Napomene istaknute na takav način sadrže informacije vezane za sigurnost.
Upozoravaju na moguće ozljede ili štetu.
Pažljivo pročitajte upozorenja i poštujte navedene načine i pravila postupanja.
Napomene
Napomene sadrže informacije, koje svakako trebate poštivati.
Istaknute su podebljanim okvirom.
Dodatne informacije i napomene
Dodatne informacije i napomene označene su uskim okvirom.
Radni koraci
Svako upravljanje profesionalnom perilicom za pranje posuđa istaknuto je označenim načinom postupanja. Takve oznake vode Vas kroz postupak korak po korak.
Svakom radnom koraku prethodi crna oznaka u obliku kvadrata/kućice.
Primjer:
Odaberite željenu postavku i potvrdite tipkom OK.
Zaslon
Informacije koje se prikazuju na zaslonu profesionalne perilice posuđa prikazane
su posebnom vrstom odnosno oblikom slova.
Primjer:
Ako se na zaslonu prikaže porukaZavršetak ili AutoOpen ....
Senzorska tipka Tajmer
Za odabir kasnijeg početka programa.
i
Zaslon
Ostale informacije pronaći ćete u
poglavlju „Opis uređaja“, odlomak
„Funkcija zaslona“.
j
Senzorska tipka Natrag
Za vraćanje na prethodnu razinu izbornika ili za odbacivanje prethodno
podešenih vrijednosti.
k
Senzorske tipke
Za odabir programa.
Za promjenu prikazanih vrijednosti.
Za listanje na druge stranice izbornika.
l
Senzorska tipkaOK
Za odabir prikazanih točki izbornika i
vrijednost.
Za potvrdu poruka.
7
Opis uređaja
Funkcija zaslona
Putem zaslona možete odabrati ili podesiti sljedeće:
- Program
- Tajmer
- Postavke
Na zaslonu se može prikazati sljedeće:
- Programski korak
- Predviđeno preostalo vrijeme programa
- Potrošnja vode (EcoFeedback)
- Eventualne dojave grešaka i napomene
Kako bi se uštedjela energija, perilica
se nakon nekoliko minuta isključuje
ako za to vrijeme ne dodirnete niti jednu senzorsku tipku.
Za ponovno uključivanje perilice dodirnite senzorsku tipku.
Pomoću senzorske tipkeOK potvrđujete dojave ili postavke i prelazite na sljedeći izbornik ili na neku drugu razinu izbornika.
Pod Ostali programi/Postavke desno
na zaslonu se prikazuje klizač. Ovdje
su ponuđene ostale mogućnosti odabira. Ove mogućnosti odabira mogu se
prikazati senzorskim tipkama.
U izborniku „Postavke“ možete prilagoditi upravljanje perilice različitim zahtjevima (pogledajte poglavlje „Postavke“).
Podešeni odabir je označen kvačicom.
Kada želite napustiti podizbornik, dodirnite senzorsku tipku natrag.
Ako par sekundi ne dodirnete senzorsku tipku, zaslon se ponovno vraća na
razinu izbornika. U tom slučaju eventualno morate ponoviti postavke.
8
Namjenska uporaba
Ova profesionalna perilica posuđa odgovara propisanim sigurnosnim odredbama. Međutim, nepropisna uporaba može dovesti do
ozljeda osoba ili oštećenja stvari.
Pročitajte pažljivo ove upute za uporabu prije prve uporabe profesionalne perilice posuđa. U njima se nalaze važne napomene o
sigurnosti, uporabi i održavanju uređaja. Na taj način štitite sebe i
sprečavate mogućnost oštećenja profesionalne perilice posuđa.
Sačuvajte ove upute za uporabu i predajte ih eventualnom budućem vlasniku uređaja.
Ova profesionalna perilica posuđa je obzirom na svoje kratke
programe pranja i visoki učinak pranja namijenjena profesionalnoj
uporabu u uredima, čajnim kuhinjama, domovima, radionicama,
namjenskim kuhinjama i sličnim okruženjima.
Osim navedenog profesionalne perilice posuđa mogu se koristiti u
kućanstvima i kućanstvu sličnim okruženjima, kao što su poljoprivredna imanja, hoteli, moteli, pansioni i ostali oblici smještaja.
U nastavku ovih uputa za uporabu profesionalna perilica posuđa
nazivat će se perilica posuđa.Čaše, pribor za jelo i dijelovi posuđa u
ovim će se uputama općenito nazivati posuđem, ako ih nije potrebno
pobliže definirati.
Perilica za posuđe nije namijenjena trajnom radu.
Perilica posuđa se ne smije koristiti za pranje medicinskih proizvo-
da.
Ovu perilicu posuđa koristite isključivo u svrhe „Pranja posuđa”
odnosno za pranje posuđa kao predmeta pranja. Nije dozvoljen nikakav drugi način uporabe, preinake i promjene.
Perilica posuđa isključivo je namijenjena stacionarnom korištenju u
unutarnjim prostorima.
Ova perilica posuđa namijenjena je uporabi na visini do 4.000m
nadmorske visine.
9
Namjenska uporaba
Specijalni umetci za košare moraju se pravilno upotrebljavati.
Osobe koje zbog svog tjelesnog, osjetilnog ili duševnog stanja,
svog nedostatka iskustva ili zbog neznanja nisu u stanju sigurno rukovati ovom perilicom posuđa, istu ne smiju upotrebljavati bez
nadzora ili uputa odgovorne osobe.
Ova perilica posuđa je zbog posebnih zahtjeva (koji se odnose na
temperaturu, vlagu, kemijsku postojanost, otpornost na trošenje i
vibracije) opremljena posebnim rasvjetnim tijelima (ovisno o modelu).
Ovo rasvjetno tijelo smije se koristiti samo za predviđenu namjenu.
Rasvjetno tijelo nije prikladno za osvjetljenje prostorija. Zamjenu dijelova vrši isključivo ovlaštena stručna osoba ili Miele servis.
Ova perilica posuđa sadrži više izvora svjetlosti razreda energetske
učinkovitosti D.
Element koji upravlja rasvjetom integriran je u upravljač uređaja te se
ne može pojedinačno izvaditi. Stoga se potrošnja struje ne može zasebno izmjeriti.
10
Sigurnosne napomene i upozorenja
Pravilno postavljanje
Perilica posuđa se ne smije postavljati na mjestima gdje postoji
opasnost od eksplozije ili smrzavanja.
Budite oprezni prije i prilikom montaže perilice posuđa. Na
nekim se metalnim dijelovima možete ozlijediti odnosno porezati. Nosite zaštitne rukavice.
Kako bi se osigurala stabilnost, perilice za ugradnju ispod radne
površine smiju se postavljati samo ispod neprekidne radne površine
koja je pričvršćena za susjedne elemente.
U području oko perilice posuđa po mogućnosti se smije nalaziti
namještaj predviđen isključivo za profesionalnu uporabu kako bi se
izbjegla moguća oštećenja uslijed kondenzirane vode.
Osjetljiv namještaj može se zaštititi opcionalno dostupnim kompletom za zaštitu od pare.
Folija za zaštitu od pare mora se nalijepiti u područje otvaranja perilice ispod radne ploče.
Opruge vrata moraju biti ravnomjerno podešene na obje strane.
One su pravilno podešene ako napola otvorena vrata (kut otvaranja
od približno 45°) ostaju u svom položaju. Osim toga vrata se ne smiju
spustiti bez usporavanja.
Uređaj smije raditi isključivo ako su opruge na vratima pravilno podešene.
Ukoliko se vrata ne mogu pravilno podesiti obratite se Miele servisu.
Maksimalna težina prednje ploče, koja se može izjednačiti s tvornički
ugrađenim oprugama vrata, iznosi 10-12kg (ovisno o modelu).
11
Sigurnosne napomene i upozorenja
Tehnička sigurnost
Perilicu posuđa smije pustiti u pogon, održavati i popravljati
isključivo Miele servisna služba, ovlašteni Miele zastupnik ili odgovarajuća kvalificirana osoba. Nepravilno instaliranje, održavanje ili popravci mogu uzrokovati ozbiljne opasnosti za korisnika.
Rukovanje perilicom posuđa dozvoljeno je isključivo educiranom
osoblju. Osoblje koje upravlja uređajem mora se redovito podučavati
i obrazovati.
Prie uporabe provjerite perilicu posuđa na eventualna vanjska oš-
tećenja. Oštećenu perilicu posuđa ne smijete pustiti u rad. Oštećena
perilica posuđa može ugroziti Vašu sigurnost!
Odmah prekinite uporabu oštećene ili neodgovarajuće izolirane
perilice posuđa i kontaktirajte Miele servis, Miele specijaliziranu
prodavaonicu ili odgovarajuću stručnu osobu.
Neispravni dijelovi moraju se zamijeniti isključivo originalnim Miele
rezervnim dijelovima. Samo uporabom tih dijelova tvrtka Miele može
jamčiti potpuno ispunjavanje funkcije i sigurnosnih zahtjeva.
Električna sigurnost perilice posuđa može se zajamčiti samo ako
je priključena na propisno instaliranu instalaciju sa zaštitnim vodičem. U slučaju sumnje, kućnu instalaciju treba dati na provjeru
stručnoj osobi odnosno električaru.
Pridržavajte se napomena za instaliranje u uputama za uporabu i
planu instalacije.
Uvjerite se da su priključni podatci na natpisnoj pločici (napon,
frekvencija i osigurač) sukladni s podatcima s Vaše električne mreže.
Perilica se može upotrebljavati samo kad mehanika vrata savršeno
funkcionira, jer u suprotnom može doći do opasnih situacija prilikom
aktivacije automatskog otvaranja vrata (ovisno o modelu).
Maksimalna težina prednje ploče, koja se može izjednačiti s tvornički
ugrađenim oprugama vrata, iznosi 10–12kg (ovisno o modelu).
Besprijekorna funkcija mehanike vrata prepoznaje se po slijedećem:
12
Sigurnosne napomene i upozorenja
- Opruge vrata moraju biti ravnomjerno podešene na obje strane.
One su pravilno podešene ako napola otvorena vrata (kut otvaranja od približno 45°) ostaju u svom položaju. Osim toga vrata se ne
smiju spustiti bez usporavanja.
- Vodilica za zatvaranje vrata se nakon faze sušenja kod otvaranja
vrata automatski vraća.
Perilica posuđa ne smije zaklanjati utikač nekog drugog
električnog kuhinjskog uređaja jer dubina za ugradnju može biti premala i pritisak na utikač može uzrokovati opasnost od pregrijavanja.
Pročitajte poglavlje o „Električnom priključku“.
Za spajanje perilice posuđa na električnu mrežu ne smiju se upot-
rebljavati višestruke utičnice niti produžni kabel jer se tako ne može
zajamčiti potrebna sigurnost (npr. opasnost od pregrijavanja).
Ni u kom slučaju ne otvarajte kućište perilice posuđa. Eventualnim
dodirivanjem dijelova pod naponom i preinakama na električnim ili
mehaničkim dijelovima izlažete se opasnosti i možete uzrokovati
smetnje u radu uređaja.
U slučaju oštećenih priključnih vodova puštanje perilice posuđa u
rad nije dozvoljeno. Oštećeni priključni kabel morate zamijeniti prikladnim priključnim kabelom. Iz sigurnosnih razloga zamjenu smiju
obavljati samo Miele servis ili odgovarajuće kvalificirano osoblje.
Isključite perilicu posuđa iz električne mreže tijekom održavanja.
Na plastičnom kućištu priključka za vodu nalaze se dva električna
ventila. Ne potapajte kućište u tekućinu.
U dovodnom crijevu nalaze se vodovi pod naponom. Zato se cri-
jevo ne smije kratiti.
Ugrađeni Waterproof sustav pouzdano štiti od šteta uslijed izlije-
vanja vode ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:
- pravilna instalacija,
- održavanje perilice posuđa, odnosno zamjena dijelova kada se
uoče oštećenja,
13
Sigurnosne napomene i upozorenja
- zatvaranje slavina za vodu kod dulje odsutnosti (npr. tijekom godišnjeg odmora).
Waterproof sustav funkcionira i kada perilica posuđa nije uključena.
Ali perilica posuđa ne smije biti isključena iz električne mreže.
Pravo na jamstvo gubite kada perilicu posuđa popravljaju osobe
neovlaštene od strane tvrtke Miele.
14
Sigurnosne napomene i upozorenja
Pravilna uporaba
Profesionalna perilica posuđa prikladna je samo za korištenje s
vodom i sredstvom za pranje prikladnim za profesionalne perilice posuđa, te se ne smije upotrebljavati s organskim otapalima ili zapaljivim tekućinama.
Između ostalog, postoji opasnost od eksplozije i materijalnih oštećenja uništavanjem gumenih i plastičnih dijelova i time curenjem
tekućine iz uređaja.
O otvorena vrata perilice posuđa možete se ozlijediti ili spotaknuti.
Vrata ne ostavljajte otvorenima bez potrebe.
Nemojte stajati ili sjediti na otvorenim vratima. Perilica posuđa ta-
ko se može prevrnuti ili oštetiti.
Nakon radova na vodovodnoj mreži, vodovodne cijevi do perilice
posuđa moraju se odzračiti, jer se sastavni dijelovi u suprotnom mogu oštetiti.
Kod uporabe perilice posuđa uzmite u obzir visoke temperature.
Ako se otvore vrata, postoji opasnost od opeklina ili ozljeda zbog
vruće pare! Predmeti pranja, košare i umeci moraju se prvo ohladiti.
Eventualne ostatke vruće vode u šupljinama posuđa ispraznite u komoru za pranje.
Voda u komori za pranje nije pitka!
Prethodna obrada pribora (npr. sredstvima za pranje), ali i određe-
ne vrste zaprljanja i neka sredstava za pranje mogu uzrokovati pojavu pjene. Pjena može negativno utjecati na učinak pranja.
Pjena koja izlazi iz komore za pranje može uzrokovati oštećenje
perilice za posuđe. U slučaju istjecanja pjene, momentalno isključite
perilicu posuđa i izvucite utičnicu iz mrežnog napajanja!
Tekućine na podu predstavljaju opasnost od klizanja, ovisno o
prirodi površine i obuće. Po mogućnosti držite pod suhim i tekućine
odmah obrišite prikladnim sredstvima. Pri uklanjanju opasnih tvari i
vrućih tekućina moraju se poduzeti odgovarajuće zaštitne mjere.
15
Sigurnosne napomene i upozorenja
Kod korištenja sredstava za pranje i specijalnih proizvoda obavez-
no slijedite napomene proizvođača sredstva za pranje. Pojedino
sredstvo za pranje upotrebljavajte samo za namjenu koju je predvidio
proizvođač, kako bi se izbjegle materijalne štete i moguće ozbiljne
kemijske reakcije (primjerice eksplozije plina).
Miele ne odgovara za utjecaje koje kemijska sredstva za čišćenje
imaju na materijal posuđa i ostalog pribora koji se pere. Poštujte napomene proizvođača sredstva za čišćenja, a koje su vezane za uvjete skladištenja, korištenje i doziranje.
Ne udišite praškasta sredstva za pranje! Ne gutajte sredstvo za
pranje! Sredstvo za pranje može izazvati oštećenja u nosu, ustima i
ždrijelu. U slučaju udisanja ili gutanja sredstva za pranje odmah potražite liječničku pomoć.
Osobe starije od 16godina koje su odgovarajuće educirane, smiju
nadopunjavati kemiju za pranje ili izmijeniti kanistre.
Ne smiju se koristiti praškasta i tekuća sredstva za pranje koja
sadrže aktivan klor. Mogu oštetiti plastiku i brtve perilice posuđa.
Kako bi se izbjeglo oštećenje materijala i stvaranje korozije u ko-
moru za pranje ili na vanjsku oblogu ne smiju dospjeti kiseline, otopine koje sadrže klor ili željezni materijal na kojem se stvara korozija.
U perilici nemojte prati pribor zaprljan pepelom, pijeskom, vos-
kom, mazivom ili bojom. Te tvari mogu oštetiti perilicu.
Ovu perilicu posuđa i prostor neposredno uz nju ne smijete polije-
vati vodom radi čišćenja, primjerice vodom iz crijeva ili visokotlačnim
peračem.
Kod okomitog umetanja oštrog i šiljatog pribora za jelo obratite
pažnju na opasnost od ozljeda. Pribor postavite tako da do ozljeda
ne može doći.
Prije razvrstavanja posuđa i pribora sa istih uklonite veće ostatke
hrane.
16
Sigurnosne napomene i upozorenja
Djeca u blizini uređaja
Nadgledajte djecu koja se zadržavaju u blizini perilice posuđa. Ne-
mojte dozvoliti djeci da se igraju perilicom posuđa. Između ostalog
postoji opasnost da se djeca zatvore u perilicu posuđa.
Djeca mlađa od osam godina ne smiju biti u blizini perilice po-
suđa, osim kad su pod stalnim nadzorom.
Djeca starija od osam godina perilicu posuđa smiju koristiti, čistiti
ili održavati bez nadzora samo ukoliko im je rukovanje objašnjeno tako da njome mogu sigurno upravljati. Djeca moraju biti sposobna
prepoznati opasnosti pogrešnog rukovanja uređajem.
Kod modela s automatskim otvaranjem vrata djeci nije dozvoljeno
nalaziti se u prostoru otvaranja vrata perilice posuđa. U slučaju da se
javi greška u funkciji postoji opasnost od ozljeda.
Ne dopustite djeci kontakt s procesnim kemikalijama! Procesne
kemikalije mogu uzrokovati ozljede usta i ždrijela ili gušenje. Stoga
držite djecu podalje i od otvorene perilice. U perilici se mogu naći
ostaci procesnih kemikalija. Ako je dijete stavilo procesne kemikalije
u usta, odmah potražite liječničku pomoć.
17
Sigurnosne napomene i upozorenja
Pribor
Upotrebljavajte isključivo Miele originalni pribor. Nadograde li se ili
ugrade drugi dijelovi, gube se prava koja proizlaze iz garancije, jamstva i/ili odgovornosti za proizvod.
Miele Vam jamči isporuku rezervnih dijelova bitnih za funkcioniran-
je uređaja minimalno 10godina, a maksimalno 15godina od dana
prestanka serijske proizvodnje Vaše perilice posuđa.
Transport
Perilicu posuđa transportirajte samo uspravno, kako se preostala
voda ne bi mogla uliti u električno upravljanje i prouzročiti smetnje.
Za transport ispraznite perilicu posuđa i pričvrstite sve klimave di-
jelove, primjerice košare, crijeva i kabel.
Tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost za štete uzrokovane
nepoštivanjem sigurnosnih napomena i upozorenja.
18
Vaš doprinos zaštiti okoliša
Zbrinjavanje ambalaže
Ambalaža štiti uređaj od oštećenja tijekom transporta. Ambalažni materijal
odabran je imajući u vidu utjecaj na
okoliš i mogućnost zbrinjavanja te se
zato može reciklirati.
Recikliranjem ambalažnog materijala
štede se sirovine i smanjuje nakupljanje
otpada.
Zbrinjavanje dotrajalog uređaja
Električni i elektronički uređaji sadrže
brojne korisne materijale. Sadrže i određene tvari, mješavine i dijelove, koji su
bili neophodni za njihovu funkciju i sigurnost. Te tvari u kućnom otpadu ili zbog
nepropisnog zbrinjavanja mogu naškoditi zdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotrajali uređaj nikada nemojte bacati u kućni
otpad.
Umjesto takvog načina zbrinjavanja koristite službene sabirne centre za prihvat i daljnju obradu dotrajalih električnih
i elektroničkih uređaja u zajednici, na
prodajnom mjestu ili kod tvrtke Miele.
Ukoliko se na uređaju nalaze osobni podaci, iste preporučujemo izbrisati. Ukoliko ih ostavite na uređaju, to činite na
vlastitu odgovornost. Molimo pazite da
je do transporta Vaš stari uređaj zbrinut
na način da ne dovodi djecu u opasnost.
19
Puštanje u pogon
Osnovne postavke
Uključivanje perilice posuđa
Otvorite vrata.
Uključite perilicu pritiskom na senzor-
sku tipku.
Pri uključivanju perilice posuđa prikazuje se poruka dobrodošlice i oglašava se
pozdravna melodija.
Za način funkcioniranja zaslona pogledajte poglavlje „Opis uređaja", odlomak „Funkcija zaslona“.
Podešavanje jezika
Zaslon automatski prelazi na postavke
jezika.
Senzorskim tipkama odaberite
željeni jezik, po potrebi državu i potvrdite odabir s OK.
Za ostale informacije o postavkama jezika pogledajte poglavlje „Postavke“,
odlomak „Jezik“.
Postavljanje Miele@home
Na zaslonu se prikazuje poruka
Miele@home.
Ukoliko želite izravno podesiti
Miele@home potvrdite tipkom OK.
Savjet: Ukoliko želite odgoditi podešavanje, odaberite opciju Preskočiti i potvrdite s OK.
Na raspolaganju Vam stoje 2mogućnosti spajanja Vaše perilice posuđa na
WLAN mrežu:
Odaberite željeni način povezivanja i
odabir potvrdite s OK.
1. Povezivanje preko aplik.
2. Povezivanje preko WPS
(WPS=Wi-Fi Protected Setup)
Zaslon i dotično Miele mrežno rješenje
vode Vas kroz naredne korake.
Ostale informacije u svezi
Miele@home pogledajte poglavlje
„Postavke“, odlomak „Miele@home“.
Podešeni jezik je označen kvačicom.
20
Puštanje u pogon
Podešavanje dnevnog vremena
Sat se automatski podešava ako je
perilica povezana na WLAN mrežu.
Zaslon prelazi na postavke dnevnog
vremena.
Aktualno vrijeme je potrebno za uporabu opcije „Tajmer“.
Sate podesite senzorskim tipka-
ma te potvrdite senzorskom tipkom OK.
Potom podesite minute i potvrdite s
OK.
Kada senzorsku tipku ili držite
pritisnutom brojke se automatski
odbrojavaju prema više ili niže.
Podešavanje tvrdoće vode
Zaslon prelazi na postavke tvrdoće vode.
- Programirajte perilicu posuđa točno
na tvrdoću vode u Vašoj kući.
- U slučaju potrebe raspitajte se o točnom stupnju tvrdoće vode u Vašoj
kući kod nadležne vodoopskrbne
tvrtke.
- Ako tvrdoća vode varira (primjerice
10-15°dH), uvijek treba podesiti najvišu vrijednost (u ovom primjeru
15°dH).
Za slučaj eventualno kasnijeg servisa,
olakšat ćete servisnom tehničaru posao
ako znate vrijednost tvrdoće vode.
Iz tog razloga unesite tvrdoću vode:
____________°dH
Tvornički je programirana vrijednost tvr-
doće vode od 14°dH.
Podesite tvrdoću vode u Vašoj kući i
potvrdite s OK.
Za ostale informacije o postavkama
tvrdoće vode pogledajte poglavlje
„Postavke“, odlomak „Tvrdoća vode“.
21
Puštanje u pogon
Nakon toga se prikazuju dvije napomene.
Nakon što ste ove napomene potvrdili s
OK eventualno se prikazuju oba indikatora nadopunjavanja Nadopunite sol i
Nadopunite sred. za isp..
Dopunite sol i sredstvo za ispiranje
(pogledajte poglavlje „Prvo puštanje u
pogon“, odlomak „Sol za regeneraciju“ i odlomak „Sredstvo za ispiranje“).
Poruku potvrdite s OK.
Na zaslonu se kratko prikazuje odabrani
program i svijetli odgovarajuća senzorska tipka.
Zatim se u danom slučaju na nekoliko
sekundi prikazuje procjena potrošnje
vode odabranog programa.
Zatim se prikaz na zaslonu mijenja u
pretpostavljeno vrijeme trajanja programa za taj odabrani program.
Miele@home
Vaša perilica posuđa opremljena je integriranim WLAN modulom.
Za uporabu Vam je potrebno sljedeće:
- WLANmreža
- Mrežno rješenje Miele, kao primjerice
Miele@mobile aplikacija
- Korisnički račun kod tvrtke Miele. Korisnički račun možete izraditi putem
mrežnih rješenja Miele, kao primjerice
Miele@mobile aplikacije.
Pojedino mrežno rješenje vodi Vas kroz
povezivanje između perilice posuđa i
kućne WLAN mreže.
Nakon što ste svoju perilicu povezali u
WLAN mrežu, pomoću mrežnog rješenja možete primjerice vršiti sljedeće akcije:
- dohvatiti informacije o radnom stanju
Vaše perilice posuđa
22
- dohvatiti napomene o tijeku programa Vaše perilice posuđa
Povezivanjem perilice posuđa u Vašu
WLAN mrežu povećava se potrošnja
energije, također i kada je perilica isključena.
Osigurajte da na mjestu postavljanja
Vaše perilice posuđa primate signal
WLAN mreže dovoljne jačine.
Puštanje u pogon
Raspoloživost WLAN veze
WLAN veza dijeli raspon frekvencije s
drugim uređajima (npr. mikrovalnim
pećnicama, igračkama na daljinsko upravljanje). Uslijed navedenog, može doći
do privremenih ili trajnih poremećaja veze. Stoga se ne može jamčiti stalna
raspoloživost ponuđenih funkcija.
Raspoloživost Miele@home
Korištenje Miele@mobile ili drugih mrežnih rješenja tvrtke Miele ovisi o raspoloživosti Miele@home usluga u Vašoj
državi.
Usluga Miele@home nije raspoloživa u
svakoj državi.
Informacije o raspoloživosti možete pronaći na internet stranici
www.miele.com.
Miele aplikacija
Svoju perilicu posuđa možete daljinski
povezati s Miele@mobile aplikacijom.
Aplikaciju možete besplatno preuzeti u
Apple App Store® ili Google Play Store™.
Miele@mobile aplikacija
23
Puštanje u pogon
Svaka perilica posuđa u tvornici je
ispitana obzirom na ispravnost rada.
Ostaci vode posljedica su tog ispitivanja i nisu znak da je perilica prethodno upotrebljavana.
Otvaranje vrata
Vrata se u nekim programima automatski malo otvaraju, kako bi se poboljšalo
sušenje.
Tu funkciju možete isključiti (pogledajte
poglavlje „Izbornik“, odlomak, „Automatsko otvaranje vrata“).
Vrata perilica posuđa otvaraju se motorom, koji se aktivira kucanjem
(„Knock2open funkcija“).
Ako tijekom rada otvorite vrata, funkcije
pranja se automatski prekidaju.
Možete promijeniti broj intervala kucanja ili deaktivirati funkciju (pogledajte
poglavlje „Postavke“, odlomak
„Knock2open“).
Opasnost od opeklina uslijed
vruće vode.
Tijekom uporabe voda u perilici po-
suđa može biti vruća.
Tijekom uporabe vrata otvorite vrlo
pažljivo.
Opasnost od ozljeda zbog auto-
matskog otvaranja vrata.
Vrata se na kraju programa mogu au-
tomatski otvoriti.
Područje otvaranja vrata mora biti
slobodno.
Pokucajte dvaput brzo na gornju
trećinu vrata.
Vrata se malo otvaraju.
Vrata primite za gornji rub i povucite
vrata iz bravice.
Vodilica brave vrata se uvlači.
Ne zadržavajte vodilicu za zatvaranje
vrata kod uvlačenja, kako ne bi došlo
do tehničke smetnje.
24
Pomoć za otvaranje vrata
Ako otvaranje vrata kucanjem ne funkcionira ili ako nestane električne energije,
vrata možete otvoriti i ručno s priloženom pomoći za otvaranje vrata.
Puštanje u pogon
Otvorite vrata povlačenjem sa sredst-
vom za otvaranje vrata.
Zatvaranje vrata
Umetnite košare za posuđe.
Isto umetnite oko 15cm ispod radne
površine u prorez između prednje
strane perilice posuđa i vrata susjednog ormarića.
Okrenite pomoć za otvaranje vrata
prema desno, tako da se zakvači
iza prednje strane perilice posuđa.
Pritisnite vrata tako da uskoče u ležiš-
te.
Vrata se tada automatski zatvaraju.
Opasnost od prignječenja tije-
kom zatvaranja vrata.
Tijekom zatvaranja vrata možete si
prikliještiti prste.
Ne posežite u područje zatvaranja
vrata.
25
Puštanje u pogon
Sol za regeneraciju
Kako bi se postigao dobar učinak pranja, perilici posuđa potrebna je meka voda (s malom količinom kamenca). Kod
tvrde vode na predmetima pranja i
stjenkama prostora za pranje talože se
bijele naslage.
Voda tvrdoće preko 5°dH stoga se mora
omekšati. To se izvodi automatski pomoću ugrađenog uređaja za omekšavanje vode. Uređaj za omekšavanje vode je prikladan za tvrdoću vode do
36°dH.
Kako bi se održala funkcija sustava za
omekšavanje, omekšivač se mora redovito regenerirati. Regeneracija se vrši u
svakom devetom programskom ciklusu.
Za početak svakog sljedećeg programa
za ovaj postupak je potrebno dodatnih
4,4l vode, potrošnja energije se povećava za 0,015kWh, a program se
produžuje za 3min.
Ovi podaci vrijede samo za program
ECO pri tvrdoći vode od 14°dH. Kod
ostalih programa i tvrdoća vode odstupa učestalost regeneracije.
Uređaj za omekšavanje vode za regeneraciju treba sol.
Kod uporabe kombiniranog sredstva za
pranje ovisno o tvrdoći vode (<21°dH)
može se prati i bez soli za regeneraciju
(pogledajte poglavlje „Sredstvo za pranje“, odlomak „Vrste sredstva za pranje“).
Šteta uzrokovana neprikladnim
vrstama soli.
Neke vrste soli mogu sadržavati sas-
tojke netopive u vodi koji bi mogli
dovesti do smetnji u sustavu za
omekšavanje vode.
Koristite samo specijalnu, što je moguće grublje zrnatu sol za regeneraciju ili drugu čistu sol dobivenu isparavanjem.
Šteta uzrokovana sredstvom za
pranje u sustavu za omekšavanje.
Sredstvo za pranje uništava sustav
za omekšavanje.
Sredstvo za pranje (također i tekuće)
ne stavljajte u spremnik za sol.
Ako je tvrdoća Vaše vode uvijek man-ja od 5°dHne trebate dodavati sol.
Prikaz količine soli automatski se isključuje nakon odgovarajućeg podešavanja tvrdoće vode (pogledajte poglavlje „Postavke“, odlomak „Tvrdoća
vode“).
Ako stalno upotrebljavate sredstva za
pranje s višestrukom funkcijom i ako
Vam stalna uključenost indikatora
smeta, možete isključiti indikatore nadopunjavanja (pogledajte poglavlje
„Postavke“, odlomak „Indikatori nadopunjavanja“).
Ako više ne upotrebljavate sredstva za
pranje s višestrukom funkcijom, dodajte sol i sredstvo za ispiranje. Po potrebi ponovo uključite indikatore nadopunjavanja.
26
Puštanje u pogon
Punjenje soli
Prije prvog punjenja solju, spremnik za
sol morate napuniti s oko2l vode kako bi se sol mogla otopiti.
Nakon puštanja u pogon u spremniku
će uvijek biti dovoljno vode.
Izvadite donju košaru iz prostora za
pranje te otvorite poklopac spremnika
za sol.
Prije svega napunite spremnik za sol
s oko2l vode.
Nadopunjavanje soli
Nakon završetka programa nadopuni-
te sol čim se pojavi indikatora nadopunjavanja Nadopunite sol.
Potvrdite s OK.
Prikaz dopunjavanja soli nestaje.
Opasnost od korozije uzroko-
vane slanom vodom.
Prolivena slana voda može prouz-
ročiti koroziju u prostoru za pranje i
na predmetima pranja.
Nakon svakog otvaranja poklopca
spremnika za sol odmah pokrenite
programHladno pretpranje bez
posuđa. Na taj se način eventualno
prolivena slana voda može razrijediti i
potom ispumpati.
Ako se još nije stvorila dovoljno visoka
koncentracija soli, prikaz nadopunjavanja soli se i nakon punjenja soli još
može pojavljivati. U tom slučaju još jednom potvrdite s OK.
Namjestite lijevak i napunite toliko soli
u spremnik dok spremnik nije sasvim
pun. Spremnik za sol zaprima ovisno
o vrsti soli do 2kg.
Područje za punjenje očistite od osta-
taka soli. Čvrsto pritegnite poklopac
na spremniku za sol.
27
Puštanje u pogon
Sredstvo za ispiranje
Sredstvo za ispiranje je potrebno kako
bi pri sušenju voda s površine posuđa
otjecala kao film i kako bi se posuđe
nakon pranja lakše osušilo.
Sredstvo za ispiranje se puni u spremnik, a podešena količina se automatski
dozira.
Oštećenja putem sredstva za
pranje ruku ili sredstva za pranje.
Sredstvo za pranje ruku i sredstvo za
pranje uništavaju spremnik sredstva
za ispiranje.
Napunite samo sredstvo za ispiranje
namijenjeno perilicama za pranje posuđa u kućanstvu.
Alternativno možete koristiti 10%-tnu
tekuću limunsku kiselinu. Posuđe je u
tom slučaju vlažnije i s više mrlja nego
kod uporabe sredstva za ispiranje.
Oštećenja uzrokovana kiselina-
ma.
Perilica posuđa se može oštetiti kise-
linama s višim koncentracijama.
Ni u kojem slučaju ne koristite limun-
sku kiselinu s višim udjelom kiseline.
Ako upotrebljavate isključivo sredstva za pranje s višestrukom funkcijom, nije potrebno dodavati sredstvo
za ispiranje.
Najbolje rezultate pranja i sušenja
postići ćete uporabom sredstva za
pranje u kombinaciji sa zasebnim
doziranjem soli i sredstva za ispiranje.
Ako stalno upotrebljavate sredstva za
pranje s višestrukom funkcijom i ako
Vam stalna uključenost indikatora za
sol i sredstvo za ispiranje smeta,
možete isključiti oba indikatora nadopunjavanja zajedno (pogledajte poglavlje „Postavke“, odlomak „Indikatori
nadopunjavanja“).
Ako više ne upotrebljavate sredstva za
pranje s višestrukom funkcijom, dodajte sol i sredstvo za ispiranje. Po potrebi ponovo uključite indikatore nadopunjavanja.
28
Puštanje u pogon
Punjenje sredstva za ispiranje
Odignite žutu tipku na poklopcu sp-
remnika za sredstvo za ispiranje .
Poklopac odskače.
Zatvorite poklopac tako da čujno us-
koči u ležište jer bi u protivnom voda
mogla prodrijeti u posudicu sredstva
za ispiranje.
Ukoliko se sredstvo za ispiranje razli-
lo, dobro ga obrišite kako biste izbjegli prekomjerno stvaranje pjene tijekom sljedećeg programa.
Kako bi se postigao optimalan rezultat
pranja, možete prilagoditi količinu
doziranja sredstva za ispiranje (pogledajte poglavlje „Postavke“, odlomak
„Sredstvo za ispiranje“).
Dodavanje sredstva za ispiranje
Ako se prikazuje indikatora nadopunjavanja Nadopunite sred. za isp., znači
da postoji rezerva sredstva za ispiranje
za još samo za 2–3 postupka pranja.
Pravovremeno dopunite sredstvo za
ispiranje.
Potvrdite s OK.
Napunite samo toliko sredstva za
ispiranje, dok se indikator razine napunjenosti (strelica) kod vodoravno
otvorenih vrata ne potamni.
Spremnik sredstva za ispiranje zaprima oko110ml.
Indikator nadopunjavanja sredstva za
ispiranje se gasi.
29
Ekološko pranje posuđa
Štedljivo pranje
Ova perilica posuđa je štedljiva po pitanju potrošnje vode i energije.
Štedljivost možete dodatno podržati tako da se pridržavate sljedećih savjeta:
- Strojno pranje je u pravilu štedljivije
po pitanju uštede vode i energije od
ručnog pranja.
- Predispiranje pod tekućom vodom se
ne zahtijeva te nepotrebno povećava
potrošnju vode i energije.
- Iskoristite cijelu zapremninu perilice,
ali je nemojte prepuniti. Tada perete
najekonomičnije i štedite energiju i
vodu.
- Odaberite program, koji odgovara vrsti posuđa i stupnju zaprljanja (pogledajte poglavlje „Pregled programa“).
- Za pranje uz štednju energije odaberite program ECO. Ovaj je program
najefikasniji obzirom na kombiniranu
potrošnju energije i vode za pranje
normalno zaprljanog posuđa.
- Pridržavajte se uputa za doziranje koje preporučuje proizvođač sredstva
za pranje.
- Kod ručnog doziranja sredstva za
pranje reducirajte količinu sredstva za
pranje za 1/3 pri korištenju praškastog
sredstva za pranje, ako su košare za
posuđe samo napola pune.
Ostale napomene za štedljivi način
pranja naći ćete u Miele leksikonu
pranja na internet stranici
www.miele.hr.
30
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.