deInstallationsplan
enInstallation plan
esPlano de instalación
frSchéma d'implantation
itSchema di installazione
nlInstallatietekening
ptPlano de instalação
M.-Nr. 11 673 380
de ......................................................................................................................................4
en ...................................................................................................................................... 13
es ....................................................................................................................................... 22
Lager- und Transportbedingungen....................................................................................11
3
de - Installationshinweise
Installationshinweise
Für den sicheren Aufbau und die Inbetriebnahme des Geschirrspülers lesen Sie den Installationsplan, die Servicedokumentation, den
Montageplan und die Gebrauchsanweisung.
In diesem Installationsplan sind die Maße des Gerätes, die technischen Daten und die bauseitigen Voraussetzungen für die Installation
des Geschirrspülers beschrieben.
Berechtigung zur
Installation
Anforderungen an
die Umgebung
Wrasenschutzfolie
für Einbaugeräte
Elektroanschluss
Steckanschluss
Der Geschirrspüler darf nur durch den Miele Kundendienst, einen
Fachhändler oder eine entsprechend qualifizierte Fachkraft installiert
und in Betrieb genommen werden.
Die Installationen müssen entsprechend den jeweilig gültigen Vorschriften, gesetzlichen Grundlagen, den Unfallverhütungsvorschriften und den gültigen Normen durchgeführt werden.
Im Umgebungsbereich des Geschirrspülers kann Kondenswasser
entstehen. Verwenden Sie daher nur Mobiliar, welches für die anwendungsspezifische Nutzung geeignet ist.
Die beiliegende Wrasenschutzfolie schützt die Arbeitsplatte vor Beschädigungen durch Wasserdampf, der beim Öffnen der Tür austreten
kann. Kleben Sie die Wrasenschutzfolie oberhalb der Tür unter die Arbeitsplatte.
Alle Arbeiten, die den Elektroanschluss betreffen, dürfen nur vom
Miele Kundendienst, einem autorisierten Miele Fachhändler oder einer
qualifizierten Elektrofachkraft durchgeführt werden.
Schließen Sie den Geschirrspüler bevorzugt über eine Steckdose an.
Festanschluss
RCD-Schutzschalter
Potentialausgleich
Wenn Sie den Geschirrspüler über einen Festanschluss anschließen,
installieren Sie bauseitig einen Hauptschalter mit allpoliger Trennung
vom Netz. Der Hauptschalter muss eine Kontaktöffnungsweite von
mindestens 3 mm aufweisen.
Die Steckdose und der Hauptschalter müssen nach der Geräteinstallation zugänglich sein. Eine elektrische Sicherheitsprüfung, z. B.
bei der Instandsetzung oder Wartung, ist so ohne große Umstände
durchführbar.
Verlegen Sie das Anschlusskabel geschützt vor thermischen Einflüssen.
Um die Sicherheit zu erhöhen wird empfohlen, dem Geschirrspüler
einen RCD-Schutzschalter mit einem Auslösestrom von 30mA vorzuschalten.
Der Geschirrspüler ist für einen Potentialausgleich vorbereitet, die Anschlussschraube hierfür befindet sich an der Geräterückseite.
Wenn bauseitig vorhanden, stellen Sie einen Potentialausgleich her.
4
de - Installationshinweise
Wasseranschluss
Wasserzulauf
Schließen Sie den Geschirrspüler nur an ein vollständig entlüftetes
Rohrleitungsnetz an.
Ein kurzzeitig erhöhter Wasserdruck kann Bauteile des Geschirrspülers beschädigen.
Die Qualität des einlaufenden Wassers muss der Trinkwasservorgabe
des jeweiligen Landes entsprechen, in dem der Geschirrspüler betrieben wird.
Der Geschirrspüler muss gemäß den örtlichen Vorschriften an das
Wassernetz angeschlossen werden. Er kann an Kalt- oder Warmwasser angeschlossen werden. Durch den Anschluss an Warmwasser
verkürzen sich die Programmlaufzeiten.
Für kurze Programmlaufzeiten wird außerdem ein Wasseranschlussdruck von mindestens 200kPa benötigt.
Vorschrift in Deutschland:
Zum Schutz des Trinkwassers muss der beiliegende Rückflussverhinderer zwischen Absperrventil und Wasserzulaufschlauch montiert
werden.
Schrauben Sie einen Rückflussverhinderer an das Absperrventil.
Schrauben Sie anschließend den Wasserzulaufschlauch mit Wasserschutzsystem an das Gewinde des Rückflussverhinderers.
Wenn ein Absperrventil fehlt, darf der Geschirrspüler nur von einem
zugelassenen Installateur an die Trinkwasserleitung montiert werden.
Das Absperrventil muss nach der Geräteinstallation zugänglich sein,
damit der Wasserzulauf außerhalb der Benutzungszeit geschlossen
werden kann.
5
de - Installationshinweise
Wasserablauf
Der Geschirrspüler soll vorzugsweise an ein separates, bauseitiges
Ablaufsystem angeschlossen werden. Wenn kein separater Anschluss
vorhanden ist, empfehlen wir den Anschluss an einen Doppelkammer-Siphon.
Für den Anschluss des Schlauches an das bauseitige Ablaufsystem
verwenden Sie die im Beipack liegende Schlauchschelle.
Der bauseitige Anschlussstutzen für den Ablaufschlauch kann für verschiedene Schlauchdurchmesser ausgelegt sein. Wenn der Anschlussstutzen weiter als 30mm in den Ablaufschlauch hineinragt,
muss der Anschlussstutzen gekürzt werden. Sonst kann der Ablaufschlauch verstopfen.
Verlegen Sie den Ablaufschlauch knickfrei, druck- und zugfrei.
Wenn der bauseitige Anschluss für den Wasserablauf tiefer liegt als
die Führung für die Rollen des Unterkorbes in der Tür, kann während
des Programms das Wasser durch Saugheberwirkung aus dem
Spülraum fließen.
Verlegen Sie in diesem Fall den Ablaufschlauch in einem Bogen,
dessen höchste Stelle mindestens auf Höhe der Führung für die Rollen des Unterkorbes liegt.
Externe Dosierung
Auf der Rückseite des Geschirrspülers kann ein externes Dosiermodul für flüssigen Reiniger angeschlossen werden.
Das Dosiermodul ist als nachkaufbares Zubehör erhältlich, eine Montageanweisung liegt bei.
6
Gerätemaße und Einbauskizze
PFD 104 SCVi
de - Geräte- und Einbaumaße
Frontplattenmaße
Länge min./max.[mm]690–810
Dicke min./max.[mm]16–20
Gewicht min./max.[kg]5–12
* mit Blindschraube verschlossen, der Dosierstutzen liegt dem Dosiermodul bei
8
de - Anschlüsse
Externe Dosierung
Förderhöhe max.[m]1,5
Dosierschlauch Länge, DOS-Modul bis Sauglanze[m]1,8
Dosierschlauch Länge, Geräterückseite bis DOS-Modul[m]2,8
Anschlusskabel Länge, Geräterückseite bis DOS-Modul[m]2,8
Stellen Sie den Behälter neben dem Reinigungsautomaten auf den Fußboden oder in
einen benachbarten Schrank.
Der Behälter darf nicht auf dem Reinigungsautomaten oder oberhalb des Automaten abgestellt werden.
Storage and transportation conditions.............................................................................. 20
12
en - Installation notes
Installation notes
For safe installation and commissioning of the dishwasher please
read the installation plan, the service documentation, the installation sheet and the operating instructions.
This installation plan includes the dimensions of the appliance, the
technical data and the requirements to be met on site for the installation of the dishwasher.
Installation requirements
Environmental requirements
Vapour barrier film
for built-in appliances
Electrical connection
Plug connection
Hard-wired
This dishwasher must only be installed and commissioned by the
Miele Customer Service Department, a Miele authorised dealer or a
suitably qualified specialist.
Installation should only be performed in accordance with valid regulations, relevant standards and health and safety codes.
Condensate can build up in the area surrounding the dishwasher. Any
furniture and fittings in the room must therefore be suitable for purpose.
The vapour barrier film supplied protects the worktop from damage
caused by steam when the door is opened. Attach the vapour barrier
film above the door, underneath the worktop.
All work on the electrical connection must be carried out by the Miele
Customer Service Department, an authorised Miele dealer or a qualified electrician.
The dishwasher should be connected to the electricity supply via a
suitably rated plug and socket.
If the dishwasher is hard-wired to the power supply, a power switch
capable of disconnecting the dishwasher at all poles must be installed on site. This power switch must have a contact gap of at least
3mm.
Residual current
device (RCD)
Equipotential
bonding
The socket and the power switch must be accessible after the appliance has been installed. An electrical safety test can then easily be
carried out, e.g., after any service or maintenance work.
The connection cable must be protected from the risk of thermal
damage.
For increased safety, it is recommended to protect the dishwasher
with a residual current device (RCD) with a trip current of 30mA.
There is a screw connection point for equipotential bonding at the
back of the dishwasher.
Equipotential bonding should be carried out if possible on site.
13
en - Installation notes
Water connection
Water inlet
The dishwasher must only be connected to fully vented pipework.
A brief increase in the water pressure can damage components of
the dishwasher.
The quality of the incoming water must correspond to the drinking
water specification of the country in which the dishwasher is being
operated.
The dishwasher must be connected to the water supply in strict accordance with current local and national water authority regulations. It
can be connected to cold or hot water supplies. Connecting the dishwasher to a hot water supply will reduce programme running times.
For short programme running times, dynamic water pressure of at
least 200kPa is also required.
UK installation requirements:
The double check valve supplied with this product must be installed
between the stopcock and the water inlet hose.
Screw the double check valve onto the stopcock. Then screw the
water inlet hose with the water protection system onto the thread of
the double check valve.
If a stopcock is not available, only a qualified installer may connect
the dishwasher to the mains water supply.
The stopcock should remain accessible once the dishwasher has
been installed so that the water supply can be shut off whenever the
appliance is not in use.
14
en - Installation notes
Drain
External dispensing
The dishwasher drain hose should be connected to a separate on-site
drainage system for the dishwasher only. If a separate connection is
not available, we recommend connecting the hose to a dual-chamber
siphon.
If the hose is to be fitted directly to the drainage system on site, use
the hose clip supplied with the dishwasher.
The on-site connector for the drain hose can be adapted to different
hose diameters. If the connector extends more than 30mm into the
drain hose, it must be shortened. Otherwise, the drain hose can become blocked.
Lay the drain hose so that it does not kink and is not being subjected to pressure or tension.
If the on-site drain connection is situated lower than the guide path
for the lower basket rollers in the open door, a siphoning effect during a programme can cause the wash cabinet to empty itself of water.
In this case, lay the drain hose with a bend in it so that its highest
point is at least level with the guide path for the lower basket rollers.
An external dispensing module for liquid cleaning agents can be connected to the back of the dishwasher.
The dispensing module is available as an optional accessory and is
supplied with installation instructions.
15
en - Appliance dimensions and installation dimensions
Electrical connection
External dispensing, power supply connection
Equipotential bonding
Waste water
Cold or hot water
External dispensing, connection for dispensing hose sealed with a blind stopper*
* the dispenser connector is supplied with the dispensing module
17
en - Connections
External dispensing
Max. delivery head[m]1.5
Length of dispenser hose, DOS module to suction lance[m]1.8
Length of dispenser hose, back of appliance to DOS module[m]2.8
Length of power cable, back of appliance to DOS module[m]2.8
Place the container on the floor next to the cleaning machine or in an adjacent cabinet.
The container must not be placed on top of or above the cleaning machine.
18
en - Technical data
Dimensions and weights
Height[mm]845
Height adjustment[mm]65
Width[mm]598
Depth[mm]570
Depth with door open[mm]1205
Max. plinth return[mm]115
Weight[kg]51
Max. floor load[N]1000
Emission levels
Sound power level[dB(A)re1pW]45
Sound pressure level in the workplace[dB(A)]32.5
Electrical connection
Standard electrical connection
Voltage3N AC 400 V
Frequency[Hz]50
Fuse rating[A]16
PlugPower cable length[m]1,7
Power cable cross-section
Heat output[kW]7,1
Total rated load[kW]7,3
[mm2]
5 x 2,5
Water inlet
Max. water temperature[°C]60
Max. water hardness[mmol/l]6.5
Max. water hardness[°dH]36
Water connection pressure[kPa]50 – 1000
On-site threaded union