Napomene istaknute na takav način sadrže informacije vezane za sigurnost.
Upozoravaju na moguće ozljede ili štetu.
Pažljivo pročitajte upozorenja i poštujte navedene načine i pravila postupanja.
Napomene
Napomene sadrže informacije, koje svakako trebate poštivati.
Istaknute su podebljanim okvirom.
Dodatne informacije i napomene
Dodatne informacije i napomene označene su uskim okvirom.
Radni koraci
Svako upravljanje profesionalnom perilicom za pranje posuđa istaknuto je označenim načinom postupanja. Takve oznake vode Vas kroz postupak korak po korak.
Svakom radnom koraku prethodi crna oznaka u obliku kvadrata/kućice.
Primjer:
Odaberite željenu postavku i potvrdite tipkom OK.
Zaslon
Informacije koje se prikazuju na zaslonu profesionalne perilice posuđa prikazane
su posebnom vrstom odnosno oblikom slova.
Primjer:
Ako se na zaslonu prikaže porukaZavršetak ili AutoOpen ....
Senzorska tipka Tajmer
Za odabir kasnijeg početka programa.
i
Zaslon
Ostale informacije pronaći ćete u
poglavlju „Opis uređaja“, odlomak
„Funkcija zaslona“.
j
Senzorska tipka Natrag
Za vraćanje na prethodnu razinu izbornika ili za odbacivanje prethodno
podešenih vrijednosti.
k
Senzorske tipke
Za odabir programa.
Za promjenu prikazanih vrijednosti.
Za listanje na druge stranice izbornika.
l
Senzorska tipkaOK
Za odabir prikazanih točki izbornika i
vrijednost.
Za potvrdu poruka.
7
Page 8
Opis uređaja
Funkcija zaslona
Putem zaslona možete odabrati ili podesiti sljedeće:
- Program
- Tajmer
- Postavke
Na zaslonu se može prikazati sljedeće:
- Programski korak
- Predviđeno preostalo vrijeme programa
- Potrošnja vode (EcoFeedback)
- Eventualne dojave grešaka i napomene
Kako bi se uštedjela energija, perilica
se nakon nekoliko minuta isključuje
ako za to vrijeme ne dodirnete niti jednu senzorsku tipku.
Za ponovno uključivanje perilice dodirnite senzorsku tipku.
Pomoću senzorske tipkeOK potvrđujete dojave ili postavke i prelazite na sljedeći izbornik ili na neku drugu razinu izbornika.
Pod Ostali programi/Postavke desno
na zaslonu se prikazuje klizač. Ovdje
su ponuđene ostale mogućnosti odabira. Ove mogućnosti odabira mogu se
prikazati senzorskim tipkama.
U izborniku „Postavke“ možete prilagoditi upravljanje perilice različitim zahtjevima (pogledajte poglavlje „Postavke“).
Podešeni odabir je označen kvačicom.
Kada želite napustiti podizbornik, dodirnite senzorsku tipku natrag.
Ako par sekundi ne dodirnete senzorsku tipku, zaslon se ponovno vraća na
razinu izbornika. U tom slučaju eventualno morate ponoviti postavke.
8
Page 9
Namjenska uporaba
Ova profesionalna perilica posuđa odgovara propisanim sigurnosnim odredbama. Međutim, nepropisna uporaba može dovesti do
ozljeda osoba ili oštećenja stvari.
Pročitajte pažljivo ove upute za uporabu prije prve uporabe profesionalne perilice posuđa. U njima se nalaze važne napomene o
sigurnosti, uporabi i održavanju uređaja. Na taj način štitite sebe i
sprečavate mogućnost oštećenja profesionalne perilice posuđa.
Sačuvajte ove upute za uporabu i predajte ih eventualnom budućem vlasniku uređaja.
Ova profesionalna perilica posuđa je obzirom na svoje kratke
programe pranja i visoki učinak pranja namijenjena profesionalnoj
uporabu u uredima, čajnim kuhinjama, domovima, radionicama,
namjenskim kuhinjama i sličnim okruženjima.
Osim navedenog profesionalne perilice posuđa mogu se koristiti u
kućanstvima i kućanstvu sličnim okruženjima, kao što su poljoprivredna imanja, hoteli, moteli, pansioni i ostali oblici smještaja.
U nastavku ovih uputa za uporabu profesionalna perilica posuđa
nazivat će se perilica posuđa.Čaše, pribor za jelo i dijelovi posuđa u
ovim će se uputama općenito nazivati posuđem, ako ih nije potrebno
pobliže definirati.
Perilica za posuđe nije namijenjena trajnom radu.
Perilica posuđa se ne smije koristiti za pranje medicinskih proizvo-
da.
Ovu perilicu posuđa koristite isključivo u svrhe „Pranja posuđa”
odnosno za pranje posuđa kao predmeta pranja. Nije dozvoljen nikakav drugi način uporabe, preinake i promjene.
Perilica posuđa isključivo je namijenjena stacionarnom korištenju u
unutarnjim prostorima.
Ova perilica posuđa namijenjena je uporabi na visini do 4.000m
nadmorske visine.
9
Page 10
Namjenska uporaba
Specijalni umetci za košare moraju se pravilno upotrebljavati.
Osobe koje zbog svog tjelesnog, osjetilnog ili duševnog stanja,
svog nedostatka iskustva ili zbog neznanja nisu u stanju sigurno rukovati ovom perilicom posuđa, istu ne smiju upotrebljavati bez
nadzora ili uputa odgovorne osobe.
Ova perilica posuđa je zbog posebnih zahtjeva (koji se odnose na
temperaturu, vlagu, kemijsku postojanost, otpornost na trošenje i
vibracije) opremljena posebnim rasvjetnim tijelima (ovisno o modelu).
Ovo rasvjetno tijelo smije se koristiti samo za predviđenu namjenu.
Rasvjetno tijelo nije prikladno za osvjetljenje prostorija. Zamjenu dijelova vrši isključivo ovlaštena stručna osoba ili Miele servis.
Ova perilica posuđa sadrži više izvora svjetlosti razreda energetske
učinkovitosti D.
Element koji upravlja rasvjetom integriran je u upravljač uređaja te se
ne može pojedinačno izvaditi. Stoga se potrošnja struje ne može zasebno izmjeriti.
10
Page 11
Sigurnosne napomene i upozorenja
Pravilno postavljanje
Perilica posuđa se ne smije postavljati na mjestima gdje postoji
opasnost od eksplozije ili smrzavanja.
Budite oprezni prije i prilikom montaže perilice posuđa. Na
nekim se metalnim dijelovima možete ozlijediti odnosno porezati. Nosite zaštitne rukavice.
Kako bi se osigurala stabilnost, perilice za ugradnju ispod radne
površine smiju se postavljati samo ispod neprekidne radne površine
koja je pričvršćena za susjedne elemente.
U području oko perilice posuđa po mogućnosti se smije nalaziti
namještaj predviđen isključivo za profesionalnu uporabu kako bi se
izbjegla moguća oštećenja uslijed kondenzirane vode.
Osjetljiv namještaj može se zaštititi opcionalno dostupnim kompletom za zaštitu od pare.
Folija za zaštitu od pare mora se nalijepiti u područje otvaranja perilice ispod radne ploče.
Opruge vrata moraju biti ravnomjerno podešene na obje strane.
One su pravilno podešene ako napola otvorena vrata (kut otvaranja
od približno 45°) ostaju u svom položaju. Osim toga vrata se ne smiju
spustiti bez usporavanja.
Uređaj smije raditi isključivo ako su opruge na vratima pravilno podešene.
Ukoliko se vrata ne mogu pravilno podesiti obratite se Miele servisu.
Maksimalna težina prednje ploče, koja se može izjednačiti s tvornički
ugrađenim oprugama vrata, iznosi 10-12kg (ovisno o modelu).
11
Page 12
Sigurnosne napomene i upozorenja
Tehnička sigurnost
Perilicu posuđa smije pustiti u pogon, održavati i popravljati
isključivo Miele servisna služba, ovlašteni Miele zastupnik ili odgovarajuća kvalificirana osoba. Nepravilno instaliranje, održavanje ili popravci mogu uzrokovati ozbiljne opasnosti za korisnika.
Rukovanje perilicom posuđa dozvoljeno je isključivo educiranom
osoblju. Osoblje koje upravlja uređajem mora se redovito podučavati
i obrazovati.
Prie uporabe provjerite perilicu posuđa na eventualna vanjska oš-
tećenja. Oštećenu perilicu posuđa ne smijete pustiti u rad. Oštećena
perilica posuđa može ugroziti Vašu sigurnost!
Odmah prekinite uporabu oštećene ili neodgovarajuće izolirane
perilice posuđa i kontaktirajte Miele servis, Miele specijaliziranu
prodavaonicu ili odgovarajuću stručnu osobu.
Neispravni dijelovi moraju se zamijeniti isključivo originalnim Miele
rezervnim dijelovima. Samo uporabom tih dijelova tvrtka Miele može
jamčiti potpuno ispunjavanje funkcije i sigurnosnih zahtjeva.
Električna sigurnost perilice posuđa može se zajamčiti samo ako
je priključena na propisno instaliranu instalaciju sa zaštitnim vodičem. U slučaju sumnje, kućnu instalaciju treba dati na provjeru
stručnoj osobi odnosno električaru.
Pridržavajte se napomena za instaliranje u uputama za uporabu i
planu instalacije.
Uvjerite se da su priključni podatci na natpisnoj pločici (napon,
frekvencija i osigurač) sukladni s podatcima s Vaše električne mreže.
Perilica se može upotrebljavati samo kad mehanika vrata savršeno
funkcionira, jer u suprotnom može doći do opasnih situacija prilikom
aktivacije automatskog otvaranja vrata (ovisno o modelu).
Maksimalna težina prednje ploče, koja se može izjednačiti s tvornički
ugrađenim oprugama vrata, iznosi 10–12kg (ovisno o modelu).
Besprijekorna funkcija mehanike vrata prepoznaje se po slijedećem:
12
Page 13
Sigurnosne napomene i upozorenja
- Opruge vrata moraju biti ravnomjerno podešene na obje strane.
One su pravilno podešene ako napola otvorena vrata (kut otvaranja od približno 45°) ostaju u svom položaju. Osim toga vrata se ne
smiju spustiti bez usporavanja.
- Vodilica za zatvaranje vrata se nakon faze sušenja kod otvaranja
vrata automatski vraća.
Perilica posuđa ne smije zaklanjati utikač nekog drugog
električnog kuhinjskog uređaja jer dubina za ugradnju može biti premala i pritisak na utikač može uzrokovati opasnost od pregrijavanja.
Pročitajte poglavlje o „Električnom priključku“.
Za spajanje perilice posuđa na električnu mrežu ne smiju se upot-
rebljavati višestruke utičnice niti produžni kabel jer se tako ne može
zajamčiti potrebna sigurnost (npr. opasnost od pregrijavanja).
Ni u kom slučaju ne otvarajte kućište perilice posuđa. Eventualnim
dodirivanjem dijelova pod naponom i preinakama na električnim ili
mehaničkim dijelovima izlažete se opasnosti i možete uzrokovati
smetnje u radu uređaja.
U slučaju oštećenih priključnih vodova puštanje perilice posuđa u
rad nije dozvoljeno. Oštećeni priključni kabel morate zamijeniti prikladnim priključnim kabelom. Iz sigurnosnih razloga zamjenu smiju
obavljati samo Miele servis ili odgovarajuće kvalificirano osoblje.
Isključite perilicu posuđa iz električne mreže tijekom održavanja.
Na plastičnom kućištu priključka za vodu nalaze se dva električna
ventila. Ne potapajte kućište u tekućinu.
U dovodnom crijevu nalaze se vodovi pod naponom. Zato se cri-
jevo ne smije kratiti.
Ugrađeni Waterproof sustav pouzdano štiti od šteta uslijed izlije-
vanja vode ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:
- pravilna instalacija,
- održavanje perilice posuđa, odnosno zamjena dijelova kada se
uoče oštećenja,
13
Page 14
Sigurnosne napomene i upozorenja
- zatvaranje slavina za vodu kod dulje odsutnosti (npr. tijekom godišnjeg odmora).
Waterproof sustav funkcionira i kada perilica posuđa nije uključena.
Ali perilica posuđa ne smije biti isključena iz električne mreže.
Pravo na jamstvo gubite kada perilicu posuđa popravljaju osobe
neovlaštene od strane tvrtke Miele.
14
Page 15
Sigurnosne napomene i upozorenja
Pravilna uporaba
Profesionalna perilica posuđa prikladna je samo za korištenje s
vodom i sredstvom za pranje prikladnim za profesionalne perilice posuđa, te se ne smije upotrebljavati s organskim otapalima ili zapaljivim tekućinama.
Između ostalog, postoji opasnost od eksplozije i materijalnih oštećenja uništavanjem gumenih i plastičnih dijelova i time curenjem
tekućine iz uređaja.
O otvorena vrata perilice posuđa možete se ozlijediti ili spotaknuti.
Vrata ne ostavljajte otvorenima bez potrebe.
Nemojte stajati ili sjediti na otvorenim vratima. Perilica posuđa ta-
ko se može prevrnuti ili oštetiti.
Nakon radova na vodovodnoj mreži, vodovodne cijevi do perilice
posuđa moraju se odzračiti, jer se sastavni dijelovi u suprotnom mogu oštetiti.
Kod uporabe perilice posuđa uzmite u obzir visoke temperature.
Ako se otvore vrata, postoji opasnost od opeklina ili ozljeda zbog
vruće pare! Predmeti pranja, košare i umeci moraju se prvo ohladiti.
Eventualne ostatke vruće vode u šupljinama posuđa ispraznite u komoru za pranje.
Voda u komori za pranje nije pitka!
Prethodna obrada pribora (npr. sredstvima za pranje), ali i određe-
ne vrste zaprljanja i neka sredstava za pranje mogu uzrokovati pojavu pjene. Pjena može negativno utjecati na učinak pranja.
Pjena koja izlazi iz komore za pranje može uzrokovati oštećenje
perilice za posuđe. U slučaju istjecanja pjene, momentalno isključite
perilicu posuđa i izvucite utičnicu iz mrežnog napajanja!
Tekućine na podu predstavljaju opasnost od klizanja, ovisno o
prirodi površine i obuće. Po mogućnosti držite pod suhim i tekućine
odmah obrišite prikladnim sredstvima. Pri uklanjanju opasnih tvari i
vrućih tekućina moraju se poduzeti odgovarajuće zaštitne mjere.
15
Page 16
Sigurnosne napomene i upozorenja
Kod korištenja sredstava za pranje i specijalnih proizvoda obavez-
no slijedite napomene proizvođača sredstva za pranje. Pojedino
sredstvo za pranje upotrebljavajte samo za namjenu koju je predvidio
proizvođač, kako bi se izbjegle materijalne štete i moguće ozbiljne
kemijske reakcije (primjerice eksplozije plina).
Miele ne odgovara za utjecaje koje kemijska sredstva za čišćenje
imaju na materijal posuđa i ostalog pribora koji se pere. Poštujte napomene proizvođača sredstva za čišćenja, a koje su vezane za uvjete skladištenja, korištenje i doziranje.
Ne udišite praškasta sredstva za pranje! Ne gutajte sredstvo za
pranje! Sredstvo za pranje može izazvati oštećenja u nosu, ustima i
ždrijelu. U slučaju udisanja ili gutanja sredstva za pranje odmah potražite liječničku pomoć.
Osobe starije od 16godina koje su odgovarajuće educirane, smiju
nadopunjavati kemiju za pranje ili izmijeniti kanistre.
Ne smiju se koristiti praškasta i tekuća sredstva za pranje koja
sadrže aktivan klor. Mogu oštetiti plastiku i brtve perilice posuđa.
Kako bi se izbjeglo oštećenje materijala i stvaranje korozije u ko-
moru za pranje ili na vanjsku oblogu ne smiju dospjeti kiseline, otopine koje sadrže klor ili željezni materijal na kojem se stvara korozija.
U perilici nemojte prati pribor zaprljan pepelom, pijeskom, vos-
kom, mazivom ili bojom. Te tvari mogu oštetiti perilicu.
Ovu perilicu posuđa i prostor neposredno uz nju ne smijete polije-
vati vodom radi čišćenja, primjerice vodom iz crijeva ili visokotlačnim
peračem.
Kod okomitog umetanja oštrog i šiljatog pribora za jelo obratite
pažnju na opasnost od ozljeda. Pribor postavite tako da do ozljeda
ne može doći.
Prije razvrstavanja posuđa i pribora sa istih uklonite veće ostatke
hrane.
16
Page 17
Sigurnosne napomene i upozorenja
Djeca u blizini uređaja
Nadgledajte djecu koja se zadržavaju u blizini perilice posuđa. Ne-
mojte dozvoliti djeci da se igraju perilicom posuđa. Između ostalog
postoji opasnost da se djeca zatvore u perilicu posuđa.
Djeca mlađa od osam godina ne smiju biti u blizini perilice po-
suđa, osim kad su pod stalnim nadzorom.
Djeca starija od osam godina perilicu posuđa smiju koristiti, čistiti
ili održavati bez nadzora samo ukoliko im je rukovanje objašnjeno tako da njome mogu sigurno upravljati. Djeca moraju biti sposobna
prepoznati opasnosti pogrešnog rukovanja uređajem.
Kod modela s automatskim otvaranjem vrata djeci nije dozvoljeno
nalaziti se u prostoru otvaranja vrata perilice posuđa. U slučaju da se
javi greška u funkciji postoji opasnost od ozljeda.
Ne dopustite djeci kontakt s procesnim kemikalijama! Procesne
kemikalije mogu uzrokovati ozljede usta i ždrijela ili gušenje. Stoga
držite djecu podalje i od otvorene perilice. U perilici se mogu naći
ostaci procesnih kemikalija. Ako je dijete stavilo procesne kemikalije
u usta, odmah potražite liječničku pomoć.
17
Page 18
Sigurnosne napomene i upozorenja
Pribor
Upotrebljavajte isključivo Miele originalni pribor. Nadograde li se ili
ugrade drugi dijelovi, gube se prava koja proizlaze iz garancije, jamstva i/ili odgovornosti za proizvod.
Miele Vam jamči isporuku rezervnih dijelova bitnih za funkcioniran-
je uređaja minimalno 10godina, a maksimalno 15godina od dana
prestanka serijske proizvodnje Vaše perilice posuđa.
Transport
Perilicu posuđa transportirajte samo uspravno, kako se preostala
voda ne bi mogla uliti u električno upravljanje i prouzročiti smetnje.
Za transport ispraznite perilicu posuđa i pričvrstite sve klimave di-
jelove, primjerice košare, crijeva i kabel.
Tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost za štete uzrokovane
nepoštivanjem sigurnosnih napomena i upozorenja.
18
Page 19
Vaš doprinos zaštiti okoliša
Zbrinjavanje ambalaže
Ambalaža štiti uređaj od oštećenja tijekom transporta. Ambalažni materijal
odabran je imajući u vidu utjecaj na
okoliš i mogućnost zbrinjavanja te se
zato može reciklirati.
Recikliranjem ambalažnog materijala
štede se sirovine i smanjuje nakupljanje
otpada.
Zbrinjavanje dotrajalog uređaja
Električni i elektronički uređaji sadrže
brojne korisne materijale. Sadrže i određene tvari, mješavine i dijelove, koji su
bili neophodni za njihovu funkciju i sigurnost. Te tvari u kućnom otpadu ili zbog
nepropisnog zbrinjavanja mogu naškoditi zdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotrajali uređaj nikada nemojte bacati u kućni
otpad.
Umjesto takvog načina zbrinjavanja koristite službene sabirne centre za prihvat i daljnju obradu dotrajalih električnih
i elektroničkih uređaja u zajednici, na
prodajnom mjestu ili kod tvrtke Miele.
Ukoliko se na uređaju nalaze osobni podaci, iste preporučujemo izbrisati. Ukoliko ih ostavite na uređaju, to činite na
vlastitu odgovornost. Molimo pazite da
je do transporta Vaš stari uređaj zbrinut
na način da ne dovodi djecu u opasnost.
19
Page 20
Puštanje u pogon
Osnovne postavke
Uključivanje perilice posuđa
Otvorite vrata.
Uključite perilicu pritiskom na senzor-
sku tipku.
Pri uključivanju perilice posuđa prikazuje se poruka dobrodošlice i oglašava se
pozdravna melodija.
Za način funkcioniranja zaslona pogledajte poglavlje „Opis uređaja", odlomak „Funkcija zaslona“.
Podešavanje jezika
Zaslon automatski prelazi na postavke
jezika.
Senzorskim tipkama odaberite
željeni jezik, po potrebi državu i potvrdite odabir s OK.
Za ostale informacije o postavkama jezika pogledajte poglavlje „Postavke“,
odlomak „Jezik“.
Postavljanje Miele@home
Na zaslonu se prikazuje poruka
Miele@home.
Ukoliko želite izravno podesiti
Miele@home potvrdite tipkom OK.
Savjet: Ukoliko želite odgoditi podešavanje, odaberite opciju Preskočiti i potvrdite s OK.
Na raspolaganju Vam stoje 2mogućnosti spajanja Vaše perilice posuđa na
WLAN mrežu:
Odaberite željeni način povezivanja i
odabir potvrdite s OK.
1. Povezivanje preko aplik.
2. Povezivanje preko WPS
(WPS=Wi-Fi Protected Setup)
Zaslon i dotično Miele mrežno rješenje
vode Vas kroz naredne korake.
Ostale informacije u svezi
Miele@home pogledajte poglavlje
„Postavke“, odlomak „Miele@home“.
Podešeni jezik je označen kvačicom.
20
Page 21
Puštanje u pogon
Podešavanje dnevnog vremena
Sat se automatski podešava ako je
perilica povezana na WLAN mrežu.
Zaslon prelazi na postavke dnevnog
vremena.
Aktualno vrijeme je potrebno za uporabu opcije „Tajmer“.
Sate podesite senzorskim tipka-
ma te potvrdite senzorskom tipkom OK.
Potom podesite minute i potvrdite s
OK.
Kada senzorsku tipku ili držite
pritisnutom brojke se automatski
odbrojavaju prema više ili niže.
Podešavanje tvrdoće vode
Zaslon prelazi na postavke tvrdoće vode.
- Programirajte perilicu posuđa točno
na tvrdoću vode u Vašoj kući.
- U slučaju potrebe raspitajte se o točnom stupnju tvrdoće vode u Vašoj
kući kod nadležne vodoopskrbne
tvrtke.
- Ako tvrdoća vode varira (primjerice
10-15°dH), uvijek treba podesiti najvišu vrijednost (u ovom primjeru
15°dH).
Za slučaj eventualno kasnijeg servisa,
olakšat ćete servisnom tehničaru posao
ako znate vrijednost tvrdoće vode.
Iz tog razloga unesite tvrdoću vode:
____________°dH
Tvornički je programirana vrijednost tvr-
doće vode od 14°dH.
Podesite tvrdoću vode u Vašoj kući i
potvrdite s OK.
Za ostale informacije o postavkama
tvrdoće vode pogledajte poglavlje
„Postavke“, odlomak „Tvrdoća vode“.
21
Page 22
Puštanje u pogon
Nakon toga se prikazuju dvije napomene.
Nakon što ste ove napomene potvrdili s
OK eventualno se prikazuju oba indikatora nadopunjavanja Nadopunite sol i
Nadopunite sred. za isp..
Dopunite sol i sredstvo za ispiranje
(pogledajte poglavlje „Prvo puštanje u
pogon“, odlomak „Sol za regeneraciju“ i odlomak „Sredstvo za ispiranje“).
Poruku potvrdite s OK.
Na zaslonu se kratko prikazuje odabrani
program i svijetli odgovarajuća senzorska tipka.
Zatim se u danom slučaju na nekoliko
sekundi prikazuje procjena potrošnje
vode odabranog programa.
Zatim se prikaz na zaslonu mijenja u
pretpostavljeno vrijeme trajanja programa za taj odabrani program.
Miele@home
Vaša perilica posuđa opremljena je integriranim WLAN modulom.
Za uporabu Vam je potrebno sljedeće:
- WLANmreža
- Mrežno rješenje Miele, kao primjerice
Miele@mobile aplikacija
- Korisnički račun kod tvrtke Miele. Korisnički račun možete izraditi putem
mrežnih rješenja Miele, kao primjerice
Miele@mobile aplikacije.
Pojedino mrežno rješenje vodi Vas kroz
povezivanje između perilice posuđa i
kućne WLAN mreže.
Nakon što ste svoju perilicu povezali u
WLAN mrežu, pomoću mrežnog rješenja možete primjerice vršiti sljedeće akcije:
- dohvatiti informacije o radnom stanju
Vaše perilice posuđa
22
- dohvatiti napomene o tijeku programa Vaše perilice posuđa
Povezivanjem perilice posuđa u Vašu
WLAN mrežu povećava se potrošnja
energije, također i kada je perilica isključena.
Osigurajte da na mjestu postavljanja
Vaše perilice posuđa primate signal
WLAN mreže dovoljne jačine.
Page 23
Puštanje u pogon
Raspoloživost WLAN veze
WLAN veza dijeli raspon frekvencije s
drugim uređajima (npr. mikrovalnim
pećnicama, igračkama na daljinsko upravljanje). Uslijed navedenog, može doći
do privremenih ili trajnih poremećaja veze. Stoga se ne može jamčiti stalna
raspoloživost ponuđenih funkcija.
Raspoloživost Miele@home
Korištenje Miele@mobile ili drugih mrežnih rješenja tvrtke Miele ovisi o raspoloživosti Miele@home usluga u Vašoj
državi.
Usluga Miele@home nije raspoloživa u
svakoj državi.
Informacije o raspoloživosti možete pronaći na internet stranici
www.miele.com.
Miele aplikacija
Svoju perilicu posuđa možete daljinski
povezati s Miele@mobile aplikacijom.
Aplikaciju možete besplatno preuzeti u
Apple App Store® ili Google Play Store™.
Miele@mobile aplikacija
23
Page 24
Puštanje u pogon
Svaka perilica posuđa u tvornici je
ispitana obzirom na ispravnost rada.
Ostaci vode posljedica su tog ispitivanja i nisu znak da je perilica prethodno upotrebljavana.
Otvaranje vrata
Vrata se u nekim programima automatski malo otvaraju, kako bi se poboljšalo
sušenje.
Tu funkciju možete isključiti (pogledajte
poglavlje „Izbornik“, odlomak, „Automatsko otvaranje vrata“).
Vrata perilica posuđa otvaraju se motorom, koji se aktivira kucanjem
(„Knock2open funkcija“).
Ako tijekom rada otvorite vrata, funkcije
pranja se automatski prekidaju.
Možete promijeniti broj intervala kucanja ili deaktivirati funkciju (pogledajte
poglavlje „Postavke“, odlomak
„Knock2open“).
Opasnost od opeklina uslijed
vruće vode.
Tijekom uporabe voda u perilici po-
suđa može biti vruća.
Tijekom uporabe vrata otvorite vrlo
pažljivo.
Opasnost od ozljeda zbog auto-
matskog otvaranja vrata.
Vrata se na kraju programa mogu au-
tomatski otvoriti.
Područje otvaranja vrata mora biti
slobodno.
Pokucajte dvaput brzo na gornju
trećinu vrata.
Vrata se malo otvaraju.
Vrata primite za gornji rub i povucite
vrata iz bravice.
Vodilica brave vrata se uvlači.
Ne zadržavajte vodilicu za zatvaranje
vrata kod uvlačenja, kako ne bi došlo
do tehničke smetnje.
24
Page 25
Pomoć za otvaranje vrata
Ako otvaranje vrata kucanjem ne funkcionira ili ako nestane električne energije,
vrata možete otvoriti i ručno s priloženom pomoći za otvaranje vrata.
Puštanje u pogon
Otvorite vrata povlačenjem sa sredst-
vom za otvaranje vrata.
Zatvaranje vrata
Umetnite košare za posuđe.
Isto umetnite oko 15cm ispod radne
površine u prorez između prednje
strane perilice posuđa i vrata susjednog ormarića.
Okrenite pomoć za otvaranje vrata
prema desno, tako da se zakvači
iza prednje strane perilice posuđa.
Pritisnite vrata tako da uskoče u ležiš-
te.
Vrata se tada automatski zatvaraju.
Opasnost od prignječenja tije-
kom zatvaranja vrata.
Tijekom zatvaranja vrata možete si
prikliještiti prste.
Ne posežite u područje zatvaranja
vrata.
25
Page 26
Puštanje u pogon
Sol za regeneraciju
Kako bi se postigao dobar učinak pranja, perilici posuđa potrebna je meka voda (s malom količinom kamenca). Kod
tvrde vode na predmetima pranja i
stjenkama prostora za pranje talože se
bijele naslage.
Voda tvrdoće preko 5°dH stoga se mora
omekšati. To se izvodi automatski pomoću ugrađenog uređaja za omekšavanje vode. Uređaj za omekšavanje vode je prikladan za tvrdoću vode do
36°dH.
Kako bi se održala funkcija sustava za
omekšavanje, omekšivač se mora redovito regenerirati. Regeneracija se vrši u
svakom devetom programskom ciklusu.
Za početak svakog sljedećeg programa
za ovaj postupak je potrebno dodatnih
4,4l vode, potrošnja energije se povećava za 0,015kWh, a program se
produžuje za 3min.
Ovi podaci vrijede samo za program
ECO pri tvrdoći vode od 14°dH. Kod
ostalih programa i tvrdoća vode odstupa učestalost regeneracije.
Uređaj za omekšavanje vode za regeneraciju treba sol.
Kod uporabe kombiniranog sredstva za
pranje ovisno o tvrdoći vode (<21°dH)
može se prati i bez soli za regeneraciju
(pogledajte poglavlje „Sredstvo za pranje“, odlomak „Vrste sredstva za pranje“).
Šteta uzrokovana neprikladnim
vrstama soli.
Neke vrste soli mogu sadržavati sas-
tojke netopive u vodi koji bi mogli
dovesti do smetnji u sustavu za
omekšavanje vode.
Koristite samo specijalnu, što je moguće grublje zrnatu sol za regeneraciju ili drugu čistu sol dobivenu isparavanjem.
Šteta uzrokovana sredstvom za
pranje u sustavu za omekšavanje.
Sredstvo za pranje uništava sustav
za omekšavanje.
Sredstvo za pranje (također i tekuće)
ne stavljajte u spremnik za sol.
Ako je tvrdoća Vaše vode uvijek man-ja od 5°dHne trebate dodavati sol.
Prikaz količine soli automatski se isključuje nakon odgovarajućeg podešavanja tvrdoće vode (pogledajte poglavlje „Postavke“, odlomak „Tvrdoća
vode“).
Ako stalno upotrebljavate sredstva za
pranje s višestrukom funkcijom i ako
Vam stalna uključenost indikatora
smeta, možete isključiti indikatore nadopunjavanja (pogledajte poglavlje
„Postavke“, odlomak „Indikatori nadopunjavanja“).
Ako više ne upotrebljavate sredstva za
pranje s višestrukom funkcijom, dodajte sol i sredstvo za ispiranje. Po potrebi ponovo uključite indikatore nadopunjavanja.
26
Page 27
Puštanje u pogon
Punjenje soli
Prije prvog punjenja solju, spremnik za
sol morate napuniti s oko2l vode kako bi se sol mogla otopiti.
Nakon puštanja u pogon u spremniku
će uvijek biti dovoljno vode.
Izvadite donju košaru iz prostora za
pranje te otvorite poklopac spremnika
za sol.
Prije svega napunite spremnik za sol
s oko2l vode.
Nadopunjavanje soli
Nakon završetka programa nadopuni-
te sol čim se pojavi indikatora nadopunjavanja Nadopunite sol.
Potvrdite s OK.
Prikaz dopunjavanja soli nestaje.
Opasnost od korozije uzroko-
vane slanom vodom.
Prolivena slana voda može prouz-
ročiti koroziju u prostoru za pranje i
na predmetima pranja.
Nakon svakog otvaranja poklopca
spremnika za sol odmah pokrenite
programHladno pretpranje bez
posuđa. Na taj se način eventualno
prolivena slana voda može razrijediti i
potom ispumpati.
Ako se još nije stvorila dovoljno visoka
koncentracija soli, prikaz nadopunjavanja soli se i nakon punjenja soli još
može pojavljivati. U tom slučaju još jednom potvrdite s OK.
Namjestite lijevak i napunite toliko soli
u spremnik dok spremnik nije sasvim
pun. Spremnik za sol zaprima ovisno
o vrsti soli do 2kg.
Područje za punjenje očistite od osta-
taka soli. Čvrsto pritegnite poklopac
na spremniku za sol.
27
Page 28
Puštanje u pogon
Sredstvo za ispiranje
Sredstvo za ispiranje je potrebno kako
bi pri sušenju voda s površine posuđa
otjecala kao film i kako bi se posuđe
nakon pranja lakše osušilo.
Sredstvo za ispiranje se puni u spremnik, a podešena količina se automatski
dozira.
Oštećenja putem sredstva za
pranje ruku ili sredstva za pranje.
Sredstvo za pranje ruku i sredstvo za
pranje uništavaju spremnik sredstva
za ispiranje.
Napunite samo sredstvo za ispiranje
namijenjeno perilicama za pranje posuđa u kućanstvu.
Alternativno možete koristiti 10%-tnu
tekuću limunsku kiselinu. Posuđe je u
tom slučaju vlažnije i s više mrlja nego
kod uporabe sredstva za ispiranje.
Oštećenja uzrokovana kiselina-
ma.
Perilica posuđa se može oštetiti kise-
linama s višim koncentracijama.
Ni u kojem slučaju ne koristite limun-
sku kiselinu s višim udjelom kiseline.
Ako upotrebljavate isključivo sredstva za pranje s višestrukom funkcijom, nije potrebno dodavati sredstvo
za ispiranje.
Najbolje rezultate pranja i sušenja
postići ćete uporabom sredstva za
pranje u kombinaciji sa zasebnim
doziranjem soli i sredstva za ispiranje.
Ako stalno upotrebljavate sredstva za
pranje s višestrukom funkcijom i ako
Vam stalna uključenost indikatora za
sol i sredstvo za ispiranje smeta,
možete isključiti oba indikatora nadopunjavanja zajedno (pogledajte poglavlje „Postavke“, odlomak „Indikatori
nadopunjavanja“).
Ako više ne upotrebljavate sredstva za
pranje s višestrukom funkcijom, dodajte sol i sredstvo za ispiranje. Po potrebi ponovo uključite indikatore nadopunjavanja.
28
Page 29
Puštanje u pogon
Punjenje sredstva za ispiranje
Odignite žutu tipku na poklopcu sp-
remnika za sredstvo za ispiranje .
Poklopac odskače.
Zatvorite poklopac tako da čujno us-
koči u ležište jer bi u protivnom voda
mogla prodrijeti u posudicu sredstva
za ispiranje.
Ukoliko se sredstvo za ispiranje razli-
lo, dobro ga obrišite kako biste izbjegli prekomjerno stvaranje pjene tijekom sljedećeg programa.
Kako bi se postigao optimalan rezultat
pranja, možete prilagoditi količinu
doziranja sredstva za ispiranje (pogledajte poglavlje „Postavke“, odlomak
„Sredstvo za ispiranje“).
Dodavanje sredstva za ispiranje
Ako se prikazuje indikatora nadopunjavanja Nadopunite sred. za isp., znači
da postoji rezerva sredstva za ispiranje
za još samo za 2–3 postupka pranja.
Pravovremeno dopunite sredstvo za
ispiranje.
Potvrdite s OK.
Napunite samo toliko sredstva za
ispiranje, dok se indikator razine napunjenosti (strelica) kod vodoravno
otvorenih vrata ne potamni.
Spremnik sredstva za ispiranje zaprima oko110ml.
Indikator nadopunjavanja sredstva za
ispiranje se gasi.
29
Page 30
Ekološko pranje posuđa
Štedljivo pranje
Ova perilica posuđa je štedljiva po pitanju potrošnje vode i energije.
Štedljivost možete dodatno podržati tako da se pridržavate sljedećih savjeta:
- Strojno pranje je u pravilu štedljivije
po pitanju uštede vode i energije od
ručnog pranja.
- Predispiranje pod tekućom vodom se
ne zahtijeva te nepotrebno povećava
potrošnju vode i energije.
- Iskoristite cijelu zapremninu perilice,
ali je nemojte prepuniti. Tada perete
najekonomičnije i štedite energiju i
vodu.
- Odaberite program, koji odgovara vrsti posuđa i stupnju zaprljanja (pogledajte poglavlje „Pregled programa“).
- Za pranje uz štednju energije odaberite program ECO. Ovaj je program
najefikasniji obzirom na kombiniranu
potrošnju energije i vode za pranje
normalno zaprljanog posuđa.
- Pridržavajte se uputa za doziranje koje preporučuje proizvođač sredstva
za pranje.
- Kod ručnog doziranja sredstva za
pranje reducirajte količinu sredstva za
pranje za 1/3 pri korištenju praškastog
sredstva za pranje, ako su košare za
posuđe samo napola pune.
Ostale napomene za štedljivi način
pranja naći ćete u Miele leksikonu
pranja na internet stranici
www.miele.hr.
30
Page 31
Ekološko pranje posuđa
Prikaz potrošnje EcoFeedback
Kroz funkciju „Potrošnja“ dobivate informacije o potrošnji vode Vaše perilice
posuđa (pogledajte poglavlje „Postavke“, odlomak „Potrošnja“).
Na zaslonu se prikazuju sljedeće informacije:
- procjena potrošnje prije izvođenja
programa
- stvarna potrošnja na kraju izvedenog
programa
- ukupna potrošnja perilice posuđa
1. Procjena potrošnje
Nakon odabira programa prvo će biti
prikazan naziv programa i zatim za nekoliko sekundi procijenjena potrošnja
vode.
Procjena potrošnje prikazuje se trakom
sa segmentima. Što je linija izrazitija
(), to se više vode troši.
Vrijednosti se mijenjaju ovisno o programu, programskim opcijama, uvjetima
okoline i količini posuđa.
Isključenjem perilice posuđa nakon
završetka programa stvarne vrijednosti
potrošnje izvedenog programa biti će
izbrisane.
3. Ukupna potrošnja
Možete vidjeti ukupnu potrošnju svih
već korištenih programa Vaše perilice
posuđa (pogledajte poglavlje „Postavke“, odlomak „Potrošnja).
Zaslon se automatski prebacuje s procjene potrošnje na prikaz preostalog vremena.
Procjena potrošnje je tvornički uključena. Ali Vi također možete isključiti prikaz
(pogledajte poglavlje „Postavke“, odlomak „Potrošnja“).
2. Prikaz potrošnje
Na kraju programa možete vidjeti stvarnu potrošnju vode izvedenog programa.
Poruku Potrošnja (OK) potvrdite tip-
kom OK.
31
Page 32
Primjeri razvrstavanja posuđa
Opće napomene
Uklonite grube ostatke hrane s posuđa.
Predispiranje pod mlazom vode nije
potrebno.
Oštećenja prouzročena pepelom,
pijeskom, voskom, mazivom ili bojom.
Ove tvari onečišćuju perilicu posuđa
i ne mogu se više ukloniti.
Ne perite dijelove posuđa s ovim
onečišćenjima u perilici posuđa.
Možete svaki dio posuđa razvrstati na
svako mjesto u košarama za posuđe.
Ali molimo Vas da pri tome posebnu
pažnju posvetite sljedećim napomenama:
- Posuđe i pribor za jelo ne smiju se
postavljati jedni u druge i ne smiju se
međusobno prekrivati.
- Posuđe posložite tako da se sve površine mogu isprati vodom. Samo tada
posuđe može biti čisto.
- Pazite pri tome da previsoko posuđe
ili posuđe čiji dijelovi izlaze izvan
košare ne blokiraju prskalice. Rukom
okrenite prskalice radi provjere.
- Pri tome pazite da sitni dijelovi ne
ispadnu kroz prečke košare.
Stoga sitne dijelove, primjerice poklopce, položite u 3DMultiFlex ladicu
ili košaru za pribor za jelo (ovisno o
modelu).
Namirnice, primjerice mrkva, rajčica ili
kečap, mogu sadržavati prirodna bojila. Ova bojila mogu obojiti plastično
posuđe i plastične dijelove, ako stignu
u perilicu posuđa u većim količinama s
posuđem. Stabilnost plastičnih dijelova kroz ovu promjenu boje nije ugrožena.
Plastični dijelovi također mogu promijeniti boju kroz pranje srebrnog pribora
za jelo.
- Pazite pri tome da su svi dijelovi postavljeni u stabilan položaj.
- Postavite sve posuđe sa šupljinama,
kao što su šalice, čaše, lonci itd. s otvorima prema dolje u košaru.
- Visoko, usko posuđe sa šupljinama,
kao što su primjerice čaše za pjenušac, nemojte stavljati u uglove
košare, već u središnje područje. Tamo će mlazovi vode bolje dosegnuti
visoko posuđe.
- Posuđe s dubokim dnom po mogućnosti položite ukoso kako bi voda
mogla otjecati.
32
Page 33
Primjeri razvrstavanja posuđa
Posuđe koje nije prikladno za pranje:
- Pribor za jelo i dijelovi posuđa od drva ili sa drvenim dijelovima: oni postaju isprani i neugledni. Osim toga
korištena lijepila nisu prikladna za perilicu posuđa. Posljedica: drvene ručke se mogu otpustiti.
- Umjetničko posuđe kao i antikne,
skupocjene vaze ili čaše s ukrasima:
navedeno posuđe nije otporno na
strojno pranje.
- Posuđe od plastike koja nije otporna
na visoke temperature: može doći do
izobličenja.
- Predmeti od bakra, mjedi, kositra i
aluminija: mogu promijeniti boju ili
ostati bez sjaja.
- Ukrasi na staklu: mogli bi izblijedjeti
nakon više pranja.
- Osjetljive čaše i kristalni predmeti:
nakon dulje uporabe mogli bi izgubiti
sjaj.
Srebro
Srebro i aluminij mogu promijeniti boju
u kontaktu s hranom koja sadrži sumpor. U to spadaju primjerice žutanjak,
luk, majoneza, senf, mahunarke, riba,
riblja salamura i marinade.
Srebro, koje je polirano srebrnom politurom, može na kraju postupka pranja
biti još vlažno ili umrljano, jer voda ne
može neometano otjecati s njega.
Savjet: Osušite srebro krpom.
Oštećenja uzrokovana nagriza-
jućim alkalijskim sredstvom za pranje.
Na aluminijskim dijelovima (primjerice flitrima za masnoću iz kuhinjskih
napa) mogu se pojaviti oštećenja
materijala. U ekstremnim slučajevima
postoji i mogućnost eksplozivne
kemijske reakcije (primjerice eksplozija plina).
Aluminijski dijelovi ne smijete prati jakim agresivnim alkalijskim sredstvima za pranje, namijenjenim pranju
posuđa u ugostiteljstvu i industriji.
Savjet: Koristite posuđe i pribor za jelo
koji su prikladni za pranje u perilici s oznakom „otporno na pranje u perilici posuđa“.
Njega čaša
- Čaše nakon većeg broja pranja mogu
izgubiti sjaj. Zato za osjetljive čaše
koristite programe s niskim temperaturama (pogledajte poglavlje „Pregled
programa“). Tada je manja mogućnost da će čaše izgubiti sjaj.
- Koristite čaše koje su prikladne za
pranje u perilici posuđa s oznakom da
su „prikladne za pranje u perilici“ ili
„otporne na pranje u perilici“ (primjerice Riedel staklo).
- Upotrebljavate sredstva za pranje s
posebnim sastojcima za zaštitu stakla.
- Druge napomene vezane za temu
„Njega čaša“ naći ćete na internet
stranici „http://www.mieleglasscare.com“.
33
Page 34
Primjeri razvrstavanja posuđa
Gornja košara
Za razvrstavanje posuđa i pribora za
jelo molimo pročitajte i poglavlje
„Razvrstavanje posuđa i pribora za
jelo“, odlomak „Primjeri razvrstavanja
posuđa“.
Razvrstavanje u gornjoj košari
Oštećenja uzrokovana izlijevan-
jem vode.
Kod pranja bez gornje košare voda
se može izliti iz perilice posuđa.
Perite samo s umetnutom gornjom
košarom.
U gornju košaru razvrstajte male, la-
gane i osjetljive dijelove posuđa, kao
što su tanjurići, šalice, čaše, desertni
tanjurići.
U gornju košaru također možete staviti tavu.
Pojedine dugačke dijelove, kao što su
zaimače i kuhače, posložite poprečno
u prednji dio gornje košare.
Popunjavanje FlexCare police za šalice
Šalice, male zdjelice i ostale plitke dijelove posuđa postavite na FlexCare policu za šalice. Čaše možete prisloniti na
policu za šalice zbog sigurnijeg položaja.
Sklopite policu za šalice prema dolje
Za razvrstavanje visokih dijelova, otk-
lopite policu za šalice prema gore.
34
Page 35
Primjeri razvrstavanja posuđa
Namještanje FlexCare police za šalice
Visinu i dubinu police za šalice možete
podesiti u 2stupnja. Pri tome možete
više dijelove posuđa postaviti ispod police za šalice i zatim položiti veće posude.
Povucite policu za šalice prema gore i
ponovno je uglavite na željenu poziciju (pogledajte strelicu).
Popunjavanje silikonskih elemenata
FlexCare police za šalice
Putem silikonskih elemenata na polici
za šalice čaše sa posebno dugim stalkom dobivaju siguran položaj.
Sklopite policu za šalice prema dolje i
naslonite čaše u prihvatne otvore.
U slučaju potrebe pomaknite lijevi
umetak 3D MultiFlex ladice, kako bi
dobili mjesto za više čaše (pogledajte
poglavlje „Pribor za jelo“, odlomak
„3D MultiFlex ladica“).
35
Page 36
Primjeri razvrstavanja posuđa
Preklapanje šiljaka
U oba desna reda šiljaka možete preklopiti svaki drugi šiljak, kako bi mogli
bolje razvrstati veće dijelove posuđa,
primjerice zdjelice za pahuljice.
Pritisnite žutu polugu prema dolje i
preklopite tamno sive šiljke.
Postavite zdjelice okomito u red šilja-
ka.
36
Page 37
Primjeri razvrstavanja posuđa
Namještanje gornje košare
Da biste dobili više mjesta u gornjoj ili
donjoj košari za više komade posuđa,
gornja košara pruža mogućnost podešavanja visine u 3položaja, među kojima je približno 2cm razmaka.
Kako bi voda iz udubljenja mogla bolje
otjecati, možete gornju košaru podesiti
također koso. Međutim obratite pažnju
na to da se košara može besprijekorno
gurnuti u prostor za pranje.
Izvucite gornju košaru.
Za premještanje gornje košare prema
gore:
Povucite košaru na gore do granični-
ka.
Za premještanje gornje košare prema
dolje:
Povucite poluge na bočnim stranica-
ma košare prema gore.
Podesite željenu poziciju i ponovno
otpustite poluge kako bi čvrsto uskočile u ležište.
Gronju košaru premjestite tako da ne
blokira srednju prskalicu.
37
Page 38
Primjeri razvrstavanja posuđa
Donja košara
Za razvrstavanje posuđa i pribora za
jelo molimo pročitajte i poglavlje
„Razvrstavanje posuđa i pribora za
jelo“, odlomak „Primjeri razvrstavanja
posuđa“.
Razvrstavanje u donjoj košari
U donju košaru razvrstajte velike i
teške dijelove, primjerice tanjure,
pladnjeve, lonce, zdjele.
U donju košaru možete razvrstati također čaše, šalice, male tanjure i tanjuriće.
Popunjavanje MultiComfort područja
Stražnje područje donje košare služi za
pranje šalica, čaša, tanjura i lonaca.
Preklapanje šiljaka
Prednji red šiljaka služi za pranje tanjura, tanjura za juhu, pladnjeva, zdjela i
tanjurića.
Redove šiljaka možete preklopiti kako bi
se oslobodio prostor za veće dijelove,
kao što su lonci, tave i posude.
Pritisnite žutu polugu prema dolje i
preklopite redove šiljaka.
Izrazito velike tanjure postavite u sre-
dinu donje košare.
Savjet: Ako tanjure postavljate ukoso,
možete postaviti tanjure promjera do
35cm.
38
Page 39
Primjeri razvrstavanja posuđa
Popunjavanje FlexCare držača čaša s
MultiClips
Pomoću silikonskih elemenata držač za
čaše nudi osjetljivim čašama na stalku
siguran i stabilan oslonac.
Čaše na stalku, primjerice čaše za vi-
no, pjenušac ili pivo, naslonite ili stavite u prihvatne otvore držača za
čaše.
Za razvrstavanje visokih dijelova po-
suđa otklopite držač za čaše prema
gore.
Možete podesiti visinu držača za čaše u
2položaja.
S MultiClips možete lakše posuđe učvrstiti na držač za čaše, primjerice plastične dijelove.
Otklopite MultiClips prema gore.
Gurnite držač za čaše na željenu visi-
nu, dok pričvršćenja ne uskoče u
ležišta u gornjem, odnosno u donjem
dijelu.
Pričvrstite lakše dijelove posuđa na
MultiClips.
39
Page 40
Primjeri razvrstavanja posuđa
Popunjavanje držača za čaše
Zahvaljujući držaču za čaše, čaše na izrazito visokim stalcima dobivaju stabilan
oslonac.
Sklopite držač za čaše prema dolje i
naslonite na njega čaše.
Preklapanje držača za boce
Držač za boce daje tankim posudama,
kao što su primjerice boce za mlijeko ili
bočice za bebe, siguran položaj kod
pranja.
Otklopite držač za boce prema gore i
pritisnite ga prema dolje, kako bi uskočio u ležište.
Ako Vam držač za boce nije potreban,
povucite ga za žute ručke u vis i
sklopite ga na stranu.
40
Page 41
Primjeri razvrstavanja posuđa
Ladica za pribor za jelo
Za razvrstavanje posuđa i pribora za
jelo molimo pročitajte i poglavlje
„Razvrstavanje posuđa i pribora za
jelo“, odlomak „Primjeri razvrstavanja
posuđa“.
Razvrstajte pribor za jelo u 3D
MultiFlex ladicu.
Postavljanje 3D MultiFlex ladice
Ako noževe, vilice i žlice razvrstate u zasebne dijelove, pribor za jelo ćete kasnije lakše izvaditi.
Kako bi voda mogla otjecati neometano
sa žlica, postavite njihov udubljeni dio
na nazubljenu letvicu.
Lijevi umetak možete pomaknuti prema
sredini, kako bi se viši dijelovi posuđa i
čaše na dugim stalcima mogli razvrstati
u gornju košaru (pogledajte poglavlje
„Gornja košara“, odlomak „Popunjavanje silikonskih elemenata FlexCare police
za šalice“).
U spuštenom srednjem dijelu ladice
možete razvrstati velike i duge dijelove
pribora (primjerice pribor za salatu, kuhinjske noževe).
Sortirajte visoke dijelove (primjerice
žlice za tortu) tako da gornja prskalica ne bude blokirana.
Kako bi u desnom dijelu ladice dobili
više prostora za veće dijelove pribora za
jelo ili manje dijelove posuđa, možete
desni umetak podešavati po visini.
Ako drške žlica ne stanu između
držača, žlice s drškama položite na
nazubljene držače.
Umetak povucite prema unutra po-
moću žute ručke i pustite da umetak
uskoči u jedan od dva položaja.
41
Page 42
Primjeri razvrstavanja posuđa
Primjeri razvrstavanja posuđa
Perilica posuđa s ladicom za pribor za jelo
Gornja košara
Donja košara
42
Page 43
Ladica za pribor za jelo
Jako zaprljano posuđe
Primjeri razvrstavanja posuđa
43
Page 44
Sredstvo za pranje
Opasnost od nagrizajućih ozljeda
uzrokovanih sredstvom za pranje.
Sredstvo za pranje može izazvati iri-
taciju kože, očiju, u nosu, ustima i
ždrijelu.
Izbjegavajte kontakt sa sredstvima za
pranje.
Nipošto ne udišite praškasto sredstvo za pranje. Ne gutajte sredstvo za
pranje. Ako ste udisali ili progutali
sredstvo za pranje, odmah potražite
liječničku pomoć.
Ne dopustite djeci kontakt sa sredstvom za pranje. U perilici se mogu
naći ostaci sredstva za pranje. Držite
djecu podalje od otvorene perilice. Iz
tog razloga sredstvo za pranje stavljajte u perilicu neposredno prije
početka programa pranja i osigurajte
vrata pomoću sustava zaštite za djecu (ovisno o modelu).
Šteta uzrokovana sredstvom za
pranje koje sadrži aktivni klor.
Ne smiju se koristiti praškasta i te-
kuća sredstva za pranje koja sadrže
aktivan klor. Mogu oštetiti plastiku i
brtve perilice posuđa.
Nemojte koristiti sredstva za pranje
koja sadrže aktivni klor.
Područje primjene
Sredstvo za pranje treba odabrati u
skladu s okruženjem. Kod korištenja
ukomercijalnom okruženjupreporučuje se korištenje komercijalnih sredstava za pranje.
Praškasta i tekuća sredstva za pranje
kao i drugu procesnu kemiju za Vašu
perilicu posuđa u komercijalnoj primjeni
možete praktično kupiti na Miele internetskoj stranici:
https://shop.miele-professional.de/procare-shine/
Za uporabu uprivatnom okružen-jupreporučuju se sredstva za pranje za
kućanske perilice posuđa, poput sredstva za pranje posuđa iz Miele asortimana.
Praškasto sredstvo za pranje kao i druga potrošna sredstva za Vašu perilicu
posuđa u kućanskoj primjeni možete
praktično kupiti putem Miele@mobile
aplikacije ili na Miele internetskoj stranici:
https://www.miele.de/haushalt/produktauswahl-miele-spuelmittel
44
Page 45
Sredstvo za pranje
Praškasto sredstvo za pranje i
tablete za pranje
Koristite samo praškasto sredstvo za
pranje ili tablete za pranje u uređaju s
doziranjem u vratima.
Isključivo koristite tablete za pranje
koje se brzo dovoljno otapaju.
Odgovarajuće tablete naći ćete u
Miele asortimanu sredstva za pranje.
Kod korištenja sredstava za pranje s
višenamjenskom funkcijom (tablete,
koje pored funkcije pranja sadrže i
funkciju sredstva za ispiranje i
omekšavanja vode) preporučuje se,
iz razloga kratkih vremena rada i
ovisno o kvaliteti vode, dodatno korištenje sredstva za ispiranje i soli za
regeneraciju (u smanjenoj koncentraciji).
Praškasto sredstvo za pranje ili table-
te stavite u pretinac spremnika za
doziranje sredstva za pranje.
Doziranje sredstva za pranje
U pretinac sredstva za pranje pristaje
maksimalno 50ml sredstva za pranje.
U pretincu sredstva za pranje su kao
pomoć pri doziranju postavljene oznake: 20, 30, max. One pokazuju kod
vodoravno otvorenih vrata približnu količinu punjenja u ml i maksimalnu visinu
punjenja.
Ovisno o proizvođaču i veličini granula,
one daju približnu količinu punjenja u
gramima.
Pridržavajte se uputa za doziranje na-
vedenih na ambalaži sredstva za
pranje.
Ako nije drugačije navedeno, dozirajte
jednu tabletu za pranje ili prema stupnju zaprljanja posuđa 20do 30ml
sredstva za pranje u dotični pretinac.
Ako stavite manju količinu sredstva za
pranje od preporučene, posuđe
vjerojatno neće biti potpuno čisto.
45
Page 46
Sredstvo za pranje
Punjenje sredstva za pranje
Odignite žutu tipku na poklopcu sp-
remnika sredstva za pranje.
Poklopac iskače.
Nakon programskog ciklusa poklopac je
također otvoren.
Poklopac pretinca sredstva za pranje
ne smije biti zalijepljen sredstvom za
pranje. To može dovesti do toga, da
se poklopac tijekom izvođenja programa neće otvoriti.
Ne prepunjavajte pretinac sredstva
za pranje.
Zatvorite također i ambalažu sredstva
za pranje. U protivnom se sredstvo za
pranje može skrutiti.
Napunite sredstvo za pranje u odgo-
varajući pretinac.
Pomaknite poklopac pretinca sredst-
va za pranje dok jasno ne uskoči u
ležište.
46
Kod programa s pretpranjem (pogle-
dajte poglavlje „Pregled programa“)
možete dodatno staviti manju količinu
sredstva za pranje na unutrašnji lim
vrata.
Page 47
Sredstvo za pranje
Tekuće sredstvo za pranje
Perilica posuđa može se po želji opremiti i vanjskom pumpom za doziranje
tekućeg sredstva za pranje (DOS modulom).
Za aktiviranje sustava za doziranje i podešavanje doziranja sredstva za pranje
pogledajte poglavlje „Postavke izbornika, Eksterno doziranje“.
Kod specijalnih zaprljanja i kad se
dozira tekuće sredstvo za pranje obratite se Miele servisu kako biste sredstvo za pranje optimalno uskladili situaciji.
Punjenje odnosno zamjena spremnika
DOS modul je opremljen nadzorom razine napunjenosti, koji kod pada ispod
minimalne razine napunjenosti na zaslon šalje poruku Nadopunite sred. za pr..
Čim se prikaže poruka na zaslonu, po
završetku programa promijenite spremnik s dotičnom procesnom kemikalijom.
Potvrdite napomenu tipkom OK.
Pravovremeno zamijenite spremnik,
kako bi spriječili da se potpuno isprazni i usisava „na prazno“.
U takvom slučaju se dozirni sustav
prije sljedećeg programa mora
odzračiti.
Postavite spremnik na otvorena vrata
komore za pranje ili na podlogu koja
se može lako očistiti.
Izvucite poklopac sa spremnika i iz-
vadite usisno koplje. Usisno koplje
položite na otvorena vrata komore za
pranje.
Napunite spremnik ili ga zamijenite,
postavite usisno koplje i pritisnite
poklopac prema dolje dok ne uskoči
na svoje mjesto. Pri tome pazite na
oznaku u boji.
Pomicanjem prilagodite usisno koplje
veličini spremnika, dok ne dosegnete
dno kanistra.
Dobro obrišite eventualno razlivenu
procesnu kemikaliju.
Postavite spremnik na pod pored pe-
rilice posuđa ili u susjedni ormarić.
Spremnik se mora nalaziti u razini
uređaja, a ne iznad ili na uređaju za
pranje.
Potom se dozirni sustav mora
odzračiti.
47
Page 48
Sredstvo za pranje
Kontroliranje potrošnje
Redovito kontrolirajte potrošnju korištenih procesnih kemikalija prema razini
napunjenosti u spremniku, kako bi
mogli prepoznati eventualne nepravilnosti kod doziranja.
Promjena sredstva za pranje
posuđa
Ukoliko želite promijeniti sredstvo za
pranje posuđa, prije stavljanja novog
sredstva potrebno je isprazniti sustav za
doziranje i isprati ga vodom, kako bi
spriječili eventualne reakcije koje se
mogu odviti između različitih sredstva
za pranje.
Izvadite usisno koplje iz spremnika i
odložite ga u spremnik napunjen vodom.
Pokrenite dva puta funkciju „Odzrači-
vanje sustava za doziranje“ (pogledajte poglavlje „Postavke izbornika,
Vanjsko doziranje“) kako biste isprali
sustav.
Zatim postavite usisno koplje u novi
spremnik i pokrenite funkciju
„Odzračivanje sustava za doziranje“.
Sustav za doziranje je spreman za rad.
Pridržavajte se uputa za doziranje
koje preporučuje proizvođač sredstva za pranje, bez obzira radi li se o
sredstvu u prahu ili tekućem sredstvu
za pranje.
48
Page 49
Korištenje
Uključivanje perilice posuđa
Otvorite slavinu za vodu ako je zatvo-
rena.
Otvorite vrata.
Provjerite mogu li se prskalice slo-
bodno okretati.
Dodirnite senzorsku tipku.
Ako je perilica posuđa prije već bila
isključena dulje od 1minute, senzorsku tipku morate dodirnuti nešto
duže (zaštita od aktivacije prilikom
brisanja).
Na zaslonu se kratko prikazuje odabrani
program i svijetli odgovarajuća senzorska tipka.
Zatim se u slučaju potrebe na nekoliko
sekundi prikazuje procjena potrošnje
vode odabranog programa.
Zaključno se zaslon prebacuje na prikaz
predviđenog trajanja odabranog programa.
Odabir programa
Program odaberite ovisno o vrsti posuđa i stupnju zaprljanja.
U poglavlju „Pregled programa“ opisani su programi i područja njihove primjene.
Dodirnite senzorsku tipku željenog
programa.
Senzorska tipka odabranog programa
svijetli.
Ostali programi nalaze se pod.
Po potrebi dodirnite senzorsku tip-
ku.
Na zaslonu se prikazuje prvi idući program.
Željeni program birate senzorskim tip-
kama na zaslonu.
Sada možete birati opcije programa
(pogledajte poglavlje „Opcije programa“).
Ako su odabrane programske opcije,
svijetle prema potrebi odgovarajuće
senzorske tipke.
49
Page 50
Korištenje
Prikaz trajanja programa
Prije početka programa na zaslonu se
prikazuje vremensko pretpostavljeno
trajanje odabranog programa. Tijekom
odvijanja programa se s otvorenim vratim prikazuje preostalo vrijeme do završetka programa.
Podaci o trajanju mogu se mijenjati za
isti program. Trajanje programa između
ostaloga ovisi o temperaturi ulazne vode, ciklusu regeneracije uređaja za
omekšavanje vode, količini i zaprljanju
posuđa.
Pokretanje programa
Pokrenite program tako što ćete zat-
voriti vrata.
Prethodno prikazane poruke na zaslonu potvrdite s OK.
Optička kontrola rada svijetli kao potvrda da je program započeo.
Tijekom odvijanja programa, kod otvorenih vrata, pritiskom na OK možete
prikazati naziv tekućeg programa.
Opasnost od opeklina uslijed
vruće vode.
Tijekom uporabe voda u perilici po-
suđa može biti vruća.
Tijekom uporabe vrata otvorite vrlo
pažljivo.
Kada prvi puta odaberete neki od programa, prikazuje se prosječno trajanje
programa uz uporabu tople vode.
Vrijednosti za vrijeme u poglavlju „Pregled programa“ odgovaraju trajanju programa kod normalnog punjenja i normalne temperature.
Kod svakog programskog tijeka upravljač prilagođava trajanje programa ovisno o temperaturi vode koja ulazi i količini posuđa.
50
Page 51
Korištenje
Završetak programa
Na kraju programa polako treperi optički
prikaz rada kad su vrata zatvorena i
eventualno se oglašavaju zvučni signali.
Kada su vrata zatvorena optička kontrola rada gasi se 10minuta nakon završetka programa.
Program je završen, ako se na zaslonu
prikazuje porukaZavršetak.
Ako je uključena funkcija „AutoOpen“,
vrata se u nekim programima automatski malo otvaraju (pogledajte poglavlje
„Postavke“, odlomak „AutoOpen“).
Time se poboljšava sušenje.
Ako je uključena funkcija programiranja
Potrošnja, može se prikazati stvarna pot-
rošnja energije i vode u tekućem programu (pogledajte poglavlje „Ekološko
pranje posuđa“, odlomak „Prikaz potrošnje EcoFeedback“).
Ventilator za sušenje eventualno radi
još nekoliko minuta po završetku
programa.
Upravljanje energijom
Perilica posuđa se samostalno isključuje 10minuta nakon zadnjeg pritiska na
neku senzorsku tipku ili završetka programa, kako bi se uštedjela energija..
Perilicu posuđa možete ponovno uključiti senzorskom tipkom.
Ako je perilica posuđa prije već bila isključena dulje od 1minute, senzorsku tipku morate dodirnuti nešto duže (zaštita od aktivacije prilikom brisanja).
Tijekom izvođenja programa ili ako se
javi neka greška, perilica se neće samostalno isključiti.
Oštećenja uzrokovana vodenom
parom.
Vodena para može oštetiti osjetljive
rubove radne ploče, ako se nakon
kraja programa otvore vrata i ventilator više ne radi.
Ako ste isključili automatsko otvaranje vrata (pogledajte poglavlje „Postavke“, odlomak „AutoOpen“) i ako
unatoč tome želite nakon završetka
programa otvoriti vrata, tada ih potpuno otvorite.
51
Page 52
Korištenje
Isključivanje perilice posuđa
Otvorite vrata.
Perilicu u svakom trenutku možete is-
ključiti pritiskom na senzorsku tipku.
Upit Isključiti uređaj potvrdite s OK.
Ako tijekom odvijanja programa isključi-
te perilicu, program se prekida.
Na ovaj način možete također prekinuti i
rad tajmera.
Kada ste dodirnuli senzorsku tipku,
no još ne želite prekinuti program, na
zaslonu tipkom odaberite opciju Ne
isključiti uređaj i potvrdite s OK.
Šteta uzrokovana vodom koja
istječe.
Prolivena voda može uzrokovati šte-
tu.
Zbog sigurnosnih razloga zatvorite
slavinu za dovod vode ako na dulje
vrijeme ostavljate perilicu bez nadzora, primjerice tijekom godišnjeg odmora.
Vađenje posuđa iz perilice
Vruće posuđe osjetljivo je na udarce.
Ostavite stoga da se nakon isključenja
posuđe toliko ohladi u perilici da ga
možete dobro primiti rukama.
Ako vrata nakon isključenja perilice otvorite do kraja, posuđe će se brže hladiti.
Posuđe prvo izvadite iz donje košare,
zatim iz gornje košare i na kraju iz
3DMultiFlex ladice za pribor za jelo
(ako postoji).
Na taj način ćete spriječiti kapanje
vode s gornje košare ili 3DMultiFlex
ladice na posuđe u donjoj košari.
52
Page 53
Korištenje
Prekid programa
Program se prekida, čim se otvore vrata.
Kada se vrata ponovno zatvore u roku
od 4sekunde, program se nakon nekoliko sekundi nastavlja na mjestu, na kojem je bio prekinut.
Nakon 4sekunde po otvaranju vrata, na
zaslonu se pojavljuje pitanjeNastavak s
OK.
Pritisnite tipku OK i zatvorite vrata.
Program se nastavlja na onom mjestu,
na kojem je bio prekinut.
Opasnost od opeklina uslijed
vruće vode.
Tijekom uporabe voda u perilici po-
suđa može biti vruća.
Tijekom uporabe vrata otvorite vrlo
pažljivo.
Prekid ili promjena programa
Ako je poklopac pretinca sredstva za
pranje već otvoren, napunite ponovno
sredstvo za pranje i zatvorite poklopac.
Ponovno uključite perilicu pritiskom
na senzorsku tipku.
U roku od 4sekunde odaberite željeni
program i pokrenite ga tako da zatvorite vrata.
Nakon 4sekunde na zaslonu se
pojavljuje pitanjeNastavak s OK.
Pritisnite tipku OK i zatvorite vrata.
Optička kontrola rada svijetli kao potvrda da je program započeo.
Kod prekida programa mogu otpasti
važne faze programa.
Ako morate prekinuti program, napravite to u prvih nekoliko minuta nakon njegovog početka.
Ako je program već pokrenut, možete
ga prekinuti na sljedeći način:
Otvorite vrata.
Isključite perilicu pritiskom na senzor-
sku tipku.
Upit Isključiti uređaj potvrdite s OK.
Ako želite odabrati drugi program:
Kod ručnog doziranja sredstva za
pranje provjerite, je li pretinac sredstva za pranje još zatvoren.
53
Page 54
Opcije programa
Opcije
Opcije možete aktivirati i deaktivirati prije pokretanja programa pomoću pojedine tipke i putem zaslona.
Otvorite vrata.
Perilicu posuđa uključite pritiskom na
Indikator odgovarajuće tipke svijetli ako
je ta opcija raspoloživa za odabrani
program.
Ako se odabrani program ne može
kombinirati s opcijom, na zaslonu se
prikazuje odgovarajuća poruka.
U tom slučaju poruku potvrdite s OK.
Pokrenite program tako što ćete zat-
voriti vrata.
Odabrana opcija ostaje aktivna za pojedini program, sve dok postavku ponovno ne promijenite.
Preostalo vrijeme
Opcija preostalog vremena je standardno odabrana i prikazuje preostalo
vrijeme odvijanja programa.
Temperatura
Opcija Temperature prikazuje aktualnu temperaturu bloka pranja.
Dodatno sušenje
Opcija dodatnog sušenja potiče povećanje snage sušenja u programima u
kojima je opcija djelotvorna.
Produženim trajanjem rada ventilatora
povećava se potrošnja energije.
Kod aktivirane AutoOpenfunkcije vrata
se otvaraju na završetku programa.
Postavke
Opcija postavki otvara izbornik na
uređaju i možete poduzeti promjene u
programskim parametrima.
Za ostale informacije proučite poglavlje
„Postavke izbornika“.
54
Page 55
Opcije programa
Tajmer
S tajmerom imate više mogućnosti,
odgoditi početak programa za neko
kasnije vrijeme. Možete podesiti vrijeme
početka ili vrijeme završetka programa.
Osim toga s funkcijama EcoStart ili
SmartStart imate i mogućnost korištenja
povoljnije električne energije u različito
vrijeme.
Kod ručnog doziranja sredstva za
pranje sredstvo se u pretincu za
doziranje može pretvoriti u grudice te
se tada neće u potpunosti isprati.
Kod primjene tajmera pazite da je
prilikom punjenja sredstva za pranje
pretinac za doziranje suh. Po potrebi
prethodno brisanjem posušite pretinac za sredstvo za pranje.
Nemojte upotrebljavati tekuća sredstva za pranje. Sredstvo za pranje bi
moglo iscuriti.
Sredstvo za pranje je opasno po
zdravlje.
Kako djeca ne bi došla u dodir sa
sredstvom za pranje:
Sredstvo za pranje napunite u perili-
cu neposredno prije pokretanja
programa, odnosno prije aktiviranja
tajmera.
Aktiviranje tajmera
Otvorite vrata.
Uključite perilicu posuđa pritiskom na
Senzorska tipka svijetli.
Sa senzorskim tipkama možete
birati između funkcija Početak u, Završe-
tak u i EcoStart ili po potrebi SmartStart.
Željenu funkciju potvrdite s OK.
Prikazuje se zadnje odabrano vrijeme
tajmera i označen je blok sa brojkama
sati.
Željeno vrijeme tajmera unesite senz-
orskim tipkama i potvrdite s OK.
Ako prilikom podešavanja vremena više
sekundi ne izvršite nikakvo podešavanje, zaslon se ponovno vraća jednu razinu izbornika natrag. U tom slučaju morate ponoviti Vaša podešavanja.
Nakon aktiviranja tajmera isključuju se
svi prikazi nakon nekoliko minuta, kako bi se uštedjela energija.
Tajmer također možete aktivirati putem
Miele@mobile aplikacije.
55
Page 56
Opcije programa
Podešavanje „Početak u“
Kod funkcije Početak u podesite točno
željeno vrijeme početka programa.
Sate podesite senzorskim tipka-
ma te potvrdite senzorskom tipkom OK.
Sati se pohranjuju i označeno je polje s
brojkama koje označavaju minute.
Minute podesite senzorskim tipka-
ma i potvrdite s OK.
Nekoliko se minuta prikazuje pohranjeno vrijeme početka odabranog programa.
Zatvorite vrata.
Odabrani program pokreće se automat-
ski u zadano vrijeme.
Podešavanje „Završetak u“
Funkcijom Završetak u podesite vrijeme,
do kojega odabrani program treba najkasnije završiti.
Sate podesite senzorskim tipka-
ma te potvrdite senzorskom tipkom OK.
Sati se pohranjuju i označeno je polje s
brojkama koje označavaju minute.
Minute podesite senzorskim tipka-
ma i potvrdite s OK.
Nekoliko se minuta prikazuje izračunato
vrijeme početka odabranog programa.
Ako se zbog predugog trajanja programa ne može ostvariti podešeno vrijeme
završetka, prikazuje se napomena u
svezi podesivog vremenskog intervala.
Napomenu prema potrebi potvrdite s
OK.
Zatvorite vrata.
Kod postizanja izračunatog vremena
pokreće se odabrani program automatski.
56
Page 57
Opcije programa
Podešavanje „EcoStart“
Funkcija EcoStart Vam omogućuje korištenje vremenski promjenjivih tarifa povoljnije električne energije. U tu svrhu
prvo morate trajno podesiti do 3vremenske zone vezane za tarifu električne
energije (pogledajte poglavlje „Postavke“, odlomak „EcoStart“).
Onda podesite vrijeme kada želite da
odabrani program pranja završi.
Perilica posuđa se automatski uključuje
u najpovoljnijoj tarifi unutar unesenog
vremena.
Sate podesite senzorskim tipka-
ma te potvrdite senzorskom tipkom OK.
Sati se pohranjuju i označeno je polje s
brojkama koje označavaju minute.
Minute podesite senzorskim tipka-
ma i potvrdite s OK.
Nekoliko se minuta prikazuje izračunato
vrijeme početka odabranog programa.
Zatvorite vrata.
Kod postizanja izračunatog vremena
pokreće se odabrani program automatski.
Podešavanje „SmartStart“
S funkcijom SmartStart možete u bilo koje vrijeme automatski uključiti perilicu
posuđa, te na taj način koristiti najpovoljniju tarifu pružatelja električne energije.
Za korištenje ove funkcije možda ćete
trebati dodatan tehnički pribor.
Kada u izborniku Postavke aktivirate
funkciju SmartStart tada se u izborniku
Tajmer više ne prikazuje funkcija
EcoStart, već SmartStart (pogledajte pog-
lavlje „Postavke“, odlomak
„Miele@home“).
Ukoliko Vaš opskrbljivač električne
energije nudi ovu vrstu usluge, u trenutku najpovoljnije tarife električne energije
biti će Vam poslan signal.
Tim signalom se pokreće perilica posuđa.
Možete podesiti vrijeme najkasnijeg
završetka programa. Perilica posuđa će
izračunati potrebno vrijeme za odvijanje
programa pranja shodno podešenom
najkasnijem vremenu završetka programa i signalu povoljne tarife električne
energije.
57
Page 58
Opcije programa
Podesite vrijeme kada želite da odabrani program pranja završi.
Sate podesite senzorskim tipka-
ma te potvrdite senzorskom tipkom OK.
Sati se pohranjuju i označeno je polje s
brojkama koje označavaju minute.
Minute podesite senzorskim tipka-
ma i potvrdite s OK.
Prikazuje se poruka Čekanje na Smart-
Start.
Zatvorite vrata.
Odabrani program pokreće se automat-
ski, u trenutku kada je poslan signal od
opskrbljivača električne energije ili je
postignuto najkasnije vrijeme za aktivaciju podešenog početka programa.
Promjena ili brisanje podešenog vremena
Možete promijeniti ili izbrisati podešeno
vrijeme tajmera.
odaberite prethodno aktiviranu funkciju tajmera i potvrdite s OK.
Senzorskim tipkama odaberite
funkcije Izmjena ili Brisanje i potvrdite s
OK.
Podešeno vrijeme možete promijeniti
nakon što ste funkciju Izmjena potvrdili s
OK.
Nakon što funkcija Brisanje potvrđena s
OK na zaslonu se prikazuje vrijeme trajanja odabranog programa.
Senzorska tipka se gasi, a senzorska
tipka odabranog programa svijetli.
Sada možete pokrenuti program ili isključiti perilicu.
58
Ako tijekom odvijanja tajmera isključite
perilicu, tajmer se također prekida.
Podešeno vrijeme tajmera možete promijeniti ili izbrisati i putem
Miele@mobile aplikacije.
Page 59
Opcije programa
Aktivacija daljinskog pokretanja
Svoju perilicu posuđa možete daljinski
pokrenuti pomoću Miele@mobile aplikacije. U tu svrhu prvo morate instalirati
aplikaciju na mobilni krajnji uređaj, perilicu posuđa povezati na svoju WLAN
mrežu (pogledajte poglavlje „Postavke“,
odlomak „Miele@home“) te po potrebi
uključiti opciju Daljinsko upravljanje (pogledajte poglavlje „Postavke“, odlomak
„Daljinsko upravljanje“).
Otvorite vrata.
Perilicu posuđa uključite pritiskom na
Zatvorite vrata.
Sada možete svoju perilicu posuđa
daljinski pokrenuti s Miele@mobile aplikacijom.
Opcija „Daljinsko pokretanje“ ostaje aktivna, sve dok ju ne isključite senzorskom tipkom. Opcija ostaje aktivna
čak i ako u međuvremenu perilicu posuđa isključite i ponovo uključite.
Čak i ako opcija „Daljinsko pokretanje“
nije uključena u Miele@mobile aplikaciji
možete dohvatiti status svoje perilice
posuđa i vršiti podešavanja.
Ako se pokrene program putem zatvaranja vrata perilice, opcija „Daljinsko
pokretanje“ se automatski aktivira za
trajanje programa.
59
Page 60
Pregled programa
ProgramPrimjenaSredstvo za pranje
Sljedeće se informacije odnose
na Miele proizvode za pranje.
Kratki program
Poštujte napomene proiz-
Pretinac za sredstvo za pran-
Za svježe, slabo prianjajuće ostatke hrane.20–25g
vođača!
1)
je
ili 1 tableta
Univerzalni
program
Intenzivni
program
Čaše
ECO *)
Plastika
Higijenski
program
Hladno pretpranje
Kod normalnih, lagano sasušenih ostataka
hrane.
Za zapečene, čvrsto prianjajuće, jako sasušene
ostatke hrane koji sadrže 1) bjelančevine ili škrob
20–25g
ili 1 tableta
20–25g
ili 1 tableta
Poseban program za čaše.20–25g
ili 1 tableta
Energetski štedljivi program s dužim trajanjem za
normalnim, lagano sasušenim ostacima hrane.
20–25g
ili 1 tableta
Poseban program za plastiku.20–25g
ili 1 tableta
Specijalni higijenski program za higijenski zahtjevno posuđe
20–25g
ili 1 tableta
Za ispiranje jako zaprljanog posuđa, primjerice
za prethodno uklanjanje nečistoća ili izbjegavanje jakog sušenja ostataka ako se pokretanje
kompletnog programa još ne isplati.
*) Ovaj je program najefikasniji obzirom na kombiniranu potrošnju energije i vode za pranje normalno
zaprljanog posuđa.
(fiksni program koji se ne može mijenjati)
Navedene vrijednosti za program ECO dobivene su u standardiziranim uvjetima ispitivanja. U praksi
može doći do odstupanja vrijednosti, koja su uvjetovana odabranim postavkama, programskim opcijama ili uvjetima korištenja.
0,950kWh0,6kWh12l250min245min
Potrošnja
Topla voda
Trajanje
8)
Topla voda
55°C
63
Page 64
Čišćenje i održavanje
Održavanje
Kako bi se povećala dugovječnost perilice posuđa barem jednom godišnje
Miele servis treba servisirati uređaj.
Servis obuhvaća sljedeće točke:
- Električnu sigurnost prema VDE
0701/0702
- Mehanika vrata i brtva vrata
- Pričvršćenja i priključci u prostoru za
pranje
- Dovod i odvod vode
- Interni i eksterni dozirni sustavi
- Prskalice
- Kombinacija filtarskih sita
- Sabirna posuda s odvodnom pumpom i nepovratnim ventilom
- Sve košare i umetke
Unutar održavanja provodi se i kontrola
sljedećih funkcija:
- Tijek programa radi provjere
Šteta uzrokovana neprikladnim
sredstvima za čišćenje.
Sve su površine osjetljive na ogrebo-
tine. Sve površine mogu promijeniti
boju ili se promijeniti ako dođu dodir
s neprikladnim sredstvima za čišćenje.
Upotrebljavajte samo prikladno sredstvo za čišćenje pojedine površine.
Čišćenje prostora za pranje
Prostor za pranje se uglavnom sam čisti, ako se koristi pravilna količina sredstva za pranje.
Ukoliko se usprkos tome primjerice nakupljaju kamenac ili masnoće, te nakupine možete ponovno ukloniti pomoću
specijalnog sredstva za čišćenje (dobavljivo putem Miele servisa ili Miele internet trgovine). Vodite računa o uputama na pakiranju sredstva za pranje.
Redovito čistite sito u prostoru za
pranje.
- Provjera nepropusnosti
- Svi mjerni sustavi bitni za sigurnost
(prikaz stanja pogreške)
- Sigurnosne značajke
Redovito provjeravajte opće stanje
perilice posuđa (otprilike svakih 4–6
mjeseci). Tako ćete otkrili smetnje
prije nego što se pojave.
64
Page 65
Čišćenje i održavanje
Čišćenje vrata i brtve na vratima
Mlazovi vode iz prskalica ne dosežu
brtve vrata i bočne strane vrata perilice
te se ne mogu čistiti.
Redovito obrišite prolivene namirnice
i ostatke pića vlažnom krpom s brtve
vrata i stranica perilice kako bi izbjegli
stvaranje plijesni.
Čišćenje upravljačke ploče
Upravljačku ploču čistite samo vlaž-
nom krpom.
Čišćenje vodiča svjetlosti
Vodič svjetlosti optičke kontrole rada
nalazi se u pokrovnoj foliji ispod radne
ploče.
Po potrebi očistite vodič svjetlosti sa-
mo vlažnom krpom.
Čišćenje prednje strane uređaja
Šteta uzrokovana zaprljanjima.
Ako zaprljanja ostaju dulje vrijeme, u
određenim uvjetima ne mogu se više
ukloniti i površine mogu izgubiti boju
ili se promijeniti.
Nečistoće je stoga najbolje odmah
ukloniti.
Očistite prednju stranu uređaja spuž-
vicom, sredstvom za ručno pranje posuđa i toplom vodom. Prednju stranu
na kraju osušite mekom krpom.
Za čišćenje možete upotrijebiti i čistu,
vlažnu krpu od mikrovlakana bez
sredstava za čišćenje.
65
Page 66
Čišćenje i održavanje
Kako biste izbjegli oštećivanje površina, za čišćenje nemojte upotrebljavati:
- sredstva za čišćenje koja sadrže sodu, amonijak, kiseline ili klor,
- sredstva za uklanjanje kamenca,
- abrazivna sredstva za čišćenje, primjerice prašak za ribanje, mlijeko za ribanje, kamen za čišćenje,
- sredstva za čišćenje koja sadrže otapala,
- sredstva za čišćenje nehrđajućeg
čelika,
- sredstva za čišćenje perilica za posuđe,
- sredstvo za čišćenje pećnice,
- sredstva za čišćenje stakla,
- grube četke i spužvice za ribanje
(primjerice spužvice za čišćenje lonaca, korištene spužvice s ostacima
sredstva za ribanje),
- gumice za uklanjanje prljavštine,
- oštre metalne strugalice,
- čeličnu vunu,
- uređaje za parno čišćenje.
66
Page 67
Čišćenje prskalica
Ostaci hrane mogu se nataložiti na sapnice prskalica i na njihove ležajeve. Zato
morate redovito kontrolirati prskalice
(otprilike svaka 2-4 mjeseca).
Oštećenja uzrokovana nečis-
toćama u optočnom sustavu.
Bez filtarskog sita nečistoće stižu u
optočni sustav i mogu ga začepiti.
Ne perite bez donje prskalice i bez
sita.
Pazite na to, da kod čišćenja sita i
prskalica grube nečistoće ne stignu u
optočni sustav.
Isključite perilicu.
Izvadite gornju i srednju prskalicu
Izvucite 3D MultiFlex ladicu (ako pos-
toji).
Pritisnite gornju prskalicu prema gore,
kako bi unutrašnje nazubljenje uskočilo u ležište, i odvrnite je u smjeru
suprotnom od kretanja kazaljke na
satu.
Čišćenje i održavanje
Maticu srednje prskalice okrenite u
smjeru kazaljke na satu (pogledajte
sliku) i skinite prskalicu.
Vađenje donje prskalice
Izvucite donju košaru.
Maticu donje prskalice okrenite u sm-
jeru suprotnom od kazaljke na satu
i skinite prskalicu prema gore.
67
Page 68
Čišćenje i održavanje
Čišćenje prskalica
Ostatke hrane utisnite u sapnice po-
moću šiljatog predmeta.
Dobro isperite prskalicu pod tekućom
vodom.
Postavljanje prskalice
Ponovo postavite gornju i srednju pr-
skalicu.
Ponovo namjestite donju prskalicu i
pazite da sita u ravnini naliježu na dno
prostora za pranje.
Okrećite vijčani spoj donje prskalice u
smjeru kretanja kazaljke na satu, dok
strelica na prozorčiću ne pokaže na
simbol brave.
68
Provjerite mogu li se prskalice slo-
bodno okretati.
Oštećenja uzrokovana nečis-
toćama u optočnom sustavu.
Sa donjom prskalicom je učvršćena
kombinacija sita. Bez filtarskog sita
grube nečistoće mogu stići u optočni
sustav i začepiti ga.
Ne perite bez donje prskalice i bez
sita.
Page 69
Čišćenje i održavanje
Provjera sita u prostoru za
pranje
Kombinacija filtarskih sita na dnu prostora za pranje zadržava velike nečistoće
iz vode za pranje. Nečistoće na taj
način ne mogu stići u optočni sustav i
putem prskalica se ponovno raspršiti po
prostoru za pranje.
Oštećenja uzrokovana nečis-
toćama u optočnom sustavu.
Bez filtarskog sita nečistoće stižu u
optočni sustav i mogu ga začepiti.
Ne perite bez donje prskalice i bez
sita.
Pazite na to, da kod čišćenja sita i
prskalica grube nečistoće ne stignu u
optočni sustav.
Sita se tijekom vremena mogu začepiti
prljavštinom. Vremensko razdoblje do
začepljenja ovisi o uvjetima u Vašem
kućanstvu.
Na zaslonu se svakih 50izvršenih programa prikazuje poruka Provjerite filtar.
poglavlje „Čišćenje i održavanje“, odlomak „Čišćenje prskalica“).
Prije no što izvadite sita, uklonite gru-
ba zaprljanja, kako prljavština ne bi
dospjela u optočni sustav.
Izvadite sito.
Provjerite kombinaciju sita.
Po potrebi očistite kombinaciju sita.
Potvrdite dojavu pritiskom na OK.
69
Page 70
Čišćenje i održavanje
Za čišćenje unutrašnjosti sita mikro
filtar povucite za plastični prsten prema dolje sa sita.
Sve dijelove očistite pod mlazom vo-
de.
Kod čišćenja koristite eventualno četkicu za pranje.
Ponovno nataknite mikrofiltar na
kombinaciju sita.
Vratite sito na mjesto tako da bude u
ravnini s dnom prostora za pranje.
Namjestite donju prskalicu s vijčanim
spojem ponovno na kombinaciju sita.
Okrećite vijčani spoj u smjeru kretanja
kazaljke na satu, dok strelica na prozorčiću ne pokaže na simbol brave.
Oštećenja uzrokovana nečis-
toćama u optočnom sustavu.
Sa donjom prskalicom je učvršćena
kombinacija sita. Bez filtarskog sita
grube nečistoće mogu stići u optočni
sustav i začepiti ga.
Ne perite bez donje prskalice i bez
sita.
70
Page 71
Čišćenje sita u dovodu vode
Za zaštitu dovodnog ventila za vodu u
vijčani spoj je ugrađeno sito. Ako je sito
zaprljano, u prostoru za pranje dotječe
premalo vode.
Električni udar uzrokovan mrež-
nim naponom.
Na plastičnom kućištu priključka za
vodu nalazi se električni ventil.
Ne potapajte kućište u tekućinu.
Odvojite perilicu posuđa s električne
mreže.
Za navedeno, isključite uređaj, a zatim izvucite utikač iz utičnice.
Zatvorite slavinu za vodu.
Čišćenje i održavanje
Izvadite brtvu iz navojnog spoja.
Prečku na plastičnom situ prihvatite
pomoću kombiniranih ili šiljatih kliješta i izvucite sito.
Odvrnite dovodni ventil za vodu.
Očistite sito pod tekućom vodom.
Sastavljanje se vrši obrnutim redosli-
jedom.
Čvrsto zavrnite priključnu maticu na
slavinu. Polako otvorite slavinu za
vodu. Ako se izljeva voda, dodatno
pritegnite vijčani spoj.
Sito za zaštitu od nečistoća mora se
vratiti na mjesto nakon čišćenja.
71
Page 72
Čišćenje i održavanje
Čišćenje odvodne pumpe
Ukoliko po završetku programa u prostoru za pranje i dalje ima vode, to je
znak da voda nije ispumpana. Moguće
je da su strana tijela blokirala odvodnu
pumpu. Strana tijela možete lako odstraniti.
Odvojite perilicu posuđa s električne
mreže.
Za navedeno, isključite uređaj, a zatim izvucite utikač iz utičnice.
Iz prostora za pranje izvadite sito
(pogledajte poglavlje „Čišćenje i održavanje“, odlomak „Čišćenje sita“).
Pritisnite bravicu poklopca odvodne
pumpe prema unutra .
Sakupite vodu iz prostora za pranje
pomoću manje posude.
Preklopite poklopac prema unutra,
sve dok se ne može izvaditi .
Isperite poklopac pod mlazom vode
kako bi uklonili sva strana tijela iz nepovratnog ventila.
72
Page 73
Odvodna pumpa nalazi se ispod poklopca (strelica).
Opasnost od ozljeda krhotinama
stakla.
Krhotine stakla u odvodnoj pumpi iz-
razito su teško uočljive.
Pažljivo očistite odvodnu pumpu.
Čišćenje i održavanje
Šteta uzrokovana nestručnim
čišćenjem.
Dijelovi su osjetljivi i mogu se oštetiti
prilikom čišćenja.
Pažljivo očistite odvodnu pumpu.
Iz odvodne pumpe pažljivo izvadite
sva strana tijela. Radi kontrole, ručno
okrenite rotor odvodne pumpe. Rotor
se pritom može okrenuti samo snažnim zamahom.
Poklopac ponovo umetnite okomito
odozgo.
Svakako ga zaključajte.
73
Page 74
Pomoć pri smetnjama
Sami možete ukloniti većinu grešaka i smetnji, koje se mogu javiti u svakodnevnom
korištenju. U mnogo slučajeva možete uštedjeti vrijeme i novac, jer nećete morati
zvati servis.
Sljedeći pregled smetnji pomoći će Vam otkriti uzrok smetnje ili greške i njihovo
rješenje. Obratite pažnju na sljedeće:
Opasnost uzrokovana nestručnim popravcima.
Nestručni popravci mogu biti opasni za korisnika.
Popravke smiju provoditi samo Miele servisna služba, od strane tvrtke Miele ov-
laštene stručne osobe ili odgovarajuće kvalificirani stručnjaci.
Tehničke smetnje
ProblemUzrok i rješenje
Perilica ne započinje s
radom.
Perilica više ne pere.Osigurač je isključen.
Nakon početka programa optička kontrola rada više ne svijetli.
Vrata nisu pravilno zatvorena.
Pritisnite vrata tako da mehanizam zatvaranja us-
koči na mjesto.
Utikač nije utaknut u utičnicu.
Utaknite utikač.
Osigurač je isključen.
Aktivirajte osigurač (najmanja vrijednost osigurača
navedena je na tipskoj naljepnici).
Ako osigurač ponovno iskoči, nazovite Miele ser-
vis.
Perilica nije uključena.
Perilicu posuđa uključite pritiskom na senzorsku
tipku.
Aktivirajte osigurač (najmanja vrijednost osigurača
navedena je na tipskoj naljepnici).
Ako osigurač ponovno iskoči, nazovite Miele ser-
vis.
Svjetlovod nije ispravno postavljen.
Ispravno postavite vodič svjetlosti (pogledajte
nacrt za montažu).
74
Page 75
Poruke o greškama
ProblemUzrok i rješenje
Optička kontrola rada
brzo treperi.
Oglašava se zvučni signal upozorenja.
Na zaslonu se prikazuje
jedna od sljedećih
grešaka:
Greška FXX
Waterproof sustav
Greška F78
Prije rješavanja problema:
Isključite perilicu.
Možda je došlo do tehničke greške.
Nakon nekoliko sekundi ponovno uključite perilicu.
Ponovno pokrenite željeni program.
Ako se dojava greške ponovno prikaže, riječ je o tehničkoj smetnji.
Optička kontrola rada
brzo treperi.
Oglašava se zvučni signal za upozorenja.
Na zaslonu se prikazuje
sljedeća poruka:
Odvod vode
Prije rješavanja problema:
Isključite perilicu.
Greška u odvodu vode.
U prostoru za pranje se možda nalazi voda.
Očistite sito (pogledajte poglavlje „Čišćenje i od-
ržavanje“, odlomak „Čišćenje sita“).
Očistite odvodnu pumpu (pogledajte poglavlje
„Čišćenje i održavanje“, odlomak „Čišćenje sita“).
Eventualno izravnajte pregib ili spustite povišenje
na odvodnom crijevu.
78
Page 79
Općeniti problemi s perilicom posuđa
ProblemUzrok i rješenje
Vrata se kucanjem ne
mogu otvoriti.
Indikatori i zaslon su
zatamnjeni.
Osvjetljenje prostora za
pranje se ne uključuje
prilikom otvaranja vrata.
U pretincu sredstva za
pranje nakon ispiranja
ostaju ostatci sredstva
za pranje.
Poklopac pretinca sredstva za pranje se ne
može zatvoriti.
Nakon završetka programa na unutarnjoj strani vrata i eventualno na
unutarnjim stranicama
uređaja nalazi se film
koji nastaje od vlage.
Otvaranje vrata putem funkcije Knock2open trajno je
isključeno.
Ponovno uključite otvaranje vrata (pogledajte pogl-
avlje „Postavke“, odlomak „Knock2open“).
U slučaju da otvaranje vrata ne funkcionira ili ako je
nestala električna energija, vrata možete otvoriti i ručno s priloženom pomoći za otvaranje vrata (pogledajte poglavlje „Prvo puštanje u pogon“, odlomak „Sredstvo za otvaranje vrata“).
Perilica se automatski isključuje radi uštede energije.
Ponovno uključite perilicu pritiskom na senzorsku
tipku.
Osvjetljenje prostora za pranje je trajno isključeno.
Ponovo uključite osvjetljenje prostora za pranje
Osvjetljenje prostora za pranje je u kvaru.
Nazovite Miele servis.
Pretinac za sredstvo za pranje je prilikom punjenja još
bio vlažan.
Sredstvo za pranje punite samo u suhi pretinac.
Zalijepljeni ostaci sredstva za pranje blokiraju bravicu.
Uklonite ostatke sredstva za pranje.
Normalni način funkcioniranja sustava za sušenje.
Vlaga isparava nakon nekog vremena.
Pomoć pri smetnjama
79
Page 80
Pomoć pri smetnjama
ProblemUzrok i rješenje
Nakon završenog programa u prostoru za
pranje nalazi se voda.
Prije rješavanja problema:
Isključite perilicu.
Sito u prostoru za pranje je začepljeno.
Očistite sito (pogledajte poglavlje „Čišćenje i od-
ržavanje“, odlomak „Čišćenje sita“).
Blokirana je odvodna pumpa.
Očistite odvodnu pumpu (pogledajte poglavlje
„Čišćenje i održavanje“, odlomak „Čišćenje sita“).
Odvodno crijevo je presavijeno.
Izravnajte pregib na odvodnom crijevu.
80
Page 81
Šumovi
ProblemUzrok i rješenje
Čuje se zvuk udaranja u
prostoru za pranje
Čuje se zvuk klopotanja
u prostoru za pranje
Čuje se zvuk udaranja u
vodovodnoj instalaciji
Prskalica udara o posuđe.
Vrata oprezno otvorite i drugačije rasporedite po-
suđe koje smeta prskalicama.
Posuđe se pomiče u prostoru za pranje.
Vrata oprezno otvorite i fiksnije rasporedite po-
suđe.
Neko strano tijelo (npr. krhotina) nalazi se u odvodnoj
pumpi.
Uklonite strana tijela iz odvodne pumpe (pogledaj-
te poglavlje „Čišćenje i održavanje“, odlomak
„Čišćenje sita“).
Zvuk može uzrokovati postojeći sustav dovodnih cijevi ili njihov presjek.
To nema utjecaja na funkciju perilice posuđa. Po
potrebi potražite pomoć vodoinstalatera.
Pomoć pri smetnjama
81
Page 82
Pomoć pri smetnjama
Nezadovoljavajući učinak pranja
ProblemUzrok i rješenje
Posuđe nije čisto.Posuđe nije bilo ispravno posloženo.
Pridržavajte se napomena iz poglavlja „Primjeri
razvrstavanja posuđa“.
Odabran je preslab program.
Odaberite jači program (pogledajte poglavlje:
„Pregled programa“).
Kod ručnog doziranja sredstva za pranje dozirano je
premalo sredstva za pranje.
Upotrijebite više sredstva za pranje ili odaberite
drugi proizvod.
Prskalice su blokirane visokim dijelovima posuđa.
Izvršite provjeru ručnim okretanjem prskalice i po
potrebi drugačije razvrstajte posuđe.
Kombinacija filtarskih sita u prostoru za pranje nije
čista ili nije pravilno postavljena.
Posljedica toga može biti začepljivanje sapnica na prskalicama.
Očistite sito ili ga pravilno umetnite.
Po potrebi očistite sapnice (pogledajte poglavlje
„Čišćenje i njega“, odlomak „Čišćenje prskalica“).
Na čašama i priboru za
jelo ostaju pruge. Čaše
dobivaju plavičasti odsjaj. Naslage se mogu
obrisati.
Količina sredstva za ispiranje je prevelika.
Smanjite doziranu količinu (pogledajte poglavlje
„Postavke“, odlomak „Sredstvo za ispiranje“).
82
Page 83
ProblemUzrok i rješenje
Posuđe nije suho ili su
pribor za jelo i čaše
zamrljani.
Čaše poprimaju smeđeplavičastu boju. Naslage se ne mogu obrisati.
Čaše postaju mutne i
mijenjaju boju. Naslage
se ne mogu obrisati.
Mrlje od čaja ili ruža za
usne nisu u cijelosti uklonjene.
Dijelovi od plastike su
promijenili boju.
Količina sredstva za ispiranje je premala ili je pretinac
za sredstvo za ispiranje prazan.
Nadopunite sredstvo za ispiranje, povećajte dozir-
nu količinu ili kod sljedećeg punjenja promijenite
proizvod (pogledajte poglavlje „Prvo puštanje u
pogon“, odlomak „Sredstvo za ispiranje“).
Posuđe je prerano izvađeno iz perilice.
Posuđe izvadite nešto kasnije (pogledajte poglavlje
„Uporaba“, odlomak „Vađenje posuđa“).
Upotrebljavate sredstva za pranje s višestrukom
funkcijom čiji je učinak sušenja preslab.
Promijenite proizvod ili nadopunite sredstvo za
ispiranje (pogledajte poglavlje „Prvo puštanje u pogon“, odlomak „Sredstvo za ispiranje“).
Nataložili su se sastojci iz sredstva za pranje.
Odmah promijenite vrstu sredstva za pranje.
Čaše nisu prikladne za pranje u perilici. Površina se
promijenila.
Nema rješenja.
Kupite čaše koje se mogu prati u perilici.
Odabrani program je imao prenisku temperaturu
pranja.
Odaberite program s višom temperaturom pranja.
Sredstvo za pranje ima preslabu sposobnost izbjelji-
vanja.
Promijenite vrstu sredstva za pranje.
Uzrok tome mogu biti prirodne boje, npr. od mrkve,
rajčice ili kečapa. Količina sredstva za pranje ili sposobnost izbjeljivanja sredstva za pranje nisu bili dovoljni za prirodne boje.
Koristite više sredstva za pranje (pogledajte pogl-
avlje „Sredstvo za pranje“).
Već obojanim dijelovima neće se vratiti prvotne
boje.
Pomoć pri smetnjama
83
Page 84
Pomoć pri smetnjama
ProblemUzrok i rješenje
Bijeli talog nalazi se na
posuđu i priboru za jelo.
Čaše i pribor su postali
mliječno bijeli. Naslage
se mogu obrisati.
Na priboru za jelo nalaze se tragovi korozije.
Količina sredstva za ispiranje je premala.
Povećajte doziranu količinu (pogledajte poglavlje
„Postavke“, odlomak „Sredstvo za ispiranje“).
U spremniku za sol nema soli.
Nadopunite sol za regeneraciju (pogledajte pogl-
avlje „Prvo puštanje u pogon“, odlomak „Sol za regeneraciju“).
Poklopac spremnika za sol nije dobro zatvoren.
Postavite poklopac ravno na spremnik i dobro ga
zatvorite.
Upotrijebili ste neodgovarajuća sredstva za pranje s
višestrukom funkcijom.
Promijenite vrstu sredstva za pranje. Koristite
eventualno tablete ili praškasto sredstvo za pranje
bez višestruke funkcije i napunite dodatno sol za
regeneraciju i sredstvo za ispiranje.
Sustav za omekšavanje vode je podešen na prenisku
vrijednost.
Sustav za omekšavanje vode programirajte na
veću vrijednost (pogledajte poglavlje „Postavke“,
odlomak „Tvrdoća vode“).
Pribor za jelo nije dovoljno otporan na koroziju.
Nema rješenja.
Kupujte pribor koji se može prati u perilici posuđa.
Nakon punjenja soli za regeneraciju niste pokrenuli
niti jedan program. Ostaci soli su ušli u normalni tijek
pranja.
Nakon svakog punjenja soli za regeneraciju odmah
pokrenite program Hladno pretpranje bez posuđa.
Poklopac spremnika za sol nije dobro zatvoren.
Postavite poklopac ravno na spremnik i dobro ga
zatvorite.
84
Page 85
Servis
Kontakt u slučaju smetnji
U slučaju problema koje ne možete sami riješiti obratite se Miele zastupniku ili
Miele servisu.
Miele servisnu službu možete rezervirati online na www.miele.com/service.
Telefonski broj Miele servisa naći ćete
na zadnjoj stranici ovog dokumenta.
Servisu je potrebna oznaka modela i
tvornički broj Vaše perilice posuđa. Oba
podatka možete vidjeti kad su vrata otvorena, na tipskoj naljepnici na desnoj
strani vrata.
Tipsku naljepnicu naći ćete na desnoj
strani vrata.
EPREL baza podataka
Od 1. ožujka 2021. sve će se informacije o oznaci potrošnje energije i zahtjevima vezanim za ekološki dizajn pronaći u
europskoj bazi podataka proizvoda (EPREL). Baza podataka proizvoda dostupna je na https://eprel.ec.europa.eu/.
Ovdje će Vas tražiti da unesete oznaku
modela.
Oznaku modela pronaći ćete na tipskoj
naljepnici.
Za ispitivačke institute
U brošuri „Usporedna ispitivanja“ navedene su sve potrebne informacije o
usporednim ispitivanjima i mjerenjima
buke.
Molimo obavezno naručite aktualnu
brošuru putem e-mail adrese:
- testinfo@miele.de
Prilikom narudžbe navedite svoju poš-
tansku adresu kao i model i broj Vaše
perilice (pogledajte tipsku pločicu).
Brošuru možete preuzeti i s Miele internet stranice.
Jamstvo
Trajanje jamstva je 1godina.
Ostale informacije naći ćete u prilože-
nim uvjetima jamstva.
85
Page 86
*INSTALLATION*
Električni priključak
Sve radove vezane uz električni
priključak smije provesti isključivo
Miele servisna služba, ovlašteni
Miele zastupnik ili ovlašteni
električar.
- Električna instalacija mora biti izvedena u skladu s normom
DINVDE0100!
- Priključak izvršite preko mrežne utičnice u skladu s nacionalnim propisima (mrežna utičnica i nakon ugradnje
uređaja mora biti dostupna). Ispitivanje električne sigurnosti, primjerice
kod održavanja uređaja, tada se
može provesti bez velikih priprema.
- Kod fiksnog priključka instalira se glavni prekidač koji odvaja polove napajanja. Glavni prekidač mora imati
razmak otvorenih kontakata od najmanje 3 mm i mora se moći isključiti
u nultoj poziciji.
Prespajanje se mora provesti prema
priloženoj shemi prespajanja i električnoj shemi.
Naknadno prespajanje može uzrokovati duže trajanje programa, a time i
povećanu potrošnju energije.
Deklarirane vrijednosti potrošnje
ispunjene su samo kad je uređaj u
tvorničkom stanju.
Tipska naljepnica (s ispitnim oznakama) nalazi se na stražnjoj strani perilice i
na unutarnjem limu na vratima.
Plan spajanja priložen je uz perilicu posuđa.
Shema prespajanja je pričvršćena na
limu podnožja za električni priključak.
Priključivanje izjednačenja potencijala
Za priključenje na izjednačenje potencijala je na stražnjoj strani profesionalne
perilice posuđa postoji priključni vijak .
- Ako je potrebno, provedite izjednačenje potencijala.
- Prilikom izmjene priključnog mrežnog
kabela koristi se samo originalni
Miele rezervni dio ili odgovarajući
mrežni kabel sa završnim tuljcima
na krajevima vodiča.
- Tehničke podatke možete naći na
tipskoj naljepnici uređaja ili u priloženoj shemi!
Perilica posuđa smije se spojiti isključivo na mrežu čiji napon, frekvencija i osigurači odgovaraju podacima navedenim
na tipskoj naljepnici uređaja.
86
Električni priključak za Švicarsku
Priključak profesionalne perilice posuđa
može uslijediti preko prekidača ili utikača. Priključivanje uređaja na električnu mrežu smije vršiti samo kvalificirani
električar, koji dobro poznaje i dosljedno se pridržava lokalnih propisa i dodatnih zahtjeva lokalne tvrtke za distribuciju električne energije.
Električni priključak za Austriju
Električna instalacija mora biti izvedena
u skladu s ÖVE/ÖNORM E 8001!
Page 87
*INSTALLATION*
Miele sustav za zaštitu od izlijevanja vode
Miele jamči da će Miele sustav za zaštitu od vode tijekom cijelog radnog vijeka
perilice posuđa pružati cjelovitu zaštitu
od šteta uzrokovanih vodom, pod uvjetom da je instalacija ispravno izvedena.
Dovod vode
Voda u perilici posuđa nije pitka!
- Perilica posuđa mora se priključiti na
vodovodnu mrežu u skladu s lokalnim
propisima.
- Voda koja se upotrebljava mora
odgovarati barem europskim zahtjevima za pitku vodu.
Visoki udio željeza može uzrokovati
koroziju materijala koji se pere i
uređaja.
Ako je udio klora kod sanitarne vode
veći od 100 mg/l, znatno se povećava opasnost od korozije materijala.
- Tlak vode (tlak protoka na priključku
vode) mora biti između 50 i 1000kPa
(0,5 i 10bara).
Ako je tlak vode manji, na zaslonu se
prikazuje dojava greške Dovod vode
(pogledajte poglavlje „Rješavanje
problema“).
Kod većeg tlaka vode mora se ugraditi redukcijski ventil.
- Za priključak je potreban zaporni
ventil s priključnim navojem od 3/4".
Ventil mora biti lako dostupan budući
da dovod vode tijekom nekorištenja
uređaja treba biti zatvoren.
- Dovodno crijevo dužine oko 1,5m otporno je na tlak DN10 s navojem
3
/4". Za produžetak je dostupno metalno fleksibilno crijevo dužine 1,5m
(ispitni tlak 14000kPa/140bar). Sito
za nečistoće i regulator protoka u navojnom spoju ne smiju se ukloniti.
- U određenim regijama (kao što su alpske zemlje), zbog specifičnog sastava vode može doći do problema u radu te se zato preporuča korištenje
perilice posuđa samo s omekšanom
vodom.
- Perilica posuđa odgovara važećim
europskim normama za zaštitu pitke
vode.
87
Page 88
*INSTALLATION*
Perilicu priključite samo na pot-
puno odzračenu cjevovodnu mrežu
kako bi se izbjegle štete na uređaju.
Dovodno crijevo se ne smije sk-
ratiti niti oštetiti, jer se u njemu nalaze dijelovi koji provode napon (pogledajte sliku).
Propis za Njemačku i Švicarsku
Zbog nacionalnih propisa za zaštitu pitke vode priloženi senepovratni ventilmora ugraditi na priključak hladne ili
tople vode, između slavine za vodu i crijeva za dovod vode.
Nepovratni ventil pričvrstite na slavinu
za vodu.
Pričvrstite crijevo za dovod vode na
navoj nepovratnog ventila.
88
Page 89
*INSTALLATION*
Spajanje na odvod vode
- U odvod perilice posuđa ugrađen je
nepovratni ventil tako da se nečista
voda ne može putem odvodnog crijeva vratiti u perilicu.
- Perilica posuđa se, ukoliko je to moguće, treba priključiti na zaseban
sustav za odvod vode. Ukoliko zaseban odvod vode nije moguć, preporuča se priključenje na sifon s
dvostrukom komorom.
- Perilica je opremljena fleksibilnim odvodnim crijevom dužine oko 1,5 m
(unutarnji promjer: 22 mm).
Obujmice za priključak crijeva priložene su uz perilicu posuđa.
- Odvodno crijevo se ne smije skraćivati! Crijevo se može produžiti spojnim elementom i dodatnim crijevom.
Duljina odvodnog voda smije biti
maksimalno 4m, a visina pumpanja
ne smije biti veća od 1m.
- Sustav za odvod mora imati mogućnost prihvata od najmanje 16l/min.
Polaganje crijeva kod duboko postavljenog odvoda vode
Ako je priključak kućne instalacije za
odvod vode postavljen dublje od vodilice za kotačiće donje košare u vratima,
crijevo za odvod vode mora se u luku
položiti na visinu vodilice za kotačiće
donje košare. U protivnom bi tijekom izvođenja programa voda mogla istjecati
iz prostora za pranje.
Ugradnja u visoki ormar
Za ugradnju perilice posuđa u visoki ormar, opcionalno je dostupan pribor APFD101 i APFD102.
Pazite da se odvodno crijevo
postavi tako da ne bude presavijeno,
te pod utjecajem tlačnih i vlačnih sila!
Širina598mm
Širina niše za ugradnju600mm
Dubina samostojećeg uređajaDubina ugradbenog uređaja570mm
Težinamaks. 51kg
Napon
Priključna snaga
Osigurač
Potrošnja električne energije u stanju isključenosti 0,4W
Potrošnja električne energije kad uređaj radi5,0W
Network-Standby0,9W
Frekvencija2,4000–2,4835GHz
Maksimalna snaga odašiljanja< 100mW
Priključni tlak vode50–1.000kPa
Priključak na dovod hladne ili tople vodedo maks. 60°C
Tvrdoća vodemaks. 36 °d
Visina pumpanjamaks. 1,0m
Duljina pumpanjamaks. 4,0m
Temperatura okoline5°C do 40°C
Maksimalna relativna vlažnost zraka
linearno
umanjena do
Kabel za mrežni priključakoko 1,7m
Zapremina14kompleta posuđa
Vrijednosti emisije buke
Razina zvučne snage LwA
Razina zvučnog tlaka LpA
Dodijeljene ispitne oznakeVDE, EMC zaštita od radijskih smetnji
CE-oznaka2006/42/EG Smjernica za strojeve
Adresa proizvođačaMiele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29,
XXL
PFD104SCVi
(podesiva + 65mm
(podesiva + 65mm
Pogledajte tipsku naljepnicu
80% za temperature do 31°C
50% za temperature do 40°C
45dB (A)
32,5dB (A)
33332 Gütersloh, Germany
90
Page 91
Postavke
S postavkama možete prilagoditi upravljanje perilice posuđa na promjenjive zahtjeve.
Postavke možete promijeniti u bilo kojem trenutku.
Otvaranje postavki
Uključite perilicu pritiskom na senzor-
sku tipku ako je još isključena.
Dodirnite senzorsku tipku „Postav-
ke“.
Na zaslonu se prikazuje prva točka izbornika za podešavanje.
Za način funkcioniranja zaslona pogledajte poglavlje „Opis uređaja“, odlomak „Funkcija zaslona“.
Izmjena postavki
Pomoću senzorskih tipki odabe-
rite točku izbornika koju želite promijeniti i potvrdite tipkom OK.
Odabrana postavka u podizborniku
potvrđena je kvačicom.
Željenu postavku odaberite senzors-
kim tipkama i potvrdite s OK.
Kada želite napustiti podizbornik, do-
dirnite senzorsku tipku „natrag“.
Prikaz na zaslonu se prebacuje na višu
razinu izbornika.
91
Page 92
Postavke
Jezik
Na zaslonu se mogu prikazati različiti jezici.
Preko podizbornika Jezik možete prema potrebi promijeniti prikazani jezik
kao i zemlju.
Zastavica iza riječi Jezik služi kao vodič za slučaj da je podešen jezik koji
ne razumijete.
U tom slučaju birajte točku izbornika
iza koje se prikazuje zastavica toliko
dugo, dok se ne prikaže podizbornik
Jezik .
Dnevno vrijeme
Aktualno vrijeme je potrebno za uporabu opcije „Tajmer“.
Podešavanje prikaza sata
Možete odlučiti hoće li se aktualno vrijeme prikazivati u formatu od 24 ili 12sati.
Odaberite točku izbornika Format pri-
kaza vremena.
Odaberite željenu postavku i potvrdite
s OK.
Podešavanje dnevnog vremena
Možete podesiti točno vrijeme.
Odaberite točku izbornika Podešavan-
je.
Sate podesite senzorskim tipka-
ma i potvrdite s OK.
Potom podesite minute i potvrdite s
OK.
Vaša vremenska postavka je pohranjena.
92
Page 93
Postavke
Tvrdoća vode
Vaša perilica je opremljena sustavom za
omekšavanje vode.
- Programirajte perilicu posuđa točno
na tvrdoću vode u Vašoj kući.
- U slučaju potrebe raspitajte se o točnom stupnju tvrdoće vode u Vašoj
kući kod nadležne vodoopskrbne
tvrtke.
- Ako tvrdoća vode varira (primjerice
10–15°dH), uvijek treba podesiti najvišu vrijednost (u ovom primjeru
15°dH).
Ako je stupanj tvrdoće vode u Vašoj
kući predočen u drugoj jedinici nego
što je °dH, vrijednost možete preračunati na sljedeći način:
1°dH = 0,18mmol/l = 1,78°fH
Kako bi se postigao optimalan rezultat
pranja, možete prilagoditi količinu
doziranja sredstva za ispiranje.
Količina doziranja može se podesiti u
području od 0 do 6ml.
Tvornički su podešena 3ml.
Dozirana količina sredstva za ispiranje
može zbog automatske prilagodbe
programa ispasti veća od podešene vrijednosti.
Ukoliko na posuđu ostaju mrlje:
- Podesite veću količinu sredstva za
ispiranje.
Ako je posuđe zamagljeno ili su zamjetne pruge:
- Podesite manju količinu sredstva za
ispiranje.
Vanjsko doziranje
Ako ste priključili vanjski modul za
doziranje, koji možete dodatno naručiti,
aktivirajte automatsko doziranje tekućeg
sredstva za pranje.
Uz DOS modul priložene su zasebne
upute za montažu.
Odaberite željenu postavku i potvrdite
s tipkom OK.
Postavka je aktivna dok ne isključite
„Vanjsko doziranje“.
Količina sredstva za pranje
Sljedeće su funkcije vidljive tek kad
je aktivno vanjsko doziranje.
Tvornički je podešena količina sredstva
za pranje od 0,50%. Doziranje se može
mijenjati u koracima od 0,05%, od 0,1–
2,00%.
94
Page 95
Postavke
Dozirna količina DOS
Tvornički je podešena dozirna količina
od 60ml/min. Dozirna količina se može
mijenjati u koracima od 5ml/min, počevši od 10 pa do 150ml/min.
Prilikom doziranja pazite na upute
koje je dao proizvođač sredstva za
pranje.
Odaberite željenu količinu sredstva za
pranje i dozirnu količinu i potvrdite
tipkom OK.
Odzračivanje dozirnog sustava
Dozirni sustav perilice posuđa može se
pouzdano dozirati samo onda kad u
sustavu nema zraka.
Dozirni sustav se mora odzračiti kada:
- se dozirni sustav koristi po prvi puta,
- spremnik s tekućim sredstvom za
pranje nije pravovremeno napunjen
pa je stoga dozirni sustav povukao
zrak,
Odmah nakon završenog odzračivanja,
pokrenite program„Hladno predispiranje“ kako bi se razrijedili i isprali eventualni ostatci sredstva za pranje.
Jedinica za temperaturu
Prikaz temperature na zaslonu može biti
u stupnjevima Celzijevim ili stupnjevima
Fahrenheita.
Odaberite željenu postavku i potvrdite
s tipkom OK.
Završno ispiranje višim temperaturama
U nekim se programima temperatura
ispiranja može povisiti kako bi se potpomoglo sušenje. Ova funkcija nije
raspoloživa za sve programe (vidi poglavlje „Pregled programa“).
Odaberite željenu postavku i potvrdite
s tipkom OK.
- je kanistar sa sredstvom za pranje
zamijenjen.
Za pravilno funkcioniranje susta-
va za doziranje prije odzračivanja
provjerite da je spremnik sa sredstvom za pranje dovoljno pun te da je
sustav za doziranje čvrsto spojen sa
spremnicima.
Odaberite Pokrenuti odzračivanjenatrag
i potvrdite tipkom OK.
Počinje odzračivanje.
95
Page 96
Postavke
Miele@home
Vaša perilica posuđa opremljena je integriranim WLAN modulom.
Vašu perilicu posuđa možete povezati u
Vašu WLAN mrežu.
Time se povećava potrošnja energije,
također i ako je perilica posuđa isključena.
Izbornicima „Postavke“ i „Postavke,
Miele@home“ dodaju se dodatne točke
izbornika.
Osigurajte da na mjestu postavljanja
Vaše perilice posuđa primate signal
WLAN mreže dovoljne jačine.
Na raspolaganju Vam stoji nekoliko mogućnosti spajanja Vaše perilice posuđa
na WLAN mrežu:
Postavljanje Miele@home
Perilicu posuđa možete integrirati u
svoju mrežu putem WPS-a ili aplikacije.
Povezivanje preko WPS
Svoju perilicu posuđa preko WPS (Wi-Fi
Protected Setup) možete povezati u
svoju WLAN mrežu.
Vaš WLAN usmjerivač mora imati
WPS.
Poruku Pritisnite WPS tipku potvrdite
tipkom OK.
Unutar 2minute na svojem usmjeri-
vaču aktivirajte „WPS“ funkciju.
Ukoliko ste ostvarili povezivanje,
potvrdite poruku s OK.
Ukoliko povezivanje nije bilo uspješno,
vjerojatno niste na svom usmjerivaču
dovoljno brzo aktivirali WPS. Ponovite
gore navedene korake.
96
Page 97
Postavke
Povezivanje preko aplik.
Svoju perilicu posuđa možete daljinski
povezati s Miele@mobile aplikacijom.
Aplikacije možete besplatno preuzeti u
Apple App Store® ili Google Play Store™.
Miele@mobile aplikacija
Odaberite točku izbornika Povezivanje
preko aplik. i potvrdite s OK.
U aplikaciji pratite upute za korisnike.
Nakon što ste perilicu povezali u svoju
WLAN mrežu, pomoću aplikacije možete provesti sljedeće akcije:
- dohvatiti informacije o radnom stanju
Vaše perilice posuđa
- dohvatiti napomene o tijeku programa Vaše perilice posuđa
- uspostaviti Miele@home mrežu s ostalim Miele kućanskim uređajima koji
podržavaju WLAN
97
Page 98
Postavke
Deaktivacija
Ukoliko ne želite koristiti WLAN modul
Vaše perilice posuđa, možete ga isključiti.
Odaberite točku izbornika Deaktivacija
i potvrdite s OK.
U izborniku Miele@home sada će se umjesto Deaktivacija prikazati točka izbornika Aktivacija.
Aktivacija
Ako želite povezati perilicu posuđa s
Vašom WLAN mrežom, možete uključiti
WLAN modul.
Odaberite točku izbornika Aktivacija i
potvrdite s OK.
U izborniku Miele@home sada će se umjesto Aktivacija prikazati točka izbornika
Deaktivacija.
PrikazStatus veze
Možete prikazati aktualan status povezivanja Vaše perilice posuđa.
Odaberite točku izbornika Status veze
i potvrdite s OK.
Senzorskim tipkama možete pri-
kazati uzastopce jačinu WLAN signala, naziv Vašeg usmjerivača i odgovarajuću IP adresu.
Poruku potvrdite s OK.
Ponovno postavljanje
Ova točka izbornika prikazuje se prva
ukoliko ste perilicu posuđa već jednom
povezali s Vašom WLAN mrežom.
Povezivanje preko aplik.
Odaberite točku izbornika Povezivanje
preko aplik. i potvrdite s OK.
U aplikaciji pratite upute za korisnike.
Povezivanje preko WPS
Odaberite točku izbornika Povezivanje
preko WPS i potvrdite s OK.
98
Slijedite napomene na zaslonu.
Page 99
Postavke
Konfiguracija mreže
Sve postavke WLAN modula (ukoliko
postoji) možete u ovoj točki izbornika
resetirati na tvorničke postavke.
Kada perilicu posuđa zbrinjavate,
prodajete ili pokrećete upotrebljavanu
perilicu posuđa, vratite konfiguraciju
mreže na tvorničke postavke. Samo ćete na taj način osigurati, da su svi osobni podaci izbrisani te da prethodni vlasnik više ne može pristupiti perilici posuđa.
Daljinsko upravljanje
Ova točka izbornika se prikazuje samo, ako ste perilicu posuđa povezali u
WLAN mrežu (pogledajte poglavlje
„Postavke“, odlomak „Miele@home“)
Ako opciju Daljinsko upravljanje želite trajno isključiti, možete to podesiti pod
ovom točkom izbornika. Senzorska tipka se nakon toga više ne može
odabrati, dok ponovno ne promijenite
postavku.
Također, ako je opcija Daljinsko upravljanje
isključena, možete pozvati informacije o
uređaju putem Miele@mobile aplikacije.
Ali ne možete pokrenuti program i promijeniti postavke.
RemoteUpdate
Točka izbornika „RemoteUpdate“ se
prikazuje i moguće ju je odabrati, samo ako su preduvjeti za korištenje
Miele@home aplikacije ispunjeni (pogledajte poglavlje „Prvo puštanje u pogon“, odlomak „Miele@home“).
Pomoću RemoteUpdate možete aktualizirati softver svoje perilice posuđa. Ako
je ažuriranje za Vašu perilicu posuđa na
raspolaganju, ono će biti automatski
preuzeto od strane perilice posuđa. Instalacija ažuriranja se ne provodi automatski, nego ga morate pokrenuti ručno.
Ukoliko niste instalirali ažuriranje, svoju
perilicu posuđa možete upotrebljavati
kao i obično. Preporuka tvrtke Miele je
da ipak instalirate ažuriranje.
Uključivanje / Isključivanje
Tvornički je RemoteUpdate uključen.
Ažuriranje koje stoji na raspolaganju
preuzeti će se automatski i morate ga
pokrenuti ručno.
Isključite RemoteUpdate, ako želite, da
se ažuriranje ne preuzima automatski.
99
Page 100
Postavke
Tijek RemoteUpdate
Informacije o sadržaju i opsegu RemoteUpdate stoje na raspolaganju u
Miele@mobile aplikaciji.
Ako ažuriranje stoji na raspolaganju, na
zaslonu Vaše perilice posuđa će se prikazati poruka.
Ažuriranje možete odmah instalirati ili
instalaciju odgoditi za kasnije. Upit slijedi nakon ponovnog uključenja perilice
posuđa.
Ako ne želite instalirati ažuriranje, isključite funkciju RemoteUpdate.
Ažuriranje može trajati nekoliko minuta.
Prilikom RemoteUpdate treba paziti na
sljedeće:
- Dok ne dobijete poruku, ažuriranje nije na raspolaganju.
- Instalirano ažuriranje ne možete poništiti.
SmartStart
Ova točka izbornika se prikazuje samo, ako ste perilicu posuđa povezali u
WLAN mrežu (pogledajte poglavlje
„Postavke“, odlomak „Miele@home“)
S funkcijom SmartStart možete u bilo koje vrijeme automatski uključiti perilicu
posuđa, te na taj način koristiti najpovoljniju tarifu pružatelja električne energije.
Za korištenje ove funkcije možda ćete
trebati dodatan tehnički pribor.
Ako ste aktivirali SmartStartDopušteno, u
izborniku „Tajmer“ odabranog programa se neće više prikazati EcoStart,
nego SmartStart. Perilicu posuđa će
unutar, s Vaše strane, podešenog vremena pokrenuti signal poslan od strane
Vašeg opskrbljivača energijom.
Ukoliko do najkasnijeg mogućeg trenutka početka Vaš opskrbljivač energijom
ne pošalje signal, perilica posuđa će se
automatski pokrenuti.
- Ne isključujte perilicu posuđa tijekom
ažuriranja. Ažuriranje će se u suprotnom prekinuti i neće se instalirati.
- Pojedina ažuriranja softvera može izvršiti samo Miele servisna služba.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.