Lisez impérativement le mode d'emploi
avant la mise en place, l'installation et la mise en
service de votre appareil. Vous veillerez ainsi à
votre sécurité et éviterez des dommages à l'appareil.
fr-CH
M.-Nr. 09 843 942
Page 2
Table des matières
Remarques concernant le mode d'emploi.......................................................... 5
Description de l'appareil....................................................................................... 6
Vue d'ensemble de l'appareil.................................................................................. 6
Bandeau de commande.......................................................................................... 7
Utilisation conforme aux dispositions................................................................. 8
Consignes de sécurité et mises en garde......................................................... 10
Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... 16
Laver la vaisselle en faisant des économies ......................................................... 17
Mise en service.................................................................................................... 18
Ouverture de porte ................................................................................................ 18
Fermeture de la porte ............................................................................................ 18
Fonctionnement de l'écran.................................................................................... 19
Réglages de base.................................................................................................. 20
Pour la première mise en service, il vous faut....................................................... 21
Ajout de sel régénérant ......................................................................................... 21
Indicateur de manque de sel................................................................................. 23
Produit de rinçage................................................................................................. 23
Ajout de produit de rinçage................................................................................... 24
Indicateur de manque de produit de rinçage........................................................ 24
Disposition de la vaisselle et des couverts....................................................... 25
Disposition de la charge........................................................................................ 25
Quelques points à respecter ................................................................................. 25
Fermeture du menu Réglages............................................................................... 77
4
Page 5
Remarques concernant le mode d'emploi
Avertissements
Les remarques identifiées de cette manière contiennent
des informations relatives à la sécurité. Elles avertissent du
risque de dommages corporels ou matériels.
Lisez attentivement ces avertissements et respectez les
consignes de manipulation et conduites à tenir qu'ils
contiennent.
Remarques
Vous trouverez ici des informations à respecter impérativement.
Elles sont entourées d'un cadre à large trait.
Informations supplémentaires et remarques
Les informations supplémentaires et les remarques sont signalées par un cadre à trait fin.
Ces informations ne sont pas indispensables à l'utilisation
du lave-vaisselle.
Etapes
Écran
Les consignes de manipulation marquées de manière spécifique indiquent comment manipuler le lave-vaisselle. Elles indiquent, étape par étape, la marche à suivre.
Un carré noir/Une case noire précède chaque étape de manipulation.
Exemple:
Sélectionnez le réglage désiré et validez avec la touche centrale.
Les informations représentées sur l'écran du lave-vaisselle
sont affichées dans une police spéciale, inspirée de celle utilisée sur l'écran.
Exemple:
Si le message Terminé ou AutoOpen s'affiche à l'écran ....
5
Page 6
Description de l'appareil
Vue d'ensemble de l'appareil
a
Bras de lavage supérieur (non visible)
b
Tiroir à couverts
c
Panier supérieur
d
Bras de lavage intermédiaire
e
Fente d'aération pour séchage
f
Bras de lavage inférieur
6
g
Filtres
h
Plaque signalétique
i
Contrôle de fonctionnement optique
j
Réservoir pour produit de rinçage
k
Réservoir à deux compartiments
pour le détergent
l
Réservoir à sel de régénération
Page 7
Bandeau de commande
Description de l'appareil
a
Écran
b
Touche > (Autres programmes)
avec voyant de contrôle
c
Touche (Départ différé) avec
voyant de contrôle
d
Touche + (Séchage supplémentaire) avec voyant de contrôle
e
Sélection des programmes
f
Touche pour la sélection des programmes
g
Touche (Marche/Arrêt)
avec voyant de contrôle
h
Contrôle de fonctionnement optique
7
Page 8
Utilisation conforme aux dispositions
Ce lave-vaisselle répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages aux personnes et
aux biens.
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi avant de mettre le lave-vaisselle en
service. Ce document contient des informations importantes sur la sécurité,
l'utilisation et l'entretien de cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez
d'endommager le lave-vaisselle. Conservez ce mode d'emploi et en cas de cession de l'appareil, remettez-le à son nouveau propriétaire.
Ce lave-vaisselle est adapté à une utilisation domestique dans les
cabinets, les bureaux, les coins repas, les locaux associatifs, les ateliers, les cuisines aménagées pour dispenser des cours et autres environnements professionnels analogues, en raison de ses durées de
programme courtes et de sa grande efficacité.
Le lave-vaisselle est par ailleurs adapté à une utilisation domestique
et à des environnements similaires, tels que des exploitations agricoles, par des clients dans les hôtels, les motels, les pensions ainsi
que d'autres habitations du même genre.
Le lave-vaisselle n'est pas destiné à une utilisation permanente.
Le lave-vaisselle n'est pas adapté au nettoyage de dispositifs mé-
dicaux.
Veuillez utiliser ce lave-vaisselle uniquement pour laver la vais-
selle, par exemple pour laver des verres, des plats ou des couverts.
Toute autre utilisation, toute adaptation et toute modification sont interdites et peuvent se révéler dangereuses.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par
une utilisation ou une utilisation inappropriée.
Le lave-vaisselle est destiné à un usage stationnaire et à l'intérieur
exclusivement.
N'utilisez les compléments spéciaux que pour l'utilisation prévue.
8
Page 9
Utilisation conforme aux dispositions
Les personnes qui, en raison de déficiences physiques, senso-
rielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur ignorance, ne
peuvent pas utiliser ce lave-vaisselle en toute sécurité ne doivent
pas l'utiliser sans la surveillance et les instructions d'une personne
responsable.
Le lave-vaisselle est équipé d'une ampoule spéciale, en raison
des exigences particulières (par ex. en matière de température, d'humidité, de résistance chimique, de résistance aux frottements et de
vibrations). Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation prévue, à savoir l'éclairage de la cuve. Elle ne convient pas à
l'éclairage d'une pièce. Seul un professionnel agréé par Miele ou le
service après-vente Miele est habilité à en effectuer le remplacement.
9
Page 10
Consignes de sécurité et mises en garde
Installation conforme
N'installez pas le lave-vaisselle dans des locaux potentiellement
exposés au gel ou aux risques d'explosion.
Pour garantir leur stabilité, les lave-vaisselle encastrables sous
plan ne doivent être installés que sous un plan de travail continu qui
doit être vissé aux armoires voisines.
Afin de prévenir les risques liés à la formation d'eau de condensa-
tion, nous recommandons de n'installer à proximité du lave-vaisselle
que des meubles à usage domestique.
Sécurité technique
Le lave-vaisselle ne doit être mis en service, entretenu et réparé
que par le service après-vente Miele. Les travaux d'installation et les
interventions de maintenance non conformes ou les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur, dont
le fabricant ne saurait être tenu responsable!
Le lave-vaisselle ne doit être utilisé que par du personnel formé.
Le personnel qui manipule l'appareil doit être régulièrement instruit
et formé.
Avant toute utilisation, vérifiez que le lave-vaisselle ne présente
aucun dommage. Ne mettez jamais un lave-vaisselle endommagé en
service. Un lave-vaisselle endommagé représente un danger potentiel pour votre sécurité!
Un lave-vaisselle endommagé ou présentant un défaut d'étan-
chéité doit immédiatement être mis hors-service et le service aprèsvente Miele, un revendeur Miele ou un technicien qualifié doit être informé.
Les composants défectueux doivent exclusivement être rempla-
cés par des pièces de rechange Miele d'origine. Ce sont les seules
dont Miele garantit qu'elles assurent la fonction et remplissent les
conditions de sécurité dans leur intégralité.
10
Page 11
Consignes de sécurité et mises en garde
La sécurité électrique de ce lave-vaisselle ne peut être garantie
que s'il est mis à la terre de façon appropriée, conformément à la réglementation en vigueur. En cas de doute, faites vérifier l'installation
domestique par un électricien qualifié. Miele ne peut être tenu responsable des dommages causés par l'absence ou l'interruption d'un
fil de mise à la terre (par ex. électrocution).
Assurez-vous de suivre les instructions d'installation indiquées
dans le mode d'emploi, ainsi que sur le schéma d'installation.
Assurez vous que les données de raccordement (tension, fré-
quence et calibre du fusible) indiquées sur la plaque signalétique
correspondent bien à celles de votre réseau électrique.
Le lave-vaisselle ne doit pas bloquer l'accès aux branchements
d'autres appareils électriques, étant donné que la profondeur de la
niche d'encastrement peut être trop faible et qu'une pression sur
une prise peut entraîner une surchauffe. Veuillez consulter à ce sujet
le chapitre "Raccordement électrique".
Le raccordement du lave-vaisselle au réseau électrique ne doit
pas se faire à l'aide de prises multiples ni de rallonges, car elles
n'assurent pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe, par
exemple).
N'ouvrez jamais la carrosserie du lave-vaisselle. N'essayez jamais
de toucher aux raccordements sous tension ou de modifier les composants électriques et mécaniques de l'appareil. Cela vous mettrait
en danger et le fonctionnement de l'appareil pourrait s'en trouver
perturbé.
Si le câble d'alimentation est abîmé, le lave-vaisselle ne doit pas
être mis en service. Un câble d'alimentation abîmé ne doit être remplacé que par un câble d'alimentation spécial. Pour des raisons de
sécurité, le remplacement ne doit être effectué que par le service
après-vente Miele, un revendeur Miele ou un technicien qualifié.
Mettez le lave-vaisselle hors tension lorsque vous allez effectuer
des travaux de maintenance.
11
Page 12
Consignes de sécurité et mises en garde
Le boîtier en plastique du raccordement à l'eau contient deux
électrovannes. Ne plongez pas le boîtier dans un liquide.
Le tuyau d'arrivée d'eau renferme des conducteurs sous tension.
Il ne doit donc pas être raccourci.
Le système Aquasécurité intégré protège contre les dégâts d'eau
si les conditions suivantes sont remplies:
– l'installation a été effectuée dans les règles de l'art,
– le lave-vaisselle a été remis en état et les pièces défectueuses ont
été remplacées en cas de dommage,
– le robinet d'eau est toujours fermé en cas d'absence prolongée
(par ex. vacances).
Le système Aquasécurité fonctionne même lorsque le lave-vaisselle
est déclenché. Le lave-vaisselle ne doit toutefois pas être déconnecté du secteur.
12
Page 13
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Le lave-vaisselle a été conçu pour une utilisation avec de l'eau et
des détergents adaptés aux lave-vaisselle. Il ne doit pas être utilisé
avec des solvants organiques ou des liquides inflammables.
Risques d'explosion notamment et de dommages sur l'appareil dus
à la destruction de composants en caoutchouc et en plastique suite
à l'écoulement de liquides.
Utilisez uniquement des produits de nettoyage adaptés aux lave-
vaisselle, qui sont recommandés ou fournis par Miele. Si vous utilisez d'autres produits, vous risquez d'endommager le lave-vaisselle,
ainsi que la charge.
Ne vous asseyez pas et ne posez rien sur la porte ouverte, le lave-
vaisselle pourrait basculer ou être endommagé.
Après avoir réalisé des travaux sur le réseau d'eau potable, le
tuyau d'arrivée d'eau du lave-vaisselle doit être purgé. Dans le cas
contraire, certains composants risquent d'être endommagés.
Tenez compte de la température élevée lors du fonctionnement du
lave-vaisselle. Faites attention de ne pas vous ébouillanter ou vous
brûler lorsque vous ouvrez la porte! Laissez d'abord refroidir la vaisselle, les couverts, les paniers et les compléments. Videz éventuellement les restes d'eau chaude accumulés dans les objets creux dans
la cuve.
L'eau qui se trouve dans la cuve n'est pas potable!
Les traitements préalables de la charge (par ex. avec du savon à
vaisselle liquide ou d'autres détergents), ainsi que certaines salissures et agents nettoyants peuvent entraîner la formation de
mousse. La mousse peut réduire l'efficacité du nettoyage.
La mousse qui s'écoule de la cuve peut endommager le lave-vais-
selle. Si vous apercevez de la mousse, arrêtez immédiatement le
programme en cours et débranchez le lave-vaisselle du réseau électrique!
13
Page 14
Consignes de sécurité et mises en garde
Veuillez respecter scrupuleusement les instructions du fabricant
concernant les produits nettoyants lorsque vous utilisez de tels produits ou des produits spéciaux. N'utilisez ces produits que dans le
cadre prévu par le fabricant pour éviter les dommages matériels et
les réactions chimiques violentes (comme des explosions gazeuses
par exemple).
Évitez d'inhaler les détergents en poudre. N'avalez pas de dé-
tergent. Les détergents peuvent provoquer des irritations de la muqueuse nasale ou buccale et de la gorge. Consultez immédiatement
un médecin en cas d'inhalation ou d'ingestion.
Miele ne peut pas être tenu pour responsable si des détergents
chimiques non conformes endommageaient la charge. Veuillez suivre
les indications du fabricant de détergent concernant les conditions
de conservation, l'utilisation et le dosage.
Afin d'éviter tout dommage matériel et toute corrosion de la cuve,
n'utilisez jamais d'acides, de solvants à base de chlorure ou de substances ferreuses corrosives.
Ne disposez pas de la vaisselle contenant de la cendre, du sable,
de la cire, de la graisse lubrifiante ou des colorants dans le lave-vaisselle. Ces substances endommagent le lave-vaisselle.
Ne lavez pas le lave-vaisselle et son environnement immédiat au
jet d'eau ou au nettoyeur à haute pression.
Veillez à ne pas mettre la carrosserie inox en contact avec des
solvants/vapeurs contenant de l'acide pour éviter tout risque de corrosion.
Faites attention aux risques de blessure en disposant des objets
pointus ou coupant. Disposez les couverts de telle sorte que vous ne
puissiez pas vous blesser.
Avant de charger la vaisselle, débarrassez la charge de tous les
résidus alimentaires grossiers.
14
Page 15
Consignes de sécurité et mises en garde
Enfants à proximité
Surveillez toujours les enfants se trouvant à proximité du lave-
vaisselle. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le lave-vaisselle.
Ils risqueraient, entre autres, de s'enfermer à l'intérieur de l'appareil.
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance du
lave-vaisselle, à moins qu'ils ne soient sous surveillance constante.
Les enfants de plus de huit ans sont autorisés à utiliser ce lave-
vaisselle sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a
été expliqué de telle sorte qu'ils puissent manipuler le lave-vaisselle
en toute sécurité. Les enfants doivent être capables de reconnaître
et de comprendre les dangers que présente une erreur de manipulation.
Empêchez les enfants de toucher aux produits chimiques. Ces
produits peuvent causer des brûlures de la bouche ou de la gorge ou
encore conduire à l'asphyxie. Tenez donc les enfants éloignés du
lave-vaisselle ouvert. Il peut toujours rester des résidus de produits
chimiques dans le lave-vaisselle. Consultez immédiatement un médecin si votre enfant a avalé un produit chimique.
Accessoires
Des accessoires ne peuvent être rajoutés ou montés sur l'appareil
que s'ils sont expressément autorisés par Miele. Si d'autres pièces
sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
La société Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages qui résulteraient du non-respect des présentes prescriptions de sécurité et mises en garde.
15
Page 16
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage de
transport
Les emballages ont pour fonction de
protéger votre appareil des dommages
dus au transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après
des critères d'écologie et de facilité
d'élimination. Ils sont donc recyclables.
Le recyclage de l'emballage économise
des matières premières et réduit le volume des déchets. Votre agent reprend
l'emballage.
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils
contiennent aussi certaines substances,
mélanges et pièces nécessaires à leur
bon fonctionnement et à leur sécurité.
Si vous déposez ces appareils usagés
avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous
risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères!
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune, votre
ville, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de
collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à éliminer. Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce que votre ancien appareil ne présente aucun danger pour
les enfants.
16
Page 17
Votre contribution à la protection de l'environnement
Laver la vaisselle en faisant
des économies
Ce lave-vaisselle vous permet d'économiser beaucoup d'eau et d'électricité.
Vous pouvez réaliser encore davantage
d'économies en suivant ces conseils:
Vous pouvez raccorder le lave-vais-
selle à l'eau chaude. Un raccordement particulièrement bien adapté est
le raccordement à l'eau chaude avec
un système de génération d'eau
chaude économiseur d'énergie, tel
que l'énergie solaire avec conduite de
circulation. Si vous avez une installation de chauffage électrique et si
vous lavez principalement des verres
et chopes, nous vous recommandons
de raccorder l'appareil à la conduite
d'eau froide.
Faites usage de toute la capacité des
paniers, sans toutefois surcharger
votre lave-vaisselle. C'est ainsi que
votre vaisselle se fera le plus économiquement possible.
En cas d'utilisation de détergent en
poudre, vous pouvez réduire la quantité de détergent d'1/3 si les paniers
ne sont qu'à moitié pleins.
Choisissez un programme qui corres-
pond au type de vaisselle et au degré
de salissure.
Sélectionnez le programme "ECO"
pour laver votre vaisselle tout en économisant de l'énergie. En ce qui
concerne la consommation combinée
d'énergie et d'eau, ce programme
standard est le plus efficace pour le
lavage d'une vaisselle normalement
sale.
Respectez les indications de dosage
du fabricant du détergent.
17
Page 18
Mise en service
Ouverture de porte
La porte s'entrouvre automatiquement à
la fin des programmes comportant une
phase de séchage (voir chapitre "Tableau des programmes") afin d'améliorer le séchage.
Vous pouvez désactiver cette fonction
si vous le souhaitez (voir chapitre "Réglages, AutoOpen").
Pour ouvrir la porte, tirez sur la poi-
gnée.
Fermeture de la porte
Insérez les paniers à vaisselle.
Appuyez sur la porte jusqu'à ce que
la fermeture s'enclenche.
Ne mettez pas les mains dans la
zone de fermeture de la porte.
Il y a un risque d'écrasement.
Si vous ouvrez la porte pendant que
l'appareil est en marche, le lavage sera
automatiquement interrompu.
Veillez à ce que rien n'entrave
l'ouverture de la porte.
18
Page 19
Fonctionnement de l'écran
Généralités
L'écran permet de sélectionner ou de
régler les éléments suivants:
– le programme
– l'heure de départ différé
– les réglages
Pendant le déroulement d'un pro-
gramme, l'écran affiche les points suivants:
– la séquence du programme
– le temps restant estimé
– d'éventuels messages d'erreur et des
indications
Quelques minutes après la dernière
pression d'une touche ou après la fin
du programme, le lave-vaisselle passe
en mode Veille pour économiser
l'énergie. Il s'éteint complètement
après avoir passé quelques minutes
en mode Veille (voir chapitre "Fonctionnement, Veille").
Pour activer à nouveau le lave-vaisselle, appuyez sur la touche.
Mise en service
Menu "Réglages"
Le menu "Réglages" vous permet
d'adapter l'électronique de votre lavevaisselle aux exigences du moment.
Pour accéder au menu Réglages, il faut
appuyer sur une combinaison de
touches particulière.
Vous trouverez de plus amples informations dans le menu du même nom.
La fonction réelle des touches à droite
de l'écran est désactivée dans le menu
réglages, et vous pouvez sélectionner
et confirmer des options à l'aide de ces
touches.
Les flèches à gauche et à droite affichées à l'écran indiquent que d'autres
choix sont possibles. Vous pouvez les
sélectionner en conséquence à l'aide
de la flèche gauche ou droite à côté de
l'écran.
La touche du milieu à côté de l'écran
vous permet de valider les messages
ou les réglages, et de basculer dans le
menu suivant ou à un autre niveau de
menu.
Le réglage actuellement sélectionné est
repéré par une coche .
19
Page 20
Mise en service
Réglages de base
Activez le lave-vaisselle avec la
touche .
Si le lave-vaisselle est activé pour la
première fois, l'écran d'accueil s'affiche
Langue
L'écran bascule automatiquement sur la
sélection de la langue.
Pour toute information sur le fonctionnement de l'écran, voir le chapitre correspondant.
Sélectionnez la langue souhaitée et
validez avec la touche du milieu.
La langue sélectionnée est marquée
d'une coche .
Dureté de l’eau
L'écran bascule sur le réglage de la dureté de l'eau.
– Le lave-vaisselle doit être programmé
en fonction du degré de dureté de
votre eau.
Vous faciliterez le travail du technicien
en cas d'intervention du service aprèsvente en lui faisant connaître le degré
de dureté de l'eau.
Veuillez donc l'inscrire ci-après:
___________°d / ___________°f
Un degré de dureté d'eau de 15°d/27°f
est programmé par défaut en usine.
Sélectionnez la dureté de l'eau de
votre réseau domestique et validez
avec la touche du milieu.
Pour de plus amples informations sur
le réglage de la dureté de l'eau, voir le
chapitre "Menu Réglages, Dureté de
l'eau".
Puis les deux messages Remplir prod.
rinç. et Remplir sel sont affichés.
Appuyez sur une touche pour confirmer
l'information. L'écran passe au menu
principal.
– Le service des eaux vous renseignera
sur le degré de dureté de l'eau qu'il
vous fournit.
– Si la dureté de l'eau varie (par ex.
entre 17 et 25°d/30 et 45°f), réglez
toujours le dispositif adoucisseur
d'eau sur la valeur la plus élevée
(dans cet exemple 25°d/45°f).
20
Page 21
Mise en service
Pour la première mise en service, il vous faut
– environ 1kg de sel de régénération,
– environ 110ml de produit de rinçage,
– du détergent, voir chapitre "Fonction-
nement".
Le bon fonctionnement de chaque
lave-vaisselle est contrôlé en usine. La
présence d'eau dans l'appareil provient de ces contrôles et ne signifie en
aucun cas que votre appareil a été
préalablement utilisé.
Ajout de sel régénérant
Pour obtenir de bons résultats de lavage, le lave-vaisselle a besoin d'une
eau douce (à faible teneur en calcaire).
Dans le cas d'une eau dure, des dépôts
blancs se forment sur la vaisselle et les
parois de la cuve de lavage. Il faut donc
adoucir l'eau du réseau à partir d'un
degré de dureté de 4°d / 7°f. Cela se
fait automatiquement dans l'installation
d'adoucissement d'eau intégrée. Cette
installation nécessite pour cela du sel
régénérant et convient pour une dureté
d'eau maximale de 36°d / 65°f.
Vous n'avez pas besoin d'utiliser de
sel lorsque la dureté de l'eau dont
vous disposez se situe en permanence en-dessous de 4°d = 7°f.
Vous devez malgré tout programmer
le lave-vaisselle sur la dureté de
votre eau.
Ne versez pas de détergent
(même du détergent liquide) dans le
réservoir à sel de régénération.
Le détergent endommage l'installation d'adoucissement d'eau.
N'utilisez que des sels régéné-
rants spéciaux pour lave-vaisselle,
de préférence à gros grains.
Vous trouverez les produits appropriés dans la gamme de produits domestiques Miele.
Évitez tout autre type de sel, car il
pourrait contenir des éléments non
solubles qui empêcheraient
l'adoucisseur de fonctionner correctement.
Pour le réglage du lave-vaisselle sur la
dureté de l'eau, veuillez vous reporter
au chapitre "Menu Réglages, Dureté de
l'eau".
21
Page 22
Mise en service
Pour verser le sel, ouvrez la porte
seulement à moitié pour que le sel
pénètre entièrement dans le réservoir.
Appuyez sur la touche d'ouverture
sur le couvercle du réservoir à sel en
suivant le sens de la flèche. Le couvercle s'ouvre.
Versez ensuite la quantité nécessaire
de sel pour remplir le réservoir. Le réservoir peut contenir env.1kg suivant le type de sel.
Ne versez pas plus de 1kg de sel.
Lors du remplissage du réservoir de sel,
l'eau présente dans le réservoir peut
s'écouler.
Ouvrez l'entonnoir de remplissage.
Ne versez pas d'eau dans le réservoir à sel!
22
Nettoyez les résidus de sel présents
autour de l'orifice de remplissage,
puis fermez le volet du réservoir à sel.
Lancez ensuite immédiatement le
programme "Prélavage" à vide pour
diluer, puis vidanger l'eau salée qui
aurait pu déborder.
Page 23
Mise en service
Indicateur de manque de sel
Rajoutez du sel en fin de programme
dès que le message Remplir sel
s'affiche.
Validez avec la touche du milieu.
L'indicateur de manque de sel s'éteint.
Si la concentration de sel n'est pas en-
core assez élevée, il se peut que le
message de manque de sel persiste.
Dans ce cas, validez une nouvelle fois
avec la touche du milieu.
Si vous avez programmé une dureté
d'eau inférieure à 4°d (=7°f), l'indicateur de manque de sel est désactivé.
Lancez le programme "Préla-
vage" ou "court" à vide après
chaque appoint de sel, pour diluer,
puis vidanger l'eau salée qui aurait
pu déborder.
Produit de rinçage
Il est indispensable d'utiliser un produit
de rinçage pour que l'eau s'écoule de la
vaisselle sous forme de film, ce qui facilite son séchage.
Versez le produit de rinçage dans le réservoir prévu à cet effet; le dosage
s'effectue automatiquement, conformément à votre réglage.
N'utilisez que du produit de rin-
çage pour lave-vaisselle ménagers,
en aucun cas du produit de vaisselle
ou un autre détergent.
Vous risquez d'endommager le réservoir de produit de rinçage.
Vous trouverez les produits appropriés dans la gamme de produits domestiques Miele.
Si vous choisissez d'utiliser comme alternative du vinaigre de ménage présentant un taux d'acidité maximal de
5% ou contenant 10% d'acide citrique
liquide, la vaisselle sera plus humide et
comportera plus de traces que si vous
utilisez du produit de rinçage.
N'utilisez en aucun cas du vi-
naigre à teneur plus élevée en acide
acétique (par ex. de l'essence de vinaigre à 25%), car cela pourrait endommager le lave-vaisselle.
23
Page 24
Mise en service
Ajout de produit de rinçage
Appuyez sur la touche d'ouverture si-
tuée sur le couvercle du réservoir
dans le sens des flèches. Le clapet
s'ouvre.
Refermez le couvercle de telle sorte
qu'il s'enclenche, sinon de l'eau
pourrait pénétrer dans le réservoir
pendant le déroulement du programme.
Le cas échéant, essuyez les résidus
de produit qui se sont répandus afin
d'éviter toute formation excessive de
mousse lors du programme suivant.
Pour obtenir un résultat de lavage optimal, vous pouvez régler le dosage du
produit de rinçage (voir chapitre "Menu Réglages, Produit de rinçage").
Indicateur de manque de produit de rinçage
Lorsque le message Remplir prod. rinç.
est affiché, il ne reste plus de réserve
que pour 2 ou 3lavages.
N'attendez pas trop longtemps avant
d'ajouter du produit de rinçage.
Validez avec la touche du milieu.
Versez du produit de rinçage jusqu'à
ce que ce dernier apparaisse dans
l'ouverture de remplissage.
Le réservoir peut contenir environ
110ml.
24
L'indicateur de manque de produit de
rinçage s'éteint.
Page 25
Disposition de la vaisselle et des couverts
Disposition de la charge
Jetez les restes de nourriture avant de
mettre la vaisselle dans l'appareil.
Un prélavage à l'eau courante n'est pas
nécessaire!
Quelques points à respecter
Aucun résidu d'acides et de sol-
vants, en particulier d'acide chlorhydrique et de solvant à base de chlorure, ne doit entrer dans la cuve.
Ne lavez pas les pièces de vais-
selle couvertes de cendres, sable,
cire, graisse lubrifiante ou peinture
dans le lave-vaisselle.
Ces substances endommagent le
lave-vaisselle.
Vous pouvez ranger les pièces de vaisselle où vous le souhaitez dans les paniers. Veillez néanmoins aux point suivants:
Disposez la vaisselle de sorte qu'elle
soit entièrement aspergée d'eau, si-
non elle ne sera pas propre!
Rangez les assiettes dans le panier
inférieur et supérieur en face-à-face,
avec la surface bombée tournée vers
le milieu du panier (référez-vous aux
illustrations des pages suivantes).
La vaisselle et les couverts ne doivent
pas être placés les uns dans les
autres ni se recouvrir mutuellement.
Veillez à ce que toutes les pièces
soient parfaitement stables.
Placez les récipients creux tels que
tasses, verres, casseroles, etc., dans
les paniers avec leur ouverture vers le
bas.
Dans la mesure du possible, placez
les récipients creux, hauts et étroits
au milieu des paniers. Les jets d'aspersion pourront mieux les atteindre.
Placez les pièces à fond creux en
biais, afin que l'eau puisse s'écouler.
Veillez à ce que des pièces trop
hautes ou dépassant des paniers ne
bloquent pas les bras de lavage.
Contrôlez éventuellement en faisant
tourner les bras à la main.
De petites pièces peuvent tomber à
travers la grille des paniers. Veillez
donc à placer les petites pièces dans
le panier à couverts ou dans le tiroir à
couverts (selon le modèle).
Certains aliments, comme les carottes, les tomates ou le ketchup,
peuvent contenir des colorants naturels. Ces colorants risquent de déteindre sur la vaisselle ou les éléments en plastique s'ils sont en
contact prolongé avec ces derniers
dans le lave-vaisselle. Cette décoloration n'a pas d'incidence sur la solidité des éléments en plastique.
Disposez la vaisselle de sorte qu'elle
soit entièrement aspergée d'eau, si-
non elle ne sera pas propre!
25
Page 26
Disposition de la vaisselle et des couverts
Charge inadaptée
– Les couverts et pièces de vaisselle
en bois ou avec un élément en bois
se décolorent et s'abîment. En outre,
les colles utilisées ne conviennent
pas à un lavage au lave-vaisselle. Les
éléments en bois peuvent se détacher.
– Les objets d'art, ainsi que les pièces
d'antiquité, les vases précieux ou les
verres décorés ne sont pas adaptés
au lave-vaisselle.
– Les pièces en plastique non résistant
à la chaleur peuvent se déformer.
– Les objets en cuivre, en laiton, en
étain et en aluminium peuvent se décolorer ou prendre un aspect mat.
– Les décors sur émail sont suscep-
tibles de s'estomper après des rinçages répétés.
– Les verres fragiles et les objets en
cristal peuvent perdre de leur éclat au
fil du temps.
Nos recommandations
– Utilisez de la vaisselle adaptée au
lave-vaisselle et des couverts portant
la mention "lavable au lave-vaisselle".
– À la longue, les verres peuvent deve-
nir opaques. Lavez-les uniquement
avec des programmes à basses températures (voir chapitre "Tableau des
programmes") et un détergent adapté. Si vous suivez ces conseils, vous
aurez moins de risques de voir vos
verres s'opacifier.
Attention!
L'argent et l'aluminium risquent de se
décolorer lorsqu'ils sont en contact
avec des aliments contenant du
souffre.
Les éléments en aluminium (par
ex. filtres à graisses) ne doivent pas
être nettoyés au lave-vaisselle avec
un nettoyant alcalin caustique commercial ou industriel.
Ces produits pourraient causer des
dommages matériels. Dans des situations extrêmes, ils peuvent provoquer une réaction chimique explosive
grave (explosion gazeuse).
26
Page 27
Disposition de la vaisselle et des couverts
Panier supérieur
Pour des raisons de sécurité,
n'utilisez l'appareil qu'après avoir
installé les paniers supérieur et inférieur.
Placez les petites pièces fragiles et
légères, comme les soucoupes, les
tasses, les verres, les coupes, etc.
dans le panier supérieur. Vous pou-
vez également poser une poêle dans
ce panier.
Pointes rabattables
Vous pouvez retirer les rangées de
pointes afin de gagner de la place pour
de grosses pièces de vaisselle comme
par exemple une poêle.
Poussez le levier jaune vers le bas
et rabattez les rangées de pointes.
Support pour tasses
Relevez le support pour tasses afin
de pouvoir disposer des pièces plus
hautes.
Rangez les pièces individuelles plus
longues, telles que louches, cuillères
à mélanger et longs couteaux, en tra-
vers à l'avant du panier supérieur.
Pour que les verres aient un appui,
faites-les reposer contre le support
pour tasses.
Rabattez le support pour tasses et
placez les verres de sorte qu'ils reposent contre ce dernier.
27
Page 28
Disposition de la vaisselle et des couverts
Support pour bols
Vous pouvez régler la largeur du support pour tasses sur deux niveaux pour
y déposer également de grandes
tasses.
Tirez le support pour tasses vers le
haut, puis enclenchez-le à nouveau à
la largeur souhaitée.
Repose-verres
Le repose-verres assure une bonne assise aux verres à pied particulièrement
hauts.
Rabattez le support et placez les
verres de sorte qu'ils reposent contre
ce dernier.
Si nécessaire, déplacez l'une des
garnitures latérales du tiroir à couverts pour faire de la place aux verres
particulièrement hauts.
Réglage de la hauteur du reposeverres:
Vous pouvez régler la hauteur du repose-verres sur deux positions.
Tirez le repose-verres vers le haut,
puis enclenchez-le à nouveau à la
hauteur souhaitée.
28
La position inférieure permet de déposer les petits verres et les gobelets.
La position supérieure convient pour les
verres de grande taille et les verres à
pied.
Page 29
Disposition de la vaisselle et des couverts
Réglage du panier supérieur
Pour avoir davantage de place dans le
panier supérieur ou inférieur pour des
pièces de grande taille, vous pouvez
déplacer le panier supérieur en hauteur
et le régler dans trois positions différentes, en gagnant à chaque fois 2cm.
Afin que l'eau s'écoule mieux des
creux, vous pouvez également insérer le
panier supérieur en biais, un côté vers
le haut et l'autre vers le bas. Cependant, assurez-vous que le panier peut
glisser facilement vers l'intérieur ou l'extérieur de la cuve.
Sortez le panier supérieur.
En fonction du réglage du panier supérieur, vous pouvez, par exemple, disposer dans les paniers des assiettes ayant
les diamètres suivants.
Lave-vaisselle avec tiroir à couverts
Réglage du
panier
supérieur
Haut1931
Milieu2129
Bas2327
Assiettes Ø en cm
Panier
supérieur
Panier inférieur
Pour déplacer le panier supérieur vers
le haut:
Tirez le panier vers le haut jusqu'à ce
qu'il s'enclenche.
Pour déplacer le panier supérieur vers
le bas:
Relevez les leviers situés sur les cô-
tés du panier.
Réglez la position souhaitée et rabat-
tez les leviers de telle sorte qu'ils
s'enclenchent.
29
Page 30
Disposition de la vaisselle et des couverts
Panier inférieur
Placez dans le panier inférieur les
pièces lourdes et de grande taille
telles que les assiettes, les plats, les
casseroles, les saladiers, etc. Vous
pouvez également y disposer des
verres, des tasses, des petites as-
siettes et des soucoupes.
Disposez les assiettes de très grande
taille au milieu du panier inférieur.
Si vous les placez en biais, vous pouvez ranger des assiettes de 35cm de
diamètre max.
Lave-vaisselle avec tiroir à couverts
Vaisselle très sale
30
Page 31
Disposition de la vaisselle et des couverts
Garniture MultiComfort amovible
La partie arrière du panier inférieur est
destinée à accueillir les tasses, verres,
assiettes et casseroles.
Vous pouvez retirer la garniture MultiComfort pour avoir davantage de place
pour des pièces volumineuses, par ex.
des poêles et des casseroles.
Retrait
Poussez la poignée jaune vers l'avant
et retirez le complément.
Mise en place
Positionnez le complément à l'aide
des crochets situés sous le montant
transversal du panier inférieur.
Repose-verres
Pour disposer des pièces de vaisselle
de haute taille, relevez le reposeverres.
Inclinez les verres à pied, par ex.
verres à vin, flûtes à champagne ou
verres à bière, ou fixez-les dans les
découpes du repose-verres.
Vous pouvez régler la hauteur du repose-verres.
Déplacez le repose-verres à la hau-
teur voulue, vers le haut jusqu'à ce
que les fixations s'enclenchent ou
vers le bas jusqu'à ce qu'elles reposent sur le panier.
Appuyez sur le complément pour
l'enclencher.
31
Page 32
Disposition de la vaisselle et des couverts
Repose-verres
Le repose-verres assure une bonne assise aux verres à pied particulièrement
hauts.
Poussez le levier jaune vers le bas
et rabattez les rangées de pointes.
Porte-bouteilles
Rabattez le support et placez les
verres de sorte qu'ils reposent contre
ce dernier.
Pointes rabattables
Les rangées de pointes avants permettent de laver des assiettes, assiettes
creuses, plats, coupes et soucoupes.
Le porte-bouteilles permet de laver des
pièces étroites, comme des bouteilles à
lait ou des biberons.
Vous pouvez rabattre les rangées de
pointes afin d'avoir davantage de place
pour des pièces de vaisselle de grande
taille telles que casseroles, poêles et
saladiers.
32
Soulevez légèrement le porte-
bouteilles et rabattez-le sur le côté
lorsque vous ne l'utilisez pas.
Page 33
Disposition de la vaisselle et des couverts
Tiroir à couverts 3D
Rangez les couverts comme indiqué
dans le tiroir à couverts.
Placez les couteaux, fourchettes et cuil-
lères dans des zones distinctes. Il vous
sera plus facile de les retirer par la suite.
Pour que l'eau puisse s'écouler entièrement des cuillères, leurs parties creuses
doivent reposer sur les supports dentelés.
Si les cuillères ne peuvent être placées
de sorte que le manche repose entre les
supports, disposez-les sur les supports
dentelés.
Les pièces hautes (par ex. pelles à
tarte) ne doivent pas bloquer le bras
de lavage supérieur!
Il est possible de déplacer les garnitures latérales vers le milieu du tiroir
pour pouvoir ranger des pièces de vaisselle de grande taille dans le panier
supérieur.
Pour avoir davantage de place au milieu
du tiroir pour y ranger de grands couverts, vous pouvez déplacer cette partie
du tiroir en hauteur à l'aide des leviers
jaunes.
33
Page 34
Fonctionnement
Détergents
Détergents en poudre
Dans le doseur de porte, utilisez exclusivement des détergents en
poudre ou des tablettes de lavage.
Vous trouverez les produits appropriés dans la gamme de produits domestiques Miele.
Il est possible d'utiliser des tablettes
de lavage.
Utilisez uniquement des tablettes de
lavage qui se dissolvent assez rapidement. Vous trouverez des tablettes
appropriées dans la gamme de détergents domestiques Miele.
Versez les produits en poudre ou les
tablettes de lavage dans le comparti-
ment du réservoir à détergent.
Dosage du détergent
Sans autre indication, versez 20 à
25g de détergent en poudre ou 1ta-
blette dans le compartiment II, en
fonction du degré de saleté de la
vaisselle. Pour la vaisselle très sale,
vous pouvez ajouter une petite quan-
tité de détergent supplémentaire
dans le compartiment I (voir "Tableau
des programmes").
Si vous utilisez moins de produit que
la quantité recommandée, la vaisselle risque de ne pas être parfaitement propre.
Détergents liquides
Le lave-vaisselle peut être équipé sur
demande d'une pompe doseuse externe pour détergents liquides (module
DOS).
Pour activer le dispositif de dosage et
régler le dosage de détergent, veuillez
suivre les indications du chapitre "Menu
Réglages, Dosage externe".
Pour certaines salissures et lorsqu'un
détergent liquide est utilisé, adressezvous au service après-vente Miele afin
d'adapter le détergent de façon optimale aux besoins.
Les détergents contenant du
chlore actif ne doivent pas être utilisés.
Ils peuvent endommager les élastomères et plastiques du lave-vaisselle.
Remplissage ou remplacement des
réservoirs
Le module DOS est équipé d'un dispositif de contrôle du niveau de remplissage qui affiche le message Remplir dé-
tergent à l'écran si le niveau de remplis-
sage passe en dessous du niveau minimal.
Remplacez le réservoir avec le pro-
duit chimique correspondant à la fin
d'un programme, dès que le message
apparaît à l'écran.
Validez la consigne en appuyant sur
la touche OK.
34
Page 35
Fonctionnement
Remplacez les réservoirs en temps
voulu pour éviter que les dispositifs
de dosage ne soient complètement
vides.
Un dispositif de dosage ayant fonctionné à vide doit toujours être purgé
avant de démarrer un nouveau programme.
Posez le réservoir sur la porte ouverte
de la cuve ou sur un support facile à
nettoyer.
Si vous avez fait tomber un peu de
produit chimique, nettoyez soigneusement.
Stockez le réservoir au sol, près du
lave-vaisselle ou dans un placard situé à proximité. Le réservoir doit être
posé au niveau de l'appareil et pas
au-dessus ou sur le laveur-désinfecteur.
Le dispositif de dosage doit ensuite
être purgé.
Pour purger le dispositif de dosage
et régler la quantité de produit, reportez-vous au chapitre
"Menu Réglages, Dosage externe".
Contrôle de la consommation
Afin d'identifier d'éventuelles erreurs de
dosage, servez-vous de l'indicateur de
niveau de remplissage du réservoir pour
procéder à un contrôle régulier de la
consommation des produits chimiques.
Dévissez la lance d'aspiration et reti-
rez-la. Posez-la ensuite sur la porte
ouverte de la cuve.
Remplacez le réservoir vide par un
autre réservoir plein.
Insérez la lance d'aspiration dans
l'ouverture du réservoir et vissez-la.
Veuillez respecter le code couleurs.
Veuillez suivre les indications des fabricants lors du dosage de détergents sous forme de poudre et
sous forme liquide.
35
Page 36
Fonctionnement
Évitez d'inhaler les détergents en
poudre. Évitez d'avaler le détergent
pour lave-vaisselle. Ils peuvent causer des brûlures chimiques au niveau
du nez, de la bouche et de la gorge.
Consultez immédiatement un médecin si du détergent a été avalé ou inhalé. Le détergent doit toujours être
placé hors de la portée des enfants.
Gardez les enfants éloignés du lavevaisselle lorsque la porte est ouverte.
Il pourrait y avoir des résidus de détergent dans la cuve. N'ajoutez pas
de détergent tant que vous n'êtes
pas prêt à démarrer le lave-vaisselle
et verrouillez la porte avec la sécurité
enfants.
Ajout de détergent
Versez le détergent dans les compar-
timents, puis fermez le clapet du réservoir.
Refermez bien l'emballage du pro-
duit, sinon le détergent pourrait s'agglomérer.
Aide au dosage
Le compartimentI contient au maximum 10ml de détergent,
le compartiment II 50ml
Appuyez sur la touche d'ouverture.
Le clapet du réservoir s'ouvre.
Le clapet du réservoir est toujours ou-
vert à l'issue d'un programme.
36
Le compartimentII possède des marquages d'aide au dosage à 20 et à 30.
Ils indiquent la quantité de remplissage
en ml lorsque la porte est en position
horizontale.
Les aides au dosage indiquent la quantité de remplissage approximative en
grammes en fonction du fabricant et du
calibre des grains.
Page 37
Fonctionnement
Mise en marche
Ouvrez le robinet d'eau, s'il est fermé.
Vérifiez que les bras de lavage
peuvent tourner librement.
Fermez la porte.
Allumez le lave-vaisselle avec la
touche.
Sur l'écran, le programme ECO sélec-
tionné par défaut en usine est affiché
brièvement et la diode correspondante
s'allume.
Après une courte durée, le temps
d'exécution prévisible du programme
est affiché pour le programme sélectionné.
Vous avez également la possibilité de
modifier le réglage sur le dernier programme sélectionné (voir chapitre "Menu Réglages, Présélection des programmes").
Sélection du programme
Choisissez toujours le programme en
fonction du type de vaisselle et de son
degré de salissure.
Lorsque le voyant de contrôle du symbole s'allume, vous pouvez sélectionner d'autres programmes avec la
touche >.
Le voyant de fonctionnement s'allume
pour confirmer qu'un programme est en
cours.
Si des fonctions additionnelles sont sélectionnées, les voyants de contrôle
correspondants s'allument également.
Si vous devez interrompre un programme, faites-le uniquement au
cours des premières minutes de son
déroulement.
Dans le cas contraire, des phases de
programme importantes (par ex. préparation de l'adoucisseur) risqueraient de ne pas être effectuées.
Les programmes et leurs domaines
d'application sont décrits dans le chapitre "Vue d'ensemble des pro-grammes".
Sélectionnez le programme souhaité
avec la touche
Le voyant de contrôle du programme
choisi s'allume.
37
Page 38
Fonctionnement
Affichage du temps
Avant le démarrage d'un programme, la
durée du programme sélectionné s'affiche en heures et minutes. Le temps
restant s'affiche pendant le programme.
La phase de programme en cours est
identifiée par un symbole:
Prélavage
Lavage
Rinçage intermédiaire
Rinçage final
Séchage
Fin
Le temps d'exécution affiché peut varier
pour un même programme. Cela dépend entre autres de la température
d'entrée d'eau ainsi que du cycle de régénération et de la quantité de vaisselle.
Lorsque vous sélectionnez un programme pour la première fois, une durée qui correspond à une durée
moyenne de programme pour de l'eau
chaude s'affiche.
Lorsque vous changez de raccordement électrique, les durées seront différentes.
Veille
Quelques minutes après la dernière
pression d'une touche ou après la fin du
programme, le lave-vaisselle passe en
mode Veille pour économiser l'énergie.
L'écran et les voyants de contrôle sont
éteints, et seul le voyant de contrôle
clignote lentement
Pour rallumer les affichages, appuyez
sur la touche .
Si vous n'éteignez pas le lave-vaisselle
après la fin d'un programme, il s'éteint
complètement après avoir passé
quelques minutes en mode Veille (voir
chapitre "Menu Réglages, Optimisation
du mode Veille").
Pendant qu'un programme se déroule, si un manque de sel ou de
produit de rinçage est détecté ou
qu'un défaut se produit, le lave-vaisselle ne passe pas en mode Veille.
Vous pouvez désactiver les affichages de manque lorsque le lavevaisselle doit passer en mode Veille
malgré un manque de sel ou de produit de rinçage (voir chapitre "Menu
Réglages, Affichages de manque").
L'affichage des défauts ne peut pas
être désactivé.
38
Page 39
Fonctionnement
Fin du programme
En fin de programme, le voyant de
fonctionnement clignote lentement
lorsque la porte est fermée.
Si la porte est entrouverte, le cas
échéant, et que le message Terminé
ou AutoOpen est affiché à l'écran, le
programme est terminé.
Lorsque les fonctions "Séchage supplémentaire" et "AutoOpen" sont activées, le ventilateur de séchage continue de fonctionner quelques minutes
après la fin du programme.
Ouvrez entièrement la porte pour que
le dispositif de fermeture de porte se
remette en place.
Vous pouvez maintenant sortir la vais-
selle.
Le contrôle de fonctionnement s'éteint
10minutes après la fin du programme,
lorsque la porte est fermée.
Si vous avez désactivé l'ouver-
ture automatique de la porte (voir
chapitre "Menu Réglages,
AutoOpen"), mais souhaitez néan-
moins ouvrir la porte à la fin du programme, ouvrez celle-ci entièrement.
Sinon, les rebords des plans de travail fragiles risquent d'être endommagés par la vapeur d'eau, étant
donné que la soufflerie ne fonctionne
plus.
Arrêt
À la fin du programme:
ouvrez la porte.
Éteignez le lave-vaisselle à l'aide de
la touche .
Le lave-vaisselle consomme de
l'énergie tant que vous ne l'avez pas
éteint avec la touche
Conseil : Par mesure de précaution,
fermez le robinet d'eau si le lave-vaisselle n'est pas utilisé durant un certain
temps, par exemple pendant les vacances.
Déchargement de la vaisselle
La vaisselle chaude est sensible aux
chocs. Après avoir éteint le lave-vaisselle, laissez-la refroidir à l'intérieur suffisamment longtemps pour pouvoir bien
la prendre en main.
Si vous ouvrez entièrement la porte
après avoir arrêté le lave-vaisselle, la
vaisselle refroidira plus rapidement.
Déchargez d'abord le panier inférieur,
puis le panier supérieur et enfin, le tiroir
à couverts (suivant modèle).
Vous éviterez ainsi que des gouttes
d'eau du panier supérieur ou du tiroir à
couverts tombent sur la vaisselle dans
le panier inférieur ou supérieur.
39
Page 40
Fonctionnement
Interruption de programme
Le programme s'interrompt dès que
l'on ouvre la porte.
Une fois la porte refermée, le programme reprend après quelques secondes au point où il s'était arrêté.
Vous risquez de vous brûler si
l'eau du lave-vaisselle est très
chaude!
Si vous devez ouvrir la porte, faitesle avec précaution. Avant de refermer
la porte, attendez environ 20secondes pour que les températures
puissent s'égaliser dans la cuve de
lavage. Puis appuyez sur la porte de
telle sorte que le dispositif de fermeture s'enclenche.
Changement de programme
Si le couvercle du réservoir de détergent est déjà ouvert, il faudra rajouter du détergent en poudre pour
le nouveau programme, si vous
n'avez pas mis de détergent liquide.
Une fois que le programme a démarré,
vous pouvez changer de programme en
procédant de la manière suivante:
ouvrez la porte.
Éteignez le lave-vaisselle à l'aide de
la touche .
Rallumez le lave-vaisselle à l'aide de
la touche .
Sélectionnez le programme souhaité
avec la touche de programme.
Lancez le programme en fermant la
porte.
Le contrôle de fonctionnement optique
s'allume pour confirmer que le programme a démarré.
40
Page 41
Fonctions supplémentaires
Séchage supplémentaire
Afin d'obtenir de meilleurs résultats de
séchage et de minimiser l'émanation de
vapeur lors de l'ouverture de porte, le
temps de fonctionnement du ventilateur
pour le séchage supplémentaire en fin
de programme est prolongé. Cette
fonction n'est pas disponible pour tous
les programmes (voir chapitre Tableau
des programmes).
Lorsque le séchage supplémentaire a
été sélectionné, la durée d'exécution du
programme est rallongée d'environ 20 à
30minutes, selon le programme.
Ouvrez la porte.
Allumez le lave-vaisselle avec la
touche.
Le voyant de contrôle s'allume.
Sélectionnez un programme.
Appuyez sur la touche
Le voyant de contrôle "" s'allume
lorsque la fonction est disponible pour
le programme sélectionné.
Lancez le programme en fermant la
porte.
Départ différé
Le début d'un programme peut être reporté pour profiter des tarifs réduits
d'électricité, la nuit par exemple.
L'heure de début peut être reportée de
30min à 24h. Le report est réglé à intervalles de 30minutes.
Lorsque vous utilisez un départ différé, veillez à ce que le réservoir à détergent soit sec avant d'y verser le
détergent. Essuyez-le éventuellement au préalable.
Le détergent pourrait s'agglomérer et
par conséquent ne pas être totalement rincé.
Ouvrez la porte.
Allumez le lave-vaisselle avec la
touche .
Le voyant de contrôle s'allume.
Sélectionnez le programme souhaité
avec la touche de programme.
Appuyez sur la touche .
Le délai de départ différé précédem-
ment sélectionné apparaît à l'écran. Le
voyant de contrôle s'allume.
Réglez l'heure souhaitée pour le dé-
part différé avec la touche .
Si vous maintenez la touche de départ
différée enfoncée, l'heure sera automatiquement incrémentée jusqu'à 24:00h.
Afin de redémarrer à 30minutes, appuyez deux fois sur la touche .
Fermez la porte.
41
Page 42
Fonctions supplémentaires
Si vous ne fermez pas la porte quelques
secondes après avoir réglé le délai de
départ différé, la durée de programme
est réaffichée à l'écran. Il faudra régler
de nouveau le délai de départ différé.
Le temps jusqu'au départ du programme est décompté minute par minute.
Une fois le délai de départ différé réglé
écoulé, le programme sélectionné démarre automatiquement. Le voyant de
fonctionnement s'allume.
Pour démarrer le programme avant
expiration du temps restant jusqu'au
départ différé:
Vous avez la possibilité de lancer le programme avant que le délai réglé ne soit
écoulé. Pour cela, procédez comme
suit:
Ouvrez la porte.
Éteignez le lave-vaisselle à l'aide de
la touche .
BrilliantLight
Le lave-vaisselle est équipé d'un éclairage interne.
Lorsque la porte est ouverte, l'éclairage
s'éteint automatiquement au bout de
15minutes.
Vous pouvez aussi désactiver l'éclairage intérieur de manière permanente.
Ouvrez puis refermez trois fois rapi-
dement la porte semi-ouverte du
lave-vaisselle. La porte doit être ou-
verte suffisamment pour que l'éclai-
rage interne s'allume et s'éteigne.
L'éclairage interne est ensuite désactivé
en permanence.
Pour réactiver l'éclairage interne du
lave-vaisselle, basculez de nouveau
la porte trois fois rapidement.
Rallumez le lave-vaisselle à l'aide de
la touche .
Sélectionnez le programme souhaité
avec la touche de programme.
Lancez le programme en fermant la
porte.
Le contrôle de fonctionnement optique
s'allume pour confirmer que le programme a démarré.
42
Page 43
Nettoyage et entretien
Maintenance
Pour prolonger la durée de vie du lavevaisselle, le service après-vente Miele
doit effectuer des maintenances au
bout de 750heures de fonctionnement ou au moins une fois par an.
La maintenance couvre les points suivants:
– Sécurité électrique conformément à
la norme VDE 0701/0702
– Mécanisme de fermeture de porte et
joint de porte
– Fixations et raccordements dans la
cuve
– Arrivée et évacuation d'eau
– Système de dosage interne et ex-
terne
– Bras de lavage
– Filtres
– Bac collecteur avec pompe de vidan-
ge et clapet anti-retour
– Tous les paniers et compléments
La maintenance inclut aussi le contrôle
de fonctionnement des éléments suivants:
– Un déroulement de programme
comme cycle test
– Une mesure thermoélectrique
– Un contrôle d'étanchéité
– Tous les systèmes de mesure qui
concernent la sécurité (affichage des
états de défaut)
Toutes les surfaces sont sen-
sibles aux rayures.
Toutes les surfaces risquent de se
tacher, de se décolorer ou de changer d'aspect au contact de produits
de nettoyage inappropriés.
Nettoyage de la cuve de lavage
Si vous utilisez toujours la quantité de
détergent appropriée, la cuve de lavage
est en grande partie autonettoyante.
Si du tartre ou de la graisse, par
exemple, se sont déposés malgré tout,
vous pouvez éliminer ces dépôts en utilisant un détergent spécial (disponible
auprès du service après-vente Miele).
Si vous utilisez essentiellement des programmes de lavage à basses températures, des germes et des mauvaises
odeurs risquent de se former. Afin
d'éviter cela, nous vous conseillons
d'effectuer un programme intensif avec
détergent après environ 20cycles de lavage.
Nettoyage du joint de porte et
de la porte
Essuyez régulièrement les joints de
porte avec un chiffon humide pour
éliminer les résidus alimentaires.
Essuyez les restes d'aliments et de
boisson qui ont été renversés sur le
pourtour de la porte du lave-vaisselle.
Ces surfaces ne font pas partie intégrante de la cuve et ne sont donc pas
aspergées par les jets d'aspersion
– Les dispositifs de sécurité
43
Page 44
Nettoyage et entretien
Nettoyage du réflecteur de lumière
Le réflecteur de lumière du voyant de
fonctionnement est intégré à la tôle de
protection en-dessous du plan de travail.
En cas de besoin, nettoyez unique-
ment le réflecteur de lumière à l'aide
d'un chiffon humide ou d'un nettoyant pour plastiques courant.
Nettoyage du bandeau de
commande et de la façade de
l'appareil
Il est préférable d'éliminer immé-
diatement les salissures.
Si vous laissez les salissures s'in-
cruster, vous risquez de ne plus pouvoir les enlever, et les surfaces pourraient se tacher, se décolorer ou
changer d'aspect.
Nettoyez le bandeau de commande
exclusivement avec un chiffon humide.
Nettoyez la façade de l'appareil avec
une éponge propre, du liquide vaisselle main et de l'eau chaude. Séchez-la ensuite avec un chiffon doux.
Vous pouvez également la nettoyer
avec un chiffon microfibres propre et
humide, sans utiliser de détergent.
Pour éviter d'endommager les
surfaces, ne les nettoyez pas
avec:
– des détergents contenant de la
soude, de l'ammoniaque, de l'acide
ou du chlore,
– des produits détartrants,
– des détergents abrasifs comme la
poudre, la crème à récurer ou les
pierres à nettoyer,
– des détergents contenant des sol-
vants,
– des nettoyants spéciaux pour l'inox,
– des nettoyants pour lave-vaisselle,
– des décapants pour four,
– des nettoyants pour le verre,
– des éponges abrasives ou des
brosses dures comme des grattoirs,
– des gommes détachantes,
– des racloirs à lame aiguisée,
– des nettoyeurs à vapeur.
44
Page 45
Nettoyage et entretien
Contrôle des filtres de la cuve
de lavage
Les filtres qui se trouvent au fond de la
cuve de lavage retiennent les impuretés
les plus grossières de l'eau de lavage,
les empêchant de pénétrer dans le système de circulation de l'eau recyclée et
de revenir dans la cuve de lavage par
les bras de lavage.
Le lave-vaisselle ne doit jamais
fonctionner sans filtres!
Les filtres peuvent être obturés par les
particules de saleté au fil du temps. La
durée dépend du degré de salissure de
la vaisselle.
Au bout de 50programmes (réglage
usine), le message Contrôler filtres s'affiche.
Vous pouvez désactiver l'intervalle du
contrôle des filtres ou le régler entre
30 et 60cycles de lavage (voir chapitre "Menu Réglages, Contrôle des
filtres").
Contrôlez les filtres.
Nettoyage des filtres
Éteignez le lave-vaisselle.
Tournez la poignée vers l'arrière puis
déverrouillez les filtres
Retirez les filtres , éliminez les im-
puretés les plus grossières et rincezles bien à l'eau courante. Utilisez une
brosse à vaisselle, si nécessaire.
Pendant le nettoyage, évitez que
des saletés puissent s'infiltrer dans le
système de circulation et l'obstruer.
Elles pourraient le boucher.
Nettoyez les filtres si nécessaire.
Validez ensuite le message avec la
touche du milieu.
L'écran affiche rapidement le dernier
programme sélectionné et le voyant de
contrôle correspondant s'allume. Au
bout de quelques secondes, la durée
prévue du programme s'affiche.
45
Page 46
Nettoyage et entretien
Pour nettoyer la partie intérieure du
filtre, vous devez ouvrir l'obturateur:
Pour cela, appuyez sur les poignées
encastrées dans le sens indiqué par
la flèche , puis ouvrez l'obturateur
du filtre .
Nettoyez toutes les pièces sous l'eau
courante.
Refermez ensuite l'obturateur de
sorte que le verrouillage s'enclenche.
Placez les filtres de sorte qu'ils af-
fleurent au fond de la cuve de lavage.
Tournez ensuite la poignée de l'arrière
vers l'avant jusqu'à ce que les
pointes des flèches soient face-àface pour verrouiller les filtres.
Les filtres doivent être mis en
place et verrouillés soigneusement.
Sinon, des particules grossières ris-
queraient de pénétrer dans le système de circulation de l'eau recyclée
et de l'obstruer.
46
Page 47
Nettoyage des bras de lavage
Il peut arriver que des résidus alimentaires adhèrent aux buses et au support
des bras de lavage. C'est la raison pour
laquelle vous devez contrôler les bras
de lavage régulièrement (tous les 4 à
6mois).
Éteignez le lave-vaisselle.
Démontez les bras de lavage de la fa-
çon suivante:
Tirez le tiroir à couverts (si présent).
Nettoyage et entretien
Tirez le bras de lavage inférieur forte-
ment vers le haut
Relevez le bras de lavage supérieur
afin que la denture interne s'enclenche, puis dévissez-le.
Poussez le bras de lavage du milieu
, de façon à ce que la denture s'en-clenche, et dévissez-le .
Retirez le panier inférieur.
Repoussez les résidus se trouvant
dans les buses à l'intérieur des bras
de lavage à l'aide d'un ustensile pointu.
Rincez les bras de lavage à l'eau cou-
rante.
Remettez les bras de lavage en place
et vérifiez qu'ils tournent librement.
47
Page 48
Dépannage
Vous pouvez éliminer la plupart des défauts et pannes courantes par vous-même.
Dans de nombreux cas, vous pouvez économiser du temps et de l'argent, car il
n'est pas nécessaire d'appeler le service après-vente Miele.
Les tableaux suivants vous aideront à déterminer les causes d'une panne ou d'un
défaut, et à l'éliminer. Cependant:
les réparations doivent exclusivement être effectuées par le service après-
vente Miele, un revendeur Miele agréé ou un technicien qualifié. Des réparations
non conformes peuvent exposer l'utilisateur à des risques importants.
Défauts techniques
ProblèmeCause et dépannage
Le lave-vaisselle ne démarre pas.
Le lave-vaisselle s'arrête
La lumière du contrôle
de fonctionnement optique n'est pas visible
après le démarrage du
programme.
La porte n'est pas bien fermée.
Appuyez fermement sur la porte pour la fermer.
Le câble d'alimentation n'est pas branché.
Branchez le câble d'alimentation.
Le(s) fusible(s) n'est (ne sont) pas activé(s).
Enclenchez le(s) fusible(s) (protection minimale,
voir la plaque signalétique).
Le lave-vaisselle n'est pas enclenché.
Appuyez sur la touche et sélectionnez un pro-
Si le(s) fusible(s) saute(nt) de nouveau, appelez le
service après-vente Miele.
Le réflecteur de lumière n'a pas été monté correctement.
Montez correctement le réflecteur de lumière (voir
notice de montage).
48
Page 49
ProblèmeCause et dépannage
Coupure de courant en
fonctionnement
Le voyant de fonctionnement clignote rapidement. Le signal sonore
retentit. L'écran indique
l'erreur suivante:
ErreurFXX
Aquasécurité
S'il y a une coupure de courant temporaire pendant
un déroulement de programme, aucune mesure n'est
nécessaire.
Le programme en cours reprend à partir de l'interruption.
Si, pendant la coupure de courant, la température de
la cuve descend sous la valeur minimale requise pour
le bloc de programme, le bloc de programme est répété.
En cas de coupure de courant de ≥20heures, tout le
programme est répété.
Avant de remédier à la panne:
éteignez le lave-vaisselle à l'aide de la touche.
Il peut y avoir une anomalie technique.
Quelques secondes plus tard:
Rallumez le lave-vaisselle.
Sélectionnez le programme souhaité.
Fermez la porte.
Si le message d'anomalie s'affiche à nouveau, il s'agit
d'une défaillance technique.
Appelez le service après-vente Miele.
Le système Aquasécurité a réagi.
Fermez le robinet d'eau.
Appelez le service après-vente Miele.
Dépannage
49
Page 50
Dépannage
Défaut au niveau de l'arrivée/l'évacuation d'eau
ProblèmeCause et dépannage
Le voyant de fonctionnement clignote rapidement. Le signal sonore
retentit. L'écran indique
l'erreur suivante:
Ouvrir robinet
Arrivée d'eau
Vidange
Le robinet d'eau est fermé.
Ouvrez le robinet d'eau à fond.
Avant de remédier à la panne:
éteignez le lave-vaisselle à l'aide de la touche .
Défaut au niveau de l'arrivée d'eau.
Ouvrez le robinet d'eau à fond.
Contrôlez le filtre au niveau de l'arrivée d'eau et
nettoyez-le si nécessaire (voir chapitre "Élimination
des défauts").
La pression du raccordement d'eau est inférieure à
30kPa (0,3bar).
Pour y remédier, consultez un installateur.
Avant de remédier à la panne:
éteignez le lave-vaisselle à l'aide de la touche .
Défaut lors de l'évacuation d'eau.
De l'eau se trouve peut-être dans la cuve.
Nettoyez les filtres (voir chapitre "Nettoyage et en-
tretien").
Nettoyez la pompe de vidange, voir chapitre "Éli-
mination des défauts".
Nettoyez le clapet antiretour (voir chapitre "Élimi-
nation des défauts").
Éliminez le cas échéant un coude ou une boucle
dans le tuyau de vidange.
50
Page 51
Problèmes généraux liés au lave-vaisselle
ProblèmeCause et dépannage
Les voyants de contrôle
et l'écran sont éteints.
Seul le voyant de contrôle clignote lentement.
L'éclairage intérieur ne
s'allume pas lors de
l'ouverture de la porte.
Les défauts suivants
sont affichés à l'écran:
Couv. réserv. sel
. Pendant le déroulement du programme, le
signal sonore retentit
également et le voyant
de fonctionnement clignote.
Durant le déroulement
du programme, le défaut suivant est affiché
à l'écran:
Bras asper. bloqué
Après le lavage, des résidus de détergent adhèrent encore au réservoir à détergent.
Le clapet du réservoir à
détergent ne ferme pas.
Les voyants de contrôle et l'écran s'éteignent automatiquement pour économiser de l'énergie (Veille).
Appuyez sur la touche . La veille est interrom-
pue.
L'éclairage intérieur a été désactivé de manière permanente.
Le couvercle du réservoir à sel n'est pas fermé à
fond.
Fermez le couvercle du réservoir à sel.
Si le couvercle du réservoir à sel s'est ouvert pendant
le déroulement du programme:
arrêtez puis remettez le lave-vaisselle en marche
avec la touche .
Relancez le programme.
Le bras de lavage du milieu est bloqué par une pièce
de vaisselle.
Ouvrez la porte du lave-vaisselle et disposez la
vaisselle qui bloque le bras de lavage autrement.
Les gicleurs du bras de lavage du milieu sont obstrués.
Éteignez le lave-vaisselle à l'aide de la touche .
Ensuite:
nettoyez le bras de lavage (voir chapitre "Net-
toyage et entretien").
Le réservoir à détergent était encore humide lorsque
vous l'avez rempli.
Versez le détergent uniquement dans un réservoir
sec.
Des résidus de détergent ont adhéré au clapet et en
bloquent la fermeture.
Enlevez les résidus de détergent.
Dépannage
51
Page 52
Dépannage
ProblèmeCause et dépannage
Une fois le programme
terminé, une pellicule
d'humidité recouvre
l'intérieur de la porte et
éventuellement les parois intérieures.
Une fois le programme
terminé, il reste de l'eau
dans la cuve de lavage.
Durée d'exécution
longue pour certains
programmes.
Malgré la sélection de
la fonction AutoOpen, la
porte reste fermée à la
fin du programme court
et la vaisselle est encore humide.
Il ne s'agit pas d'un défaut!
Fonctionnement normal du système de séchage
L'humidité va s'évaporer rapidement
Avant de remédier à la panne:
éteignez le lave-vaisselle à l'aide de la touche .
Les filtres logés dans la cuve de lavage sont obstrués.
Nettoyez les filtres (voir chapitre "Nettoyage et en-
tretien").
La pompe de vidange ou le clapet antiretour est bloqué(e).
Nettoyez la pompe de vidange ou le clapet antire-
tour (voir chapitre "Élimination des défauts").
Le tuyau de vidange est coudé.
Découdez le tuyau de vidange.
Il ne s'agit pas d'un défaut!
Certains programmes spéciaux ont des durées plus
longues.
Sélectionnez un autre programme (voir chapitre "Tableau des programmes").
Il ne s'agit pas d'un défaut!
En raison de la courte durée du programme, la fonction AutoOpen n'est pas disponible pour le programme court.
Afin d'améliorer le séchage, la température de rinçage peut être augmentée (voir chapitre "Menu Réglages, Temp. rinçage final").
52
Page 53
Bruits
ProblèmeCause et dépannage
Bruits de choc dans la
cuve de lavage
Bruits de vaisselle qui
s'entrechoque
Bruits de choc dans la
conduite d'eau
Un bras de lavage cogne contre une pièce de vaisselle.
Interrompez le programme et disposez la vaisselle
qui bloque le bras de lavage autrement.
La vaisselle bouge dans la cuve de lavage.
Arrêtez le programme, puis disposez les pièces de
vaisselle de manière à ce qu'elles ne bougent pas.
Il y a un corps étranger (par ex. un noyau de cerise)
dans la pompe de vidange.
Retirez le corps étranger de la pompe de vidange
(voir chapitre "Nettoyer la pompe de vidange et le
clapet anti-retour").
Ce problème peut être dû à la pose réalisée par le
client et/ou à une conduite d'eau munie d'une section
trop petite.
Cela n'entrave pas le bon fonctionnement du lavevaisselle.
Demandez éventuellement conseil à un installa-
teur.
Dépannage
53
Page 54
Dépannage
Résultat de lavage non satisfaisant
ProblèmeCause et dépannage
La vaisselle n'est pas
propre.
Les verres et les couverts présentent encore
des traces de produit,
les verres ont des reflets bleuâtres; les dépôts s'enlèvent avec un
torchon.
La vaisselle n'a pas été disposée correctement.
Respectez les consignes du chapitre "Mise en
place de la vaisselle et des couverts".
Le programme ne correspondait pas aux besoins.
Sélectionnez un programme plus adapté (voir cha-
pitre "Tableau des programmes").
La quantité de détergent était trop faible.
Utilisez plus de détergent.
Le détergent n'est pas adapté pour les salissures.
Changez de détergent.
De la vaisselle bloque les bras de lavage.
Faites tourner les bras de lavage pour voir où ils
bloquent et disposez la vaisselle autrement si nécessaire.
Les filtres logés dans la cuve de lavage ne sont pas
propres ou ne sont pas bien en place.
En conséquence, il se peut que les buses des bras de
lavage soient obstruées.
Nettoyez les filtres ou installez-les correctement.
Nettoyez le cas échéant les gicleurs des bras de
lavage (voir chapitre "Nettoyage et entretien").
Le clapet anti-retour est bloqué en position ouverte.
De l'eau sale reflue dans la cuve de lavage.
Nettoyez la pompe de vidange et le clapet antire-
tour (voir chapitre "Élimination des défauts").
Le dosage du produit de rinçage est trop élevé.
Réduisez le dosage (voir chapitre "Menu Réglages,
Produit de rinçage").
54
Page 55
ProblèmeCause et dépannage
La vaisselle ne sèche
pas, ou bien les verres
et les couverts sont tachés.
La vaisselle est recouverte d'un dépôt blanc.
Les verres et les couverts sont devenus laiteux ; le dépôt peut être
essuyé.
Les verres deviennent
brunâtres/bleuâtres;
impossible d'enlever les
dépôts avec un torchon.
Les verres deviennent
opaques et présentent
des taches; impossible
d'enlever les dépôts
avec un torchon.
Des traces de thé ou de
rouge à lèvres sont encore visibles.
Le dosage du produit de rinçage est insuffisant ou le
réservoir à produit de rinçage est vide.
Remplissez le produit de rinçage et augmentez la
quantité de dosage ou changez de produit de rinçage au prochain remplissage (voir chapitre "Produit de rinçage").
La vaisselle a été déchargée trop tôt.
Déchargez la vaisselle plus tard (voir chapitre
"Fonctionnement").
La quantité de produit de rinçage est trop faible.
Augmentez le dosage (voir chapitre "Menu Ré-
glages, Produit de rinçage").
Le réservoir à sel est vide.
Ajoutez du sel régénérant (voir chapitre "Ajouter du
sel régénérant").
L'adoucisseur d'eau est programmé sur une position
trop basse.
Programmez l'adoucisseur sur la valeur correcte
(voir chapitre "Menu Réglages, Adoucisseur").
Des composants du détergent se sont déposés sur
les verres.
Changez immédiatement de détergent.
Les verres ne sont pas compatibles avec le lave-vaisselle. Leur surface subit une modification.
Achetez des verres lavables au lave-vaisselle.
La température de lavage du programme sélectionné
était trop basse.
Sélectionnez un programme offrant une tempéra-
ture de lavage plus élevée.
Le pouvoir de blanchiment du détergent est trop
faible.
Changez de détergent.
Dépannage
55
Page 56
Dépannage
ProblèmeCause et dépannage
Les pièces en matière
synthétique se sont colorées.
Les couverts présentent
des traces de rouille.
Cela peut provenir de colorants naturels, notamment
de la carotte ou de la tomate. La quantité ou le pouvoir de blanchiment du détergent étaient insuffisants
pour compenser l'action des colorants.
Utilisez plus de détergent (voir chapitre "Fonction-
nement, Détergent").
Les éléments déjà décolorés ne pourront pas récupérer leur couleur initiale.
Aucun programme n’a été lancé après le remplissage
du sel régénérant. Des résidus de sel ont été entraînés dans le lavage normal.
Lancez toujours le programme "Prélavage" à vide
après avoir rempli le réservoir de sel régénérant.
Les couverts ne sont pas suffisamment inoxydables.
Achetez des couverts adaptés au lavage en ma-
chine.
56
Page 57
Nettoyage du filtre dans le
tuyau d'arrivée d'eau
L'électrovanne d'arrivée d'eau est protégée par un filtre situé dans le filetage.
S'il est sale, il ne s'écoule pas suffisamment d'eau dans la cuve de lavage.
Le boîtier en matière plastique
du raccordement d'eau contient une
électrovanne.
Ne plongez pas le boîtier dans des liquides.
Élimination des défauts
Recommandation
Si l'eau contient beaucoup de particules non solubles dans l'eau, nous
vous recommandons de placer un filtre
de grande surface entre le robinet et le
filetage de la soupape de sécurité. Ce
filtre est disponible chez votre agent
Miele ou auprès du service après-vente
Miele.
Pour nettoyer le filtre:
Débranchez le lave-vaisselle (éteindre
le lave-vaisselle, débrancher le câble
d'alimentation ou enlever le(s) fusible(s)).
Fermez le robinet d'eau.
Dévissez la vanne d'arrivée d'eau.
Retirez le joint d'étanchéité du file-
tage.
Extrayez le filtre avec une pince uni-
verselle ou une pince à bec fin. Nettoyez le filtre.
Lorsque vous retirez le filtre, assurez-
vous de ne pas retirer ou décaler en
même temps le régulateur de débit
situé derrière.
Remettez le filtre et le joint d'étan-
chéité en place, en veillant à la bonne
assise de ces deux pièces.
Vissez la vanne d'arrivée d'eau au ro-
binet. Veillez à ne pas mettre le filetage de travers.
Ouvrez le robinet.
Si de l'eau s'écoule, vous n'avez sans
doute pas assez serré le raccord ou
vous l'avez monté de travers.
Repositionnez l'électrovanne d'arrivée d'eau puis revissez-la.
57
Page 58
Élimination des défauts
Nettoyage de la pompe de vidange et du clapet antiretour
Si vous constatez, à l'issue d'un programme de lavage, que l'eau n'est pas
entièrement évacuée, ceci peut être dû
au fait que la pompe de vidange et le
clapet antiretour sont bloqués par des
corps étrangers. Il est facile de les enlever.
Débranchez le lave-vaisselle (éteindre
le lave-vaisselle, débrancher le câble
d'alimentation ou enlever le(s) fusible(s)).
Retirez les filtres de la cuve de lavage
(voir chapitres "Nettoyage et entretien", "Nettoyer les filtres").
Enlevez l'eau qui se trouve encore
dans la cuve de lavage en utilisant un
petit récipient.
La pompe de vidange se trouve sous le
clapet antiretour (flèche).
Retirez tous les corps étrangers de la
pompe de vidange (les éclats de
verre sont particulièrement difficiles à
voir). Tournez la roue de la pompe de
vidange à la main. Elle doit alors tourner uniquement par à-coups
Poussez le verrouillage du clapet anti-
retour vers l'intérieur .
Soulevez le clapet antiretour et
nettoyez-le bien sous l'eau courante.
Enlevez tous les corps étrangers se
trouvant encore sur le clapet antiretour.
58
Remettez soigneusement le clapet
antiretour en place.
Le dispositif de verrouillage doit
impérativement s'enclencher!
Nettoyez la pompe de vidange et le
clapet antiretour avec précaution
pour ne pas endommager les pièces
fragiles.
Page 59
Accessoires disponibles en option
Meilleure utilisation du lave-vaisselle
Pour l'usage individuel du lave-vaisselle, vous pouvez acquérir des accessoires en
option auprès de votre revendeur Miele ou du service après-vente Miele.
Vous souhaitez...Pour cela, vous avez besoin...
...laver les pièces détachées du cap-
puccinatore Miele
...laver des couverts supplémentaires...d'un panier à couverts pour le panier
...laver des verres à pieds hauts...d'un repose-verres pour le panier in-
...d'un complément pour cappuccinatore pour le panier supérieur
Pour le rinçage de vaisselle très sale, comme par
exemple pour une élimination préalable de résidus ou pour éviter une incrustation importante,
s'il n'y pas encore suffisamment de vaisselle pour
lancer un programme.
*) Ce programme est le plus efficace pour la vaisselle de ce type si l'on tient compte de la consommation combinée d'énergie et d'eau.
(Déroulement du programme fixe et non modifiable)
1)
Voir chapitre "Fonctionnement, Détergent"
60
Page 61
Vue d'ensemble des programmes
Déroulement de programme
Préla-
vage
X
8min
X
8min
X
10min
Net-
toyage
X
65°C
1min
X
65°C
10min
X
75°C
10min
X
50°C
1min
X
75°C
10min
X
50°C
1min
X
50°C
1min
X
48°C
45min
X
Froid
8min
Rinçage
intermé-
diaire I
X
10s
X
3min
X
3min
X
3min
X
3min
X
5min
X
3min
X
5min
Rinçage
intermé-
2)
diaire II
(X)X
(X)X
(X)X
(X)X
(X)X
Rinçage
final
65°C
30s
65°C
1,5min
65°C
1,5min
50°C
1min
70°C
3min
X
60°C
30s
X
5)
-
1min
X
45°C
10min
Séchage Séchage
3)
3)
3)
X
3)
30min
X
45min
X
87min
supplé-
Open
mentaire
Auto
(X)
4)
(X)(X)(X)
(X)(X)(X)
(X)(X)(X)
(X)(X)
(X)
(X)
Hydro
plus
(X)
X = étape du programme en cours
(X) = étape du programme à sélectionner en option (voir "Paramètres avancés, fonctions supplémentaires")
2)
Rinçage intermédiaire II, sélectionnable uniquement à partir des réglages d'entretien (service après-vente).
3)
Augmentation de la température optionnelle à 75°C.
4)
En raison de la courte durée du programme, la fonction AutoOpen n'est pas activée à la fin du programme.
5)
Sans produit de rinçage et avec eau froide.
61
Page 62
Vue d'ensemble des programmes
Programme
Court
Universel
Intensif Plus
Verres
Hygiène
Plastiques
Verres à
bierre
Consommation
6)
Durée
6)
Énergie électriqueEau
Eau froide
15°C
1,5kWh0,9kWh17l
1,6kWh1,0kWh17l
1,9kWh1,0kWh23l
1,0kWh0,4kWh17l
Eau chaude
55°C
Eau froide
15°C
7)
22min
7)
35min
7)
52min
7)
22min
Eau chaude
55°C
17min
30min
46min
18min
2,0kWh1,1kWh23l86min80min
1,3kWh0,5kWh23l83min76min
0,7kWh0,4kWh17l19min17min
7)
7)
7)
7)
ECO *)
Prélavage
6)
Les valeurs indiquées ont été déterminées selon la norme EN 50242 pour une puissance de raccor-
1,059kWh0,6kWh17l182min169min
0,03kWh0,03kWh6,5l11min11min
dement de 8,3kW. En pratique, des différences sensibles peuvent apparaître en raison de conditions
variables.
La durée affichée est adaptée aux conditions dans votre foyer.
7)
Cette indication fait référence à la durée de lavage sans séchage.
62
Page 63
Service après-vente
Réparations
Si, malgré les indications de ce mode
d'emploi, vous n'arrivez pas à résoudre
la panne par vous-même, notez le code
qui s'affiche à l'écran puis contactez:
– le service après-vente Miele ou
– votre revendeur Miele ou
– un technicien qualifié.
Indiquez le modèle et la référence du
lave-vaisselle au service après-vente.
Vous trouverez ces deux informations
sur la plaque signalétique à l'intérieur
de l'appareil, du côté droit de la porte
une fois ouverte.
Mise à jour du programme
(Update)
Une mise à jour du programme peut
permettre de sauvegarder à l'avenir les
évolutions actuelles de la technique de
lavage dans l'électronique de votre
lave-vaisselle.
Une mise à jour du programme peut
uniquement être effectuée par le service
après-vente Miele.
Pour les organismes de contrôle
Dans la brochure "Tests comparatifs",
vous trouverez toutes les informations
nécessaires pour le chargement
conforme et le choix des programmes
dans le cadre de tests comparatifs.
Vous pouvez demander la dernière version de cette documentation par courrier électronique à l'adresse:
– testinfo@miele.de
Lors de la commande, indiquez votre
adresse postale ainsi que le modèle et
la référence du lave-vaisselle (voir
plaque signalétique).
63
Page 64
Raccordement électrique
Raccordement électrique
Toutes les interventions concer-
nant le raccordement électrique
doivent exclusivement être effectuées par le service après-vente
Miele, un revendeur agréé Miele ou
un électricien qualifié.
– L'installation électrique doit satisfaire
aux prescriptions en vigueur!
– Le raccordement des prises de cou-
rant doit être conforme aux normes
nationales. (La prise de courant doit
être accessible après l'installation de
l'appareil.) Cela facilite l'accès aux
fins de vérification de la sécurité
électrique, par exemple, en cas de
réparation ou d'entretien de l'appareil.
– En cas de raccordement fixe de l'ap-
pareil, il faut installer un interrupteur
principal équipé d'un dispositif de
disjonction phases et neutre. L'interrupteur principal doit avoir une ouverture de contact d'au moins 3mm et
doit pouvoir être fermé dans la position zéro.
– Si nécessaire, une liaison équipoten-
tielle doit être établie.
– En cas de remplacement du câble
d'alimentation électrique, utilisez une
pièce de rechange Miele d'origine ou
un câble avec embout.
– Caractéristiques techniques, voir
plaque signalétique ou schéma électrique fourni!
Le lave-vaisselle ne doit fonctionner
qu'à la tension, la fréquence et avec la
protection par fusibles mentionnées sur
la plaque signalétique.
Il est possible d'effectuer une commu-tation en conformité avec le schéma de
câblage et le schéma électrique fournis.
Les commutations ultérieures
risquent de prolonger la durée du
programme et d'engendrer une
consommation d'énergie plus élevée.
Les valeurs de label déclarées sont
uniquement satisfaites dans l'état du
lave-vaisselle à la livraison.
Les plaques signalétiques (avec labels
de conformité ASE) se trouvent à l'arrière du lave-vaisselle et sur la tôle intérieure de la porte.
Le schéma électrique est joint au lavevaisselle.
Le plan de commutation se trouve sur
la plinthe en tôle fixée derrière le bandeau de socle en plastique.
Raccordement de la liaison équipotentielle
Pour effectuer ce raccordement, une vis
de branchement est disponible à l'arrière du lave-vaisselle.
Raccordements électriques pour la
Suisse
Les raccordements du lave-vaisselle
peuvent se faire via un interrupteur ou
une fiche. Seul un électricien agréé respectant les prescriptions en vigueur est
habilité à procéder à cette installation.
64
Page 65
Raccordement à l'eau
Le système Aquasécurité Miele
Si l'installation a été effectuée dans les
règles de l'art, Miele garantit que le système Aquasécurité Miele assure une
protection absolue contre les dégâts
d'eau durant toute la durée de vie du
lave-vaisselle.
Arrivée d'eau
L'eau qui se trouve dans le lave-
vaisselle n'est pas potable!
– Le raccordement du lave-vaisselle au
réseau de distribution d'eau doit être
conforme aux prescriptions en vigueur de la compagnie des eaux.
– L'eau utilisée doit présenter au moins
les qualités de l'eau potable conformément aux règlements de l'Union
européenne.
Une teneur élevée en fer entraîne des
risques de corrosion sur la charge et
sur le lave-vaisselle professionnel.
Une teneur en chlore supérieure à
100mg/l augmente fortement les
risques de corrosion.
– La pression d'eau (pression d'écoule-
ment au raccordement) doit se situer
entre 30 et 1000kPa (0,3 et 10bars).
Si la pression est inférieure, le message d'erreur Arrivée d'eau apparaîtra
à l'affichage (voir le chapitre "Dépannage").
Si la pression est supérieure, il faut
installer un réducteur de pression.
– Au moment d'installer le lave-vais-
selle, vous devez disposer d'un robinet avec un filetage de 3/4 de pouce
qui soit facilement accessible, l'arrivée d'eau devant rester fermée
quand vous n'utilisez pas l'appareil.
– Le tuyau d'arrivée d'eau est un
flexible sous pression DN10 d'env.
1,50m de long avec un filetage de 3/
de pouce. Un flexible de rallonge en
métal de 1,50m (pression test
14000kPa/140bar) est disponible
sur demande. Le filtre et le régulateur
de débit positionnés dans le raccord
vissé ne peuvent pas être retirés.
4
– Dans certaines régions (par ex. dans
les Alpes) l'eau courante contient des
composants spécifiques susceptibles
de provoquer des défauts de fonctionnement du lave-vaisselle qui
rendent l'utilisation d'un adoucisseur
nécessaire.
– Un clapet anti-retour n'est pas né-
cessaire. Le lave-vaisselle répond
aux normes européennes sur la protection de l'eau potable.
65
Page 66
Raccordement à l'eau
Ne raccordez le lave-vaisselle
qu'à une installation d'eau parfaitement purgée pour éviter d'endommager l'appareil.
Le tuyau d'arrivée d'eau ne doit
pas être raccourci ni endommagé,
car il contient des composants
conducteurs (voir fig.).
66
Page 67
Raccordement à l'eau
Raccordement de la vidange
de l'eau
– Un clapet antiretour est monté dans
le raccord d'évacuation du lave-vaisselle de sorte que l'eau de vaisselle
ne puisse pas refouler dans le lavevaisselle par le biais du tuyau de vidange.
– Le lave-vaisselle doit de préférence
être raccordé à un dispositif de vidange séparé. Si cela n'est pas possible, nous recommandons le raccordement à un siphon à doublechambre.
– Le lave-vaisselle est équipé d'un
tuyau de vidange flexible d'env. 1,5m
de longueur (largeur intérieure:
22mm).
Le lave-vaisselle est fourni avec des
colliers de serrage pour le raccordement du tuyau.
– Le tuyau de vidange ne doit pas être
raccourci! Le tuyau de vidange peut
être rallongé avec une pièce de raccordement et un autre tuyau. La
conduite de vidange doit mesurer au
maximum 4m et la hauteur de la
pompe ne doit pas dépasser 1m.
– Le système de vidange doit pouvoir
évacuer un débit minimal de 16l/min.
Ventilation de la vidange
Si le raccord domestique de vidange
est placé plus bas que les guides pour
les roulettes du panier inférieur dans la
porte, la vidange doit être mise à l'air.
L'eau risque dans le cas contraire de
s'écouler de la cuve de lavage pendant
le programme par un effet de siphon.
Pour la mise à l'air:
ouvrez complètement la porte du
lave-vaisselle.
Tirez le bras de lavage inférieur vers
le haut pour le dégager.
Coupez le capuchon de fermeture de
la vanne visible dans la cuve de lavage.
Vérifiez que le tuyau de vidange
n'est ni plié ni coudé!
67
Page 68
Caractéristiques techniques
Modèle du
lave-vaisselle
Hauteur845mm
Hauteur de la niche d'encastrementà partir de 845mm
Largeur598mm
Largeur de la niche d'encastrement600mm
Profondeur570mm
Poids57,5kg
Tension
Valeur de raccordement
Protection par fusible
Consommation en mode arrêt
Consommation en mode veille
Pression de l'eau (pression d'écoulement)
Branchement eau froide ou eau
chaude
Dureté de l'eau brute36°d / 64°f max.
PG 28083-60SCVi
(réglable + 65mm
(réglable + 65mm
voir plaque signalétique
0,30W
2,00W
30 - 1.000kPa / 0,3-10bars
jusqu'à 60°C max
Hauteur de refoulement1,0m max.
Longueur de refoulement4,0m max.
Câble d'alimentation électriqueenv. 1,7m
Capacité de charge14couverts standard
Émissions sonores
Niveau sonore LwA
Pression acoustique LpA
Marques d'homologationASE, antiparasitage CEM
Marquage CE2006/42/CE Directive machines
Adresse du fabricantMiele & Cie. KG, Carl-Miele-Strasse 29,
68
49dB (A)
38dB (A)
33332 Gütersloh, Allemagne
Page 69
Caractéristiques techniques
Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers
selon règlement délégué (UE) N°1059/2010
MIELE
Identification du modèlePG 28083 SCVi
Capacité nominale, en nombre de couverts standard, correspondant au cycle de
lavage standard
Classe d’efficacité énergétique
A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité)A+
Consommation énergétique annuelle (AEc)
consommation d’énergie du cycle de lavage standard (Et)1,06 kWh
Consommation énergétique pondérée à l'arrêt (Po)0,30 W
consommation d’électricité pondérée en « mode laissé sur marche » (Pl)2,00 W
Consommation d’eau annuelle pondérée (AWc)
classe d'efficacité de séchage
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité)A
programme standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur l’étiquette et sur la fiche
Durée du programme du cycle de lavage standard182 min
Durée du programme en mode « laissé sur marche » (Tl)
Emissions acoustiques dans l’air49 dB(A) re 1 pW
Appareil intégrable●
3
1
2
4
XXL
14
299 kWh par an
4.760 litre par an
ECO
10 min
● Oui, si disponible
1
sur la base de 280 cycles de lavage standard avec alimentation en eau froide et de la consommation
des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation
de l’appareil.
2
sur la base de 280 cycles de lavage standard. La consommation réelle d’eau dépend des conditions
d’utilisation l’appareil.
3
Ce programme convient au lavage d’une vaisselle normalement sale et il constitue le programme le
plus efficace en termes de consommation combinée d’énergie et d’eau.
4
lorsque le lave-vaisselle ménager est équipé d’un système de gestion de la consommation d’électricité
69
Page 70
Menu Réglages
Menu "Réglages" pour la modification des valeurs standard
Ouverture du menu "Réglages"
Si votre lave-vaisselle est encore allu-
mé, éteignez-le avec la touche .
Maintenez la touche enfoncée.
Allumez le lave-vaisselle avec la
touche et maintenez la touche
enfoncée pendant au moins 4secondes supplémentaires.
La première option du menu de réglage
est affichée à l'écran et tous les voyants
de contrôle s'allument.
Pour toute information sur le fonctionnement de l'écran, voir le chapitre correspondant.
Sélectionnez l'option que vous voulez
modifier.
Les options réglées dans les sous-menus sont marquées par une coche .
Langue
Vous pouvez choisir entre plusieurs langues pour l'affichage.
Le sous-menu Langue vous permet de
modifier la langue affichée.
Sélectionnez la langue souhaitée et
validez avec la touche du milieu.
Le drapeau derrière le mot Langue
sert de fil conducteur au cas où vous
auriez sélectionné une langue que
vous ne comprenez pas.
Dans ce cas, sélectionnez l'option de
menu derrière laquelle un drapeau est
affiché, jusqu'à ce que l'option de menu Langue soit affichée.
70
Page 71
Menu Réglages
Dureté de l'eau
Votre lave-vaisselle dispose d'un
adoucisseur d'eau. Vous devez régler
l'adoucisseur d'eau sur le degré de dureté de votre installation domestique.
– Le lave-vaisselle doit être programmé
en fonction du degré de dureté de
votre eau.
– Le service des eaux vous renseignera
sur le degré de dureté de l'eau qu'il
vous fournit.
– Si la dureté de l'eau varie (par ex.
entre 17 et 25°d / 30 et 45°f), réglez
toujours le dispositif adoucisseur
d'eau sur la valeur la plus élevée
(dans cet exemple 25°d / 45°f).
Sélectionnez la dureté de votre eau,
puis validez avec la touche du milieu.
La dureté d'eau réglée est indiquée par
une coche.
Afin d'obtenir les meilleurs résultats de
lavage, vous pouvez adapter la quantité
de dosage du produit de rinçage.
La quantité de dosage est réglable par
paliers de 0 à 6ml environ.
Une quantité de dosage de 3ml de produit de rinçage est réglée en usine.
S'il reste des taches sur la vaisselle:
– augmentez la quantité de produit de
rinçage.
S'il reste des traces troubles sur la vaisselle:
– réduisez la quantité de produit de rin-
çage.
Sélectionnez le produit de rinçage
désiré et validez avec la touche centrale
Signal sonore
Lorsque le signal sonore est activé, un
son retentit à la fin du programme et
lorsqu'une anomalie est détectée.
Signal sonore en fin de programme
Le signal sonore retentit quatre fois par
intervalles avec une courte pause. Le
signal sonore retentit, si vous ne désactivez pas le lave-vaisselle avant.
Signal sonore en cas de défaut
En cas de défaut, le signal sonore retentit quatre fois d'affilée, sans pause.
Vous ne pouvez pas désactiver le signal sonore signalant une anomalie.
Régler le volume du signal sonore
Le volume du signal sonore peut être
réglé en sept niveaux. Si aucun niveau
est sélectionné, le signal sonore est désactivé.
Sélectionnez le volume souhaité et
validez avec la touche du milieu.
72
Page 73
Menu Réglages
AutoOpen
Afin d'améliorer le séchage, la porte
s'entrouvre automatiquement à la fin du
programme (excepté pour les programmes "Prélavage", "Court" et
"Verres à bière") (voir chapitre "Tableau
des programmes").
Pour les programmes Universel, Intensif
plus et Verres, la fonction AutoOpen
n'est activée qu'avec la fonction supplémentaire Séchage + (voir chapitre
"Fonctions supplémentaires, Séchage
supplémentaire").
Dans le programme ECO, la porte est
déjà ouverte durant la phase de séchage.
Vous pouvez aussi désactiver cette
fonction
Sélectionnez le réglage désiré et vali-
dez avec la touche centrale.
Si vous avez désactivé l'ouver-
ture automatique de la porte et que
vous souhaitez néanmoins ouvrir la
porte à la fin du programme, ouvrez
celle-ci entièrement.
Sinon, les rebords des plans de travail fragiles risquent d'être endommagés par la vapeur d'eau, étant
donné que la soufflerie ne fonctionne
plus.
Optimisation de veille
Quelques minutes après la dernière
pression d'une touche ou après la fin du
programme, le lave-vaisselle passe en
mode Veille pour économiser l'énergie.
L'écran et les voyants de contrôle sont
éteints, et seul le voyant de contrôle
clignote lentement.
Si vous n'éteignez pas le lave-vaisselle
après la fin d'un programme, il s'éteint
complètement après avoir passé
quelques minutes en mode Veille.
Il est également possible de désactiver
la fonction d'optimisation du mode
Veille. L'écran et les voyants de contrôle
ne sont plus éteints et le délai jusqu'à
l'arrêt du lave-vaisselle passe à environ
6heures.
En revanche, la consommation d'énergie augmente.
Sélectionnez le réglage désiré et vali-
dez avec la touche centrale.
Pendant qu'un programme se déroule, si un manque de sel ou de
produit de rinçage est détecté ou
qu'un défaut se produit, le lave-vaisselle ne passe pas en mode Veille.
73
Page 74
Menu Réglages
Indicateurs de manque
Vous pouvez désactiver les indicateurs de manque lorsque le lavevaisselle doit passer en mode Veille
malgré un manque de sel ou de produit de rinçage.
L'affichage des défauts ne peut pas
être désactivé.
Si le lave-vaisselle doit basculer en
mode Veille malgré des affichages de
manque de sel et de produit de rinçage,
vous pouvez désactiver les deux affichages conjointement.
Sélectionnez le réglage désiré et vali-
dez avec la touche centrale.
Luminosité
Il est possible de régler la luminosité de
l'écran sur sept niveaux.
Sélectionnez la luminosité désirée et
validez avec la touche centrale.
Contraste
Vous disposez de sept positions de réglage pour le contraste de l'écran.
Sélectionnez le contraste désiré et
validez avec la touche centrale.
Contrôle des filtres
Pour le contrôle des filtres, vous pouvez
régler les intervalles selon lesquels vous
serez prévenus pour effectuer le contrôle de filtres.
Vous pouvez régler un intervalle entre
30 et 60cycles de lavage.
Cet intervalle est réglé par défaut en
usine sur 50lavages.
Vous pouvez aussi désactiver cette
fonction.
Sélectionnez le réglage désiré et vali-
dez avec la touche centrale.
DOS externe
Activez le dosage automatique du détergent liquide si vous avez raccordé un
module de dosage externe disponible
en option.
Une notice de montage séparée est
jointe au module DOS.
Sélectionnez le réglage désiré et vali-
dez avec la touche centrale.
Le réglage reste actif jusqu'à ce que
vous désactiviez le "Dosage externe".
74
Page 75
Menu Réglages
Quantité de détergent
Cette fonction est uniquement disponible si le dosage externe est activé.
Dans le cas d'un dosage de détergent
liquide par le biais d'un module de dosage externe, vous pouvez régler le dosage du détergent en millilitres ou en
pourcentage, conformément aux
consignes du fabricant du produit.
– Quantité en ml
Le réglage d'usine correspond à
30ml. Le dosage peut être modifié
par pas de 2ml entre 10 et 100ml.
– Quantité en %
Le réglage d'usine correspond à
0,50%. Le dosage peut être modifié
par pas de 0,03 - 0,04% de 0,17 à
1,67%.
Régler la quantité de dosage:
veuillez suivre les indications du fabricant du détergent pour le dosage.
Purge DOS
Le dispositif de dosage du lave-vaisselle ne fonctionne de manière fiable
que si le dispositif ne contient pas d'air.
Le dispositif de dosage doit être purgé
si:
– le dispositif de dosage est utilisé
pour la première fois,
– le réservoir à détergent liquide n'est
pas rempli à temps et vous avez
donc dû vider le dispositif de dosage,
– le réservoir de détergent est rempla-
cé.
Pour un fonctionnement irrépro-
chable du dispositif de dosage, assurez-vous avant de le purger que le
réservoir à détergent est suffisamment rempli et que la lance de dosage est bien vissée aux réservoirs.
Sélectionnez Démarrer purge et validez
avec la touche centrale.
Dans la phase de programme "Lavage",
environ 6,5l d'eau circulent.
Exemple:
le fabricant de détergent recommande
4ml (ou 0,07%) de détergent par litre
d'eau.
6,5l x 4ml/l = 26ml.
(6,5l x 0,07%/l = 0,455%)
Sélectionnez la quantité de détergent
ou la concentration de dosage désirée, et validez avec la touche centrale.
La purge démarre. Le temps restant
s'affiche sur l'écran.
Le programme "Prélavage" est proposé
immédiatement après la fin de la purge.
Démarrez le programme afin de diluer et
de rincer le détergent s'étant éventuellement écoulé.
75
Page 76
Menu Réglages
Temp. rinçage final
Afin d'accompagner le séchage, la température du rinçage final d'un programme individuel peut être augmentée. Cette fonction n'est pas disponible
pour tous les programmes (voir chapitre
"Tableau des programmes").
Sélectionnez le réglage désiré et vali-
dez avec la touche centrale.
Quantité d'eau +
En présence d'une quantité d'eau plus
importante, davantage d'eau circule durant les phases de lavage. Cette fonction n'est pas disponible pour tous les
programmes (voir chapitre "Tableau des
programmes").
Sélectionnez le réglage désiré et vali-
dez avec la touche centrale.
Présélection de programme
Vous pouvez choisir si le programme
ECO ou le dernier programme sélectionné doit être défini par défaut à la
mise en route du lave-vaisselle.
Sélectionnez le réglage désiré et vali-
dez avec la touche centrale.
Revendeur
Réservé aux revendeurs!
Le lave-vaisselle est équipé de différents programmes de démonstration
destinés aux revendeurs spécialisés.
– Démo bruits lavage:
Le programme active les pompes
pour faire la démonstration du bruit
de fonctionnement.
– Démo AutoOpen:
La porte s'ouvre automatiquement.
Activer le mode démonstration
Sélectionnez l'option souhaitée.
Sélectionnez l'option Marche et vali-
dez avec la touche du milieu.
Quittez le menu Réglages.
Fermez la porte.
Le mode démo est lancé.
Désactiver le mode démonstration
Le mode démonstration est quitté automatiquement après un cycle complet.
76
Page 77
Réglage usine
Vous pouvez réinitialiser les paramètres
modifiés sur les réglages d'usine,
à l'exception du dosage externe activé
et de la quantité de détergent et de la
concentration de dosage associées.
Sélectionnez retour et validez avec la
touche centrale.
Fermeture du menu Réglages
Vous pouvez quitter à nouveau le menu
Réglages avec terminer
Sélectionnez terminer et validez avec
la touche centrale.
L'écran affiche rapidement le dernier
programme sélectionné et le voyant de
contrôle correspondant s'allume. Au
bout de quelques secondes, la durée
prévue du programme s'affiche.