Podmínky při skladování a přepravě .................................................................................11
3
cs - Pokyny kinstalaci
Pokyny kinstalaci
Pro bezpečné postavení a uvedení myčky nádobí do provozu si
přečtěte instalační plán, servisní dokumentaci, montážní plán a návod kobsluze.
Vtomto instalačním plánu jsou uvedeny rozměry přístroje, technické
údaje a předpoklady vmístě instalace pro nainstalování myčky nádobí.
Oprávnění pro instalaci
Požadavky na
okolní prostředí
Ochranná fólie proti výparům
pro vestavné
přístroje
elektrická přípojka
Zástrčka
Pevné připojení
Myčku nádobí smí nainstalovat a zprovoznit jen servisní služba Miele,
společností Miele pověřený specializovaný prodejce nebo odpovídajícím způsobem kvalifikovaný pracovník.
Instalace musí být provedeny podle příslušných platných předpisů,
zákonných podkladů, bezpečnostních předpisů a platných norem.
Vokolí myčky nádobí může vznikat kondenzační voda. Používejte
proto jen mobiliář, který je vhodný pro specifické použití.
Přiložená ochranná fólie proti výparům chrání pracovní desku před
poškozením vodní párou, která může vystoupit při otevření dvířek.
Ochrannou fólii proti výparům nalepte nad dvířky pod pracovní desku.
Všechny práce týkající se elektrického připojení smí provádět jen servisní služba Miele, autorizovaný prodejce Miele nebo kvalifikovaný
elektrikář.
Myčku nádobí připojujte přednostně přes zásuvku.
Pokud myčku nádobí budete připojovat pevně, nainstalujte vmístě instalace hlavní vypínač odpojující od sítě všechny póly. Vzdálenost
rozpojených kontaktů hlavního vypínače musí být nejméně 3mm.
Proudový chránič
RCD
Vyrovnání potenciálů
Po instalaci přístroje musí být přístupná zásuvka ihlavní vypínač. Je
tak bez velkých obtíží možné provést zkoušku elektrické bezpečnosti např. při opravě nebo údržbě.
Přívodní kabel nainstalujte tak, aby byl chráněný před tepelnými
vlivy.
Pro zvýšení bezpečnosti se doporučuje předřadit myčce nádobí proudový chránič RCD svybavovacím proudem 30mA.
Myčka nádobí je připravená na vyrovnání potenciálů, příslušný připojovací šroub je umístěný na zadní straně přístroje.
Pokud je vmístě instalace kdispozici, vytvořte vyrovnání potenciálů.
4
cs - Pokyny kinstalaci
Připojení na vodu
Přívod vody
Myčku nádobí připojujte pouze kúplně odvzdušněnému
vodovodnímu potrubí.
Krátkodobě zvýšeným tlakem vody se mohou poškodit součásti
myčky nádobí.
Kvalita přitékající vody musí odpovídat specifikaci pitné vody země,
vníž se myčka nádobí provozuje.
Myčka nádobí musí být kvodovodní síti připojena podle místních
předpisů. Lze ji připojit na studenou nebo teplou vodu. Připojením na
teplou vodu se zkrátí doby provádění programů.
Pro krátké doby provádění programů je kromě toho potřeba přípojný
tlak vody nejméně 200kPa.
Předpis vNěmecku:
Pro ochranu pitné vody musí být namontován přiložený zpětný ventil
mezi uzavírací ventil a přívodní hadici vody.
Našroubujte zpětný ventil na uzavírací ventil. Potom našroubujte přívodní hadici vody se systémem ochrany před škodami způsobenými
vodou na závit zpětného ventilu.
Pokud uzavírací ventil chybí, tak smí myčku nádobí kpotrubí
spitnou vodou namontovat pouze kvalifikovaný instalatér.
Uzavírací ventil musí být po instalaci přístroje přístupný, aby bylo
možné zavřít přívod vody vdobě mimo používání.
5
cs - Pokyny kinstalaci
Vypouštění vody
Externí dávkování
Myčka nádobí má být přednostně připojena ke zvláštnímu, vmístě instalace se nacházejícímu odtokovému systému. Není-li kdispozici
zvláštní přípojka, tak doporučujeme připojení kdvoukomorovému
sifonu.
Pro připojení hadice na odpad vmístě instalace použijte hadicovou
svorku, která je součástí příbalu.
Vmístě instalace umístěné připojovací hrdlo pro vypouštěcí hadici
může být koncipované pro různé průměry hadic. Pokud je připojovací
hrdlo zastrčené více než 30mm do vypouštěcí hadice, musí se připojovací hrdlo zkrátit. Jinak se vypouštěcí hadice může ucpat.
Vypouštěcí hadici nainstalujte bez zalomení a bez zatížení vtlaku
nebo tahu.
Pokud přípojka pro odtok vody vmístě instalace leží níže než vodítko pro kolečka spodního koše vdvířkách, může během programu téci voda vdůsledku sacího efektu zmycího prostoru.
Vtomto případě nainstalujte vypouštěcí hadici voblouku, jehož nejvyšší místo leží nejméně ve výšce vodítka pro kolečka spodního
koše.
Na zadní straně myčky nádobí může být připojen externí dávkovací
modul tekutého čisticího prostředku.
Dávkovací modul je kdostání jako příslušenství kdokoupení, je přiložený montážní návod.
elektrická přípojka
externí dávkování, přípojka napájecího napětí
vyrovnání potenciálů
odpadní voda
studená nebo teplá voda
externí dávkování, přípojka dávkovací hadice *
* uzavřeno zaslepovacím šroubem, dávkovací hrdlo je přiložené kdávkovacímu modulu
8
cs - Přípojky
Externí dávkování
max. výtlačná výška[m]1,5
délka dávkovací hadice, od DOS modulu knasávací trubici[m]1,8
délka dávkovací hadice, od zadní strany přístroje kDOS mo-
dulu
délka přívodního kabelu, od zadní strany přístroje kDOS mo-
dulu
Postavte zásobník na podlahu vedle mycího a dezinfekčního automatu nebo do sousední
skříňky.
Zásobník nesmí být postaven na mycím a dezinfekčním automatu nebo nad automatem.
hladina akustického výkonu[dB(A) re 1 pW]45
hladina akustického tlaku na pracovišti[dB(A)]32,5
Elektrické připojení
Standardní elektrické připojení
napětí3N AC 400 V
frekvence[Hz]50
jištění[A]16
zástrčkaCEE
délka přívodního kabelu[m]1,7
průřez přívodního kabelu
topný výkon[kW]7,1
celkový příkon[kW]7,3
Možné varianty napětí
napětí *AC 230 V
frekvence[Hz]50
jištění[A]10-16
[mm2]
5 x 2,5
zástrčkaTyp-F
délka přívodního kabelu **[m]1,7
průřez přívodního kabelu
topný výkon[kW]1,9
celkový příkon[kW]2,1
* vtéto variantě napětí se prodlouží doby provádění programů
** příslušenství kdokoupení
10
[mm2]
3 x 1,5
cs - Technické údaje
Přívod vody
max. teplota vody[°C]60
max. tvrdost vody[mmol/l]6,5
max. tvrdost vody[°dH]36
připojovací tlak vody[kPa]50–1000
připojovací závit vmístě instalace
(plošné utěsnění)
délka přívodní hadice[m]1,5
prodloužení přívodní hadice *[m]1,5
* příslušenství kdokoupení
[palec]3/4
Vypouštění vody
max. teplota vody[°C]75
délka vypouštěcí hadice[m]1,5
max. délka vypouštěcí hadice[m]4
max. výtlačná výška[m]1
max. krátkodobý průtok[l/min]10
vnitřní průměr hadice[mm]22
hadicová koncovka vmístě instalace ( x
délka)
[mm]22 x 30
Provozní podmínky
teplota okolí[°C]+5 – +40
relativní vlhkost vzduchu
maximálně do 31°C
lineárně klesající do 40°C
nadmořská výška max. do[m]4000
[%]
[%]
80
50
Podmínky při skladování a přepravě
teplota okolí[°C]-20 – +60
relativní vlhkost vzduchu[%]10–85
tlak vzduchu[hPa]500–1060
Lager- und Transportbedingungen....................................................................................20
12
de - Installationshinweise
Installationshinweise
Für den sicheren Aufbau und die Inbetriebnahme des Geschirrspülers lesen Sie den Installationsplan, die Servicedokumentation, den
Montageplan und die Gebrauchsanweisung.
In diesem Installationsplan sind die Maße des Gerätes, die technischen Daten und die bauseitigen Voraussetzungen für die Installation
des Geschirrspülers beschrieben.
Berechtigung zur
Installation
Anforderungen an
die Umgebung
Wrasenschutzfolie
für Einbaugeräte
Elektroanschluss
Steckanschluss
Der Geschirrspüler darf nur durch den Miele Kundendienst, einen
Fachhändler oder eine entsprechend qualifizierte Fachkraft installiert
und in Betrieb genommen werden.
Die Installationen müssen entsprechend den jeweilig gültigen Vorschriften, gesetzlichen Grundlagen, den Unfallverhütungsvorschriften und den gültigen Normen durchgeführt werden.
Im Umgebungsbereich des Geschirrspülers kann Kondenswasser
entstehen. Verwenden Sie daher nur Mobiliar, welches für die anwendungsspezifische Nutzung geeignet ist.
Die beiliegende Wrasenschutzfolie schützt die Arbeitsplatte vor Beschädigungen durch Wasserdampf, der beim Öffnen der Tür austreten
kann. Kleben Sie die Wrasenschutzfolie oberhalb der Tür unter die Arbeitsplatte.
Alle Arbeiten, die den Elektroanschluss betreffen, dürfen nur vom
Miele Kundendienst, einem autorisierten Miele Fachhändler oder einer
qualifizierten Elektrofachkraft durchgeführt werden.
Schließen Sie den Geschirrspüler bevorzugt über eine Steckdose an.
Festanschluss
RCD-Schutzschalter
Potentialausgleich
Wenn Sie den Geschirrspüler über einen Festanschluss anschließen,
installieren Sie bauseitig einen Hauptschalter mit allpoliger Trennung
vom Netz. Der Hauptschalter muss eine Kontaktöffnungsweite von
mindestens 3 mm aufweisen.
Die Steckdose und der Hauptschalter müssen nach der Geräteinstallation zugänglich sein. Eine elektrische Sicherheitsprüfung, z. B.
bei der Instandsetzung oder Wartung, ist so ohne große Umstände
durchführbar.
Verlegen Sie das Anschlusskabel geschützt vor thermischen Einflüssen.
Um die Sicherheit zu erhöhen wird empfohlen, dem Geschirrspüler
einen RCD-Schutzschalter mit einem Auslösestrom von 30mA vorzuschalten.
Der Geschirrspüler ist für einen Potentialausgleich vorbereitet, die Anschlussschraube hierfür befindet sich an der Geräterückseite.
Wenn bauseitig vorhanden, stellen Sie einen Potentialausgleich her.
13
de - Installationshinweise
Wasseranschluss
Wasserzulauf
Schließen Sie den Geschirrspüler nur an ein vollständig entlüftetes
Rohrleitungsnetz an.
Ein kurzzeitig erhöhter Wasserdruck kann Bauteile des Geschirrspülers beschädigen.
Die Qualität des einlaufenden Wassers muss der Trinkwasservorgabe
des jeweiligen Landes entsprechen, in dem der Geschirrspüler betrieben wird.
Der Geschirrspüler muss gemäß den örtlichen Vorschriften an das
Wassernetz angeschlossen werden. Er kann an Kalt- oder Warmwasser angeschlossen werden. Durch den Anschluss an Warmwasser
verkürzen sich die Programmlaufzeiten.
Für kurze Programmlaufzeiten wird außerdem ein Wasseranschlussdruck von mindestens 200kPa benötigt.
Vorschrift in Deutschland:
Zum Schutz des Trinkwassers muss der beiliegende Rückflussverhinderer zwischen Absperrventil und Wasserzulaufschlauch montiert
werden.
Schrauben Sie einen Rückflussverhinderer an das Absperrventil.
Schrauben Sie anschließend den Wasserzulaufschlauch mit Wasserschutzsystem an das Gewinde des Rückflussverhinderers.
Wenn ein Absperrventil fehlt, darf der Geschirrspüler nur von einem
zugelassenen Installateur an die Trinkwasserleitung montiert werden.
Das Absperrventil muss nach der Geräteinstallation zugänglich sein,
damit der Wasserzulauf außerhalb der Benutzungszeit geschlossen
werden kann.
14
de - Installationshinweise
Wasserablauf
Der Geschirrspüler soll vorzugsweise an ein separates, bauseitiges
Ablaufsystem angeschlossen werden. Wenn kein separater Anschluss
vorhanden ist, empfehlen wir den Anschluss an einen Doppelkammer-Siphon.
Für den Anschluss des Schlauches an das bauseitige Ablaufsystem
verwenden Sie die im Beipack liegende Schlauchschelle.
Der bauseitige Anschlussstutzen für den Ablaufschlauch kann für verschiedene Schlauchdurchmesser ausgelegt sein. Wenn der Anschlussstutzen weiter als 30mm in den Ablaufschlauch hineinragt,
muss der Anschlussstutzen gekürzt werden. Sonst kann der Ablaufschlauch verstopfen.
Verlegen Sie den Ablaufschlauch knickfrei, druck- und zugfrei.
Wenn der bauseitige Anschluss für den Wasserablauf tiefer liegt als
die Führung für die Rollen des Unterkorbes in der Tür, kann während
des Programms das Wasser durch Saugheberwirkung aus dem
Spülraum fließen.
Verlegen Sie in diesem Fall den Ablaufschlauch in einem Bogen,
dessen höchste Stelle mindestens auf Höhe der Führung für die Rollen des Unterkorbes liegt.
Externe Dosierung
Auf der Rückseite des Geschirrspülers kann ein externes Dosiermodul für flüssigen Reiniger angeschlossen werden.
Das Dosiermodul ist als nachkaufbares Zubehör erhältlich, eine Montageanweisung liegt bei.
15
de - Geräte- und Einbaumaße
PFD 104 SCVi
Frontplattenmaße
Länge min./max.[mm]690–810
Dicke min./max.[mm]16–20
Gewicht min./max.[kg]5–12
* mit Blindschraube verschlossen, der Dosierstutzen liegt dem Dosiermodul bei
17
de - Anschlüsse
Externe Dosierung
Förderhöhe max.[m]1,5
Dosierschlauch Länge, DOS-Modul bis Sauglanze[m]1,8
Dosierschlauch Länge, Geräterückseite bis DOS-Modul[m]2,8
Anschlusskabel Länge, Geräterückseite bis DOS-Modul[m]2,8
Stellen Sie den Behälter neben dem Reinigungsautomaten auf den Fußboden oder in
einen benachbarten Schrank.
Der Behälter darf nicht auf dem Reinigungsautomaten oder oberhalb des Automaten abgestellt werden.