Miele PLW 8615, PLW 8616 User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации Автомат для мойки и дезинфекции лабораторной посуды PLW 8615/PLW 8616
До установки, подключения и подготовки при­бора к работе струкцию по эксплуатации. Вы обезопасите се­бя и предотвратите материальный ущерб.
обязательно
прочитайте ин-
ru-RU
M.-Nr. 11 463 170
2
Содержание
.......................................................................................................................................... 000
Указания по инструкции ............................................................................................... 6
Надлежащее использование....................................................................................... 7
Пользовательские профили ........................................................................................ 8
Описание прибора......................................................................................................... 9
Внешний вид прибора..................................................................................................... 9
Сторона загрузки и выгрузки..................................................................................... 9
Сторона загрузки и выгрузки без сервисной крышки............................................. 10
Сторона выгрузки (только PLW8616)........................................................................ 11
Элементы управления на дисплее ................................................................................. 12
Главное меню ............................................................................................................... 12
Дисплей «Запуск программы».................................................................................... 14
Указания по безопасности и предупреждения ........................................................ 19
Символы на моечном автомате...................................................................................... 24
Главное меню ................................................................................................................. 26
Главное меню ................................................................................................................... 26
Действия в Главное меню ........................................................................................... 26
Изменить язык текстовых сообщений ................................................................... 27
Вход ........................................................................................................................... 27
Выход............................................................................................................................ 28
Напечатать документацию ......................................................................................... 28
Открывание и закрывание дверцы ............................................................................ 29
PLW8616...................................................................................................................... 29
Особенности используемой техники ......................................................................... 30
Общие указания............................................................................................................... 30
Транспортировочная тележка .................................................................................... 30
Загрузочное устройство............................................................................................. 30
Размещение обрабатываемого материала............................................................... 32
Подготовить обрабатываемый материал .................................................................. 33
Перед запуском программы....................................................................................... 35
После завершения программы .................................................................................. 35
Лабораторная посуда и принадлежности ..................................................................... 36
Обзор программ .............................................................................................................. 37
Общая информация о программах................................................................................ 38
Программы для специфических загрязнений .............................................................. 39
Программы для специально обрабатываемого материала......................................... 40
Дополнительные программы .......................................................................................... 41
Сервисная программа .................................................................................................... 42
Химическая технология................................................................................................ 43
Дозирование жидких химических средств............................................................... 47
Дозирующие системы ..................................................................................................... 47
Контейнеры для химических средств........................................................................ 48
Заполнение контейнеров химическими средствами................................................ 49
Заполнение дозирующей системы............................................................................. 50
Эксплуатация ................................................................................................................. 51
Включение и выключение автомата для мойки ............................................................ 51
3
Содержание
Загрузка моечной камеры.............................................................................................. 51
Выбор программы ........................................................................................................... 52
Выбор загрузочного устройства................................................................................ 52
Выбор программы из Персональных программ....................................................... 53
Запуск программы .......................................................................................................... 54
Выполнение программы ................................................................................................. 55
Завершение программы ................................................................................................. 55
Прервать программу ...................................................................................................... 55
Прерывание программы с ручной дезинфекцией.................................................... 56
Настройка времени отложенного запуска .................................................................... 57
Подключение к сети...................................................................................................... 58
Подключение к сети ........................................................................................................ 58
Протоколы сети ............................................................................................................... 59
Протоколирование параметров процесса .................................................................... 59
Системные настройки................................................................................................... 60
Система ............................................................................................................................ 60
Сетевые подключения..................................................................................................... 60
Изменение PIN-кода.................................................................................................... 61
Выдача прав записи .................................................................................................... 62
Настройка принтера.................................................................................................... 63
Настройка сети............................................................................................................ 64
Функции машины ............................................................................................................. 65
Автомат. системн. теста .............................................................................................. 65
Провести самодезинфекцию (опционально)............................................................. 66
Запустить бесконечную программу........................................................................... 66
Заполнение дозирующей системы............................................................................. 67
Настройка системы дозирования .............................................................................. 68
Регулировка модуля измерения проводимости........................................................ 70
Выполненить проверку программы........................................................................... 71
Выполнение перезапуска ............................................................................................... 73
Вызов типовой таблички................................................................................................. 73
Управление персональными программами................................................................... 74
Содержание в исправности......................................................................................... 75
Техобслуживание............................................................................................................. 75
Текущие проверки ........................................................................................................... 76
Очистка фильтров в моечной камере............................................................................ 77
Очистка распылительных коромысел ........................................................................... 78
Чистка автомата для мойки............................................................................................ 80
Блокировка дисплея ................................................................................................... 80
Проверка тележек, модулей и вставок.......................................................................... 82
Встроенный принтер (опция) .......................................................................................... 83
Замена рулона бумаги ................................................................................................ 83
Термобумага................................................................................................................. 84
Сообщения об ошибках и указания ........................................................................... 85
Отображение ошибки на дисплее.................................................................................. 85
в главном меню ............................................................................................................ 85
во время выполнения программы.............................................................................. 85
4
Содержание
Технические неполадки автомата для мойки ................................................................ 86
Список с активными сообщениями ........................................................................... 86
Устранение неисправностей....................................................................................... 87
Технические неполадки без кода ошибок ................................................................. 88
Сервисная служба......................................................................................................... 89
Электроподключение ................................................................................................... 90
Электромагнитная совместимость (ЭМС)..................................................................... 91
Подключение воды........................................................................................................ 92
Технические характеристики....................................................................................... 93
Документы соответствия................................................................................................ 93
Гарантийные обязательства ........................................................................................ 94
Условия транспортировки .............................................................................................. 94
Условия хранения ............................................................................................................ 94
Условия гарантии............................................................................................................. 94
Срок службы прибора .................................................................................................... 96
Утилизация прибора...................................................................................................... 97
Приложение.................................................................................................................... 100
Права пользователей в Главное меню........................................................................... 100
Права пользователей в меню Система ......................................................................... 101
Уровни мощности программы/тележки/комбинации модулей.................................... 102
Опциональное оснащение прибора............................................................................... 105
5

Указания по инструкции

Предупреждения

Отмеченные таким значком указания содержат важную для техники безопасности информацию, предупреждающую об опасности получения травм персоналом и возможности мате­риального ущерба.
Внимательно прочитайте предупреждения и соблюдайте при­водимые в них требования по эксплуатации и правила поведе­ния.

Указания

Указания содержат информацию, на которую следует об­ращать особое внимание.

Дополнительная информация и примечания

Дополнительная информация и примечания помечаются с по­мощью простой рамки.

Действия

Перед описанием каждого действия стоит значок в виде черного квадратика.
Пример:
Выберите опцию с помощью кнопок со стрелкой и сохраните установку с помощью OK.

Дисплей

Появляющаяся на дисплее информация отображается особым шрифтом, который имеет дисплейный вид.
Пример:
Меню Установки .
6

Надлежащее использование

Автоматы для мойки и дезинфекции PLW 8615 и PLW 8616 пред­назначены для обработки лабораторной посуды, лабораторных принадлежностей и аналогичных компонентов с помощью вод­ных сред.
Надлежащее использование
Обработка включает в себя мойку, ополаскивание, при необходи­мости термическую дезинфекцию и сушку для следующего обра­батываемого материала:
- сосуды, например, химические стаканы, бутыли, колбы и про­бирки
- мерные сосуды, например, мерные колбы, мерные цилиндры, пипетки
- чашки, например, чашки Петри, часовые стёкла
- пластины, например, предметные стёкла и пластинки для се­квенирования
- мелкие предметы, например, крышки, магнитные стержни-ме­шалки, шпатели и заглушки
- прочие предметы, например, боксы, пластиковые бутылки и со­суды, металлические части, трубки, шланги, воронки
В дальнейшем в настоящей инструкции автоматы для мойки и де­зинфекции будут обозначаться просто как автоматы для мойки. Понятие «обрабатываемый материал» используется, если обра­батываемые предметы не определены точнее. Понятие «моющий раствор» используется для обозначения смеси из воды и хими­ческих средств.
Обработка осуществляется в сочетании с:
- химическими средствами процессов, подобранными в соответ­ствии с требуемым результатом процесса обработки
- загрузочными устройствами, подобранными в соответствии с обрабатываемым материалом
Соблюдайте указания изготовителя обрабатываемого материала.
Ненадлежащее использование
Запрещается использовать автомат для мойки и дезинфекции PLW 8615 не по назначению, описанному здесь. В особенности это касается:
- обработки медицинских изделий, пригодных для обработки
- применения в сфере гастрономии
- применения в быту
7

Пользовательские профили

Диспетчер пользователей

Доступ к автомату для мойки имеется только у ограниченного круга лиц. Авторизованные пользователи вносятся в веб-интер­фейс автомата для мойки в Управление пользоват.. Управление пользоват. описывается в руководстве по программированию.
ID пользователя и PIN требуются для Login пользователя на авто­мате для мойки. Действия пользователя сохраняются, например запуск програм­мы обработки. Пользовательские данные выдаются на Протокол обработки.

Пользовательские профили

Повседневная работа

Сервисные опе­рации

Администрация

Для повседневной работы обслуживающий персонал должен быть допущен к простым функциям и загрузке автомата для мой­ки, а также должен регулярно проходить обучение. Персоналу потребуются базовые знания по машинной подготовке лабора­торной посуды и лабораторных принадлежностей. Повседневная работа осуществляется для следующих уровней пользователей:
- без регистрации
- Автоматика
- Оператор
Для настройки автомата для мойки, например, применительно к местным условиям, дополнительно требуются специальные зна­ния о приборе. Настройки осуществляются для следующих уровней пользовате­ля:
- Инженерно-технические работники
- Администратор
Изменение процесса обработки и эксплуатационные испытания требуют дополнительных особых знаний о машинной обработке лабораторной посуды и лабораторных принадлежностей, а также о технологических процессах. Они осуществляются для следующего уровня пользователя:
- Администратор
8
Сторона загруз-
1
2
3
5
6
4
ки и выгрузки

Описание прибора

Внешний вид прибора

a
Сервисная крышка для специалиста сервисной службы
b
Дисплей
c
Главный выключатель I/0
d
Стыковочное приспособление для транспортировочной тележ­ки, блокировка сервисной крышки
e
Сервисная крышка
f
Дверца закрыта
9
Описание прибора
1
2
3
4
7
8
56
Сторона загруз­ки и выгрузки без сервисной крышки
a
Дверца открыта
b
Устройства сопряжения для тележек
c
Комбинация фильтров
d
Подключения для специалиста сервисной службы
e
Выдвижной отсек с контейнерами и подcоединениями для хи­мических средств
f
Типовая табличка
g
Нижнее распылительное коромысло машины
h
Верхнее распылительное коромысло машины
10
Сторона выгруз-
1
2
3
6
5
4
ки (только PLW8616)
Описание прибора
a
Сервисная крышка для специалиста сервисной службы
b
Дисплей
c
Главный выключатель 0
d
Встроенный принтер (опция)
e
Устройство для стыковки транспортировочной тележки
f
Дверца закрыта
11
Описание прибора
Обработка
Персон. программы
Документация
Система

Главное меню

RU
Login
18.06.2018 15:05

Элементы управления на дисплее

Главное меню
Дисплей автомата для мойки отображает светлые элементы уп­равления на чёрном фоне. В данной инструкции по эксплуата­ции для лучшей читаемости дисплей показан чёрным цветом на светлом фоне.
Кнопки в главном меню/ верхней строке
a
Верхняя строка
b
Установленный язык текстовых сообщений на дисплее
c
Зарегистрированный пользователь
d
Кнопки для вызова подменю
e
Нижняя строка
В нижней строке отображаются кнопки для всех разрешённых действий.
Если меню разделено на несколько страниц, в нижней строке отображается полоса прокрутки. Для перелистывания страниц проведите пальцем по дисплею или нажмите на полосу прокрут­ки.
Символ Описание/функция кнопки
блокирует дисплей, например, для дезинфекции про­тиранием
открывает меню Выбрать язык дисплея, за символом отображается текущий язык, например
RU
открывает диалоговое окно для входа или выхода, на­пример, для смены пользователя
12
Описание прибора
Символы в глав­ном меню
Кнопки в главном меню/ нижней строке
Символ Описание/функция кнопки
открывает список программ обработ-
Обработка
Персон. программы
Документация
Система
Информация
Символ Описание/функция кнопки
имеется ошибка, открывает список Сообщения
имеется предупреждение, открывает список Сообще-
ния
ки, которые присвоены загрузочным устройствам
открывает выбор персональных про­грамм
открывает список имеющихся прото­колов обработки
открывает меню конфигурации, на­пример, для заводских настроек или изменения PIN-кода
подождите, система управления заня­та другим процессом
Кнопки в подме­ню/ нижней строке
открывает дверцу закрывает дверцу
дверца заблокирована
Символ Описание/функция кнопки
OK подтвердить введённые данные
выйти из меню, вернуться к предыдущему уровню ме­ню, не сохранять введённые данные
13
Описание прибора
1:06
user/
18.06.2018 15:05
RU
ОПЕР.
Универсальная
Остаточное время

Дисплей «Запуск программы»

После того как в меню Обработка будет выбрано загрузочное устройство A 500 и будет подтверждена соответствующая про­грамма обработки Универсальная, отобразится следующий дисп­лей:
В верхней строке отображается пиктограмма загрузочного устройства и выбранная программа обработки. На дисплее отображаются продолжительность работы и индика­тор прогресса.
Цвет индикатора прогресса соответствует актуальному статусу машины:
- чёрный – готовность к работе
- белый – текущая программа обработки
- зелёный – успешно завершённая программа обработки
- жёлтый – предупреждения
- красный – ошибки
14
Описание прибора
Кнопки/символы «Запуск програм­мы/ход програм­мы»
Символ Описание/функция кнопки
запуск программы прерывание программы
дверца заблокирована
вход/вы-
ход
показать выполнение программы в виде диаграммы
выбор вида нагрева: пар
выбор вида нагрева: электричество
+ выбор вида нагрева: электричество и пар
(рядом с
индика-
тором
прогрес-
са)
открыть окно ввода для предварительной установки времени запуска
показать индикацию выполнения программы в стан­дартном виде
схематическая индикация хода программы, содержит информацию для сервисной службы
с кнопкой на индикаторе прогресса отображаются те­кущие ошибки и предупреждения
Контекстное ме­ню Нагрев (опция)
Это контекстное меню предлагается только в автоматах для мойки, для которых возможно переключение электропитания с «Электричество» на «Пар».
Перед программой и во время выполнения программы можно из­менить источник электроэнергии для нагрева. Выбранная на­стройка используется для нагрева моющего раствора и обессо­ленной воды в баке для обессоленной воды.
Выбранная установка сохраняется в системе управления ма­шины.
Касание кнопки открывает контекстное меню.
15
Описание прибора
0:25
°C
75 °C
Время выполнения
Универсальная
user/
18.06.2018 15:05
ОПЕР.
RU
Блок программ
Температура
Мойка 1
Пример индика­ции выполнения программы
После запуска программы её ход отображается на следующем дисплее:
Кроме того, на дисплее отображается текущий блок программы и достигнутая температура. Индикатор прогресса показывает соотношение времени работы к оставшемуся времени.
Контекстное ме­ню «Индикация выполнения про­граммы»
Во время выполнения программы можно выбрать один из 4ва­риантов индикации:
- стандартно
- в виде таблицы
- табло входа/выхода Вход/выход
- в графической форме
Касание кнопки открывает контекстное меню.
16
Описание прибора
Индикация выпол­нения программы в виде таблицы
После перехода на табличное отображение программы нажатием кнопки на дисплее отображаются следующие данные:
- Название блока
- остаточное время работы блока программы
- Время выдержки
- Параметры программы с соответствующими заданными и фак­тическими значениями и минимальными и максимальными до­стигнутыми значениями
С помощью полосы прокрутки можно перейти на другие страни­цы.
Максимально возможные программные параметры:
- Материальный номер и Дата производства тележки
- Номер цикла
- пользовательская информация: Имя, Фамилия, Уровень поль­зователя
- температура моющего раствора, измеренные значения датчи­ков1 и2
- температура в фазах дозирования 1–3, измеренные значения датчиков1 и 2
- температура воздуха во время сушки внутри в фазах1 и2
- температура воздуха во время сушки снаружи в фазах1 и2
- количество воды на этапе программы и в программном блоке
- дозируемое количество вещества с помощью используемых систем дозирования
- Значение А0
- Электропроводимость в заливе и сливе воды
- давление промывки для внутреннего контура мойки и PowerPulseCleaning
- частота вращения распылительного коромысла
17
Описание прибора
Индикация выпол­нения программы в виде графика
Индикация выпол­нения программы в табло входа/вы­хода
После перехода на графическое отображение программы нажа­тием кнопки на дисплее следующие данные отображаются в виде кривых:
- температура моющего раствора [Вт]
- температура воздуха/сушка снаружи [LA]
- температура воздуха/сушка внутри [LI]
- давление мойки внутри [D] Табло входа/выхода Вход/выход содержит информацию о сигна-
лах входа (страница1), сигналах выхода (страница2) и отдельных значениях сенсора:
- температура моющего раствора
- температура воздуха
- давление мойки в циркуляционном насосе
- электропроводимость
Эта информация используется сервисной службой и не приво­дится в данной инструкции по эксплуатации.
18

Указания по безопасности и предупреждения

Вред здоровью и повреждения вследствие несоблюдения инструкций по эксплуатации.
Несоблюдение инструкций по эксплуатации, прежде всего со­держащихся в них правил техники безопасности и предупреж­дений, может привести к серьёзным травмам или материаль­ному ущербу.
Внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации, прежде чем использовать этот автомат для мойки. Вы обезопасите се­бя и предотвратите повреждения вашего автомата. Бережно храните инструкции по эксплуатации.

Надлежащее использование

Автомат для мойки допущен исключительно для областей при-
менения, перечисленных в инструкции по эксплуатации. Исполь­зование автомата в любых других целях, внесение изменений в его конструкцию недопустимо и может оказаться опасным. Способы мойки и дезинфекции разработаны исключительно для обработки лабораторной посуды из стекла и принадлежностей, возможность повторного использования которых декларирована их изготовителем. Обратите внимание на указания изготовителя обрабатываемого материала.
Автомат для мойки предназначен для эксплуатации исключи-
тельно во внутренних помещениях.
В связи с особыми требованиями (например, в отношении тем-
пературы, влажности, стойкости к химическим реагентам, изно­соустойчивости и вибрации) моечный автомат оснащён специ­альным осветительным элементом (в зависимости от модели). Этот осветительный элемент должен использоваться только по назначению. Он не подходит для освещения помещений. Его за­мену может проводить только сервисная служба Miele.

Опасности получения травмы

Для того, чтобы избежать опасности получения травмы, обратите внимание на следующие указания!
Прибор должен быть введен в эксплуатацию и в дальнейшем
обслуживаться и ремонтироваться только сервисной службой Miele или соответствующей аттестованной организацией. Для наилучшего следования принципам надлежащей лабораторной практики (GLP) рекомендуется заключение договора с Miele на текущий ремонт и техническое обслуживание. Вследствие непра­вильно выполненных ремонтных работ может возникнуть серьез­ная опасность для пользователей!
Автомат для мойки запрещается устанавливать во взрыво-
опасных и промерзающих помещениях.
19
Указания по безопасности и предупреждения
Электробезопасность автомата для мойки гарантирована
только в том случае, если он подключён к системе защитного за­земления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности, а в случае сомнения пору­чить специалисту-электрику проверить электропроводку распре­делительного щита, где устанавливается автомат.
Неисправный и негерметичный прибор может представлять уг-
розу Вашей безопасности. Прибор в этом случае следует сразу вывести из эксплуатации и обратиться в сервисный центр Miele.
Маркируйте выведенные из эксплуатации автоматы для мойки
и защитите их от несанкционированного включения. Автомат для мойки можно повторно вводить в эксплуатацию только после успешного техобслуживания силами сервисной службы Miele.
Обслуживающий персонал должен проходить регулярный ин-
структаж. Не прошедшему инструктаж персоналу обслуживание автомата для мойки запрещается.
Следует соблюдать осторожность при обращении с химичес-
кими вспомогательными средствами! Речь идет при этом, в част­ности, о едких, раздражающих и токсичных веществах. Обратите внимание на действующие предписания по технике бе­зопасности, а также на информацию, которую приводит произво­дитель химических средств в паспорте безопасности! Используйте защитные очки и перчатки!
Автомат для мойки рассчитан только на эксплуатацию с ис-
пользованием воды и рекомендуемых химических средств. Нель­зя эксплуатировать прибор с использованием органических растворителей или легко воспламеняющихся жидкостей. Существует опасность взрыва и опасность повреждения имуще­ства вследствие разрушения резиновых и пластмассовых дета­лей и связанного с этим вытекания жидкостей.
Вода в моечной камере не является питьевой!При вертикальном размещении острых и остроконечных пред-
метов учитывайте опасность получения травмы и размещайте их таким образом, чтобы они не могли нанести травму.
Стеклянный бой может привести к опасным травмам при за-
грузке и разгрузке. Повреждённый материал из стекла не следу­ет мыть в моечном автомате.
20
В режиме использования автомата для мойки при высокой
температуре постоянно контролируйте ее значение. При попытке открывания дверцы прибора в обход действующей блокировки замка существует опасность получить ожог, ошпариться и трав­мироваться, а при использовании дезинфекционного средства есть опасность вдыхания токсичного пара!
Указания по безопасности и предупреждения
Если при обработке в моющем растворе образуются или вы-
деляются летучие токсичные вещества (например альдегиды в дезинфицирующем средстве), необходимо регулярно проверять уплотнение дверцы и при необходимости работоспособность па­роконденсатора. Открытие дверцы автомата для мойки во время прерывания про­граммы в этом случае сопряжено с определённым риском.
В крайнем случае, при контакте с токсичными парами или хи-
мическими вспомогательными средствами принимайте во внима­ние сведения, приводимые в паспортах безопасности изготови­телей химических средств!
После сушки с применением сушильного агрегата сначала
только откройте дверцу, чтобы тележки, модули и вставки могли охладиться.
Тележки, модули, вставки и загруженные предметы должны
сначала остыть. После чего, при необходимости, удаляются ос­татки воды из полостей в рабочей камере.
Паровой обогрев допускается с давлением до 1000кПа. Это
соответствует температуре кипения 180°C для воды.
Моечный автомат и зону, непосредственно прилегающую к не-
му, запрещается мыть струей воды из шланга или паром под вы­соким давлением.
Перед началом проведения технического обслуживания следу-
ет отсоединить моечный автомат от сети электропитания.

Обеспечение качества

Обратите внимание на нижеследующие указания, чтобы га­рантировать хорошее качество при обработке лабораторного стекла и принадлежностей, исключив опасность для пациен­тов и материальный ущерб!
Прерывание программы может осуществлять уполномоченный
на это персонал и только в исключительных случаях. При этом должно быть обеспечено соблюдение стандарта дезинфекции, термических, а также термохимических технологий (из списка, в соответствии с § 18 Закона о защите от инфекционных болезней (IFSG) в общепринятом порядке посредством соответствующих проверок.
При выполнении обычных повседневных работ стандарт тех-
нологического процесса обеспечивает пользователь. Способы обработки следует проверять регулярно контролем результатов с последующим занесением их в протокол проверки.
Для термической дезинфекции должны применяться темпера-
туры и время воздействия, которые, согласно нормам и директи­вам, а также микробиологическим и гигиеническим стандартам обеспечивают требуемую профилактику инфекций.
21
Указания по безопасности и предупреждения
Следует обрабатывать только пригодные для машинной мойки
предметы. При наличии деталей из пластмассы следует об­ращать внимание на их термостойкость. Никелированные пред­меты и предметы из алюминия подходят для машинной обработ­ки лишь условно: для их обработки требуются особые условия технологического процесса. Материалы из железа, подверженные коррозии, не должны попа­дать в моечную камеру ни в качестве обрабатываемого материа­ла, ни в качестве загрязнений.
Химические вспомогательные средства при определенных ус-
ловиях могут привести к повреждениям в приборе. Настоятельно рекомендуется следовать рекомендациям изготовителей хими­ческих вспомогательных средств. В случае повреждений и при подозрении на несовместимость материалов обращайтесь в техническую службу Miele.
Моющие средства, содержащие хлор, могут повреждать эла-
стомеры моечного автомата. Если необходимо дозирование моющих средств, содержащих хлор, то для этапов обработки «Очистка» рекомендуется макси­мальная температура 75°C (см. «Обзор программ»). В моечных автоматах, устойчивых к масляным и жировым за­грязнениям благодаря специальным маслостойким эластомерам (вариант с завода), моющие средства, содержащие хлор, исполь­зоваться не должны!
Предварительная обработка (например, с помощью чистящих
или дезинфицирующих средств), определенные загрязнения, а также химические вспомогательные средства, в результате хими­ческих взаимодействий могут стать причиной пенообразования. Пена может существенно снизить результат мойки и дезинфек­ции.
Метод обработки должен быть настроен таким образом, чтобы
пена не выходила из моечной камеры. Выходящая пена угрожает безопасной эксплуатации автомата для мойки.
Для выявления пенообразования процесс обработки должен
постоянно контролироваться.
Во избежание повреждения автомата для мойки и используе-
мых принадлежностей от воздействия химических средств про­цессов, загрязнений и их взаимодействия необходимо соблюдать указания в главе «Химическая технология».
22
Указания по безопасности и предупреждения
Рекомендация по применению химических средств процессов,
например моющих средств, не означает, что изготовитель авто­мата для мойки несет ответственность за результат воздействия химического средства на материалы, из которых изготовлены об­рабатываемые предметы. Учтите, что изменения формул, условий хранения и т.д., о кото­рых не сообщал производитель химических средств процессов, могут ухудшить качество результата чистки.
При использовании химических средств процессов, пожалуй-
ста, обязательно учитывайте указания производителя средств. Применяйте химические средства процессов только в соответ­ствии с назначением, указываемым производителем, во избежа­ние материального ущерба и, возможно, сильных химических ре­акций, например образования гремучего газа.
Указания по хранению и утилизации химических средств, кото-
рые следует принимать во внимание, приводятся соответству­ющими изготовителями средств.
Частицы 200μм отсеиваются фильтром в моечной камере.
Более мелкие частицы могут попасть в систему циркуляции.
При особых применениях прибора, когда существуют особен-
но высокие требования к качеству выполнения работы, условия процесса (химические средства, качество воды и т.п.) должны быть предварительно согласованы со специалистами Miele.
Если к результату мойки и ополаскивания предъявляются осо-
бенно высокие требования, например, в химической аналитике, пользователь должен осуществлять регулярный контроль каче­ства для обеспечения необходимого стандарта обработки.
Тележки, модули и вставки для размещения обрабатываемого
материала следует использовать только по назначению. Внутренние полости у обрабатываемого материала, если таковые имеются, должны полностью промываться моющим раствором.
Легкий обрабатываемый материал и мелкие предметы предо-
храняйте защитной сеткой или кладите в специальный сетчатый поддон для мелких предметов, чтобы они не блокировали распы­лительные коромысла.
Сосуды, в которых имеются остатки жидкостей, перед разме-
щением в приборе должны быть опорожнены.
С предназначенными для мытья предметами в рабочую камеру
не должны попадать остатки растворителей. На предметах могут содержаться лишь следы растворителя с температурой возгорания ниже 21°C.
В автомат для мойки не должны попадать растворы, содержа-
щие хлор, особенно остатки соляной кислоты!
23
Указания по безопасности и предупреждения
Следите за тем, чтобы на внешнее, стальное обрамление при-
бора не попадали растворы/пары, содержащие хлориды и соля­ную кислоту, во избежание появления повреждений из-за корро­зии.
После работ с системой водоснабжения необходимо удалить
воздух из водопровода, подсоединенного к моечному автомату. В ином случае возможно повреждение элементов моечного авто­мата.
Обратите внимание на указания по монтажу, приводимые в
прилагаемой инструкции по эксплуатации и монтажу.

Использование компонентов и принадлежностей

Дополнительные принадлежности Miele разрешается подклю-
чать только в соответствии с их назначением. Тип и обозначение принадлежностей Вам назовут специалисты Miele.
Разрешается использовать тележки, модули и вставки только
фирмы Miele. При изменении принадлежностей Miele или приме­нении других тележек и вставок Miele не может гарантировать, что будет достигнут достаточный результат мытья и дезинфек­ции. На повреждения, возникшие в результате таких замен, га­рантия Miele не распространяется.
Можно использовать только те химические средства процес-
сов, которые разрешены изготовителем для соответствующей области применения. Изготовитель химических средств несёт от­ветственность за отрицательные воздействия на материал за­грузки и на автомат для мойки.

Символы на моечном автомате

Внимание: Соблюдайте указания инструкции по эксплуатации!
Внимание: Опасность поражения электрическим током!
Осторожно, горячие поверхности: При открывании дверцы в моечной ка­мере может быть очень горячо!
24
Указания по безопасности и предупреждения

Утилизация прибора

Просьба обратить внимание на то, что отслуживший автомат
для мойки после применения может быть загрязнён кровью и прочими биологическими жидкостями, патогенными микроорга­низмами, генномодифицированным материалом и прочим, поэто­му перед утилизацией его необходимо очистить. По причине безопасности и защиты окружающей среды утилизи­руйте все остатки химических средств процессов с учётом мер безопасности и информации от производителя (использовать за­щитные очки и перчатки!). Снимите или заблокируйте дверцу, чтобы дети не могли закрыть­ся в автомате. После этого автомат можно считать подготовлен­ным к утилизации. В приборах с системой баков сначала необходимо удалить воду из бака.
Перед утилизацией необходимо удалить все персональные
данные, сохранённые в приборе, например имена пользователей.
25

Главное меню

Обработка
Персон. программы
Документация
Система

Главное меню

RU
Login
18.06.2018 15:05
Главное меню

Действия в Главное меню

Главное меню автомата для мойки поделено на верхнюю и ниж­нюю строки, а также на 4меню. С помощью кнопок можно вы­полнить следующие действия:
- заблокировать дисплей, например, для дезинфекции протира­нием (см. главу «Мероприятия по техническому обслуживанию, блокировка автомата для мойки»)
- переключать язык текстовых сообщений
- регистрировать и удалять пользователя
- закрывать всплывающие окна с сообщениями в зависимости от уровня пользователя и вида сообщения, предупреждения или сообщения об ошибке (см. главу «Сообщения об ошибках и указания»)
- открыть список с активными сообщениями (см. главу «Сообще­ния об ошибках и указания»)
- выбрать и запустить программу обработки в зависимости от настроек в меню Управл. программами в веб-интерфейсе (см. главу «Эксплуатация»)
- вызвать и запустить программы обработки, созданных как Персон. программы, в зависимости от настроек в меню Систе­ма, Управл. персональн. программами (см. главу «Эксплуата­ция»)
26
- печать Протоколы обработки
- открыть меню Система для изменения настроек автомата для мойки в зависимости от Уровень пользователя (см. главу «На­стройки системы»)
- открыть и закрыть загрузочную дверцу
Главное меню
- открыть и закрыть разгрузочную дверцу после завершения программы в зависимости от настройки «Подтверждение оконч. программы» в веб-интерфейсе
Изменить язык текстовых сооб­щений

Вход

Изменение языка текстовых сообщений не влияет на установ­ленный системный язык. Протокол и печатные данные будут вы­даваться на языке системы.
Нажмите кнопку в верхней строке дисплея.
Отобразится меню Выбрать язык дисплея.
Нажмите кнопку требуемого языка.
Система управления автомата для мойки вернётся к предыду­щему меню, будет установлен выбранный язык.
После нажатия кнопки можно выйти из режима выбора язы­ков без сохранения установленного языка.
Доступ к дисплею автомата для мойки имеется только у ограни­ченного круга пользователей. Каждый пользователь должен быть зарегистрирован в Управление пользоват. в веб-интерфейсе (см. руководство по программированию, главу «Диспетчер пользова­телей»).
вход вручную
Нажмите кнопку в верхней строке, чтобы открыть окно для
входа пользователя.
Введите ID пользователя и нажмите OK для подтверждения.
Введите PIN-код и подтвердите нажатием OK.
Функции на дисплее автомата для мойки будут разблокированы.
Если пользователь входит в систему впервые, отобразится запрос на ввод нового PIN-кода. Если срок действия PIN-кода истёк, отобразится запрос на ввод для пользователя. Срок действия PIN-кода устанавливается в веб-интерфейсе в «Система, Идентификация».
27
Главное меню

Выход

выход вручную
Напечатать доку­ментацию
Зарегистрированный пользователь автоматически выходит из системы, если в течение 24часов на дисплее не была нажата ни одна кнопка или был выполнен автоматический перезапуск. Автоматический перезапуск настраивается в веб-интерфейсе в «Система, Автомат. перезапуск».
Зарегистрированный пользователь может выйти из системы вручную, например, чтобы защитить автомат для мойки от не­санкционированного доступа.
Нажмите кнопку в верхней строке дисплея, чтобы выйти из
системы.
Подтвердите запрос безопасности с помощью Да.
Функции на дисплее автомата для мойки будут заблокированы.
На дисплее отображаются 200последних протоколов обработки, сохранённых в системе управления машины. Самый последний протокол обработки находится на первом месте списка. Когда количество сохранённых протоколов превысит200, самый ста­рый протокол будет удалён из списка. Если к автомату для мойки не подключено внешнее программное обеспечение для документации процесса, то протоколы обработ­ки можно распечатывать на внешнем принтере, подключённом к сети.
Нажмите кнопку Документация.
На дисплее отобразится список с протоколами обработки.
Нажмите кнопку в столбце Печатать, чтобы активировать необ-
ходимый протокол обработки.
Нажмите кнопку OK в нижней строке, чтобы запустить печать.Снова нажмите кнопку в столбце Печатать для отмены выбора.
Протокол обработки распечатывается на внешнем принтере.
28
Главное меню

Открывание и закрывание дверцы

PLW8616
Статус дверцы автомата для мойки отображается в нижней стро­ке дисплея.
- Дверь разблокирована, её можно открыть.
- Дверца открыта и может быть закрыта.
- Дверца заблокирована.
Нажмите кнопку с символом для открытия дверцы.
Дверца перемещается наверх.
Нажмите кнопку с символом для закрытия дверцы.
Дверца перемещается вниз.
Автомат для мойки PLW 8616 серийно оснащён 2дверцами. В нижней строке дисплея отображаются обе дверцы рядом друг с другом. Слева отображается статус дверцы на рабочей стороне, справа – статус дверцы на противоположной стороне.
Автомат для мойки оснащён электронной блокировки дверец. Открытой может быть только одна дверца. Деблокировка двер­цы зависит от статуса машины.
29

Особенности используемой техники

Общие указания

Транспортиро­вочная тележка

Загрузочное устройство

Для перевозки загрузочных тележек от зоны подготовки к авто­мату для мойки, а от него – к контрольно-упаковочному столу необходима транспортировочная тележка TT86. Чтобы использовать транспортировочную тележку типа MF27/28-1 автомат для мойки должен быть оснащён комплектом для переоборудования RFMF27/28.
К транспортировочным тележкам прилагаются отдельные ин­струкции по эксплуатации.
Запрещается использовать транспортировочные тележки типа MF-1.
Автомат для мойки можно оснастить различными загрузочными устройствами, которые можно комбинировать с различными мо­дулями и вставками в зависимости от вида и формы обрабаты­ваемого материала.
Загрузочные устройства и другие дополнения, например мою­щие средства, необходимо выбирать в соответствии с задача­ми.
Загрузочные устройства серии E9xx
Указания по отдельным сферам применения приводятся на сле­дующих страницах и в инструкциях по эксплуатации загрузочных устройств.
Для всех сфер применения, указанных в главе «Надлежащее ис­пользование», Miele предлагает подходящие загрузочные устрой­ства в форме тележек, модулей, вставок и специальных промы­вочных устройств. Информацию об этом можно получить в ком­пании Miele.
Загрузочные устройства с обозначением E9xx можно использо­вать в автоматах для мойки, если они были изготовлены начиная с 2007года. Для тележек Miele предлагает комплекты дооснащения A857.
30
Loading...
+ 78 hidden pages