håll touchknappen intryckt cirka 3sekunder för att frisläppa ma-
skinens spärr.
Rengör glasluckan och displayen med en fuktig trasa eller med ett
rengöringsmedel för glas.
Använd inte skur- eller allrengöringsmedel!
På grund av den kemiska sammansättningen kan dessa medel orsaka stora skador på glasytan.
Rengöra maskinens front
Rengöra diskutrymmet
Rengöra luckans
tätning
Rengör den rostfria fronten med en fuktig trasa och ett disk- eller
desinfektionsmedel eller ett rengöringsmedel för rostfritt stål utan
repande ämnen.
För att förhindra att ytan snabbt blir smutsig igen (fingeravtryck och
annat) finns det vårdande medel för rostfria ytor att använda.
Använd inga rengöringsmedel med salmiak eller lösningar med nitrocellulosa eller konstharts!
Dessa medel kan skada ytan.
Brandrisk på grund av inträngande vatten.
Genom trycket från en vattenstråle kan vatten hamna i maskinen.
Maskinen och dess omedelbara närhet får inte spolas av med
vatten, till exempel med vattenslang eller högtryckstvätt.
Diskutrymmet är till största delen självrengörande.
Om det ändå skulle uppstå avlagringar, kontakta Miele service.
Torka av luckans tätning regelbundet med en fuktig trasa för att av-
lägsna smuts.
Skadad eller otät lucktätning byts ut av Miele service.
70
Page 71
Underhållsåtgärder
Kontrollera vagnar, moduler och insatser
För att säkerställa vagnarnas, modulernas och insatsernas funktion,
måste de kontrolleras dagligen. En checklista medföljer maskinen.
Följande punkter måste kontrolleras:
- Fungerar styrskenorna felfritt och är de ordentligt anslutna till vagnen/insatsen?
- Är styrskenornas kontramuttrar ordentligt åtdragna?
- Fungerar locken i modulkopplingarna felfritt i vagnar med modulsystem?
- Är alla injektordysor, spoldysor och teleskopslangar ordentligt anslutna till vagnen/insatsen?
- Är alla injektordysor, spolhylsor och slangadaptrar fria så att diskvattnet obehindrat kan spola/rinna genom dessa?
- Sitter locken och låsen fast på spoldysorna?
Om det finns spolarmar:
- Kan spolarmarna rotera fritt?
- Är spolarmarnas munstycken fria eller igensatta? Se avsnittet “Underhållsåtgärder – Rengöra spolarmarna”?
- Sitter magneterna på spolarmarnas ändar?
- Är magneterna på spolarmarnas ändar fria från fastsittande metallföremål?
Inom ramen för det periodiska underhållet av maskinen efter 2000
drifttimmar eller minst en gång per år måste även vagnar, moduler
och insatser underhållas, se avsnittet “Reparationsåtgärder – Underhåll“.
71
Page 72
Underhållsåtgärder
Inbyggd skrivare(tillval)
a
Spak för att öppna luckan
b
Lysdiod
c
Pappersmatning
d
Kvitteringsknapp
Byta pappersrulle
LED-statusSkrivarstatus
AvFel i spänningsförsörjningen
PåDriftredo
Blinkar 1 gångEj driftredo
Blinkar 2 gångerFel på tryckarhuvudet
Blinkar 3 gångerPapperskö/pappersrulle tom
Blinkar 4 gångerTemperaturfel
Den inbyggda skrivarens pappersrulle får inte bytas så länge som
ett program pågår.
Om LED-lampan blinkar tre gånger så innebär det att pappersrullen är slut. Du byter pappersrulle på följande sätt:
Dra spaken på skrivarens lucka och fäll luckan uppåt.
Ta ut den tomma pappersrullen från skrivarens fack och lägg in den
nya pappersrullen.
Pappersrullens ände ligger på fackets nedre sida.
72
Dra ut pappersänden en bit ur facket och stäng skrivarens lucka.
Dra loss överskridande pappersremsor.
Tryck på kvitteringsknappen .
Utskriften fortsätter.
Page 73
Underhållsåtgärder
Termopapper
Reservrullar av termopappret med en bredd på 60mm och en ytterdiameter på cirka 50mm kan köpas hos laboratoriediskmaskinens tillverkare.
Om dokumentationen förvaras enligt följande förutsättningar så garanteras en läsbarhet på minst 7år:
- direkt solljus undviks,
- en konstant rumstemperatur mellan 18°C och 25°C,
- relativ fuktighet på maximalt 40–60%.
Termoutskriftens hållbarhet förkortas om:
- termoskrivaren har ett felaktigt utskriftshuvud,
- termoskrivaren har en felktig inställning, urskriften visas för svagt,
- längre påverkan av temperaturer över 40°C,
- förvaring i fuktig eller blöt omgivning under en längre tid,
- kontakt med mjukningsmedel, som till exempel finns i PVC-plast,
- kontakt med olja, fett eller alkohol,
- kontakt med aggressiva kemikalier,
- direkt solljus.
Negativ påverkan gör att trycket på utskriften bleknar.
Utskriften är inte läsbar och data som ska dokumenteras går därför
förlorade.
Undvik allt som påverkar termoutskriftens hållbarhet negativt.
Gör en säkerkopia på termostabilt papper om det behövs.
73
Page 74
Felmeddelanden och anvisningar
OK
Login
11.03.202020:36
Huvudmeny
Varning
Systemtest ej utfört
2750
SE
Felmeddelandena i maskinens display är till hjälp för att hitta orsaken
till ett fel och åtgärda det. Tänk dock på följande:
Endast Miele service eller en av Miele auktoriserad firma får utföra reparationer.
Ej fackmässigt utförda reparationer kan innebära allvarlig fara för
användaren.
Visning av fel i displayen
Varningar och fel hos maskinen visas i displayens sidfot. Symbolen används som touchknapp för att öppna listan med alla meddelanden.
I huvudmenyn
Huvudmenyn visas i displayen och meddelanden visas i en popup-ruta:
Om det föreligger meddelanden för flera fel och varningar visas en
popup-ruta vardera
Popup-rutorna stängs med OK. Meddelandena fins kvar i listan med
aktiva meddelanden.
I programförloppet
74
Det kan hända att ett fel har uppstått flera gånger. Om till exempel
inte systemtestet har kunnat utföras under 3dagar, så visas popuprutor med motsvarande meddelande. Popup-rutan måste stängas
genom att du trycker 3gånger på OK.
I programförloppsindikeringen visas respektive aktuell indikering även
i förloppsstapeln. Förloppsstapelns färg ändras utifrån meddelandets
typ:
- Gult för varningar
- Rött för fel
Page 75
Lista med aktiva
28.01.201911:09
28.01.201910:32
28.01.201910:11
28.01.201910:06
28.01.201909:09
28.01.201909:09
Meddelanden
SE
user/
18.06.2018 15:05
ANV
Timeout trycksätta dörrtätningar
Fel kontakt vagn i
diskkammaren
Användar-ID kändes inte igen
Systemtest ej utfört
2841
2750
2478
2650
Timeout lossa dörrtätningar
Effekttoppsbrytare AD-tank
2687
2651
meddelanden
Felmeddelanden och anvisningar
Tekniska fel på maskinen
När du har tryckt på en varning eller ett fel visas en lista med alla aktiva meddelanden på displayen. Om listan består av fler än sex meddelanden så visas en rullningslist ovanför sidfoten.
Med hjälp av denna rullningslist öppnar du nästa sida av listan.
Förutom felkoden visas också datum och tid när felet uppstod.
I den högra spalten kan varningar och fel kvitteras med OK. Touch-
knapparna är bara aktiva när är en kvittering är möjlig.
Om du trycker på knappen med meddelandet i den vänstra spalten,
så öppnas en beskrivning av felkoden med anvisningar om hur du åtgärdar felet.
75
Page 76
Felmeddelanden och anvisningar
OK
PLW8617
SE
user/
18.06.2018 15:05
ANV
Maskinmodell
Tillverkningsnummer
Beskrivning
Fel
00 / 123456789
Bekräfta meddelandet med OK.
Kontrollera användarhanteringen.
Kontakta service om felet återkommer.
2841
Hur man klarar av
mindre störningar
själv
När du har tryckt på touchknappen för en varning eller ett fel i listan
med meddelanden, visas meddelandet med anvisningar om hur du
åtgärdar felet på displayen.
Du kvitterar meddelandet och lämnar menyn med knappen OK.
Om du trycker på lämnar du menyn utan att kvittera meddelandet.
I displayen visas åter listan med meddelandena.
76
Page 77
Felmeddelanden och anvisningar
Tekniska fel utan felkod
ProblemOrsak och åtgärd
Maskinens display
är släckt.
Diskvattnet i maskinens diskutrymme töms inte efter
ett programavbrott.
Laboratoriediskmaskinens display visar ingen information. Detta kan bero på en av följande orsaker:
displayen är defekt,
anslutningskabeln mellan displayen och styrningen är defekt,
kontaktanslutningen är defekt.
Kontakta Miele service.
Maskinen är inte inkopplad.
Tryck på huvudbrytaren I.
En extern RCD-skyddsbrytare har kopplat.
Kontrollera skyddsbrytare.
Ett extern nödstopp har aktiverats.
Kontrollera extern nödstopp.
I diskprogrammets programhuvud är parametern Vattenavlopp efter desinfektion aktiv.
Desinfektera diskvattnet manuellt och töm
det ur diskutrymmet med programmet Ma-
nuell desinfektion (se avsnittet “Drift, pro-
gramavbrott, programavbrott med manuell
desinfektion“).
77
Page 78
Miele service
Reparationer får bara utföras av Miele service eller en behörig
fackman.
Ej fackmässigt utförda reparationer kan innebära allvarlig fara för
användaren.
För att undvika att servicetekniker tillkallas i onödan, bör man första
gången ett felmeddelande dyker upp undersöka om det beror på felaktig användning.
Felmeddelanden visas i maskinens display.
Om det inte går att åtgärda felen med hjälp av anvisningarna i displayen ska Miele service kontaktas.
Service behöver modellbeteckning och maskinens tillverkningsnummer. Båda dessa uppgifter finns på typskylten (se avsnittet “Elansluting”).
78
Page 79
*INSTALLATION*
Elanslutning
Alla arbeten som rör elanslutningen får endast utföras av en behörig fackman.
- Installationen ska utföras enligt gällande föreskrifter
(DINVDE0100).
- Anslutning via stickkontakt måste ske enligt nationella bestämmelser. Eluttaget måste vara tillgängligt efter installationen. En elektrisk
säkerhetskontroll, till exempel vid idrifttagning eller service, är då
enklare att genomföra.
- Vid en fast anslutning av maskinen ska huvudbrytare med möjlighet
till allpolig brytning från nätet installeras. Huvudströmbrytaren
måste ha en kontaktöppning på minst 3mm och kunna spärras i
nollposition.
- En potentialutjämning ska utföras vid behov.
- Anslutningsvärden anges på typskylten och i det medföljande
kopplingsschemat.
- Motorernas rotationsriktning är beroende av maskinens elektriska
anslutning. Anslut maskinen så att fasföljd medurs uppnås.
- För ökad säkerhet rekommenderas jordfelsbrytare för personskydd
på 30mA.
Ytterligare anvisningar angående elanslutningen finns i den medföljande installationsritningen.
Maskinen får endast tas i drift med angiven spänning, frekvens och
säkring vilket framgår av typskylten.
Typskylten med motsvarande godkännandemärken sitter på maskinens ilastningssida bakom serviceluckan.
Maskinen har testats för elektromagnetisk kompatibilitet enligt
EN61326-1 och är anpassad för användning i professionella inrättningar såsom sjukhus, läkarmottagningar och laboratorier samt inrättningar inom offentlig vård.
Nivåerna för högfrekvensenergi är så låga att det inte är att betrakta
som en risk att elektrotekniska apparater i den direkta närheten skulle
störas.
Golvet på uppställningsplatsen bör med fördel bestå av betong, trä
eller keramik. Om golvet skulle bestå av syntetmaterial måste den relativa luftfuktigheten vara minst 30% för att minimera eventuella elektrostatiska spänningar.
Kvaliteten på elnätet måste motsvara samma typ som finns i till exempel sjukhus. Försörjningsspänningen får avvika maximalt +/-10% från
den nominella spänningen.
80
Page 81
*INSTALLATION*
Vattenanslutning
Hälsorisk och risk för skador på grund av smutsigt vatten.
Vattenkvaliteten måste motsvara normen för dricksvatten i det land
där maskinen används.
Beakta den bifogade installationsritningen!
- En högre järnhalt kan leda till rostbildning på diskgodset och laboratoriediskmaskinen.
- Vid användning av färskvatten med mer än 100mgklorid/l ökar
risken för rostangrepp betydligt.
- I vissa områden kan det på grund av vattnets sammansättning uppstå utfällningar som gör att maskinen bara kan användas med avhärdat vatten.
omgivningstemperatur
relativ luftfuktighet maximalt
linjärt avtagande till
Förvarings- och transportvillkor:
omgivningstemperatur
relativ luftfuktighet
lufttryck
8kN/m
max 20°C
max 65°C
5°C–40°C
80% för temperaturer upp till 31°C
50% för temperaturer upp till 40°C
-20 °C – +60 °C
10–85 %
500–1060 hPa
2
Höjd över havetupp till 1500m
Skyddstyp (enligt IEC60529)IP 20
Nedsmutsningsgrad (enligt IEC/EN61010-1)P2
Överspänningskategori (enligt IEC60664)II
Ljudeffektnivå i dB (A),
ljudtrycksnivå LpA vid diskning och torkning
GodkännandemärkenRadioavstörd
-märkning2006/42/EG (maskindirektiv)
TillverkareMiele & Cie. KG, Carl-Miele-Str. 29,
< 70
33332 Gütersloh, Germany
82
Page 83
Hantering av uttjänt maskin
Uttjänta elektriska och elektroniska produkter innehåller i många fall
material som kan återanvändas. Men de innehåller även skadliga ämnen som är nödvändiga beståndsdelar för dess funktion och säkerhet. Om sådana ämnen hamnar i hushållsavfallet eller hanteras på fel
sätt kan det medföra skador på människors hälsa och på miljön.
Kasta därför på inga villkor den uttjänta diskdesinfektorn i hushållsavfallet.
Lämna därför in uttjänta elektriska produkter till en återvinningsstation.
Se till att den uttjänta diskdesinfektorn förvaras barnsäkert tills den
lämnas in för omhändertagande.
83
Page 84
84
Page 85
Bilaga
85
Page 86
Bilaga
Användarbehörighet i Huvudmeny
Åtgärd
utan inloggning
Automatik
Användare
Hustekniker
Öppna och stänga ilastningsluckan
Administratör
Öppna och stänga urlastningsluckan efter programslut, oberoende av inställningen “Autentisering programslut“ i webbgränssnittet
Välja uppvärmningstypen Ånga eller El (se avsnittet “Beskrivning av maskinen”).
Koppla om displayspråket
Stänga popup-meddelanden, oberoende av typen av medde-
lande, varning eller felmeddelande
Koppla om bildskärmsvy i det pågående programmet (se av-
snittet “Beskrivning av maskinen“)
Välja och starta ett program (se avsnittet “Drift”), oberoende
av inställningarna i webbgränssnittet under programhantering
Avbryta program (se avsnittet “Drift”)
Skriva ut processdokumentation