Miele PG 28083-60 SCVi Instructions Manual

Mode d'emploi
Lave-vaisselle PG 28083-60SCVi
Lisez impérativement le mode d'emploi avant la mise en place, l'installation et la mise en service de votre appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez des dommages à l'ap­pareil.
M.-Nr. 09 843 942
Table des matières
Remarques concernant le mode d'emploi.......................................................... 5
Description de l'appareil....................................................................................... 6
Vue d'ensemble de l'appareil.................................................................................. 6
Bandeau de commande.......................................................................................... 7
Utilisation conforme aux dispositions................................................................. 8
Consignes de sécurité et mises en garde......................................................... 10
Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... 16
Laver la vaisselle en faisant des économies ......................................................... 17
Mise en service.................................................................................................... 18
Ouverture de porte ................................................................................................ 18
Fermeture de la porte ............................................................................................ 18
Fonctionnement de l'écran.................................................................................... 19
Réglages de base.................................................................................................. 20
Pour la première mise en service, il vous faut....................................................... 21
Ajout de sel régénérant ......................................................................................... 21
Indicateur de manque de sel................................................................................. 23
Produit de rinçage................................................................................................. 23
Ajout de produit de rinçage................................................................................... 24
Indicateur de manque de produit de rinçage........................................................ 24
Disposition de la vaisselle et des couverts....................................................... 25
Disposition de la charge........................................................................................ 25
Quelques points à respecter ................................................................................. 25
Panier supérieur .................................................................................................... 27
Pointes rabattables........................................................................................... 27
Support pour tasses......................................................................................... 27
Support pour bols ............................................................................................28
Repose-verres.................................................................................................. 28
Réglage de la hauteur du repose-verres:........................................................ 28
Réglage du panier supérieur ............................................................................ 29
Panier inférieur ...................................................................................................... 30
Garniture MultiComfort amovible..................................................................... 31
Repose-verres.................................................................................................. 31
Repose-verres.................................................................................................. 32
Pointes rabattables........................................................................................... 32
Porte-bouteilles ................................................................................................32
Tiroir à couverts 3D ............................................................................................... 33
Fonctionnement................................................................................................... 34
Détergents............................................................................................................. 34
2
Table des matières
Ajout de détergent................................................................................................. 36
Mise en marche..................................................................................................... 37
Sélection du programme....................................................................................... 37
Démarrage du programme.................................................................................... 37
Affichage du temps ............................................................................................... 38
Veille ...................................................................................................................... 38
Fin du programme................................................................................................. 39
Arrêt....................................................................................................................... 39
Déchargement de la vaisselle................................................................................ 39
Interruption de programme ................................................................................... 40
Changement de programme ................................................................................. 40
Fonctions supplémentaires................................................................................ 41
Séchage supplémentaire....................................................................................... 41
Départ différé......................................................................................................... 41
BrilliantLight........................................................................................................... 42
Nettoyage et entretien ........................................................................................ 43
Maintenance.......................................................................................................... 43
Nettoyage de la cuve de lavage............................................................................ 43
Nettoyage du joint de porte et de la porte ............................................................ 43
Nettoyage du réflecteur de lumière....................................................................... 44
Nettoyage du bandeau de commande et de la façade de l'appareil .................... 44
Contrôle des filtres de la cuve de lavage .............................................................. 45
Nettoyage des filtres ............................................................................................. 45
Nettoyage des bras de lavage............................................................................... 47
Dépannage........................................................................................................... 48
Défauts techniques ............................................................................................... 48
Défaut au niveau de l'arrivée/l'évacuation d'eau .................................................. 50
Problèmes généraux liés au lave-vaisselle............................................................ 51
Bruits ..................................................................................................................... 53
Résultat de lavage non satisfaisant....................................................................... 54
Élimination des défauts ......................................................................................57
Nettoyage du filtre dans le tuyau d'arrivée d'eau.................................................. 57
Recommandation.................................................................................................. 57
Pour nettoyer le filtre: ........................................................................................... 57
Nettoyage de la pompe de vidange et du clapet antiretour.................................. 58
Accessoires disponibles en option.................................................................... 59
Vue d'ensemble des programmes ..................................................................... 60
3
Table des matières
Service après-vente ............................................................................................ 63
Mise à jour du programme (Update)...................................................................... 63
Raccordement électrique ................................................................................... 64
Raccordement à l'eau......................................................................................... 65
Le système Aquasécurité Miele............................................................................. 65
Arrivée d'eau ......................................................................................................... 65
Raccordement de la vidange de l'eau................................................................... 67
Caractéristiques techniques .............................................................................. 68
Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers ........................................................... 69
Menu Réglages.................................................................................................... 70
Menu "Réglages" pour la modification des valeurs standard............................... 70
Ouverture du menu "Réglages" ............................................................................ 70
Langue .............................................................................................................. 70
Dureté de l'eau ...................................................................................................... 71
Produit de rinçage................................................................................................. 72
Signal sonore......................................................................................................... 72
AutoOpen .............................................................................................................. 73
Optimisation de veille............................................................................................ 73
Indicateurs de manque.......................................................................................... 74
Luminosité............................................................................................................. 74
Contraste............................................................................................................... 74
Contrôle des filtres ................................................................................................ 74
DOS externe.......................................................................................................... 74
Quantité de détergent ........................................................................................... 75
Purge DOS............................................................................................................. 75
Temp. rinçage final ................................................................................................ 76
Quantité d'eau +.................................................................................................... 76
Présélection de programme .................................................................................. 76
Revendeur ............................................................................................................. 76
Réglage usine........................................................................................................ 77
Fermeture du menu Réglages............................................................................... 77
4

Remarques concernant le mode d'emploi

Avertissements

Les remarques identifiées de cette manière contiennent
des informations relatives à la sécurité. Elles avertissent du risque de dommages corporels ou matériels.
Lisez attentivement ces avertissements et respectez les consignes de manipulation et conduites à tenir qu'ils contiennent.

Remarques

Vous trouverez ici des informations à respecter impérative­ment.
Elles sont entourées d'un cadre à large trait.

Informations supplémentaires et remarques

Les informations supplémentaires et les remarques sont si­gnalées par un cadre à trait fin. Ces informations ne sont pas indispensables à l'utilisation du lave-vaisselle.

Etapes

Écran

Les consignes de manipulation marquées de manière spéci­fique indiquent comment manipuler le lave-vaisselle. Elles in­diquent, étape par étape, la marche à suivre. Un carré noir/Une case noire précède chaque étape de ma­nipulation.
Exemple: Sélectionnez le réglage désiré et validez avec la touche cen­trale.
Les informations représentées sur l'écran du lave-vaisselle sont affichées dans une police spéciale, inspirée de celle utili­sée sur l'écran.
Exemple:
Si le message Terminé ou AutoOpen s'affiche à l'écran ....
5

Description de l'appareil

Vue d'ensemble de l'appareil

a
Bras de lavage supérieur (non visible)
b
Tiroir à couverts
c
Panier supérieur
d
Bras de lavage intermédiaire
e
Fente d'aération pour séchage
f
Bras de lavage inférieur
6
g
Filtres
h
Plaque signalétique
i
Contrôle de fonctionnement optique
j
Réservoir pour produit de rinçage
k
Réservoir à deux compartiments pour le détergent
l
Réservoir à sel de régénération

Bandeau de commande

Description de l'appareil
a
Écran
b
Touche > (Autres programmes) avec voyant de contrôle
c
Touche (Départ différé) avec voyant de contrôle
d
Touche + (Séchage supplémentai­re) avec voyant de contrôle
e
Sélection des programmes
f
Touche pour la sélection des pro­grammes
g
Touche (Marche/Arrêt) avec voyant de contrôle
h
Contrôle de fonctionnement optique
7

Utilisation conforme aux dispositions

Ce lave-vaisselle répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utili­sation non conforme peut toutefois causer des dommages aux personnes et aux biens.
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi avant de mettre le lave-vaisselle en service. Ce document contient des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez d'endommager le lave-vaisselle. Conservez ce mode d'emploi et en cas de ces­sion de l'appareil, remettez-le à son nouveau propriétaire.
Ce lave-vaisselle est adapté à une utilisation domestique dans les
cabinets, les bureaux, les coins repas, les locaux associatifs, les ate­liers, les cuisines aménagées pour dispenser des cours et autres en­vironnements professionnels analogues, en raison de ses durées de programme courtes et de sa grande efficacité.
Le lave-vaisselle est par ailleurs adapté à une utilisation domestique et à des environnements similaires, tels que des exploitations agri­coles, par des clients dans les hôtels, les motels, les pensions ainsi que d'autres habitations du même genre.
Le lave-vaisselle n'est pas destiné à une utilisation permanente.Le lave-vaisselle n'est pas adapté au nettoyage de dispositifs mé-
dicaux.
Veuillez utiliser ce lave-vaisselle uniquement pour laver la vais-
selle, par exemple pour laver des verres, des plats ou des couverts. Toute autre utilisation, toute adaptation et toute modification sont in­terdites et peuvent se révéler dangereuses. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par une utilisation ou une utilisation inappropriée.
Le lave-vaisselle est destiné à un usage stationnaire et à l'intérieur
exclusivement.
N'utilisez les compléments spéciaux que pour l'utilisation prévue.
8
Utilisation conforme aux dispositions
Les personnes qui, en raison de déficiences physiques, senso-
rielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur ignorance, ne peuvent pas utiliser ce lave-vaisselle en toute sécurité ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance et les instructions d'une personne responsable.
Le lave-vaisselle est équipé d'une ampoule spéciale, en raison
des exigences particulières (par ex. en matière de température, d'hu­midité, de résistance chimique, de résistance aux frottements et de vibrations). Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisa­tion prévue, à savoir l'éclairage de la cuve. Elle ne convient pas à l'éclairage d'une pièce. Seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele est habilité à en effectuer le remplace­ment.
9

Consignes de sécurité et mises en garde

Installation conforme

N'installez pas le lave-vaisselle dans des locaux potentiellement
exposés au gel ou aux risques d'explosion.
Pour garantir leur stabilité, les lave-vaisselle encastrables sous
plan ne doivent être installés que sous un plan de travail continu qui doit être vissé aux armoires voisines.
Afin de prévenir les risques liés à la formation d'eau de condensa-
tion, nous recommandons de n'installer à proximité du lave-vaisselle que des meubles à usage domestique.

Sécurité technique

Le lave-vaisselle ne doit être mis en service, entretenu et réparé
que par le service après-vente Miele. Les travaux d'installation et les interventions de maintenance non conformes ou les réparations in­correctes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur, dont le fabricant ne saurait être tenu responsable!
Le lave-vaisselle ne doit être utilisé que par du personnel formé.
Le personnel qui manipule l'appareil doit être régulièrement instruit et formé.
Avant toute utilisation, vérifiez que le lave-vaisselle ne présente
aucun dommage. Ne mettez jamais un lave-vaisselle endommagé en service. Un lave-vaisselle endommagé représente un danger poten­tiel pour votre sécurité!
Un lave-vaisselle endommagé ou présentant un défaut d'étan-
chéité doit immédiatement être mis hors-service et le service après­vente Miele, un revendeur Miele ou un technicien qualifié doit être in­formé.
Les composants défectueux doivent exclusivement être rempla-
cés par des pièces de rechange Miele d'origine. Ce sont les seules dont Miele garantit qu'elles assurent la fonction et remplissent les conditions de sécurité dans leur intégralité.
10
Consignes de sécurité et mises en garde
La sécurité électrique de ce lave-vaisselle ne peut être garantie
que s'il est mis à la terre de façon appropriée, conformément à la ré­glementation en vigueur. En cas de doute, faites vérifier l'installation domestique par un électricien qualifié. Miele ne peut être tenu res­ponsable des dommages causés par l'absence ou l'interruption d'un fil de mise à la terre (par ex. électrocution).
Assurez-vous de suivre les instructions d'installation indiquées
dans le mode d'emploi, ainsi que sur le schéma d'installation.
Assurez vous que les données de raccordement (tension, fré-
quence et calibre du fusible) indiquées sur la plaque signalétique correspondent bien à celles de votre réseau électrique.
Le lave-vaisselle ne doit pas bloquer l'accès aux branchements
d'autres appareils électriques, étant donné que la profondeur de la niche d'encastrement peut être trop faible et qu'une pression sur une prise peut entraîner une surchauffe. Veuillez consulter à ce sujet le chapitre "Raccordement électrique".
Le raccordement du lave-vaisselle au réseau électrique ne doit
pas se faire à l'aide de prises multiples ni de rallonges, car elles n'assurent pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe, par exemple).
N'ouvrez jamais la carrosserie du lave-vaisselle. N'essayez jamais
de toucher aux raccordements sous tension ou de modifier les com­posants électriques et mécaniques de l'appareil. Cela vous mettrait en danger et le fonctionnement de l'appareil pourrait s'en trouver perturbé.
Si le câble d'alimentation est abîmé, le lave-vaisselle ne doit pas
être mis en service. Un câble d'alimentation abîmé ne doit être rem­placé que par un câble d'alimentation spécial. Pour des raisons de sécurité, le remplacement ne doit être effectué que par le service après-vente Miele, un revendeur Miele ou un technicien qualifié.
Mettez le lave-vaisselle hors tension lorsque vous allez effectuer
des travaux de maintenance.
11
Consignes de sécurité et mises en garde
Le boîtier en plastique du raccordement à l'eau contient deux
électrovannes. Ne plongez pas le boîtier dans un liquide.
Le tuyau d'arrivée d'eau renferme des conducteurs sous tension.
Il ne doit donc pas être raccourci.
Le système Aquasécurité intégré protège contre les dégâts d'eau
si les conditions suivantes sont remplies:
– l'installation a été effectuée dans les règles de l'art, – le lave-vaisselle a été remis en état et les pièces défectueuses ont
été remplacées en cas de dommage,
– le robinet d'eau est toujours fermé en cas d'absence prolongée
(par ex. vacances).
Le système Aquasécurité fonctionne même lorsque le lave-vaisselle est déclenché. Le lave-vaisselle ne doit toutefois pas être déconnec­té du secteur.
12
Consignes de sécurité et mises en garde

Utilisation conforme

Le lave-vaisselle a été conçu pour une utilisation avec de l'eau et
des détergents adaptés aux lave-vaisselle. Il ne doit pas être utilisé avec des solvants organiques ou des liquides inflammables. Risques d'explosion notamment et de dommages sur l'appareil dus à la destruction de composants en caoutchouc et en plastique suite à l'écoulement de liquides.
Utilisez uniquement des produits de nettoyage adaptés aux lave-
vaisselle, qui sont recommandés ou fournis par Miele. Si vous utili­sez d'autres produits, vous risquez d'endommager le lave-vaisselle, ainsi que la charge.
Ne vous asseyez pas et ne posez rien sur la porte ouverte, le lave-
vaisselle pourrait basculer ou être endommagé.
Après avoir réalisé des travaux sur le réseau d'eau potable, le
tuyau d'arrivée d'eau du lave-vaisselle doit être purgé. Dans le cas contraire, certains composants risquent d'être endommagés.
Tenez compte de la température élevée lors du fonctionnement du
lave-vaisselle. Faites attention de ne pas vous ébouillanter ou vous brûler lorsque vous ouvrez la porte! Laissez d'abord refroidir la vais­selle, les couverts, les paniers et les compléments. Videz éventuelle­ment les restes d'eau chaude accumulés dans les objets creux dans la cuve.
L'eau qui se trouve dans la cuve n'est pas potable!Les traitements préalables de la charge (par ex. avec du savon à
vaisselle liquide ou d'autres détergents), ainsi que certaines salis­sures et agents nettoyants peuvent entraîner la formation de mousse. La mousse peut réduire l'efficacité du nettoyage.
La mousse qui s'écoule de la cuve peut endommager le lave-vais-
selle. Si vous apercevez de la mousse, arrêtez immédiatement le programme en cours et débranchez le lave-vaisselle du réseau élec­trique!
13
Consignes de sécurité et mises en garde
Veuillez respecter scrupuleusement les instructions du fabricant
concernant les produits nettoyants lorsque vous utilisez de tels pro­duits ou des produits spéciaux. N'utilisez ces produits que dans le cadre prévu par le fabricant pour éviter les dommages matériels et les réactions chimiques violentes (comme des explosions gazeuses par exemple).
Évitez d'inhaler les détergents en poudre. N'avalez pas de dé-
tergent. Les détergents peuvent provoquer des irritations de la mu­queuse nasale ou buccale et de la gorge. Consultez immédiatement un médecin en cas d'inhalation ou d'ingestion.
Miele ne peut pas être tenu pour responsable si des détergents
chimiques non conformes endommageaient la charge. Veuillez suivre les indications du fabricant de détergent concernant les conditions de conservation, l'utilisation et le dosage.
Afin d'éviter tout dommage matériel et toute corrosion de la cuve,
n'utilisez jamais d'acides, de solvants à base de chlorure ou de sub­stances ferreuses corrosives.
Ne disposez pas de la vaisselle contenant de la cendre, du sable,
de la cire, de la graisse lubrifiante ou des colorants dans le lave-vais­selle. Ces substances endommagent le lave-vaisselle.
Ne lavez pas le lave-vaisselle et son environnement immédiat au
jet d'eau ou au nettoyeur à haute pression.
Veillez à ne pas mettre la carrosserie inox en contact avec des
solvants/vapeurs contenant de l'acide pour éviter tout risque de cor­rosion.
Faites attention aux risques de blessure en disposant des objets
pointus ou coupant. Disposez les couverts de telle sorte que vous ne puissiez pas vous blesser.
Avant de charger la vaisselle, débarrassez la charge de tous les
résidus alimentaires grossiers.
14
Consignes de sécurité et mises en garde

Enfants à proximité

Surveillez toujours les enfants se trouvant à proximité du lave-
vaisselle. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le lave-vaisselle. Ils risqueraient, entre autres, de s'enfermer à l'intérieur de l'appareil.
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance du
lave-vaisselle, à moins qu'ils ne soient sous surveillance constante.
Les enfants de plus de huit ans sont autorisés à utiliser ce lave-
vaisselle sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent manipuler le lave-vaisselle en toute sécurité. Les enfants doivent être capables de reconnaître et de comprendre les dangers que présente une erreur de manipula­tion.
Empêchez les enfants de toucher aux produits chimiques. Ces
produits peuvent causer des brûlures de la bouche ou de la gorge ou encore conduire à l'asphyxie. Tenez donc les enfants éloignés du lave-vaisselle ouvert. Il peut toujours rester des résidus de produits chimiques dans le lave-vaisselle. Consultez immédiatement un mé­decin si votre enfant a avalé un produit chimique.

Accessoires

Des accessoires ne peuvent être rajoutés ou montés sur l'appareil
que s'ils sont expressément autorisés par Miele. Si d'autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon­dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
La société Miele ne saurait être tenue pour responsable des dom­mages qui résulteraient du non-respect des présentes prescrip­tions de sécurité et mises en garde.
15

Votre contribution à la protection de l'environnement

Elimination de l'emballage de transport

Les emballages ont pour fonction de protéger votre appareil des dommages dus au transport. Les matériaux d'em­ballage ont été sélectionnés d'après des critères d'écologie et de facilité d'élimination. Ils sont donc recyclables.
Le recyclage de l'emballage économise des matières premières et réduit le vo­lume des déchets. Votre agent reprend l'emballage.

Elimination de l'appareil usagé

Les appareils électriques et électro­niques contiennent souvent des maté­riaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi certaines substances, mélanges et pièces nécessaires à leur bon fonctionnement et à leur sécurité. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les ma­nipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'en­vironnement. Ne jetez jamais vos an­ciens appareils avec vos ordures ména­gères!
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre ville, votre revendeur ou Miele, ou rap­portez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimina­tion de ce type d'appareil. Vous êtes lé­galement responsable de la suppres­sion des éventuelles données à carac­tère personnel figurant sur l'ancien ap­pareil à éliminer. Jusqu'à son enlève­ment, veillez à ce que votre ancien ap­pareil ne présente aucun danger pour les enfants.
16
Votre contribution à la protection de l'environnement

Laver la vaisselle en faisant des économies

Ce lave-vaisselle vous permet d'écono­miser beaucoup d'eau et d'électricité. Vous pouvez réaliser encore davantage d'économies en suivant ces conseils:
Vous pouvez raccorder le lave-vais-
selle à l'eau chaude. Un raccorde­ment particulièrement bien adapté est le raccordement à l'eau chaude avec un système de génération d'eau chaude économiseur d'énergie, tel que l'énergie solaire avec conduite de circulation. Si vous avez une installa­tion de chauffage électrique et si vous lavez principalement des verres et chopes, nous vous recommandons de raccorder l'appareil à la conduite d'eau froide.
Faites usage de toute la capacité des
paniers, sans toutefois surcharger votre lave-vaisselle. C'est ainsi que votre vaisselle se fera le plus écono­miquement possible.
En cas d'utilisation de détergent en
poudre, vous pouvez réduire la quan­tité de détergent d'1/3 si les paniers ne sont qu'à moitié pleins.
Choisissez un programme qui corres-
pond au type de vaisselle et au degré de salissure.
Sélectionnez le programme "ECO"
pour laver votre vaisselle tout en éco­nomisant de l'énergie. En ce qui concerne la consommation combinée d'énergie et d'eau, ce programme standard est le plus efficace pour le lavage d'une vaisselle normalement sale.
Respectez les indications de dosage
du fabricant du détergent.
17

Mise en service

Ouverture de porte

La porte s'entrouvre automatiquement à la fin des programmes comportant une phase de séchage (voir chapitre "Ta­bleau des programmes") afin d'amélio­rer le séchage. Vous pouvez désactiver cette fonction si vous le souhaitez (voir chapitre "Ré­glages, AutoOpen").
Pour ouvrir la porte, tirez sur la poi-
gnée.

Fermeture de la porte

Insérez les paniers à vaisselle.Appuyez sur la porte jusqu'à ce que
la fermeture s'enclenche.
Ne mettez pas les mains dans la
zone de fermeture de la porte. Il y a un risque d'écrasement.
Si vous ouvrez la porte pendant que l'appareil est en marche, le lavage sera automatiquement interrompu.
Veillez à ce que rien n'entrave
l'ouverture de la porte.
18

Fonctionnement de l'écran

Généralités
L'écran permet de sélectionner ou de régler les éléments suivants:
– le programme – l'heure de départ différé – les réglages Pendant le déroulement d'un pro-
gramme, l'écran affiche les points sui­vants:
– la séquence du programme – le temps restant estimé – d'éventuels messages d'erreur et des
indications
Quelques minutes après la dernière pression d'une touche ou après la fin du programme, le lave-vaisselle passe en mode Veille pour économiser l'énergie. Il s'éteint complètement après avoir passé quelques minutes en mode Veille (voir chapitre "Fonc­tionnement, Veille"). Pour activer à nouveau le lave-vais­selle, appuyez sur la touche.
Mise en service
Menu "Réglages"
Le menu "Réglages" vous permet d'adapter l'électronique de votre lave­vaisselle aux exigences du moment. Pour accéder au menu Réglages, il faut appuyer sur une combinaison de touches particulière. Vous trouverez de plus amples informa­tions dans le menu du même nom.
La fonction réelle des touches à droite de l'écran est désactivée dans le menu réglages, et vous pouvez sélectionner et confirmer des options à l'aide de ces touches.
Les flèches à gauche et à droite affi­chées à l'écran indiquent que d'autres choix sont possibles. Vous pouvez les sélectionner en conséquence à l'aide de la flèche gauche ou droite à côté de l'écran.
La touche du milieu à côté de l'écran vous permet de valider les messages ou les réglages, et de basculer dans le menu suivant ou à un autre niveau de menu.
Le réglage actuellement sélectionné est repéré par une coche .
19
Mise en service

Réglages de base

Activez le lave-vaisselle avec la
touche .
Si le lave-vaisselle est activé pour la première fois, l'écran d'accueil s'affiche

Langue

L'écran bascule automatiquement sur la sélection de la langue.
Pour toute information sur le fonction­nement de l'écran, voir le chapitre cor­respondant.
Sélectionnez la langue souhaitée et
validez avec la touche du milieu.
La langue sélectionnée est marquée d'une coche .

Dureté de l’eau

L'écran bascule sur le réglage de la du­reté de l'eau.
– Le lave-vaisselle doit être programmé
en fonction du degré de dureté de votre eau.
Vous faciliterez le travail du technicien en cas d'intervention du service après­vente en lui faisant connaître le degré de dureté de l'eau.
Veuillez donc l'inscrire ci-après: ___________°d / ___________°f Un degré de dureté d'eau de 15°d/27°f
est programmé par défaut en usine. Sélectionnez la dureté de l'eau de
votre réseau domestique et validez avec la touche du milieu.
Pour de plus amples informations sur le réglage de la dureté de l'eau, voir le chapitre "Menu Réglages, Dureté de l'eau".
Puis les deux messages Remplir prod.
rinç. et Remplir sel sont affichés.
Appuyez sur une touche pour confirmer l'information. L'écran passe au menu principal.
– Le service des eaux vous renseignera
sur le degré de dureté de l'eau qu'il vous fournit.
– Si la dureté de l'eau varie (par ex.
entre 17 et 25°d/30 et 45°f), réglez toujours le dispositif adoucisseur d'eau sur la valeur la plus élevée (dans cet exemple 25°d/45°f).
20
Mise en service
Pour la première mise en ser­vice, il vous faut
– environ 1kg de sel de régénération, – environ 110ml de produit de rinçage, – du détergent, voir chapitre "Fonction-
nement".
Le bon fonctionnement de chaque lave-vaisselle est contrôlé en usine. La présence d'eau dans l'appareil pro­vient de ces contrôles et ne signifie en aucun cas que votre appareil a été préalablement utilisé.

Ajout de sel régénérant

Pour obtenir de bons résultats de la­vage, le lave-vaisselle a besoin d'une eau douce (à faible teneur en calcaire). Dans le cas d'une eau dure, des dépôts blancs se forment sur la vaisselle et les parois de la cuve de lavage. Il faut donc adoucir l'eau du réseau à partir d'un degré de dureté de 4°d / 7°f. Cela se fait automatiquement dans l'installation d'adoucissement d'eau intégrée. Cette installation nécessite pour cela du sel régénérant et convient pour une dureté d'eau maximale de 36°d / 65°f.
Vous n'avez pas besoin d'utiliser de sel lorsque la dureté de l'eau dont vous disposez se situe en perma­nence en-dessous de 4°d = 7°f.
Vous devez malgré tout programmer le lave-vaisselle sur la dureté de votre eau.
Ne versez pas de détergent
(même du détergent liquide) dans le réservoir à sel de régénération.
Le détergent endommage l'installa­tion d'adoucissement d'eau.
N'utilisez que des sels régéné-
rants spéciaux pour lave-vaisselle, de préférence à gros grains. Vous trouverez les produits appro­priés dans la gamme de produits do­mestiques Miele.
Évitez tout autre type de sel, car il pourrait contenir des éléments non solubles qui empêcheraient l'adoucisseur de fonctionner correc­tement.
Pour le réglage du lave-vaisselle sur la dureté de l'eau, veuillez vous reporter au chapitre "Menu Réglages, Dureté de l'eau".
21
Mise en service
Pour verser le sel, ouvrez la porte
seulement à moitié pour que le sel pénètre entièrement dans le réservoir.
Appuyez sur la touche d'ouverture
sur le couvercle du réservoir à sel en suivant le sens de la flèche. Le cou­vercle s'ouvre.
Versez ensuite la quantité nécessaire
de sel pour remplir le réservoir. Le ré­servoir peut contenir env.1kg sui­vant le type de sel.
Ne versez pas plus de 1kg de sel.
Lors du remplissage du réservoir de sel, l'eau présente dans le réservoir peut s'écouler.
Ouvrez l'entonnoir de remplissage.
Ne versez pas d'eau dans le réser­voir à sel!
22
Nettoyez les résidus de sel présents
autour de l'orifice de remplissage, puis fermez le volet du réservoir à sel.
Lancez ensuite immédiatement le
programme "Prélavage" à vide pour diluer, puis vidanger l'eau salée qui aurait pu déborder.
Mise en service

Indicateur de manque de sel

Rajoutez du sel en fin de programme
dès que le message Remplir sel
s'affiche. Validez avec la touche du milieu. L'indicateur de manque de sel s'éteint. Si la concentration de sel n'est pas en-
core assez élevée, il se peut que le message de manque de sel persiste. Dans ce cas, validez une nouvelle fois avec la touche du milieu.
Si vous avez programmé une dureté d'eau inférieure à 4°d (=7°f), l'indica­teur de manque de sel est désactivé.
Lancez le programme "Préla-
vage" ou "court" à vide après chaque appoint de sel, pour diluer, puis vidanger l'eau salée qui aurait pu déborder.

Produit de rinçage

Il est indispensable d'utiliser un produit de rinçage pour que l'eau s'écoule de la vaisselle sous forme de film, ce qui faci­lite son séchage. Versez le produit de rinçage dans le ré­servoir prévu à cet effet; le dosage s'effectue automatiquement, conformé­ment à votre réglage.
N'utilisez que du produit de rin-
çage pour lave-vaisselle ménagers, en aucun cas du produit de vaisselle ou un autre détergent.
Vous risquez d'endommager le ré­servoir de produit de rinçage.
Vous trouverez les produits appro­priés dans la gamme de produits do­mestiques Miele.
Si vous choisissez d'utiliser comme al­ternative du vinaigre de ménage pré­sentant un taux d'acidité maximal de 5% ou contenant 10% d'acide citrique liquide, la vaisselle sera plus humide et comportera plus de traces que si vous utilisez du produit de rinçage.
N'utilisez en aucun cas du vi-
naigre à teneur plus élevée en acide acétique (par ex. de l'essence de vi­naigre à 25%), car cela pourrait en­dommager le lave-vaisselle.
23
Mise en service

Ajout de produit de rinçage

Appuyez sur la touche d'ouverture si-
tuée sur le couvercle du réservoir
dans le sens des flèches. Le clapet
s'ouvre.
Refermez le couvercle de telle sorte
qu'il s'enclenche, sinon de l'eau pourrait pénétrer dans le réservoir pendant le déroulement du pro­gramme.
Le cas échéant, essuyez les résidus
de produit qui se sont répandus afin d'éviter toute formation excessive de mousse lors du programme suivant.
Pour obtenir un résultat de lavage op­timal, vous pouvez régler le dosage du produit de rinçage (voir chapitre "Me­nu Réglages, Produit de rinçage").
Indicateur de manque de pro­duit de rinçage
Lorsque le message Remplir prod. rinç. est affiché, il ne reste plus de réserve que pour 2 ou 3lavages.
N'attendez pas trop longtemps avant
d'ajouter du produit de rinçage.
Validez avec la touche du milieu.
Versez du produit de rinçage jusqu'à
ce que ce dernier apparaisse dans
l'ouverture de remplissage.
Le réservoir peut contenir environ 110ml.
24
L'indicateur de manque de produit de rinçage s'éteint.
Loading...
+ 56 hidden pages