Miele PG 28083-60 SCVi Instructions Manual

Page 1
Mode d'emploi
Lave-vaisselle PG 28083-60SCVi
Lisez impérativement le mode d'emploi avant la mise en place, l'installation et la mise en service de votre appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez des dommages à l'ap­pareil.
M.-Nr. 09 843 942
Page 2
Table des matières
Remarques concernant le mode d'emploi.......................................................... 5
Description de l'appareil....................................................................................... 6
Vue d'ensemble de l'appareil.................................................................................. 6
Bandeau de commande.......................................................................................... 7
Utilisation conforme aux dispositions................................................................. 8
Consignes de sécurité et mises en garde......................................................... 10
Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... 16
Laver la vaisselle en faisant des économies ......................................................... 17
Mise en service.................................................................................................... 18
Ouverture de porte ................................................................................................ 18
Fermeture de la porte ............................................................................................ 18
Fonctionnement de l'écran.................................................................................... 19
Réglages de base.................................................................................................. 20
Pour la première mise en service, il vous faut....................................................... 21
Ajout de sel régénérant ......................................................................................... 21
Indicateur de manque de sel................................................................................. 23
Produit de rinçage................................................................................................. 23
Ajout de produit de rinçage................................................................................... 24
Indicateur de manque de produit de rinçage........................................................ 24
Disposition de la vaisselle et des couverts....................................................... 25
Disposition de la charge........................................................................................ 25
Quelques points à respecter ................................................................................. 25
Panier supérieur .................................................................................................... 27
Pointes rabattables........................................................................................... 27
Support pour tasses......................................................................................... 27
Support pour bols ............................................................................................28
Repose-verres.................................................................................................. 28
Réglage de la hauteur du repose-verres:........................................................ 28
Réglage du panier supérieur ............................................................................ 29
Panier inférieur ...................................................................................................... 30
Garniture MultiComfort amovible..................................................................... 31
Repose-verres.................................................................................................. 31
Repose-verres.................................................................................................. 32
Pointes rabattables........................................................................................... 32
Porte-bouteilles ................................................................................................32
Tiroir à couverts 3D ............................................................................................... 33
Fonctionnement................................................................................................... 34
Détergents............................................................................................................. 34
2
Page 3
Table des matières
Ajout de détergent................................................................................................. 36
Mise en marche..................................................................................................... 37
Sélection du programme....................................................................................... 37
Démarrage du programme.................................................................................... 37
Affichage du temps ............................................................................................... 38
Veille ...................................................................................................................... 38
Fin du programme................................................................................................. 39
Arrêt....................................................................................................................... 39
Déchargement de la vaisselle................................................................................ 39
Interruption de programme ................................................................................... 40
Changement de programme ................................................................................. 40
Fonctions supplémentaires................................................................................ 41
Séchage supplémentaire....................................................................................... 41
Départ différé......................................................................................................... 41
BrilliantLight........................................................................................................... 42
Nettoyage et entretien ........................................................................................ 43
Maintenance.......................................................................................................... 43
Nettoyage de la cuve de lavage............................................................................ 43
Nettoyage du joint de porte et de la porte ............................................................ 43
Nettoyage du réflecteur de lumière....................................................................... 44
Nettoyage du bandeau de commande et de la façade de l'appareil .................... 44
Contrôle des filtres de la cuve de lavage .............................................................. 45
Nettoyage des filtres ............................................................................................. 45
Nettoyage des bras de lavage............................................................................... 47
Dépannage........................................................................................................... 48
Défauts techniques ............................................................................................... 48
Défaut au niveau de l'arrivée/l'évacuation d'eau .................................................. 50
Problèmes généraux liés au lave-vaisselle............................................................ 51
Bruits ..................................................................................................................... 53
Résultat de lavage non satisfaisant....................................................................... 54
Élimination des défauts ......................................................................................57
Nettoyage du filtre dans le tuyau d'arrivée d'eau.................................................. 57
Recommandation.................................................................................................. 57
Pour nettoyer le filtre: ........................................................................................... 57
Nettoyage de la pompe de vidange et du clapet antiretour.................................. 58
Accessoires disponibles en option.................................................................... 59
Vue d'ensemble des programmes ..................................................................... 60
3
Page 4
Table des matières
Service après-vente ............................................................................................ 63
Mise à jour du programme (Update)...................................................................... 63
Raccordement électrique ................................................................................... 64
Raccordement à l'eau......................................................................................... 65
Le système Aquasécurité Miele............................................................................. 65
Arrivée d'eau ......................................................................................................... 65
Raccordement de la vidange de l'eau................................................................... 67
Caractéristiques techniques .............................................................................. 68
Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers ........................................................... 69
Menu Réglages.................................................................................................... 70
Menu "Réglages" pour la modification des valeurs standard............................... 70
Ouverture du menu "Réglages" ............................................................................ 70
Langue .............................................................................................................. 70
Dureté de l'eau ...................................................................................................... 71
Produit de rinçage................................................................................................. 72
Signal sonore......................................................................................................... 72
AutoOpen .............................................................................................................. 73
Optimisation de veille............................................................................................ 73
Indicateurs de manque.......................................................................................... 74
Luminosité............................................................................................................. 74
Contraste............................................................................................................... 74
Contrôle des filtres ................................................................................................ 74
DOS externe.......................................................................................................... 74
Quantité de détergent ........................................................................................... 75
Purge DOS............................................................................................................. 75
Temp. rinçage final ................................................................................................ 76
Quantité d'eau +.................................................................................................... 76
Présélection de programme .................................................................................. 76
Revendeur ............................................................................................................. 76
Réglage usine........................................................................................................ 77
Fermeture du menu Réglages............................................................................... 77
4
Page 5

Remarques concernant le mode d'emploi

Avertissements

Les remarques identifiées de cette manière contiennent
des informations relatives à la sécurité. Elles avertissent du risque de dommages corporels ou matériels.
Lisez attentivement ces avertissements et respectez les consignes de manipulation et conduites à tenir qu'ils contiennent.

Remarques

Vous trouverez ici des informations à respecter impérative­ment.
Elles sont entourées d'un cadre à large trait.

Informations supplémentaires et remarques

Les informations supplémentaires et les remarques sont si­gnalées par un cadre à trait fin. Ces informations ne sont pas indispensables à l'utilisation du lave-vaisselle.

Etapes

Écran

Les consignes de manipulation marquées de manière spéci­fique indiquent comment manipuler le lave-vaisselle. Elles in­diquent, étape par étape, la marche à suivre. Un carré noir/Une case noire précède chaque étape de ma­nipulation.
Exemple: Sélectionnez le réglage désiré et validez avec la touche cen­trale.
Les informations représentées sur l'écran du lave-vaisselle sont affichées dans une police spéciale, inspirée de celle utili­sée sur l'écran.
Exemple:
Si le message Terminé ou AutoOpen s'affiche à l'écran ....
5
Page 6

Description de l'appareil

Vue d'ensemble de l'appareil

a
Bras de lavage supérieur (non visible)
b
Tiroir à couverts
c
Panier supérieur
d
Bras de lavage intermédiaire
e
Fente d'aération pour séchage
f
Bras de lavage inférieur
6
g
Filtres
h
Plaque signalétique
i
Contrôle de fonctionnement optique
j
Réservoir pour produit de rinçage
k
Réservoir à deux compartiments pour le détergent
l
Réservoir à sel de régénération
Page 7

Bandeau de commande

Description de l'appareil
a
Écran
b
Touche > (Autres programmes) avec voyant de contrôle
c
Touche (Départ différé) avec voyant de contrôle
d
Touche + (Séchage supplémentai­re) avec voyant de contrôle
e
Sélection des programmes
f
Touche pour la sélection des pro­grammes
g
Touche (Marche/Arrêt) avec voyant de contrôle
h
Contrôle de fonctionnement optique
7
Page 8

Utilisation conforme aux dispositions

Ce lave-vaisselle répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utili­sation non conforme peut toutefois causer des dommages aux personnes et aux biens.
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi avant de mettre le lave-vaisselle en service. Ce document contient des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez d'endommager le lave-vaisselle. Conservez ce mode d'emploi et en cas de ces­sion de l'appareil, remettez-le à son nouveau propriétaire.
Ce lave-vaisselle est adapté à une utilisation domestique dans les
cabinets, les bureaux, les coins repas, les locaux associatifs, les ate­liers, les cuisines aménagées pour dispenser des cours et autres en­vironnements professionnels analogues, en raison de ses durées de programme courtes et de sa grande efficacité.
Le lave-vaisselle est par ailleurs adapté à une utilisation domestique et à des environnements similaires, tels que des exploitations agri­coles, par des clients dans les hôtels, les motels, les pensions ainsi que d'autres habitations du même genre.
Le lave-vaisselle n'est pas destiné à une utilisation permanente.Le lave-vaisselle n'est pas adapté au nettoyage de dispositifs mé-
dicaux.
Veuillez utiliser ce lave-vaisselle uniquement pour laver la vais-
selle, par exemple pour laver des verres, des plats ou des couverts. Toute autre utilisation, toute adaptation et toute modification sont in­terdites et peuvent se révéler dangereuses. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par une utilisation ou une utilisation inappropriée.
Le lave-vaisselle est destiné à un usage stationnaire et à l'intérieur
exclusivement.
N'utilisez les compléments spéciaux que pour l'utilisation prévue.
8
Page 9
Utilisation conforme aux dispositions
Les personnes qui, en raison de déficiences physiques, senso-
rielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur ignorance, ne peuvent pas utiliser ce lave-vaisselle en toute sécurité ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance et les instructions d'une personne responsable.
Le lave-vaisselle est équipé d'une ampoule spéciale, en raison
des exigences particulières (par ex. en matière de température, d'hu­midité, de résistance chimique, de résistance aux frottements et de vibrations). Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisa­tion prévue, à savoir l'éclairage de la cuve. Elle ne convient pas à l'éclairage d'une pièce. Seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele est habilité à en effectuer le remplace­ment.
9
Page 10

Consignes de sécurité et mises en garde

Installation conforme

N'installez pas le lave-vaisselle dans des locaux potentiellement
exposés au gel ou aux risques d'explosion.
Pour garantir leur stabilité, les lave-vaisselle encastrables sous
plan ne doivent être installés que sous un plan de travail continu qui doit être vissé aux armoires voisines.
Afin de prévenir les risques liés à la formation d'eau de condensa-
tion, nous recommandons de n'installer à proximité du lave-vaisselle que des meubles à usage domestique.

Sécurité technique

Le lave-vaisselle ne doit être mis en service, entretenu et réparé
que par le service après-vente Miele. Les travaux d'installation et les interventions de maintenance non conformes ou les réparations in­correctes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur, dont le fabricant ne saurait être tenu responsable!
Le lave-vaisselle ne doit être utilisé que par du personnel formé.
Le personnel qui manipule l'appareil doit être régulièrement instruit et formé.
Avant toute utilisation, vérifiez que le lave-vaisselle ne présente
aucun dommage. Ne mettez jamais un lave-vaisselle endommagé en service. Un lave-vaisselle endommagé représente un danger poten­tiel pour votre sécurité!
Un lave-vaisselle endommagé ou présentant un défaut d'étan-
chéité doit immédiatement être mis hors-service et le service après­vente Miele, un revendeur Miele ou un technicien qualifié doit être in­formé.
Les composants défectueux doivent exclusivement être rempla-
cés par des pièces de rechange Miele d'origine. Ce sont les seules dont Miele garantit qu'elles assurent la fonction et remplissent les conditions de sécurité dans leur intégralité.
10
Page 11
Consignes de sécurité et mises en garde
La sécurité électrique de ce lave-vaisselle ne peut être garantie
que s'il est mis à la terre de façon appropriée, conformément à la ré­glementation en vigueur. En cas de doute, faites vérifier l'installation domestique par un électricien qualifié. Miele ne peut être tenu res­ponsable des dommages causés par l'absence ou l'interruption d'un fil de mise à la terre (par ex. électrocution).
Assurez-vous de suivre les instructions d'installation indiquées
dans le mode d'emploi, ainsi que sur le schéma d'installation.
Assurez vous que les données de raccordement (tension, fré-
quence et calibre du fusible) indiquées sur la plaque signalétique correspondent bien à celles de votre réseau électrique.
Le lave-vaisselle ne doit pas bloquer l'accès aux branchements
d'autres appareils électriques, étant donné que la profondeur de la niche d'encastrement peut être trop faible et qu'une pression sur une prise peut entraîner une surchauffe. Veuillez consulter à ce sujet le chapitre "Raccordement électrique".
Le raccordement du lave-vaisselle au réseau électrique ne doit
pas se faire à l'aide de prises multiples ni de rallonges, car elles n'assurent pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe, par exemple).
N'ouvrez jamais la carrosserie du lave-vaisselle. N'essayez jamais
de toucher aux raccordements sous tension ou de modifier les com­posants électriques et mécaniques de l'appareil. Cela vous mettrait en danger et le fonctionnement de l'appareil pourrait s'en trouver perturbé.
Si le câble d'alimentation est abîmé, le lave-vaisselle ne doit pas
être mis en service. Un câble d'alimentation abîmé ne doit être rem­placé que par un câble d'alimentation spécial. Pour des raisons de sécurité, le remplacement ne doit être effectué que par le service après-vente Miele, un revendeur Miele ou un technicien qualifié.
Mettez le lave-vaisselle hors tension lorsque vous allez effectuer
des travaux de maintenance.
11
Page 12
Consignes de sécurité et mises en garde
Le boîtier en plastique du raccordement à l'eau contient deux
électrovannes. Ne plongez pas le boîtier dans un liquide.
Le tuyau d'arrivée d'eau renferme des conducteurs sous tension.
Il ne doit donc pas être raccourci.
Le système Aquasécurité intégré protège contre les dégâts d'eau
si les conditions suivantes sont remplies:
– l'installation a été effectuée dans les règles de l'art, – le lave-vaisselle a été remis en état et les pièces défectueuses ont
été remplacées en cas de dommage,
– le robinet d'eau est toujours fermé en cas d'absence prolongée
(par ex. vacances).
Le système Aquasécurité fonctionne même lorsque le lave-vaisselle est déclenché. Le lave-vaisselle ne doit toutefois pas être déconnec­té du secteur.
12
Page 13
Consignes de sécurité et mises en garde

Utilisation conforme

Le lave-vaisselle a été conçu pour une utilisation avec de l'eau et
des détergents adaptés aux lave-vaisselle. Il ne doit pas être utilisé avec des solvants organiques ou des liquides inflammables. Risques d'explosion notamment et de dommages sur l'appareil dus à la destruction de composants en caoutchouc et en plastique suite à l'écoulement de liquides.
Utilisez uniquement des produits de nettoyage adaptés aux lave-
vaisselle, qui sont recommandés ou fournis par Miele. Si vous utili­sez d'autres produits, vous risquez d'endommager le lave-vaisselle, ainsi que la charge.
Ne vous asseyez pas et ne posez rien sur la porte ouverte, le lave-
vaisselle pourrait basculer ou être endommagé.
Après avoir réalisé des travaux sur le réseau d'eau potable, le
tuyau d'arrivée d'eau du lave-vaisselle doit être purgé. Dans le cas contraire, certains composants risquent d'être endommagés.
Tenez compte de la température élevée lors du fonctionnement du
lave-vaisselle. Faites attention de ne pas vous ébouillanter ou vous brûler lorsque vous ouvrez la porte! Laissez d'abord refroidir la vais­selle, les couverts, les paniers et les compléments. Videz éventuelle­ment les restes d'eau chaude accumulés dans les objets creux dans la cuve.
L'eau qui se trouve dans la cuve n'est pas potable!Les traitements préalables de la charge (par ex. avec du savon à
vaisselle liquide ou d'autres détergents), ainsi que certaines salis­sures et agents nettoyants peuvent entraîner la formation de mousse. La mousse peut réduire l'efficacité du nettoyage.
La mousse qui s'écoule de la cuve peut endommager le lave-vais-
selle. Si vous apercevez de la mousse, arrêtez immédiatement le programme en cours et débranchez le lave-vaisselle du réseau élec­trique!
13
Page 14
Consignes de sécurité et mises en garde
Veuillez respecter scrupuleusement les instructions du fabricant
concernant les produits nettoyants lorsque vous utilisez de tels pro­duits ou des produits spéciaux. N'utilisez ces produits que dans le cadre prévu par le fabricant pour éviter les dommages matériels et les réactions chimiques violentes (comme des explosions gazeuses par exemple).
Évitez d'inhaler les détergents en poudre. N'avalez pas de dé-
tergent. Les détergents peuvent provoquer des irritations de la mu­queuse nasale ou buccale et de la gorge. Consultez immédiatement un médecin en cas d'inhalation ou d'ingestion.
Miele ne peut pas être tenu pour responsable si des détergents
chimiques non conformes endommageaient la charge. Veuillez suivre les indications du fabricant de détergent concernant les conditions de conservation, l'utilisation et le dosage.
Afin d'éviter tout dommage matériel et toute corrosion de la cuve,
n'utilisez jamais d'acides, de solvants à base de chlorure ou de sub­stances ferreuses corrosives.
Ne disposez pas de la vaisselle contenant de la cendre, du sable,
de la cire, de la graisse lubrifiante ou des colorants dans le lave-vais­selle. Ces substances endommagent le lave-vaisselle.
Ne lavez pas le lave-vaisselle et son environnement immédiat au
jet d'eau ou au nettoyeur à haute pression.
Veillez à ne pas mettre la carrosserie inox en contact avec des
solvants/vapeurs contenant de l'acide pour éviter tout risque de cor­rosion.
Faites attention aux risques de blessure en disposant des objets
pointus ou coupant. Disposez les couverts de telle sorte que vous ne puissiez pas vous blesser.
Avant de charger la vaisselle, débarrassez la charge de tous les
résidus alimentaires grossiers.
14
Page 15
Consignes de sécurité et mises en garde

Enfants à proximité

Surveillez toujours les enfants se trouvant à proximité du lave-
vaisselle. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le lave-vaisselle. Ils risqueraient, entre autres, de s'enfermer à l'intérieur de l'appareil.
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance du
lave-vaisselle, à moins qu'ils ne soient sous surveillance constante.
Les enfants de plus de huit ans sont autorisés à utiliser ce lave-
vaisselle sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent manipuler le lave-vaisselle en toute sécurité. Les enfants doivent être capables de reconnaître et de comprendre les dangers que présente une erreur de manipula­tion.
Empêchez les enfants de toucher aux produits chimiques. Ces
produits peuvent causer des brûlures de la bouche ou de la gorge ou encore conduire à l'asphyxie. Tenez donc les enfants éloignés du lave-vaisselle ouvert. Il peut toujours rester des résidus de produits chimiques dans le lave-vaisselle. Consultez immédiatement un mé­decin si votre enfant a avalé un produit chimique.

Accessoires

Des accessoires ne peuvent être rajoutés ou montés sur l'appareil
que s'ils sont expressément autorisés par Miele. Si d'autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon­dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
La société Miele ne saurait être tenue pour responsable des dom­mages qui résulteraient du non-respect des présentes prescrip­tions de sécurité et mises en garde.
15
Page 16

Votre contribution à la protection de l'environnement

Elimination de l'emballage de transport

Les emballages ont pour fonction de protéger votre appareil des dommages dus au transport. Les matériaux d'em­ballage ont été sélectionnés d'après des critères d'écologie et de facilité d'élimination. Ils sont donc recyclables.
Le recyclage de l'emballage économise des matières premières et réduit le vo­lume des déchets. Votre agent reprend l'emballage.

Elimination de l'appareil usagé

Les appareils électriques et électro­niques contiennent souvent des maté­riaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi certaines substances, mélanges et pièces nécessaires à leur bon fonctionnement et à leur sécurité. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les ma­nipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'en­vironnement. Ne jetez jamais vos an­ciens appareils avec vos ordures ména­gères!
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre ville, votre revendeur ou Miele, ou rap­portez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimina­tion de ce type d'appareil. Vous êtes lé­galement responsable de la suppres­sion des éventuelles données à carac­tère personnel figurant sur l'ancien ap­pareil à éliminer. Jusqu'à son enlève­ment, veillez à ce que votre ancien ap­pareil ne présente aucun danger pour les enfants.
16
Page 17
Votre contribution à la protection de l'environnement

Laver la vaisselle en faisant des économies

Ce lave-vaisselle vous permet d'écono­miser beaucoup d'eau et d'électricité. Vous pouvez réaliser encore davantage d'économies en suivant ces conseils:
Vous pouvez raccorder le lave-vais-
selle à l'eau chaude. Un raccorde­ment particulièrement bien adapté est le raccordement à l'eau chaude avec un système de génération d'eau chaude économiseur d'énergie, tel que l'énergie solaire avec conduite de circulation. Si vous avez une installa­tion de chauffage électrique et si vous lavez principalement des verres et chopes, nous vous recommandons de raccorder l'appareil à la conduite d'eau froide.
Faites usage de toute la capacité des
paniers, sans toutefois surcharger votre lave-vaisselle. C'est ainsi que votre vaisselle se fera le plus écono­miquement possible.
En cas d'utilisation de détergent en
poudre, vous pouvez réduire la quan­tité de détergent d'1/3 si les paniers ne sont qu'à moitié pleins.
Choisissez un programme qui corres-
pond au type de vaisselle et au degré de salissure.
Sélectionnez le programme "ECO"
pour laver votre vaisselle tout en éco­nomisant de l'énergie. En ce qui concerne la consommation combinée d'énergie et d'eau, ce programme standard est le plus efficace pour le lavage d'une vaisselle normalement sale.
Respectez les indications de dosage
du fabricant du détergent.
17
Page 18

Mise en service

Ouverture de porte

La porte s'entrouvre automatiquement à la fin des programmes comportant une phase de séchage (voir chapitre "Ta­bleau des programmes") afin d'amélio­rer le séchage. Vous pouvez désactiver cette fonction si vous le souhaitez (voir chapitre "Ré­glages, AutoOpen").
Pour ouvrir la porte, tirez sur la poi-
gnée.

Fermeture de la porte

Insérez les paniers à vaisselle.Appuyez sur la porte jusqu'à ce que
la fermeture s'enclenche.
Ne mettez pas les mains dans la
zone de fermeture de la porte. Il y a un risque d'écrasement.
Si vous ouvrez la porte pendant que l'appareil est en marche, le lavage sera automatiquement interrompu.
Veillez à ce que rien n'entrave
l'ouverture de la porte.
18
Page 19

Fonctionnement de l'écran

Généralités
L'écran permet de sélectionner ou de régler les éléments suivants:
– le programme – l'heure de départ différé – les réglages Pendant le déroulement d'un pro-
gramme, l'écran affiche les points sui­vants:
– la séquence du programme – le temps restant estimé – d'éventuels messages d'erreur et des
indications
Quelques minutes après la dernière pression d'une touche ou après la fin du programme, le lave-vaisselle passe en mode Veille pour économiser l'énergie. Il s'éteint complètement après avoir passé quelques minutes en mode Veille (voir chapitre "Fonc­tionnement, Veille"). Pour activer à nouveau le lave-vais­selle, appuyez sur la touche.
Mise en service
Menu "Réglages"
Le menu "Réglages" vous permet d'adapter l'électronique de votre lave­vaisselle aux exigences du moment. Pour accéder au menu Réglages, il faut appuyer sur une combinaison de touches particulière. Vous trouverez de plus amples informa­tions dans le menu du même nom.
La fonction réelle des touches à droite de l'écran est désactivée dans le menu réglages, et vous pouvez sélectionner et confirmer des options à l'aide de ces touches.
Les flèches à gauche et à droite affi­chées à l'écran indiquent que d'autres choix sont possibles. Vous pouvez les sélectionner en conséquence à l'aide de la flèche gauche ou droite à côté de l'écran.
La touche du milieu à côté de l'écran vous permet de valider les messages ou les réglages, et de basculer dans le menu suivant ou à un autre niveau de menu.
Le réglage actuellement sélectionné est repéré par une coche .
19
Page 20
Mise en service

Réglages de base

Activez le lave-vaisselle avec la
touche .
Si le lave-vaisselle est activé pour la première fois, l'écran d'accueil s'affiche

Langue

L'écran bascule automatiquement sur la sélection de la langue.
Pour toute information sur le fonction­nement de l'écran, voir le chapitre cor­respondant.
Sélectionnez la langue souhaitée et
validez avec la touche du milieu.
La langue sélectionnée est marquée d'une coche .

Dureté de l’eau

L'écran bascule sur le réglage de la du­reté de l'eau.
– Le lave-vaisselle doit être programmé
en fonction du degré de dureté de votre eau.
Vous faciliterez le travail du technicien en cas d'intervention du service après­vente en lui faisant connaître le degré de dureté de l'eau.
Veuillez donc l'inscrire ci-après: ___________°d / ___________°f Un degré de dureté d'eau de 15°d/27°f
est programmé par défaut en usine. Sélectionnez la dureté de l'eau de
votre réseau domestique et validez avec la touche du milieu.
Pour de plus amples informations sur le réglage de la dureté de l'eau, voir le chapitre "Menu Réglages, Dureté de l'eau".
Puis les deux messages Remplir prod.
rinç. et Remplir sel sont affichés.
Appuyez sur une touche pour confirmer l'information. L'écran passe au menu principal.
– Le service des eaux vous renseignera
sur le degré de dureté de l'eau qu'il vous fournit.
– Si la dureté de l'eau varie (par ex.
entre 17 et 25°d/30 et 45°f), réglez toujours le dispositif adoucisseur d'eau sur la valeur la plus élevée (dans cet exemple 25°d/45°f).
20
Page 21
Mise en service
Pour la première mise en ser­vice, il vous faut
– environ 1kg de sel de régénération, – environ 110ml de produit de rinçage, – du détergent, voir chapitre "Fonction-
nement".
Le bon fonctionnement de chaque lave-vaisselle est contrôlé en usine. La présence d'eau dans l'appareil pro­vient de ces contrôles et ne signifie en aucun cas que votre appareil a été préalablement utilisé.

Ajout de sel régénérant

Pour obtenir de bons résultats de la­vage, le lave-vaisselle a besoin d'une eau douce (à faible teneur en calcaire). Dans le cas d'une eau dure, des dépôts blancs se forment sur la vaisselle et les parois de la cuve de lavage. Il faut donc adoucir l'eau du réseau à partir d'un degré de dureté de 4°d / 7°f. Cela se fait automatiquement dans l'installation d'adoucissement d'eau intégrée. Cette installation nécessite pour cela du sel régénérant et convient pour une dureté d'eau maximale de 36°d / 65°f.
Vous n'avez pas besoin d'utiliser de sel lorsque la dureté de l'eau dont vous disposez se situe en perma­nence en-dessous de 4°d = 7°f.
Vous devez malgré tout programmer le lave-vaisselle sur la dureté de votre eau.
Ne versez pas de détergent
(même du détergent liquide) dans le réservoir à sel de régénération.
Le détergent endommage l'installa­tion d'adoucissement d'eau.
N'utilisez que des sels régéné-
rants spéciaux pour lave-vaisselle, de préférence à gros grains. Vous trouverez les produits appro­priés dans la gamme de produits do­mestiques Miele.
Évitez tout autre type de sel, car il pourrait contenir des éléments non solubles qui empêcheraient l'adoucisseur de fonctionner correc­tement.
Pour le réglage du lave-vaisselle sur la dureté de l'eau, veuillez vous reporter au chapitre "Menu Réglages, Dureté de l'eau".
21
Page 22
Mise en service
Pour verser le sel, ouvrez la porte
seulement à moitié pour que le sel pénètre entièrement dans le réservoir.
Appuyez sur la touche d'ouverture
sur le couvercle du réservoir à sel en suivant le sens de la flèche. Le cou­vercle s'ouvre.
Versez ensuite la quantité nécessaire
de sel pour remplir le réservoir. Le ré­servoir peut contenir env.1kg sui­vant le type de sel.
Ne versez pas plus de 1kg de sel.
Lors du remplissage du réservoir de sel, l'eau présente dans le réservoir peut s'écouler.
Ouvrez l'entonnoir de remplissage.
Ne versez pas d'eau dans le réser­voir à sel!
22
Nettoyez les résidus de sel présents
autour de l'orifice de remplissage, puis fermez le volet du réservoir à sel.
Lancez ensuite immédiatement le
programme "Prélavage" à vide pour diluer, puis vidanger l'eau salée qui aurait pu déborder.
Page 23
Mise en service

Indicateur de manque de sel

Rajoutez du sel en fin de programme
dès que le message Remplir sel
s'affiche. Validez avec la touche du milieu. L'indicateur de manque de sel s'éteint. Si la concentration de sel n'est pas en-
core assez élevée, il se peut que le message de manque de sel persiste. Dans ce cas, validez une nouvelle fois avec la touche du milieu.
Si vous avez programmé une dureté d'eau inférieure à 4°d (=7°f), l'indica­teur de manque de sel est désactivé.
Lancez le programme "Préla-
vage" ou "court" à vide après chaque appoint de sel, pour diluer, puis vidanger l'eau salée qui aurait pu déborder.

Produit de rinçage

Il est indispensable d'utiliser un produit de rinçage pour que l'eau s'écoule de la vaisselle sous forme de film, ce qui faci­lite son séchage. Versez le produit de rinçage dans le ré­servoir prévu à cet effet; le dosage s'effectue automatiquement, conformé­ment à votre réglage.
N'utilisez que du produit de rin-
çage pour lave-vaisselle ménagers, en aucun cas du produit de vaisselle ou un autre détergent.
Vous risquez d'endommager le ré­servoir de produit de rinçage.
Vous trouverez les produits appro­priés dans la gamme de produits do­mestiques Miele.
Si vous choisissez d'utiliser comme al­ternative du vinaigre de ménage pré­sentant un taux d'acidité maximal de 5% ou contenant 10% d'acide citrique liquide, la vaisselle sera plus humide et comportera plus de traces que si vous utilisez du produit de rinçage.
N'utilisez en aucun cas du vi-
naigre à teneur plus élevée en acide acétique (par ex. de l'essence de vi­naigre à 25%), car cela pourrait en­dommager le lave-vaisselle.
23
Page 24
Mise en service

Ajout de produit de rinçage

Appuyez sur la touche d'ouverture si-
tuée sur le couvercle du réservoir
dans le sens des flèches. Le clapet
s'ouvre.
Refermez le couvercle de telle sorte
qu'il s'enclenche, sinon de l'eau pourrait pénétrer dans le réservoir pendant le déroulement du pro­gramme.
Le cas échéant, essuyez les résidus
de produit qui se sont répandus afin d'éviter toute formation excessive de mousse lors du programme suivant.
Pour obtenir un résultat de lavage op­timal, vous pouvez régler le dosage du produit de rinçage (voir chapitre "Me­nu Réglages, Produit de rinçage").
Indicateur de manque de pro­duit de rinçage
Lorsque le message Remplir prod. rinç. est affiché, il ne reste plus de réserve que pour 2 ou 3lavages.
N'attendez pas trop longtemps avant
d'ajouter du produit de rinçage.
Validez avec la touche du milieu.
Versez du produit de rinçage jusqu'à
ce que ce dernier apparaisse dans
l'ouverture de remplissage.
Le réservoir peut contenir environ 110ml.
24
L'indicateur de manque de produit de rinçage s'éteint.
Page 25

Disposition de la vaisselle et des couverts

Disposition de la charge

Jetez les restes de nourriture avant de mettre la vaisselle dans l'appareil.
Un prélavage à l'eau courante n'est pas nécessaire!

Quelques points à respecter

Aucun résidu d'acides et de sol-
vants, en particulier d'acide chlorhy­drique et de solvant à base de chlo­rure, ne doit entrer dans la cuve.
Ne lavez pas les pièces de vais-
selle couvertes de cendres, sable, cire, graisse lubrifiante ou peinture dans le lave-vaisselle.
Ces substances endommagent le lave-vaisselle.
Vous pouvez ranger les pièces de vais­selle où vous le souhaitez dans les pa­niers. Veillez néanmoins aux point sui­vants:
Disposez la vaisselle de sorte qu'elle
soit entièrement aspergée d'eau, si-
non elle ne sera pas propre! Rangez les assiettes dans le panier
inférieur et supérieur en face-à-face,
avec la surface bombée tournée vers
le milieu du panier (référez-vous aux
illustrations des pages suivantes). La vaisselle et les couverts ne doivent
pas être placés les uns dans les
autres ni se recouvrir mutuellement.
Veillez à ce que toutes les pièces
soient parfaitement stables.
Placez les récipients creux tels que
tasses, verres, casseroles, etc., dans les paniers avec leur ouverture vers le bas.
Dans la mesure du possible, placez
les récipients creux, hauts et étroits au milieu des paniers. Les jets d'as­persion pourront mieux les atteindre.
Placez les pièces à fond creux en
biais, afin que l'eau puisse s'écouler.
Veillez à ce que des pièces trop
hautes ou dépassant des paniers ne bloquent pas les bras de lavage. Contrôlez éventuellement en faisant tourner les bras à la main.
De petites pièces peuvent tomber à
travers la grille des paniers. Veillez donc à placer les petites pièces dans le panier à couverts ou dans le tiroir à couverts (selon le modèle).
Certains aliments, comme les ca­rottes, les tomates ou le ketchup, peuvent contenir des colorants natu­rels. Ces colorants risquent de dé­teindre sur la vaisselle ou les élé­ments en plastique s'ils sont en contact prolongé avec ces derniers dans le lave-vaisselle. Cette décolo­ration n'a pas d'incidence sur la soli­dité des éléments en plastique.
Disposez la vaisselle de sorte qu'elle
soit entièrement aspergée d'eau, si-
non elle ne sera pas propre!
25
Page 26
Disposition de la vaisselle et des couverts

Charge inadaptée

– Les couverts et pièces de vaisselle
en bois ou avec un élément en bois se décolorent et s'abîment. En outre, les colles utilisées ne conviennent pas à un lavage au lave-vaisselle. Les éléments en bois peuvent se déta­cher.
– Les objets d'art, ainsi que les pièces
d'antiquité, les vases précieux ou les verres décorés ne sont pas adaptés au lave-vaisselle.
– Les pièces en plastique non résistant
à la chaleur peuvent se déformer.
– Les objets en cuivre, en laiton, en
étain et en aluminium peuvent se dé­colorer ou prendre un aspect mat.
– Les décors sur émail sont suscep-
tibles de s'estomper après des rin­çages répétés.
– Les verres fragiles et les objets en
cristal peuvent perdre de leur éclat au fil du temps.

Nos recommandations

– Utilisez de la vaisselle adaptée au
lave-vaisselle et des couverts portant la mention "lavable au lave-vaisselle".
– À la longue, les verres peuvent deve-
nir opaques. Lavez-les uniquement avec des programmes à basses tem­pératures (voir chapitre "Tableau des programmes") et un détergent adap­té. Si vous suivez ces conseils, vous aurez moins de risques de voir vos verres s'opacifier.
Attention!
L'argent et l'aluminium risquent de se décolorer lorsqu'ils sont en contact avec des aliments contenant du souffre.
Les éléments en aluminium (par
ex. filtres à graisses) ne doivent pas être nettoyés au lave-vaisselle avec un nettoyant alcalin caustique com­mercial ou industriel.
Ces produits pourraient causer des dommages matériels. Dans des si­tuations extrêmes, ils peuvent provo­quer une réaction chimique explosive grave (explosion gazeuse).
26
Page 27
Disposition de la vaisselle et des couverts

Panier supérieur

Pour des raisons de sécurité,
n'utilisez l'appareil qu'après avoir installé les paniers supérieur et infé­rieur.
Placez les petites pièces fragiles et
légères, comme les soucoupes, les
tasses, les verres, les coupes, etc.
dans le panier supérieur. Vous pou-
vez également poser une poêle dans
ce panier.

Pointes rabattables

Vous pouvez retirer les rangées de pointes afin de gagner de la place pour de grosses pièces de vaisselle comme par exemple une poêle.
Poussez le levier jaune vers le bas
et rabattez les rangées de pointes.

Support pour tasses

Relevez le support pour tasses afin
de pouvoir disposer des pièces plus hautes.
Rangez les pièces individuelles plus
longues, telles que louches, cuillères
à mélanger et longs couteaux, en tra-
vers à l'avant du panier supérieur.
Pour que les verres aient un appui, faites-les reposer contre le support pour tasses.
Rabattez le support pour tasses et
placez les verres de sorte qu'ils re­posent contre ce dernier.
27
Page 28
Disposition de la vaisselle et des couverts

Support pour bols

Vous pouvez régler la largeur du sup­port pour tasses sur deux niveaux pour y déposer également de grandes tasses.
Tirez le support pour tasses vers le
haut, puis enclenchez-le à nouveau à
la largeur souhaitée.

Repose-verres

Le repose-verres assure une bonne as­sise aux verres à pied particulièrement hauts.
Rabattez le support et placez les
verres de sorte qu'ils reposent contre ce dernier.
Si nécessaire, déplacez l'une des
garnitures latérales du tiroir à cou­verts pour faire de la place aux verres particulièrement hauts.
Réglage de la hauteur du repose­verres:
Vous pouvez régler la hauteur du re­pose-verres sur deux positions.
Tirez le repose-verres vers le haut,
puis enclenchez-le à nouveau à la hauteur souhaitée.
28
La position inférieure permet de dépo­ser les petits verres et les gobelets.
La position supérieure convient pour les verres de grande taille et les verres à pied.
Page 29
Disposition de la vaisselle et des couverts

Réglage du panier supérieur

Pour avoir davantage de place dans le panier supérieur ou inférieur pour des pièces de grande taille, vous pouvez déplacer le panier supérieur en hauteur et le régler dans trois positions diffé­rentes, en gagnant à chaque fois 2cm.
Afin que l'eau s'écoule mieux des creux, vous pouvez également insérer le panier supérieur en biais, un côté vers le haut et l'autre vers le bas. Cepen­dant, assurez-vous que le panier peut glisser facilement vers l'intérieur ou l'ex­térieur de la cuve.
Sortez le panier supérieur.
En fonction du réglage du panier supé­rieur, vous pouvez, par exemple, dispo­ser dans les paniers des assiettes ayant les diamètres suivants.

Lave-vaisselle avec tiroir à couverts

Réglage du panier supérieur
Haut 19 31 Milieu 21 29 Bas 23 27
Assiettes Ø en cm Panier
supérieur
Panier infé­rieur
Pour déplacer le panier supérieur vers le haut:
Tirez le panier vers le haut jusqu'à ce
qu'il s'enclenche. Pour déplacer le panier supérieur vers
le bas: Relevez les leviers situés sur les cô-
tés du panier. Réglez la position souhaitée et rabat-
tez les leviers de telle sorte qu'ils
s'enclenchent.
29
Page 30
Disposition de la vaisselle et des couverts

Panier inférieur

Placez dans le panier inférieur les
pièces lourdes et de grande taille
telles que les assiettes, les plats, les
casseroles, les saladiers, etc. Vous
pouvez également y disposer des
verres, des tasses, des petites as-
siettes et des soucoupes.
Disposez les assiettes de très grande
taille au milieu du panier inférieur.
Si vous les placez en biais, vous pou­vez ranger des assiettes de 35cm de diamètre max.
Lave-vaisselle avec tiroir à couverts
Vaisselle très sale
30
Page 31
Disposition de la vaisselle et des couverts

Garniture MultiComfort amovible

La partie arrière du panier inférieur est destinée à accueillir les tasses, verres, assiettes et casseroles.
Vous pouvez retirer la garniture Multi­Comfort pour avoir davantage de place pour des pièces volumineuses, par ex. des poêles et des casseroles.

Retrait

Poussez la poignée jaune vers l'avant
et retirez le complément.

Mise en place

Positionnez le complément à l'aide des crochets situés sous le montant transversal du panier inférieur.

Repose-verres

Pour disposer des pièces de vaisselle
de haute taille, relevez le repose­verres.
Inclinez les verres à pied, par ex.
verres à vin, flûtes à champagne ou verres à bière, ou fixez-les dans les découpes du repose-verres.
Vous pouvez régler la hauteur du re­pose-verres.
Déplacez le repose-verres à la hau-
teur voulue, vers le haut jusqu'à ce que les fixations s'enclenchent ou vers le bas jusqu'à ce qu'elles re­posent sur le panier.
Appuyez sur le complément pour l'enclencher.
31
Page 32
Disposition de la vaisselle et des couverts

Repose-verres

Le repose-verres assure une bonne as­sise aux verres à pied particulièrement hauts.
Poussez le levier jaune vers le bas
et rabattez les rangées de pointes.

Porte-bouteilles

Rabattez le support et placez les
verres de sorte qu'ils reposent contre
ce dernier.

Pointes rabattables

Les rangées de pointes avants per­mettent de laver des assiettes, assiettes creuses, plats, coupes et soucoupes.
Le porte-bouteilles permet de laver des pièces étroites, comme des bouteilles à lait ou des biberons.
Vous pouvez rabattre les rangées de pointes afin d'avoir davantage de place pour des pièces de vaisselle de grande taille telles que casseroles, poêles et saladiers.
32
Soulevez légèrement le porte-
bouteilles et rabattez-le sur le côté lorsque vous ne l'utilisez pas.
Page 33
Disposition de la vaisselle et des couverts

Tiroir à couverts 3D

Rangez les couverts comme indiqué
dans le tiroir à couverts. Placez les couteaux, fourchettes et cuil-
lères dans des zones distinctes. Il vous sera plus facile de les retirer par la suite.
Pour que l'eau puisse s'écouler entière­ment des cuillères, leurs parties creuses doivent reposer sur les supports dente­lés.
Si les cuillères ne peuvent être placées de sorte que le manche repose entre les supports, disposez-les sur les supports dentelés.
Les pièces hautes (par ex. pelles à tarte) ne doivent pas bloquer le bras de lavage supérieur!
Il est possible de déplacer les garni­tures latérales vers le milieu du tiroir pour pouvoir ranger des pièces de vais­selle de grande taille dans le panier supérieur.
Pour avoir davantage de place au milieu du tiroir pour y ranger de grands cou­verts, vous pouvez déplacer cette partie du tiroir en hauteur à l'aide des leviers jaunes.
33
Page 34

Fonctionnement

Détergents

Détergents en poudre

Dans le doseur de porte, utilisez ex­clusivement des détergents en poudre ou des tablettes de lavage. Vous trouverez les produits appro­priés dans la gamme de produits do­mestiques Miele.
Il est possible d'utiliser des tablettes de lavage.
Utilisez uniquement des tablettes de lavage qui se dissolvent assez rapi­dement. Vous trouverez des tablettes appropriées dans la gamme de dé­tergents domestiques Miele.
Versez les produits en poudre ou les
tablettes de lavage dans le comparti-
ment du réservoir à détergent.

Dosage du détergent

Sans autre indication, versez 20 à
25g de détergent en poudre ou 1ta-
blette dans le compartiment II, en
fonction du degré de saleté de la
vaisselle. Pour la vaisselle très sale,
vous pouvez ajouter une petite quan-
tité de détergent supplémentaire
dans le compartiment I (voir "Tableau
des programmes").
Si vous utilisez moins de produit que la quantité recommandée, la vais­selle risque de ne pas être parfaite­ment propre.

Détergents liquides

Le lave-vaisselle peut être équipé sur demande d'une pompe doseuse ex­terne pour détergents liquides (module DOS).
Pour activer le dispositif de dosage et régler le dosage de détergent, veuillez suivre les indications du chapitre "Menu Réglages, Dosage externe".
Pour certaines salissures et lorsqu'un détergent liquide est utilisé, adressez­vous au service après-vente Miele afin d'adapter le détergent de façon opti­male aux besoins.
Les détergents contenant du
chlore actif ne doivent pas être utili­sés.
Ils peuvent endommager les élasto­mères et plastiques du lave-vaisselle.

Remplissage ou remplacement des réservoirs

Le module DOS est équipé d'un dispo­sitif de contrôle du niveau de remplis­sage qui affiche le message Remplir dé-
tergent à l'écran si le niveau de remplis-
sage passe en dessous du niveau mini­mal.
Remplacez le réservoir avec le pro-
duit chimique correspondant à la fin d'un programme, dès que le message apparaît à l'écran.
Validez la consigne en appuyant sur
la touche OK.
34
Page 35
Fonctionnement
Remplacez les réservoirs en temps voulu pour éviter que les dispositifs de dosage ne soient complètement vides.
Un dispositif de dosage ayant fonc­tionné à vide doit toujours être purgé avant de démarrer un nouveau pro­gramme.
Posez le réservoir sur la porte ouverte
de la cuve ou sur un support facile à
nettoyer.
Si vous avez fait tomber un peu de
produit chimique, nettoyez soigneu­sement.
Stockez le réservoir au sol, près du
lave-vaisselle ou dans un placard si­tué à proximité. Le réservoir doit être posé au niveau de l'appareil et pas au-dessus ou sur le laveur-désinfec­teur.
Le dispositif de dosage doit ensuite
être purgé.
Pour purger le dispositif de dosage et régler la quantité de produit, re­portez-vous au chapitre "Menu Réglages, Dosage externe".

Contrôle de la consommation

Afin d'identifier d'éventuelles erreurs de dosage, servez-vous de l'indicateur de niveau de remplissage du réservoir pour procéder à un contrôle régulier de la consommation des produits chimiques.
Dévissez la lance d'aspiration et reti-
rez-la. Posez-la ensuite sur la porte
ouverte de la cuve. Remplacez le réservoir vide par un
autre réservoir plein. Insérez la lance d'aspiration dans
l'ouverture du réservoir et vissez-la.
Veuillez respecter le code couleurs.
Veuillez suivre les indications des fa­bricants lors du dosage de dé­tergents sous forme de poudre et sous forme liquide.
35
Page 36
Fonctionnement
Évitez d'inhaler les détergents en
poudre. Évitez d'avaler le détergent pour lave-vaisselle. Ils peuvent cau­ser des brûlures chimiques au niveau du nez, de la bouche et de la gorge. Consultez immédiatement un méde­cin si du détergent a été avalé ou in­halé. Le détergent doit toujours être placé hors de la portée des enfants. Gardez les enfants éloignés du lave­vaisselle lorsque la porte est ouverte. Il pourrait y avoir des résidus de dé­tergent dans la cuve. N'ajoutez pas de détergent tant que vous n'êtes pas prêt à démarrer le lave-vaisselle et verrouillez la porte avec la sécurité enfants.

Ajout de détergent

Versez le détergent dans les compar-
timents, puis fermez le clapet du ré­servoir.
Refermez bien l'emballage du pro-
duit, sinon le détergent pourrait s'ag­glomérer.

Aide au dosage

Le compartimentI contient au maxi­mum 10ml de détergent, le compartiment II 50ml
Appuyez sur la touche d'ouverture.
Le clapet du réservoir s'ouvre. Le clapet du réservoir est toujours ou-
vert à l'issue d'un programme.
36
Le compartimentII possède des mar­quages d'aide au dosage à 20 et à 30. Ils indiquent la quantité de remplissage en ml lorsque la porte est en position horizontale. Les aides au dosage indiquent la quan­tité de remplissage approximative en grammes en fonction du fabricant et du calibre des grains.
Page 37
Fonctionnement

Mise en marche

Ouvrez le robinet d'eau, s'il est fermé.Vérifiez que les bras de lavage
peuvent tourner librement.
Fermez la porte.Allumez le lave-vaisselle avec la
touche. Sur l'écran, le programme ECO sélec-
tionné par défaut en usine est affiché brièvement et la diode correspondante s'allume. Après une courte durée, le temps d'exécution prévisible du programme est affiché pour le programme sélec­tionné.
Vous avez également la possibilité de modifier le réglage sur le dernier pro­gramme sélectionné (voir chapitre "Me­nu Réglages, Présélection des pro­grammes").

Sélection du programme

Choisissez toujours le programme en fonction du type de vaisselle et de son degré de salissure.
Lorsque le voyant de contrôle du sym­bole s'allume, vous pouvez sélec­tionner d'autres programmes avec la touche >.
Vous pouvez maintenant sélectionner les fonctions additionnelles (voir cha­pitre "Fonctions supplémentaires").

Démarrage du programme

Lancez le programme en fermant la
porte.
Le voyant de fonctionnement s'allume pour confirmer qu'un programme est en cours. Si des fonctions additionnelles sont sé­lectionnées, les voyants de contrôle correspondants s'allument également.
Si vous devez interrompre un pro­gramme, faites-le uniquement au cours des premières minutes de son déroulement.
Dans le cas contraire, des phases de programme importantes (par ex. pré­paration de l'adoucisseur) risque­raient de ne pas être effectuées.
Les programmes et leurs domaines d'application sont décrits dans le cha­pitre "Vue d'ensemble des pro- grammes".
Sélectionnez le programme souhaité
avec la touche Le voyant de contrôle du programme
choisi s'allume.
37
Page 38
Fonctionnement

Affichage du temps

Avant le démarrage d'un programme, la durée du programme sélectionné s'af­fiche en heures et minutes. Le temps restant s'affiche pendant le programme.
La phase de programme en cours est identifiée par un symbole:
Prélavage Lavage Rinçage intermédiaire Rinçage final Séchage Fin
Le temps d'exécution affiché peut varier pour un même programme. Cela dé­pend entre autres de la température d'entrée d'eau ainsi que du cycle de ré­génération et de la quantité de vais­selle.
Lorsque vous sélectionnez un pro­gramme pour la première fois, une du­rée qui correspond à une durée moyenne de programme pour de l'eau chaude s'affiche.
Lorsque vous changez de raccorde­ment électrique, les durées seront diffé­rentes.

Veille

Quelques minutes après la dernière pression d'une touche ou après la fin du programme, le lave-vaisselle passe en mode Veille pour économiser l'énergie. L'écran et les voyants de contrôle sont éteints, et seul le voyant de contrôle clignote lentement
Pour rallumer les affichages, appuyez
sur la touche .
Si vous n'éteignez pas le lave-vaisselle après la fin d'un programme, il s'éteint complètement après avoir passé quelques minutes en mode Veille (voir chapitre "Menu Réglages, Optimisation du mode Veille").
Pendant qu'un programme se dé­roule, si un manque de sel ou de produit de rinçage est détecté ou qu'un défaut se produit, le lave-vais­selle ne passe pas en mode Veille.
Vous pouvez désactiver les affi­chages de manque lorsque le lave­vaisselle doit passer en mode Veille malgré un manque de sel ou de pro­duit de rinçage (voir chapitre "Menu Réglages, Affichages de manque"). L'affichage des défauts ne peut pas être désactivé.
38
Page 39
Fonctionnement

Fin du programme

En fin de programme, le voyant de fonctionnement clignote lentement lorsque la porte est fermée.
Si la porte est entrouverte, le cas échéant, et que le message Terminé ou AutoOpen est affiché à l'écran, le programme est terminé.
Lorsque les fonctions "Séchage sup­plémentaire" et "AutoOpen" sont acti­vées, le ventilateur de séchage conti­nue de fonctionner quelques minutes après la fin du programme.
Ouvrez entièrement la porte pour que
le dispositif de fermeture de porte se
remette en place. Vous pouvez maintenant sortir la vais-
selle. Le contrôle de fonctionnement s'éteint
10minutes après la fin du programme, lorsque la porte est fermée.
Si vous avez désactivé l'ouver-
ture automatique de la porte (voir chapitre "Menu Réglages,
AutoOpen"), mais souhaitez néan-
moins ouvrir la porte à la fin du pro­gramme, ouvrez celle-ci entièrement.
Sinon, les rebords des plans de tra­vail fragiles risquent d'être endom­magés par la vapeur d'eau, étant donné que la soufflerie ne fonctionne plus.

Arrêt

À la fin du programme:
ouvrez la porte.Éteignez le lave-vaisselle à l'aide de
la touche .
Le lave-vaisselle consomme de l'énergie tant que vous ne l'avez pas éteint avec la touche
Conseil : Par mesure de précaution, fermez le robinet d'eau si le lave-vais­selle n'est pas utilisé durant un certain temps, par exemple pendant les va­cances.

Déchargement de la vaisselle

La vaisselle chaude est sensible aux chocs. Après avoir éteint le lave-vais­selle, laissez-la refroidir à l'intérieur suf­fisamment longtemps pour pouvoir bien la prendre en main.
Si vous ouvrez entièrement la porte après avoir arrêté le lave-vaisselle, la vaisselle refroidira plus rapidement.
Déchargez d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur et enfin, le tiroir à couverts (suivant modèle). Vous éviterez ainsi que des gouttes d'eau du panier supérieur ou du tiroir à couverts tombent sur la vaisselle dans le panier inférieur ou supérieur.
39
Page 40
Fonctionnement

Interruption de programme

Le programme s'interrompt dès que l'on ouvre la porte. Une fois la porte refermée, le pro­gramme reprend après quelques se­condes au point où il s'était arrêté.
Vous risquez de vous brûler si
l'eau du lave-vaisselle est très chaude!
Si vous devez ouvrir la porte, faites­le avec précaution. Avant de refermer la porte, attendez environ 20se­condes pour que les températures puissent s'égaliser dans la cuve de lavage. Puis appuyez sur la porte de telle sorte que le dispositif de ferme­ture s'enclenche.

Changement de programme

Si le couvercle du réservoir de dé­tergent est déjà ouvert, il faudra ra­jouter du détergent en poudre pour le nouveau programme, si vous n'avez pas mis de détergent liquide.
Une fois que le programme a démarré, vous pouvez changer de programme en procédant de la manière suivante:
ouvrez la porte.Éteignez le lave-vaisselle à l'aide de
la touche .
Rallumez le lave-vaisselle à l'aide de
la touche .
Sélectionnez le programme souhaité
avec la touche de programme.
Lancez le programme en fermant la
porte.
Le contrôle de fonctionnement optique s'allume pour confirmer que le pro­gramme a démarré.
40
Page 41

Fonctions supplémentaires

Séchage supplémentaire

Afin d'obtenir de meilleurs résultats de séchage et de minimiser l'émanation de vapeur lors de l'ouverture de porte, le temps de fonctionnement du ventilateur pour le séchage supplémentaire en fin de programme est prolongé. Cette fonction n'est pas disponible pour tous les programmes (voir chapitre Tableau des programmes).
Lorsque le séchage supplémentaire a été sélectionné, la durée d'exécution du programme est rallongée d'environ 20 à 30minutes, selon le programme.
Ouvrez la porte.Allumez le lave-vaisselle avec la
touche. Le voyant de contrôle s'allume.
Sélectionnez un programme.Appuyez sur la touche
Le voyant de contrôle "" s'allume lorsque la fonction est disponible pour le programme sélectionné.
Lancez le programme en fermant la
porte.

Départ différé

Le début d'un programme peut être re­porté pour profiter des tarifs réduits d'électricité, la nuit par exemple. L'heure de début peut être reportée de 30min à 24h. Le report est réglé à in­tervalles de 30minutes.
Lorsque vous utilisez un départ diffé­ré, veillez à ce que le réservoir à dé­tergent soit sec avant d'y verser le détergent. Essuyez-le éventuelle­ment au préalable.
Le détergent pourrait s'agglomérer et par conséquent ne pas être totale­ment rincé.
Ouvrez la porte.Allumez le lave-vaisselle avec la
touche . Le voyant de contrôle s'allume. Sélectionnez le programme souhaité
avec la touche de programme. Appuyez sur la touche . Le délai de départ différé précédem-
ment sélectionné apparaît à l'écran. Le voyant de contrôle s'allume.
Réglez l'heure souhaitée pour le dé-
part différé avec la touche . Si vous maintenez la touche de départ
différée enfoncée, l'heure sera automa­tiquement incrémentée jusqu'à 24:00h. Afin de redémarrer à 30minutes, ap­puyez deux fois sur la touche .
Fermez la porte.
41
Page 42
Fonctions supplémentaires
Si vous ne fermez pas la porte quelques secondes après avoir réglé le délai de départ différé, la durée de programme est réaffichée à l'écran. Il faudra régler de nouveau le délai de départ différé.
Le temps jusqu'au départ du pro­gramme est décompté minute par mi­nute.
Une fois le délai de départ différé réglé écoulé, le programme sélectionné dé­marre automatiquement. Le voyant de fonctionnement s'allume.
Pour démarrer le programme avant expiration du temps restant jusqu'au départ différé:
Vous avez la possibilité de lancer le pro­gramme avant que le délai réglé ne soit écoulé. Pour cela, procédez comme suit:
Ouvrez la porte.Éteignez le lave-vaisselle à l'aide de
la touche .

BrilliantLight

Le lave-vaisselle est équipé d'un éclai­rage interne. Lorsque la porte est ouverte, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de 15minutes.
Vous pouvez aussi désactiver l'éclai­rage intérieur de manière permanente.
Ouvrez puis refermez trois fois rapi-
dement la porte semi-ouverte du
lave-vaisselle. La porte doit être ou-
verte suffisamment pour que l'éclai-
rage interne s'allume et s'éteigne. L'éclairage interne est ensuite désactivé
en permanence. Pour réactiver l'éclairage interne du
lave-vaisselle, basculez de nouveau
la porte trois fois rapidement.
Rallumez le lave-vaisselle à l'aide de
la touche .
Sélectionnez le programme souhaité
avec la touche de programme.
Lancez le programme en fermant la
porte.
Le contrôle de fonctionnement optique s'allume pour confirmer que le pro­gramme a démarré.
42
Page 43

Nettoyage et entretien

Maintenance

Pour prolonger la durée de vie du lave­vaisselle, le service après-vente Miele doit effectuer des maintenances au
bout de 750heures de fonctionne­ment ou au moins une fois par an.
La maintenance couvre les points sui­vants:
– Sécurité électrique conformément à
la norme VDE 0701/0702
– Mécanisme de fermeture de porte et
joint de porte
– Fixations et raccordements dans la
cuve – Arrivée et évacuation d'eau – Système de dosage interne et ex-
terne – Bras de lavage – Filtres – Bac collecteur avec pompe de vidan-
ge et clapet anti-retour – Tous les paniers et compléments La maintenance inclut aussi le contrôle
de fonctionnement des éléments sui­vants:
– Un déroulement de programme
comme cycle test – Une mesure thermoélectrique – Un contrôle d'étanchéité – Tous les systèmes de mesure qui
concernent la sécurité (affichage des
états de défaut)
Toutes les surfaces sont sen-
sibles aux rayures. Toutes les surfaces risquent de se
tacher, de se décolorer ou de chan­ger d'aspect au contact de produits de nettoyage inappropriés.

Nettoyage de la cuve de lavage

Si vous utilisez toujours la quantité de détergent appropriée, la cuve de lavage est en grande partie autonettoyante.
Si du tartre ou de la graisse, par exemple, se sont déposés malgré tout, vous pouvez éliminer ces dépôts en uti­lisant un détergent spécial (disponible auprès du service après-vente Miele).
Si vous utilisez essentiellement des pro­grammes de lavage à basses tempéra­tures, des germes et des mauvaises odeurs risquent de se former. Afin d'éviter cela, nous vous conseillons d'effectuer un programme intensif avec détergent après environ 20cycles de la­vage.

Nettoyage du joint de porte et de la porte

Essuyez régulièrement les joints de
porte avec un chiffon humide pour éliminer les résidus alimentaires.
Essuyez les restes d'aliments et de
boisson qui ont été renversés sur le pourtour de la porte du lave-vaisselle. Ces surfaces ne font pas partie inté­grante de la cuve et ne sont donc pas aspergées par les jets d'aspersion
– Les dispositifs de sécurité
43
Page 44
Nettoyage et entretien
Nettoyage du réflecteur de lu­mière
Le réflecteur de lumière du voyant de fonctionnement est intégré à la tôle de protection en-dessous du plan de tra­vail.
En cas de besoin, nettoyez unique-
ment le réflecteur de lumière à l'aide d'un chiffon humide ou d'un netto­yant pour plastiques courant.

Nettoyage du bandeau de commande et de la façade de l'appareil

Il est préférable d'éliminer immé-
diatement les salissures. Si vous laissez les salissures s'in-
cruster, vous risquez de ne plus pou­voir les enlever, et les surfaces pour­raient se tacher, se décolorer ou changer d'aspect.
Nettoyez le bandeau de commande
exclusivement avec un chiffon hu­mide.
Nettoyez la façade de l'appareil avec
une éponge propre, du liquide vais­selle main et de l'eau chaude. Sé­chez-la ensuite avec un chiffon doux. Vous pouvez également la nettoyer avec un chiffon microfibres propre et humide, sans utiliser de détergent.
Pour éviter d'endommager les surfaces, ne les nettoyez pas avec:
– des détergents contenant de la
soude, de l'ammoniaque, de l'acide
ou du chlore, – des produits détartrants, – des détergents abrasifs comme la
poudre, la crème à récurer ou les
pierres à nettoyer, – des détergents contenant des sol-
vants, – des nettoyants spéciaux pour l'inox, – des nettoyants pour lave-vaisselle, – des décapants pour four, – des nettoyants pour le verre, – des éponges abrasives ou des
brosses dures comme des grattoirs, – des gommes détachantes, – des racloirs à lame aiguisée, – des nettoyeurs à vapeur.
44
Page 45
Nettoyage et entretien

Contrôle des filtres de la cuve de lavage

Les filtres qui se trouvent au fond de la cuve de lavage retiennent les impuretés les plus grossières de l'eau de lavage, les empêchant de pénétrer dans le sys­tème de circulation de l'eau recyclée et de revenir dans la cuve de lavage par les bras de lavage.
Le lave-vaisselle ne doit jamais
fonctionner sans filtres!
Les filtres peuvent être obturés par les particules de saleté au fil du temps. La durée dépend du degré de salissure de la vaisselle.
Au bout de 50programmes (réglage usine), le message Contrôler filtres s'af­fiche.
Vous pouvez désactiver l'intervalle du contrôle des filtres ou le régler entre 30 et 60cycles de lavage (voir cha­pitre "Menu Réglages, Contrôle des filtres").
Contrôlez les filtres.

Nettoyage des filtres

Éteignez le lave-vaisselle.
Tournez la poignée vers l'arrière puis
déverrouillez les filtres
Retirez les filtres , éliminez les im-
puretés les plus grossières et rincez­les bien à l'eau courante. Utilisez une brosse à vaisselle, si nécessaire.
Pendant le nettoyage, évitez que
des saletés puissent s'infiltrer dans le système de circulation et l'obstruer.
Elles pourraient le boucher.
Nettoyez les filtres si nécessaire.Validez ensuite le message avec la
touche du milieu.
L'écran affiche rapidement le dernier programme sélectionné et le voyant de contrôle correspondant s'allume. Au bout de quelques secondes, la durée prévue du programme s'affiche.
45
Page 46
Nettoyage et entretien
Pour nettoyer la partie intérieure du filtre, vous devez ouvrir l'obturateur:
Pour cela, appuyez sur les poignées
encastrées dans le sens indiqué par la flèche , puis ouvrez l'obturateur du filtre .
Nettoyez toutes les pièces sous l'eau
courante.
Refermez ensuite l'obturateur de
sorte que le verrouillage s'enclenche.
Placez les filtres de sorte qu'ils af-
fleurent au fond de la cuve de lavage.
Tournez ensuite la poignée de l'arrière
vers l'avant jusqu'à ce que les pointes des flèches soient face-à­face pour verrouiller les filtres.
Les filtres doivent être mis en
place et verrouillés soigneusement. Sinon, des particules grossières ris-
queraient de pénétrer dans le sys­tème de circulation de l'eau recyclée et de l'obstruer.
46
Page 47

Nettoyage des bras de lavage

Il peut arriver que des résidus alimen­taires adhèrent aux buses et au support des bras de lavage. C'est la raison pour laquelle vous devez contrôler les bras de lavage régulièrement (tous les 4 à 6mois).
Éteignez le lave-vaisselle. Démontez les bras de lavage de la fa-
çon suivante: Tirez le tiroir à couverts (si présent).
Nettoyage et entretien
Tirez le bras de lavage inférieur forte-
ment vers le haut
Relevez le bras de lavage supérieur
afin que la denture interne s'en­clenche, puis dévissez-le.
Poussez le bras de lavage du milieu
, de façon à ce que la denture s'en- clenche, et dévissez-le .
Retirez le panier inférieur.
Repoussez les résidus se trouvant
dans les buses à l'intérieur des bras de lavage à l'aide d'un ustensile poin­tu.
Rincez les bras de lavage à l'eau cou-
rante.
Remettez les bras de lavage en place
et vérifiez qu'ils tournent librement.
47
Page 48

Dépannage

Vous pouvez éliminer la plupart des défauts et pannes courantes par vous-même. Dans de nombreux cas, vous pouvez économiser du temps et de l'argent, car il n'est pas nécessaire d'appeler le service après-vente Miele.
Les tableaux suivants vous aideront à déterminer les causes d'une panne ou d'un défaut, et à l'éliminer. Cependant:
les réparations doivent exclusivement être effectuées par le service après-
vente Miele, un revendeur Miele agréé ou un technicien qualifié. Des réparations non conformes peuvent exposer l'utilisateur à des risques importants.

Défauts techniques

Problème Cause et dépannage
Le lave-vaisselle ne dé­marre pas.
Le lave-vaisselle s'ar­rête
La lumière du contrôle de fonctionnement op­tique n'est pas visible après le démarrage du programme.
La porte n'est pas bien fermée. Appuyez fermement sur la porte pour la fermer.
Le câble d'alimentation n'est pas branché. Branchez le câble d'alimentation.
Le(s) fusible(s) n'est (ne sont) pas activé(s). Enclenchez le(s) fusible(s) (protection minimale,
voir la plaque signalétique).
Le lave-vaisselle n'est pas enclenché. Appuyez sur la touche et sélectionnez un pro-
gramme.
Le(s) fusible(s) a (ont) sauté(s). Enclenchez le(s) fusible(s) (protection minimale,
voir la plaque signalétique).
Si le(s) fusible(s) saute(nt) de nouveau, appelez le
service après-vente Miele.
Le réflecteur de lumière n'a pas été monté correcte­ment.
Montez correctement le réflecteur de lumière (voir
notice de montage).
48
Page 49
Problème Cause et dépannage
Coupure de courant en fonctionnement
Le voyant de fonction­nement clignote rapide­ment. Le signal sonore retentit. L'écran indique l'erreur suivante:
ErreurFXX
Aquasécurité
S'il y a une coupure de courant temporaire pendant un déroulement de programme, aucune mesure n'est nécessaire.
Le programme en cours reprend à partir de l'interrup­tion.
Si, pendant la coupure de courant, la température de la cuve descend sous la valeur minimale requise pour le bloc de programme, le bloc de programme est ré­pété.
En cas de coupure de courant de 20heures, tout le programme est répété.
Avant de remédier à la panne: éteignez le lave-vaisselle à l'aide de la touche.
Il peut y avoir une anomalie technique. Quelques secondes plus tard:
Rallumez le lave-vaisselle.Sélectionnez le programme souhaité.Fermez la porte.
Si le message d'anomalie s'affiche à nouveau, il s'agit d'une défaillance technique.
Appelez le service après-vente Miele. Le système Aquasécurité a réagi.
Fermez le robinet d'eau.Appelez le service après-vente Miele.
Dépannage
49
Page 50
Dépannage

Défaut au niveau de l'arrivée/l'évacuation d'eau

Problème Cause et dépannage
Le voyant de fonction­nement clignote rapide­ment. Le signal sonore retentit. L'écran indique l'erreur suivante:
Ouvrir robinet
Arrivée d'eau
Vidange
Le robinet d'eau est fermé. Ouvrez le robinet d'eau à fond.
Avant de remédier à la panne: éteignez le lave-vaisselle à l'aide de la touche .
Défaut au niveau de l'arrivée d'eau.
Ouvrez le robinet d'eau à fond.Contrôlez le filtre au niveau de l'arrivée d'eau et
nettoyez-le si nécessaire (voir chapitre "Élimination des défauts").
La pression du raccordement d'eau est inférieure à
30kPa (0,3bar). Pour y remédier, consultez un installateur.
Avant de remédier à la panne: éteignez le lave-vaisselle à l'aide de la touche .
Défaut lors de l'évacuation d'eau. De l'eau se trouve peut-être dans la cuve.
Nettoyez les filtres (voir chapitre "Nettoyage et en-
tretien").
Nettoyez la pompe de vidange, voir chapitre "Éli-
mination des défauts".
Nettoyez le clapet antiretour (voir chapitre "Élimi-
nation des défauts").
Éliminez le cas échéant un coude ou une boucle
dans le tuyau de vidange.
50
Page 51

Problèmes généraux liés au lave-vaisselle

Problème Cause et dépannage
Les voyants de contrôle et l'écran sont éteints. Seul le voyant de con­trôle clignote lente­ment.
L'éclairage intérieur ne s'allume pas lors de l'ouverture de la porte.
Les défauts suivants sont affichés à l'écran: Couv. réserv. sel . Pendant le déroule­ment du programme, le signal sonore retentit également et le voyant de fonctionnement cli­gnote.
Durant le déroulement du programme, le dé­faut suivant est affiché à l'écran: Bras asper. bloqué
Après le lavage, des ré­sidus de détergent ad­hèrent encore au réser­voir à détergent.
Le clapet du réservoir à détergent ne ferme pas.
Les voyants de contrôle et l'écran s'éteignent auto­matiquement pour économiser de l'énergie (Veille).
Appuyez sur la touche . La veille est interrom-
pue.
L'éclairage intérieur a été désactivé de manière per­manente.
Réactivez l'éclairage interne (voir chapitre "Fonc-
tions supplémentaires, BrilliantLight").
Le couvercle du réservoir à sel n'est pas fermé à fond.
Fermez le couvercle du réservoir à sel. Si le couvercle du réservoir à sel s'est ouvert pendant
le déroulement du programme: arrêtez puis remettez le lave-vaisselle en marche
avec la touche .
Relancez le programme.
Le bras de lavage du milieu est bloqué par une pièce de vaisselle.
Ouvrez la porte du lave-vaisselle et disposez la
vaisselle qui bloque le bras de lavage autrement.
Les gicleurs du bras de lavage du milieu sont obs­trués.
Éteignez le lave-vaisselle à l'aide de la touche . Ensuite:
nettoyez le bras de lavage (voir chapitre "Net-
toyage et entretien").
Le réservoir à détergent était encore humide lorsque vous l'avez rempli.
Versez le détergent uniquement dans un réservoir
sec.
Des résidus de détergent ont adhéré au clapet et en bloquent la fermeture.
Enlevez les résidus de détergent.
Dépannage
51
Page 52
Dépannage
Problème Cause et dépannage
Une fois le programme terminé, une pellicule d'humidité recouvre l'intérieur de la porte et éventuellement les pa­rois intérieures.
Une fois le programme terminé, il reste de l'eau dans la cuve de lavage.
Durée d'exécution longue pour certains programmes.
Malgré la sélection de la fonction AutoOpen, la porte reste fermée à la fin du programme court et la vaisselle est en­core humide.
Il ne s'agit pas d'un défaut! Fonctionnement normal du système de séchage
L'humidité va s'évaporer rapidement
Avant de remédier à la panne: éteignez le lave-vaisselle à l'aide de la touche .
Les filtres logés dans la cuve de lavage sont obstrués. Nettoyez les filtres (voir chapitre "Nettoyage et en-
tretien").
La pompe de vidange ou le clapet antiretour est blo­qué(e).
Nettoyez la pompe de vidange ou le clapet antire-
tour (voir chapitre "Élimination des défauts").
Le tuyau de vidange est coudé. Découdez le tuyau de vidange.
Il ne s'agit pas d'un défaut! Certains programmes spéciaux ont des durées plus longues.
Sélectionnez un autre programme (voir chapitre "Ta­bleau des programmes").
Il ne s'agit pas d'un défaut! En raison de la courte durée du programme, la fonc­tion AutoOpen n'est pas disponible pour le pro­gramme court.
Afin d'améliorer le séchage, la température de rin­çage peut être augmentée (voir chapitre "Menu Ré­glages, Temp. rinçage final").
52
Page 53

Bruits

Problème Cause et dépannage
Bruits de choc dans la cuve de lavage
Bruits de vaisselle qui s'entrechoque
Bruits de choc dans la conduite d'eau
Un bras de lavage cogne contre une pièce de vais­selle.
Interrompez le programme et disposez la vaisselle
qui bloque le bras de lavage autrement.
La vaisselle bouge dans la cuve de lavage. Arrêtez le programme, puis disposez les pièces de
vaisselle de manière à ce qu'elles ne bougent pas.
Il y a un corps étranger (par ex. un noyau de cerise) dans la pompe de vidange.
Retirez le corps étranger de la pompe de vidange
(voir chapitre "Nettoyer la pompe de vidange et le clapet anti-retour").
Ce problème peut être dû à la pose réalisée par le client et/ou à une conduite d'eau munie d'une section trop petite.
Cela n'entrave pas le bon fonctionnement du lave­vaisselle.
Demandez éventuellement conseil à un installa-
teur.
Dépannage
53
Page 54
Dépannage

Résultat de lavage non satisfaisant

Problème Cause et dépannage
La vaisselle n'est pas propre.
Les verres et les cou­verts présentent encore des traces de produit, les verres ont des re­flets bleuâtres; les dé­pôts s'enlèvent avec un torchon.
La vaisselle n'a pas été disposée correctement. Respectez les consignes du chapitre "Mise en
place de la vaisselle et des couverts".
Le programme ne correspondait pas aux besoins. Sélectionnez un programme plus adapté (voir cha-
pitre "Tableau des programmes").
La quantité de détergent était trop faible. Utilisez plus de détergent.
Le détergent n'est pas adapté pour les salissures. Changez de détergent.
De la vaisselle bloque les bras de lavage. Faites tourner les bras de lavage pour voir où ils
bloquent et disposez la vaisselle autrement si né­cessaire.
Les filtres logés dans la cuve de lavage ne sont pas propres ou ne sont pas bien en place. En conséquence, il se peut que les buses des bras de lavage soient obstruées.
Nettoyez les filtres ou installez-les correctement.Nettoyez le cas échéant les gicleurs des bras de
lavage (voir chapitre "Nettoyage et entretien").
Le clapet anti-retour est bloqué en position ouverte. De l'eau sale reflue dans la cuve de lavage.
Nettoyez la pompe de vidange et le clapet antire-
tour (voir chapitre "Élimination des défauts").
Le dosage du produit de rinçage est trop élevé. Réduisez le dosage (voir chapitre "Menu Réglages,
Produit de rinçage").
54
Page 55
Problème Cause et dépannage
La vaisselle ne sèche pas, ou bien les verres et les couverts sont ta­chés.
La vaisselle est recou­verte d'un dépôt blanc. Les verres et les cou­verts sont devenus lai­teux ; le dépôt peut être essuyé.
Les verres deviennent brunâtres/bleuâtres; impossible d'enlever les dépôts avec un torchon.
Les verres deviennent opaques et présentent des taches; impossible d'enlever les dépôts avec un torchon.
Des traces de thé ou de rouge à lèvres sont en­core visibles.
Le dosage du produit de rinçage est insuffisant ou le réservoir à produit de rinçage est vide.
Remplissez le produit de rinçage et augmentez la
quantité de dosage ou changez de produit de rin­çage au prochain remplissage (voir chapitre "Pro­duit de rinçage").
La vaisselle a été déchargée trop tôt. Déchargez la vaisselle plus tard (voir chapitre
"Fonctionnement").
La quantité de produit de rinçage est trop faible. Augmentez le dosage (voir chapitre "Menu Ré-
glages, Produit de rinçage").
Le réservoir à sel est vide. Ajoutez du sel régénérant (voir chapitre "Ajouter du
sel régénérant").
L'adoucisseur d'eau est programmé sur une position trop basse.
Programmez l'adoucisseur sur la valeur correcte
(voir chapitre "Menu Réglages, Adoucisseur").
Des composants du détergent se sont déposés sur les verres.
Changez immédiatement de détergent.
Les verres ne sont pas compatibles avec le lave-vais­selle. Leur surface subit une modification.
Achetez des verres lavables au lave-vaisselle.
La température de lavage du programme sélectionné était trop basse.
Sélectionnez un programme offrant une tempéra-
ture de lavage plus élevée.
Le pouvoir de blanchiment du détergent est trop faible.
Changez de détergent.
Dépannage
55
Page 56
Dépannage
Problème Cause et dépannage
Les pièces en matière synthétique se sont co­lorées.
Les couverts présentent des traces de rouille.
Cela peut provenir de colorants naturels, notamment de la carotte ou de la tomate. La quantité ou le pou­voir de blanchiment du détergent étaient insuffisants pour compenser l'action des colorants.
Utilisez plus de détergent (voir chapitre "Fonction-
nement, Détergent").
Les éléments déjà décolorés ne pourront pas récupé­rer leur couleur initiale.
Aucun programme n’a été lancé après le remplissage du sel régénérant. Des résidus de sel ont été entraî­nés dans le lavage normal.
Lancez toujours le programme "Prélavage" à vide
après avoir rempli le réservoir de sel régénérant.
Les couverts ne sont pas suffisamment inoxydables. Achetez des couverts adaptés au lavage en ma-
chine.
56
Page 57

Nettoyage du filtre dans le tuyau d'arrivée d'eau

L'électrovanne d'arrivée d'eau est pro­tégée par un filtre situé dans le filetage. S'il est sale, il ne s'écoule pas suffisam­ment d'eau dans la cuve de lavage.
Le boîtier en matière plastique
du raccordement d'eau contient une électrovanne.
Ne plongez pas le boîtier dans des li­quides.

Élimination des défauts

Recommandation

Si l'eau contient beaucoup de parti­cules non solubles dans l'eau, nous vous recommandons de placer un filtre de grande surface entre le robinet et le filetage de la soupape de sécurité. Ce filtre est disponible chez votre agent Miele ou auprès du service après-vente Miele.
Pour nettoyer le filtre:
Débranchez le lave-vaisselle (éteindre
le lave-vaisselle, débrancher le câble d'alimentation ou enlever le(s) fu­sible(s)).
Fermez le robinet d'eau.Dévissez la vanne d'arrivée d'eau.
Retirez le joint d'étanchéité du file-
tage.
Extrayez le filtre avec une pince uni-
verselle ou une pince à bec fin. Net­toyez le filtre.
Lorsque vous retirez le filtre, assurez-
vous de ne pas retirer ou décaler en même temps le régulateur de débit situé derrière.
Remettez le filtre et le joint d'étan-
chéité en place, en veillant à la bonne assise de ces deux pièces.
Vissez la vanne d'arrivée d'eau au ro-
binet. Veillez à ne pas mettre le file­tage de travers.
Ouvrez le robinet.
Si de l'eau s'écoule, vous n'avez sans doute pas assez serré le raccord ou vous l'avez monté de travers. Repositionnez l'électrovanne d'arri­vée d'eau puis revissez-la.
57
Page 58
Élimination des défauts
Nettoyage de la pompe de vi­dange et du clapet antiretour
Si vous constatez, à l'issue d'un pro­gramme de lavage, que l'eau n'est pas entièrement évacuée, ceci peut être dû au fait que la pompe de vidange et le clapet antiretour sont bloqués par des corps étrangers. Il est facile de les enle­ver.
Débranchez le lave-vaisselle (éteindre
le lave-vaisselle, débrancher le câble d'alimentation ou enlever le(s) fu­sible(s)).
Retirez les filtres de la cuve de lavage
(voir chapitres "Nettoyage et entre­tien", "Nettoyer les filtres").
Enlevez l'eau qui se trouve encore
dans la cuve de lavage en utilisant un petit récipient.
La pompe de vidange se trouve sous le clapet antiretour (flèche).
Retirez tous les corps étrangers de la
pompe de vidange (les éclats de verre sont particulièrement difficiles à voir). Tournez la roue de la pompe de vidange à la main. Elle doit alors tour­ner uniquement par à-coups
Poussez le verrouillage du clapet anti-
retour vers l'intérieur .
Soulevez le clapet antiretour et
nettoyez-le bien sous l'eau courante.
Enlevez tous les corps étrangers se
trouvant encore sur le clapet antire­tour.
58
Remettez soigneusement le clapet
antiretour en place.
Le dispositif de verrouillage doit
impérativement s'enclencher!
Nettoyez la pompe de vidange et le clapet antiretour avec précaution pour ne pas endommager les pièces fragiles.
Page 59

Accessoires disponibles en option

Meilleure utilisation du lave-vaisselle

Pour l'usage individuel du lave-vaisselle, vous pouvez acquérir des accessoires en option auprès de votre revendeur Miele ou du service après-vente Miele.
Vous souhaitez... Pour cela, vous avez besoin... ...laver les pièces détachées du cap-
puccinatore Miele ...laver des couverts supplémentaires ...d'un panier à couverts pour le panier
...laver des verres à pieds hauts ...d'un repose-verres pour le panier in-
...d'un complément pour cappuccina­tore pour le panier supérieur
inférieur
férieur
59
Page 60

Vue d'ensemble des programmes

Programme Utilisation Détergents
Les indications suivantes se rap-
portent aux détergents Miele.
Court
Respectez les indications du
Compartiment I1)Compartiment
Résidus alimentaires frais peu collants. 20 - 25g
fabricant!
1)
II
ou 1tablette
Universel
Intensif Plus
Verres
Hygiène
Plastiques
Verres à bierre
ECO *)
Prélavage
Résidus alimentaires normaux, légèrement incrus­tés.
Pour résidus de féculents ou d'aliments protéagi­neux 1) très incrustés, adhérant fortement
10g 20 - 25g
20 - 25g
ou 1tablette
ou 1tablette
Programme spécial verres. 20 - 25g
ou 1tablette
Programme Hygiène spécial pour la vaisselle exi­geant des conditions d'hygiène strictes
20 - 25g
ou 1tablette
Programme spécial pour plastiques. 20 - 25g
ou 1tablette
Programme spécial pour verres à bière. (Les verres ne sèchent pas par chaleur propre en fin
20 - 25g
ou 1tablette de programme et doivent, le cas échéant, être sé­chés à la main).
Programme économie d'énergie longue durée 20 - 25g
ou 1tablette
Pour le rinçage de vaisselle très sale, comme par exemple pour une élimination préalable de rési­dus ou pour éviter une incrustation importante, s'il n'y pas encore suffisamment de vaisselle pour lancer un programme.
*) Ce programme est le plus efficace pour la vaisselle de ce type si l'on tient compte de la consomma­tion combinée d'énergie et d'eau. (Déroulement du programme fixe et non modifiable)
1)
Voir chapitre "Fonctionnement, Détergent"
60
Page 61
Vue d'ensemble des programmes
Déroulement de programme
Préla-
vage
X
8min
X
8min
X
10min
Net-
toyage
X 65°C 1min
X 65°C
10min
X 75°C
10min
X 50°C 1min
X 75°C
10min
X 50°C 1min
X 50°C 1min
X 48°C
45min
X
Froid
8min
Rinçage
intermé-
diaire I
X
10s
X
3min
X
3min
X
3min
X
3min
X
5min
X
3min
X
5min
Rinçage intermé-
2)
diaire II
(X) X
(X) X
(X) X
(X) X
(X) X
Rinçage
final
65°C
30s
65°C
1,5min
65°C
1,5min
50°C 1min
70°C
3min
X
60°C
30s
X
5)
-
1min
X
45°C
10min
Séchage Séchage
3)
3)
3)
X
3)
30min
X
45min
X
87min
supplé-
Open
mentaire
Auto
(X)
4)
(X) (X) (X)
(X) (X) (X)
(X) (X) (X)
(X) (X)
(X)
(X)
Hydro
plus
(X)
X = étape du programme en cours (X) = étape du programme à sélectionner en option (voir "Paramètres avancés, fonctions supplémentaires")
2)
Rinçage intermédiaire II, sélectionnable uniquement à partir des réglages d'entretien (service après-vente).
3)
Augmentation de la température optionnelle à 75°C.
4)
En raison de la courte durée du programme, la fonction AutoOpen n'est pas activée à la fin du programme.
5)
Sans produit de rinçage et avec eau froide.
61
Page 62
Vue d'ensemble des programmes
Programme
Court
Universel
Intensif Plus
Verres
Hygiène
Plastiques
Verres à bierre
Consommation
6)
Durée
6)
Énergie électrique Eau
Eau froide
15°C
1,5kWh 0,9kWh 17l
1,6kWh 1,0kWh 17l
1,9kWh 1,0kWh 23l
1,0kWh 0,4kWh 17l
Eau chaude
55°C
Eau froide
15°C
7)
22min
7)
35min
7)
52min
7)
22min
Eau chaude
55°C
17min
30min
46min
18min
2,0kWh 1,1kWh 23l 86min 80min
1,3kWh 0,5kWh 23l 83min 76min
0,7kWh 0,4kWh 17l 19min 17min
7)
7)
7)
7)
ECO *)
Prélavage
6)
Les valeurs indiquées ont été déterminées selon la norme EN 50242 pour une puissance de raccor-
1,059kWh 0,6kWh 17l 182min 169min
0,03kWh 0,03kWh 6,5l 11min 11min
dement de 8,3kW. En pratique, des différences sensibles peuvent apparaître en raison de conditions variables. La durée affichée est adaptée aux conditions dans votre foyer.
7)
Cette indication fait référence à la durée de lavage sans séchage.
62
Page 63

Service après-vente

Réparations

Si, malgré les indications de ce mode d'emploi, vous n'arrivez pas à résoudre la panne par vous-même, notez le code qui s'affiche à l'écran puis contactez:
– le service après-vente Miele ou – votre revendeur Miele ou – un technicien qualifié. Indiquez le modèle et la référence du
lave-vaisselle au service après-vente. Vous trouverez ces deux informations
sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil, du côté droit de la porte une fois ouverte.

Mise à jour du programme (Update)

Une mise à jour du programme peut permettre de sauvegarder à l'avenir les évolutions actuelles de la technique de lavage dans l'électronique de votre lave-vaisselle.
Une mise à jour du programme peut uniquement être effectuée par le service après-vente Miele.
Pour les organismes de con­trôle
Dans la brochure "Tests comparatifs", vous trouverez toutes les informations nécessaires pour le chargement conforme et le choix des programmes dans le cadre de tests comparatifs. Vous pouvez demander la dernière ver­sion de cette documentation par cour­rier électronique à l'adresse:
– testinfo@miele.de Lors de la commande, indiquez votre
adresse postale ainsi que le modèle et la référence du lave-vaisselle (voir plaque signalétique).
63
Page 64

Raccordement électrique

Raccordement électrique

Toutes les interventions concer-
nant le raccordement électrique doivent exclusivement être effec­tuées par le service après-vente Miele, un revendeur agréé Miele ou un électricien qualifié.
– L'installation électrique doit satisfaire
aux prescriptions en vigueur!
– Le raccordement des prises de cou-
rant doit être conforme aux normes nationales. (La prise de courant doit être accessible après l'installation de l'appareil.) Cela facilite l'accès aux fins de vérification de la sécurité électrique, par exemple, en cas de réparation ou d'entretien de l'ap­pareil.
– En cas de raccordement fixe de l'ap-
pareil, il faut installer un interrupteur principal équipé d'un dispositif de disjonction phases et neutre. L'inter­rupteur principal doit avoir une ouver­ture de contact d'au moins 3mm et doit pouvoir être fermé dans la posi­tion zéro.
– Si nécessaire, une liaison équipoten-
tielle doit être établie.
– En cas de remplacement du câble
d'alimentation électrique, utilisez une pièce de rechange Miele d'origine ou un câble avec embout.
– Caractéristiques techniques, voir
plaque signalétique ou schéma élec­trique fourni!
Le lave-vaisselle ne doit fonctionner qu'à la tension, la fréquence et avec la protection par fusibles mentionnées sur la plaque signalétique.
Il est possible d'effectuer une commu- tation en conformité avec le schéma de câblage et le schéma électrique fournis.
Les commutations ultérieures risquent de prolonger la durée du programme et d'engendrer une consommation d'énergie plus élevée.
Les valeurs de label déclarées sont uniquement satisfaites dans l'état du lave-vaisselle à la livraison.
Les plaques signalétiques (avec labels de conformité ASE) se trouvent à l'ar­rière du lave-vaisselle et sur la tôle inté­rieure de la porte.
Le schéma électrique est joint au lave­vaisselle.
Le plan de commutation se trouve sur la plinthe en tôle fixée derrière le ban­deau de socle en plastique.
Raccordement de la liaison équipo­tentielle
Pour effectuer ce raccordement, une vis de branchement est disponible à l'ar­rière du lave-vaisselle.

Raccordements électriques pour la Suisse

Les raccordements du lave-vaisselle peuvent se faire via un interrupteur ou une fiche. Seul un électricien agréé res­pectant les prescriptions en vigueur est habilité à procéder à cette installation.
64
Page 65

Raccordement à l'eau

Le système Aquasécurité Miele

Si l'installation a été effectuée dans les règles de l'art, Miele garantit que le sys­tème Aquasécurité Miele assure une protection absolue contre les dégâts d'eau durant toute la durée de vie du lave-vaisselle.

Arrivée d'eau

L'eau qui se trouve dans le lave-
vaisselle n'est pas potable!
– Le raccordement du lave-vaisselle au
réseau de distribution d'eau doit être conforme aux prescriptions en vi­gueur de la compagnie des eaux.
– L'eau utilisée doit présenter au moins
les qualités de l'eau potable confor­mément aux règlements de l'Union européenne. Une teneur élevée en fer entraîne des risques de corrosion sur la charge et sur le lave-vaisselle professionnel. Une teneur en chlore supérieure à 100mg/l augmente fortement les risques de corrosion.
– La pression d'eau (pression d'écoule-
ment au raccordement) doit se situer entre 30 et 1000kPa (0,3 et 10bars). Si la pression est inférieure, le mes­sage d'erreur Arrivée d'eau apparaîtra à l'affichage (voir le chapitre "Dépan­nage"). Si la pression est supérieure, il faut installer un réducteur de pression.
– Au moment d'installer le lave-vais-
selle, vous devez disposer d'un robi­net avec un filetage de 3/4 de pouce
qui soit facilement accessible, l'arri­vée d'eau devant rester fermée quand vous n'utilisez pas l'appareil.
– Le tuyau d'arrivée d'eau est un
flexible sous pression DN10 d'env. 1,50m de long avec un filetage de 3/
de pouce. Un flexible de rallonge en métal de 1,50m (pression test 14000kPa/140bar) est disponible sur demande. Le filtre et le régulateur de débit positionnés dans le raccord vissé ne peuvent pas être retirés.
4
– Dans certaines régions (par ex. dans
les Alpes) l'eau courante contient des composants spécifiques susceptibles de provoquer des défauts de fonc­tionnement du lave-vaisselle qui rendent l'utilisation d'un adoucisseur nécessaire.
– Un clapet anti-retour n'est pas né-
cessaire. Le lave-vaisselle répond aux normes européennes sur la pro­tection de l'eau potable.
65
Page 66
Raccordement à l'eau
Ne raccordez le lave-vaisselle
qu'à une installation d'eau parfaite­ment purgée pour éviter d'endom­mager l'appareil.
Le tuyau d'arrivée d'eau ne doit
pas être raccourci ni endommagé,
car il contient des composants conducteurs (voir fig.).
66
Page 67
Raccordement à l'eau

Raccordement de la vidange de l'eau

– Un clapet antiretour est monté dans
le raccord d'évacuation du lave-vais­selle de sorte que l'eau de vaisselle ne puisse pas refouler dans le lave­vaisselle par le biais du tuyau de vi­dange.
– Le lave-vaisselle doit de préférence
être raccordé à un dispositif de vi­dange séparé. Si cela n'est pas pos­sible, nous recommandons le raccor­dement à un siphon à double­chambre.
– Le lave-vaisselle est équipé d'un
tuyau de vidange flexible d'env. 1,5m de longueur (largeur intérieure: 22mm). Le lave-vaisselle est fourni avec des colliers de serrage pour le raccorde­ment du tuyau.
– Le tuyau de vidange ne doit pas être
raccourci! Le tuyau de vidange peut être rallongé avec une pièce de rac­cordement et un autre tuyau. La conduite de vidange doit mesurer au maximum 4m et la hauteur de la pompe ne doit pas dépasser 1m.
– Le système de vidange doit pouvoir
évacuer un débit minimal de 16l/min.

Ventilation de la vidange

Si le raccord domestique de vidange est placé plus bas que les guides pour les roulettes du panier inférieur dans la porte, la vidange doit être mise à l'air. L'eau risque dans le cas contraire de s'écouler de la cuve de lavage pendant le programme par un effet de siphon.
Pour la mise à l'air: ouvrez complètement la porte du
lave-vaisselle.
Tirez le bras de lavage inférieur vers
le haut pour le dégager.
Coupez le capuchon de fermeture de
la vanne visible dans la cuve de la­vage.
Vérifiez que le tuyau de vidange
n'est ni plié ni coudé!
67
Page 68

Caractéristiques techniques

Modèle du lave-vaisselle
Hauteur 845mm
Hauteur de la niche d'encastrement à partir de 845mm
Largeur 598mm Largeur de la niche d'encastrement 600mm Profondeur 570mm Poids 57,5kg Tension
Valeur de raccordement Protection par fusible
Consommation en mode arrêt Consommation en mode veille
Pression de l'eau (pression d'écoule­ment)
Branchement eau froide ou eau chaude
Dureté de l'eau brute 36°d / 64°f max.
PG 28083-60SCVi
(réglable + 65mm
(réglable + 65mm
voir plaque signalétique
0,30W 2,00W
30 - 1.000kPa / 0,3-10bars
jusqu'à 60°C max
Hauteur de refoulement 1,0m max. Longueur de refoulement 4,0m max. Câble d'alimentation électrique env. 1,7m Capacité de charge 14couverts standard Émissions sonores
Niveau sonore LwA Pression acoustique LpA
Marques d'homologation ASE, antiparasitage CEM Marquage CE 2006/42/CE Directive machines Adresse du fabricant Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Strasse 29,
68
49dB (A) 38dB (A)
33332 Gütersloh, Allemagne
Page 69
Caractéristiques techniques

Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers

selon règlement délégué (UE) N°1059/2010
MIELE Identification du modèle PG 28083 SCVi
Capacité nominale, en nombre de couverts standard, correspondant au cycle de lavage standard
Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) A+
Consommation énergétique annuelle (AEc) consommation d’énergie du cycle de lavage standard (Et) 1,06 kWh
Consommation énergétique pondérée à l'arrêt (Po) 0,30 W consommation d’électricité pondérée en « mode laissé sur marche » (Pl) 2,00 W
Consommation d’eau annuelle pondérée (AWc) classe d'efficacité de séchage
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) A programme standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur l’éti­quette et sur la fiche
Durée du programme du cycle de lavage standard 182 min
Durée du programme en mode « laissé sur marche » (Tl) Emissions acoustiques dans l’air 49 dB(A) re 1 pW
Appareil intégrable
3
1
2
4
XXL 14
299 kWh par an
4.760 litre par an
ECO
10 min
Oui, si disponible
1
sur la base de 280 cycles de lavage standard avec alimentation en eau froide et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.
2
sur la base de 280 cycles de lavage standard. La consommation réelle d’eau dépend des conditions d’utilisation l’appareil.
3
Ce programme convient au lavage d’une vaisselle normalement sale et il constitue le programme le plus efficace en termes de consommation combinée d’énergie et d’eau.
4
lorsque le lave-vaisselle ménager est équipé d’un système de gestion de la consommation d’électri­cité
69
Page 70

Menu Réglages

Menu "Réglages" pour la mo­dification des valeurs standard

Ouverture du menu "Réglages"

Si votre lave-vaisselle est encore allu-
mé, éteignez-le avec la touche .
Maintenez la touche enfoncée.Allumez le lave-vaisselle avec la
touche et maintenez la touche enfoncée pendant au moins 4se­condes supplémentaires.
La première option du menu de réglage est affichée à l'écran et tous les voyants de contrôle s'allument.
Pour toute information sur le fonction­nement de l'écran, voir le chapitre cor­respondant.
Sélectionnez l'option que vous voulez
modifier.
Les options réglées dans les sous-me­nus sont marquées par une coche .
Langue
Vous pouvez choisir entre plusieurs lan­gues pour l'affichage.
Le sous-menu Langue  vous permet de modifier la langue affichée.
Sélectionnez la langue souhaitée et
validez avec la touche du milieu.
Le drapeau derrière le mot Langue  sert de fil conducteur au cas où vous auriez sélectionné une langue que vous ne comprenez pas. Dans ce cas, sélectionnez l'option de menu derrière laquelle un drapeau est affiché, jusqu'à ce que l'option de me­nu Langue  soit affichée.
70
Page 71
Menu Réglages

Dureté de l'eau

Votre lave-vaisselle dispose d'un adoucisseur d'eau. Vous devez régler l'adoucisseur d'eau sur le degré de du­reté de votre installation domestique.
– Le lave-vaisselle doit être programmé
en fonction du degré de dureté de votre eau.
– Le service des eaux vous renseignera
sur le degré de dureté de l'eau qu'il vous fournit.
– Si la dureté de l'eau varie (par ex.
entre 17 et 25°d / 30 et 45°f), réglez toujours le dispositif adoucisseur d'eau sur la valeur la plus élevée (dans cet exemple 25°d / 45°f).
Sélectionnez la dureté de votre eau,
puis validez avec la touche du milieu.
La dureté d'eau réglée est indiquée par une coche.
°d mmol/l °f Écran 1 0,2 2 1 2 0,4 4 2 3 0,5 5 3 4 0,7 7 4 5 0,9 9 5 6 1,1 11 6 7 1,3 13 7 8 1,4 14 8 9 1,6 16 9 10 1,8 18 10 11 2,0 20 11 12 2,2 22 12 13 2,3 23 13 14 2,5 25 14
15 2,7 27 15
16 2,9 29 16 17 3,1 31 17 18 3,2 32 18 19 3,4 34 19 20 3,6 36 20 21 3,8 38 21 22 4,0 40 22 23 4,1 41 23 24 4,3 43 24 25 4,5 45 25 26 4,7 47 26 27 4,9 49 27 28 5,0 50 28 29 5,2 52 29 30 5,4 54 30 31 5,6 56 31 32 5,8 58 32 33 5,9 59 33 34 6,1 61 34 35 6,3 63 35 36 6,5 65 36
71
Page 72
Menu Réglages

Produit de rinçage

Afin d'obtenir les meilleurs résultats de lavage, vous pouvez adapter la quantité de dosage du produit de rinçage. La quantité de dosage est réglable par paliers de 0 à 6ml environ. Une quantité de dosage de 3ml de pro­duit de rinçage est réglée en usine.
S'il reste des taches sur la vaisselle: – augmentez la quantité de produit de
rinçage.
S'il reste des traces troubles sur la vais­selle:
– réduisez la quantité de produit de rin-
çage.
Sélectionnez le produit de rinçage
désiré et validez avec la touche cen­trale

Signal sonore

Lorsque le signal sonore est activé, un son retentit à la fin du programme et lorsqu'une anomalie est détectée.

Signal sonore en fin de programme

Le signal sonore retentit quatre fois par intervalles avec une courte pause. Le signal sonore retentit, si vous ne désac­tivez pas le lave-vaisselle avant.

Signal sonore en cas de défaut

En cas de défaut, le signal sonore re­tentit quatre fois d'affilée, sans pause.
Vous ne pouvez pas désactiver le si­gnal sonore signalant une anomalie.

Régler le volume du signal sonore

Le volume du signal sonore peut être réglé en sept niveaux. Si aucun niveau est sélectionné, le signal sonore est dé­sactivé.
Sélectionnez le volume souhaité et
validez avec la touche du milieu.
72
Page 73
Menu Réglages

AutoOpen

Afin d'améliorer le séchage, la porte s'entrouvre automatiquement à la fin du programme (excepté pour les pro­grammes "Prélavage", "Court" et "Verres à bière") (voir chapitre "Tableau des programmes").
Pour les programmes Universel, Intensif plus et Verres, la fonction AutoOpen n'est activée qu'avec la fonction sup­plémentaire Séchage + (voir chapitre "Fonctions supplémentaires, Séchage supplémentaire"). Dans le programme ECO, la porte est déjà ouverte durant la phase de sé­chage.
Vous pouvez aussi désactiver cette fonction
Sélectionnez le réglage désiré et vali-
dez avec la touche centrale.
Si vous avez désactivé l'ouver-
ture automatique de la porte et que vous souhaitez néanmoins ouvrir la porte à la fin du programme, ouvrez celle-ci entièrement.
Sinon, les rebords des plans de tra­vail fragiles risquent d'être endom­magés par la vapeur d'eau, étant donné que la soufflerie ne fonctionne plus.

Optimisation de veille

Quelques minutes après la dernière pression d'une touche ou après la fin du programme, le lave-vaisselle passe en mode Veille pour économiser l'énergie. L'écran et les voyants de contrôle sont éteints, et seul le voyant de contrôle clignote lentement. Si vous n'éteignez pas le lave-vaisselle après la fin d'un programme, il s'éteint complètement après avoir passé quelques minutes en mode Veille.
Il est également possible de désactiver la fonction d'optimisation du mode Veille. L'écran et les voyants de contrôle ne sont plus éteints et le délai jusqu'à l'arrêt du lave-vaisselle passe à environ 6heures. En revanche, la consommation d'éner­gie augmente.
Sélectionnez le réglage désiré et vali-
dez avec la touche centrale.
Pendant qu'un programme se dé­roule, si un manque de sel ou de produit de rinçage est détecté ou qu'un défaut se produit, le lave-vais­selle ne passe pas en mode Veille.
73
Page 74
Menu Réglages

Indicateurs de manque

Vous pouvez désactiver les indica­teurs de manque lorsque le lave­vaisselle doit passer en mode Veille malgré un manque de sel ou de pro­duit de rinçage. L'affichage des défauts ne peut pas être désactivé.
Si le lave-vaisselle doit basculer en mode Veille malgré des affichages de manque de sel et de produit de rinçage, vous pouvez désactiver les deux affi­chages conjointement.
Sélectionnez le réglage désiré et vali-
dez avec la touche centrale.

Luminosité

Il est possible de régler la luminosité de l'écran sur sept niveaux.
Sélectionnez la luminosité désirée et
validez avec la touche centrale.

Contraste

Vous disposez de sept positions de ré­glage pour le contraste de l'écran.
Sélectionnez le contraste désiré et
validez avec la touche centrale.

Contrôle des filtres

Pour le contrôle des filtres, vous pouvez régler les intervalles selon lesquels vous serez prévenus pour effectuer le contrô­le de filtres. Vous pouvez régler un intervalle entre 30 et 60cycles de lavage.
Cet intervalle est réglé par défaut en usine sur 50lavages.
Vous pouvez aussi désactiver cette fonction.
Sélectionnez le réglage désiré et vali-
dez avec la touche centrale.

DOS externe

Activez le dosage automatique du dé­tergent liquide si vous avez raccordé un module de dosage externe disponible en option.
Une notice de montage séparée est jointe au module DOS.
Sélectionnez le réglage désiré et vali-
dez avec la touche centrale.
Le réglage reste actif jusqu'à ce que vous désactiviez le "Dosage ex­terne".
74
Page 75
Menu Réglages

Quantité de détergent

Cette fonction est uniquement dispo­nible si le dosage externe est activé.
Dans le cas d'un dosage de détergent liquide par le biais d'un module de do­sage externe, vous pouvez régler le do­sage du détergent en millilitres ou en pourcentage, conformément aux consignes du fabricant du produit.
Quantité en ml
Le réglage d'usine correspond à 30ml. Le dosage peut être modifié par pas de 2ml entre 10 et 100ml.
Quantité en %
Le réglage d'usine correspond à 0,50%. Le dosage peut être modifié par pas de 0,03 - 0,04% de 0,17 à 1,67%.
Régler la quantité de dosage:
veuillez suivre les indications du fa­bricant du détergent pour le dosage.

Purge DOS

Le dispositif de dosage du lave-vais­selle ne fonctionne de manière fiable que si le dispositif ne contient pas d'air.
Le dispositif de dosage doit être purgé si:
– le dispositif de dosage est utilisé
pour la première fois,
– le réservoir à détergent liquide n'est
pas rempli à temps et vous avez donc dû vider le dispositif de dosage,
– le réservoir de détergent est rempla-
cé.
Pour un fonctionnement irrépro-
chable du dispositif de dosage, as­surez-vous avant de le purger que le réservoir à détergent est suffisam­ment rempli et que la lance de do­sage est bien vissée aux réservoirs.
Sélectionnez Démarrer purge et validez
avec la touche centrale.
Dans la phase de programme "Lavage", environ 6,5l d'eau circulent.
Exemple: le fabricant de détergent recommande 4ml (ou 0,07%) de détergent par litre d'eau. 6,5l x 4ml/l = 26ml. (6,5l x 0,07%/l = 0,455%)
Sélectionnez la quantité de détergent
ou la concentration de dosage dési­rée, et validez avec la touche cen­trale.
La purge démarre. Le temps restant s'affiche sur l'écran.
Le programme "Prélavage" est proposé immédiatement après la fin de la purge. Démarrez le programme afin de diluer et de rincer le détergent s'étant éventuel­lement écoulé.
75
Page 76
Menu Réglages

Temp. rinçage final

Afin d'accompagner le séchage, la tem­pérature du rinçage final d'un pro­gramme individuel peut être augmen­tée. Cette fonction n'est pas disponible pour tous les programmes (voir chapitre "Tableau des programmes").
Sélectionnez le réglage désiré et vali-
dez avec la touche centrale.

Quantité d'eau +

En présence d'une quantité d'eau plus importante, davantage d'eau circule du­rant les phases de lavage. Cette fonc­tion n'est pas disponible pour tous les programmes (voir chapitre "Tableau des programmes").
Sélectionnez le réglage désiré et vali-
dez avec la touche centrale.

Présélection de programme

Vous pouvez choisir si le programme ECO ou le dernier programme sélec­tionné doit être défini par défaut à la mise en route du lave-vaisselle.
Sélectionnez le réglage désiré et vali-
dez avec la touche centrale.

Revendeur

Réservé aux revendeurs!
Le lave-vaisselle est équipé de diffé­rents programmes de démonstration destinés aux revendeurs spécialisés.
Démo bruits lavage:
Le programme active les pompes pour faire la démonstration du bruit de fonctionnement.
Démo AutoOpen:
La porte s'ouvre automatiquement.

Activer le mode démonstration

Sélectionnez l'option souhaitée.Sélectionnez l'option Marche et vali-
dez avec la touche du milieu.
Quittez le menu Réglages.Fermez la porte.
Le mode démo est lancé.

Désactiver le mode démonstration

Le mode démonstration est quitté auto­matiquement après un cycle complet.
76
Page 77

Réglage usine

Vous pouvez réinitialiser les paramètres modifiés sur les réglages d'usine, à l'exception du dosage externe activé et de la quantité de détergent et de la concentration de dosage associées.
Sélectionnez retour et validez avec la
touche centrale.

Fermeture du menu Réglages

Vous pouvez quitter à nouveau le menu Réglages avec terminer
Sélectionnez terminer et validez avec
la touche centrale.
L'écran affiche rapidement le dernier programme sélectionné et le voyant de contrôle correspondant s'allume. Au bout de quelques secondes, la durée prévue du programme s'affiche.
Menu Réglages
77
Page 78
Page 79
Page 80
Deutschland Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh
Miele AG
Limmatstrasse 4, 8957 Spreitenbach Telefon: 0800 800 222, Fax: 056 417 29 04 E-Mail: info@miele.ch Internet: www.miele.ch
Miele SA
Sous-Riette 23, 1023 Crissier Telefon: 0800 800 222, Fax: 056 417 29 04 E-Mail: info@miele.ch Internet: www.miele.ch
2017-09-01 M.-Nr. 09 843 942 / 00
Loading...