Miele PFD 102 i, PFD 103 SCi Installation diagram [de]

Page 1
PFD 102 i PFD 103 SCi
cs Instalační plán de Installationsplan hr Instalacijski plan hu Installációs terv pl Plan instalacyjny sk Inštalačný plán sl Inštalacijski načrt
M.-Nr. 11 673 400
Page 2
cs ....................................................................................................................................... 4
de ...................................................................................................................................... 15
hr ....................................................................................................................................... 25
hu ...................................................................................................................................... 36
pl ....................................................................................................................................... 47
sk ....................................................................................................................................... 57
sl ........................................................................................................................................ 68
2
Page 3
cs - Obsah
Pokyny kinstalaci............................................................................................................ 4
Oprávnění pro instalaci.................................................................................................. 4
Požadavky na okolní prostředí ...................................................................................... 4
elektrická přípojka ......................................................................................................... 4
Připojení na vodu........................................................................................................... 5
Rozměry přístroje a rozměry pro vestavbu................................................................... 7
Rozměry přístroje a montážní nákresy .............................................................................. 7
Rozměry čelní stěny .......................................................................................................... 7
Přípojky ............................................................................................................................ 8
Přípojky na zadní straně přístroje ...................................................................................... 8
Přípojky vmístě instalace.................................................................................................. 8
Externí dávkování .............................................................................................................. 9
Technické údaje............................................................................................................... 10
Rozměry a hmotnosti ........................................................................................................ 10
Emisní hodnoty.................................................................................................................. 10
Elektrické připojení............................................................................................................ 11
Přívod vody ....................................................................................................................... 11
Vypouštění vody................................................................................................................ 12
Provozní podmínky............................................................................................................ 13
Podmínky při skladování a přepravě ................................................................................. 13
3
Page 4
cs - Pokyny kinstalaci
Pokyny kinstalaci
Pro bezpečné postavení a uvedení myčky nádobí do provozu si přečtěte instalační plán, servisní dokumentaci, montážní plán a ná­vod kobsluze.
Vtomto instalačním plánu jsou uvedeny rozměry přístroje, technické údaje a předpoklady vmístě instalace pro nainstalování myčky nádo­bí.
Oprávnění pro in­stalaci
Požadavky na okolní prostředí
Ochranná fólie pro­ti výparům pro vestavné přístroje
elektrická pří­pojka
Zástrčka
Pevné připojení
Myčku nádobí smí nainstalovat a zprovoznit jen servisní služba Miele, společností Miele pověřený specializovaný prodejce nebo odpovídají­cím způsobem kvalifikovaný pracovník.
Instalace musí být provedeny podle příslušných platných předpisů, zákonných podkladů, bezpečnostních předpisů a platných norem.
Vokolí myčky nádobí může vznikat kondenzační voda. Používejte proto jen mobiliář, který je vhodný pro specifické použití.
Přiložená ochranná fólie proti výparům chrání pracovní desku před poškozením vodní párou, která může vystoupit při otevření dvířek. Ochrannou fólii proti výparům nalepte nad dvířky pod pracovní desku.
Všechny práce týkající se elektrického připojení smí provádět jen ser­visní služba Miele, autorizovaný prodejce Miele nebo kvalifikovaný elektrikář.
Myčku nádobí připojujte přednostně přes zásuvku.
Pokud myčku nádobí budete připojovat pevně, nainstalujte vmístě in­stalace hlavní vypínač odpojující od sítě všechny póly. Vzdálenost rozpojených kontaktů hlavního vypínače musí být nejméně 3mm.
Proudový chránič RCD
Vyrovnání potenci­álů
Po instalaci přístroje musí být přístupná zásuvka ihlavní vypínač. Je tak bez velkých obtíží možné provést zkoušku elektrické bezpeč­nosti např. při opravě nebo údržbě. Přívodní kabel nainstalujte tak, aby byl chráněný před tepelnými vlivy.
Pro zvýšení bezpečnosti se doporučuje předřadit myčce nádobí prou­dový chránič RCD svybavovacím proudem 30mA.
Myčka nádobí je připravená na vyrovnání potenciálů, příslušný připo­jovací šroub je umístěný na zadní straně přístroje. Pokud je vmístě instalace kdispozici, vytvořte vyrovnání potenciálů.
4
Page 5
cs - Pokyny kinstalaci
Připojení na vodu
Přívod vody
Myčku nádobí připojujte pouze kúplně odvzdušněnému vodovodnímu potrubí. Krátkodobě zvýšeným tlakem vody se mohou poškodit součásti myčky nádobí.
Kvalita přitékající vody musí odpovídat specifikaci pitné vody země, vníž se myčka nádobí provozuje.
Myčka nádobí musí být kvodovodní síti připojena podle místních předpisů. Lze ji připojit na studenou nebo teplou vodu. Připojením na teplou vodu se zkrátí doby provádění programů. Pro krátké doby provádění programů je kromě toho potřeba přípojný tlak vody nejméně 200kPa.
Předpis vNěmecku:
Pro ochranu pitné vody musí být namontován přiložený zpětný ventil mezi uzavírací ventil a přívodní hadici vody. Našroubujte zpětný ventil na uzavírací ventil. Potom našroubujte pří­vodní hadici vody se systémem ochrany před škodami způsobenými vodou na závit zpětného ventilu.
Pokud uzavírací ventil chybí, tak smí myčku nádobí kpotrubí spitnou vodou namontovat pouze kvalifikovaný instalatér.
Uzavírací ventil musí být po instalaci přístroje přístupný, aby bylo možné zavřít přívod vody vdobě mimo používání.
5
Page 6
cs - Pokyny kinstalaci
Vypouštění vody
Externí dávkování
Myčka nádobí má být přednostně připojena ke zvláštnímu, vmístě in­stalace se nacházejícímu odtokovému systému. Není-li kdispozici zvláštní přípojka, tak doporučujeme připojení kdvoukomorovému sifonu. Pro připojení hadice na odpad vmístě instalace použijte hadicovou svorku, která je součástí příbalu. Vmístě instalace umístěné připojovací hrdlo pro vypouštěcí hadici může být koncipované pro různé průměry hadic. Pokud je připojovací hrdlo zastrčené více než 30mm do vypouštěcí hadice, musí se připo­jovací hrdlo zkrátit. Jinak se vypouštěcí hadice může ucpat.
Vypouštěcí hadici nainstalujte bez zalomení a bez zatížení vtlaku nebo tahu.
Pokud přípojka pro odtok vody vmístě instalace leží níže než vodít­ko pro kolečka spodního koše vdvířkách, může během programu té­ci voda vdůsledku sacího efektu zmycího prostoru. Vtomto případě nainstalujte vypouštěcí hadici voblouku, jehož nej­vyšší místo leží nejméně ve výšce vodítka pro kolečka spodního koše.
Na zadní straně myčky nádobí může být připojen externí dávkovací modul tekutého čisticího prostředku. Dávkovací modul je kdostání jako příslušenství kdokoupení, je při­ložený montážní návod.
6
Page 7
cs - Rozměry přístroje a rozměry pro vestavbu
Rozměry přístroje a montážní nákresy
PFD 102 i PFD 103 SCi
typ přístroje PFD 102 i PFD 103 SCi
Rozměry čelní stěny
délka [mm] 500–654 540–694 tloušťka [mm] 16–20 16–20 hmotnost [kg] 4–11 4–11
7
Page 8
cs - Přípojky
6
Přípojky na zadní straně přístroje
Přípojky vmístě instalace
elektrická přípojka externí dávkování, přípojka napájecího napětí vyrovnání potenciálů odpadní voda studená nebo teplá voda externí dávkování, přípojka dávkovací hadice *
* uzavřeno zaslepovacím šroubem, dávkovací hrdlo je přiložené kdávkovacímu modulu
8
Page 9
cs - Přípojky
Externí dávkování
max. výtlačná výška [m] 1,5 délka dávkovací hadice, od DOS modulu knasávací trubici [m] 1,8 délka dávkovací hadice, od zadní strany přístroje kDOS mo-
dulu délka přívodního kabelu, od zadní strany přístroje kDOS mo-
dulu
Postavte zásobník na podlahu vedle mycího a dezinfekčního automatu nebo do sousední skříňky. Zásobník nesmí být postaven na mycím a dezinfekčním automatu nebo nad automatem.
[m] 2,8
[m] 2,8
9
Page 10
cs - Technické údaje
typ přístroje PFD 102 i PFD 103 SCi
Rozměry a hmotnosti
výška [mm] 805 845 výškové nastavení [mm] 65 65 šířka [mm] 598 598 hloubka [mm] 570 570 hloubka při otevřených dvířkách [mm] 1165 1205 max. odsazení podstavce [mm] 115 115 hmotnost [kg] 42 52 max. zatížení podlahy [N] 1000 1000
Emisní hodnoty
hladina akustického výkonu [dB(A)
re 1 pW]
hladina akustického tlaku na pracovišti [dB(A)] 34,1 32,5
46 45
10
Page 11
cs - Technické údaje
Elektrické připojení
Standardní elektrické připojení
napětí 3N AC 400 V frekvence [Hz] 50 jištění [A] 16 zástrčka CEE délka přívodního kabelu [m] 1,7 průřez přívodního kabelu
topný výkon [kW] 7,1 celkový příkon [kW] 7,3
Možné varianty napětí
napětí * AC 230 V frekvence [Hz] 50 jištění [A] 10-16 zástrčka Typ-F délka přívodního kabelu ** [m] 1,7 průřez přívodního kabelu
topný výkon [kW] 1,9 celkový příkon [kW] 2,1
* vtéto variantě napětí se prodlouží doby provádění programů ** příslušenství kdokoupení
[mm2]
[mm2]
5 x 2,5
3 x 1,5
Přívod vody
max. teplota vody [°C] 60 max. tvrdost vody [mmol/l] 6,5 max. tvrdost vody [°dH] 36 připojovací tlak vody [kPa] 50–1000 připojovací závit vmístě instalace
(plošné utěsnění) délka přívodní hadice [m] 1,5 prodloužení přívodní hadice * [m] 1,5
* příslušenství kdokoupení
[palec] 3/4
11
Page 12
cs - Technické údaje
Vypouštění vody
max. teplota vody [°C] 75 délka vypouštěcí hadice [m] 1,5 max. délka vypouštěcí hadice [m] 4 max. výtlačná výška [m] 1 max. krátkodobý průtok [l/min] 10 vnitřní průměr hadice [mm] 22 hadicová koncovka vmístě instalace ( x
délka)
[mm] 22 x 30
12
Page 13
cs - Technické údaje
Provozní podmínky
teplota okolí [°C] +5 – +40 relativní vlhkost vzduchu
maximálně do 31°C lineárně klesající do 40°C
nadmořská výška max. do [m] 4000
Podmínky při skladování a přepravě
teplota okolí [°C] -20 – +60 relativní vlhkost vzduchu [%] 10–85 tlak vzduchu [hPa] 500–1060
Min. přepravní rozměry včetně přepravní palety
výška [mm] 970 šířka [mm] 670
[%] [%]
80 50
hloubka [mm] 670
13
Page 14
de - Inhalt
Installationshinweise....................................................................................................... 15
Berechtigung zur Installation......................................................................................... 15
Anforderungen an die Umgebung................................................................................. 15
Elektroanschluss ........................................................................................................... 15
Wasseranschluss........................................................................................................... 16
Geräte- und Einbaumaße................................................................................................ 18
Gerätemaße und Einbauskizzen........................................................................................ 18
Frontplattenmaße .............................................................................................................. 18
Anschlüsse....................................................................................................................... 19
Anschlüsse an der Geräterückseite................................................................................... 19
Anschlüsse bauseits.......................................................................................................... 19
Externe Dosierung............................................................................................................. 20
Technische Daten ............................................................................................................ 21
Maße und Gewichte .......................................................................................................... 21
Emissionswerte ................................................................................................................. 21
Elektroanschluss ............................................................................................................... 22
Wasserzulauf..................................................................................................................... 22
Wasserablauf..................................................................................................................... 23
Betriebsbedingungen ........................................................................................................ 23
Lager- und Transportbedingungen.................................................................................... 23
14
Page 15
de - Installationshinweise

Installationshinweise

Für den sicheren Aufbau und die Inbetriebnahme des Geschirrspü­lers lesen Sie den Installationsplan, die Servicedokumentation, den Montageplan und die Gebrauchsanweisung.
In diesem Installationsplan sind die Maße des Gerätes, die techni­schen Daten und die bauseitigen Voraussetzungen für die Installation des Geschirrspülers beschrieben.
Berechtigung zur Installation
Anforderungen an die Umgebung
Wrasenschutzfolie für Einbaugeräte
Elektroanschluss
Steckanschluss
Der Geschirrspüler darf nur durch den Miele Kundendienst, einen Fachhändler oder eine entsprechend qualifizierte Fachkraft installiert und in Betrieb genommen werden.
Die Installationen müssen entsprechend den jeweilig gültigen Vor­schriften, gesetzlichen Grundlagen, den Unfallverhütungsvorschrif­ten und den gültigen Normen durchgeführt werden.
Im Umgebungsbereich des Geschirrspülers kann Kondenswasser entstehen. Verwenden Sie daher nur Mobiliar, welches für die anwen­dungsspezifische Nutzung geeignet ist.
Die beiliegende Wrasenschutzfolie schützt die Arbeitsplatte vor Be­schädigungen durch Wasserdampf, der beim Öffnen der Tür austreten kann. Kleben Sie die Wrasenschutzfolie oberhalb der Tür unter die Ar­beitsplatte.
Alle Arbeiten, die den Elektroanschluss betreffen, dürfen nur vom Miele Kundendienst, einem autorisierten Miele Fachhändler oder einer qualifizierten Elektrofachkraft durchgeführt werden.
Schließen Sie den Geschirrspüler bevorzugt über eine Steckdose an.
Festanschluss
RCD-Schutz­schalter
Potentialausgleich
Wenn Sie den Geschirrspüler über einen Festanschluss anschließen, installieren Sie bauseitig einen Hauptschalter mit allpoliger Trennung vom Netz. Der Hauptschalter muss eine Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 mm aufweisen.
Die Steckdose und der Hauptschalter müssen nach der Gerätein­stallation zugänglich sein. Eine elektrische Sicherheitsprüfung, z. B. bei der Instandsetzung oder Wartung, ist so ohne große Umstände durchführbar. Verlegen Sie das Anschlusskabel geschützt vor thermischen Einflüs­sen.
Um die Sicherheit zu erhöhen wird empfohlen, dem Geschirrspüler einen RCD-Schutzschalter mit einem Auslösestrom von 30mA vorzu­schalten.
Der Geschirrspüler ist für einen Potentialausgleich vorbereitet, die An­schlussschraube hierfür befindet sich an der Geräterückseite. Wenn bauseitig vorhanden, stellen Sie einen Potentialausgleich her.
15
Page 16
de - Installationshinweise
Wasseranschluss
Wasserzulauf
Schließen Sie den Geschirrspüler nur an ein vollständig entlüftetes Rohrleitungsnetz an. Ein kurzzeitig erhöhter Wasserdruck kann Bauteile des Geschirr­spülers beschädigen.
Die Qualität des einlaufenden Wassers muss der Trinkwasservorgabe des jeweiligen Landes entsprechen, in dem der Geschirrspüler betrie­ben wird.
Der Geschirrspüler muss gemäß den örtlichen Vorschriften an das Wassernetz angeschlossen werden. Er kann an Kalt- oder Warmwas­ser angeschlossen werden. Durch den Anschluss an Warmwasser verkürzen sich die Programmlaufzeiten. Für kurze Programmlaufzeiten wird außerdem ein Wasseranschluss­druck von mindestens 200kPa benötigt.
Vorschrift in Deutschland:
Zum Schutz des Trinkwassers muss der beiliegende Rückflussver­hinderer zwischen Absperrventil und Wasserzulaufschlauch montiert werden. Schrauben Sie einen Rückflussverhinderer an das Absperrventil. Schrauben Sie anschließend den Wasserzulaufschlauch mit Wasser­schutzsystem an das Gewinde des Rückflussverhinderers.
Wenn ein Absperrventil fehlt, darf der Geschirrspüler nur von einem zugelassenen Installateur an die Trinkwasserleitung montiert wer­den.
Das Absperrventil muss nach der Geräteinstallation zugänglich sein, damit der Wasserzulauf außerhalb der Benutzungszeit geschlossen werden kann.
16
Page 17
de - Installationshinweise
Wasserablauf
Der Geschirrspüler soll vorzugsweise an ein separates, bauseitiges Ablaufsystem angeschlossen werden. Wenn kein separater Anschluss vorhanden ist, empfehlen wir den Anschluss an einen Doppelkam­mer-Siphon. Für den Anschluss des Schlauches an das bauseitige Ablaufsystem verwenden Sie die im Beipack liegende Schlauchschelle. Der bauseitige Anschlussstutzen für den Ablaufschlauch kann für ver­schiedene Schlauchdurchmesser ausgelegt sein. Wenn der An­schlussstutzen weiter als 30mm in den Ablaufschlauch hineinragt, muss der Anschlussstutzen gekürzt werden. Sonst kann der Ablauf­schlauch verstopfen.
Verlegen Sie den Ablaufschlauch knickfrei, druck- und zugfrei.
Wenn der bauseitige Anschluss für den Wasserablauf tiefer liegt als die Führung für die Rollen des Unterkorbes in der Tür, kann während des Programms das Wasser durch Saugheberwirkung aus dem Spülraum fließen. Verlegen Sie in diesem Fall den Ablaufschlauch in einem Bogen, dessen höchste Stelle mindestens auf Höhe der Führung für die Rol­len des Unterkorbes liegt.
Externe Dosie­rung
Auf der Rückseite des Geschirrspülers kann ein externes Dosiermo­dul für flüssigen Reiniger angeschlossen werden. Das Dosiermodul ist als nachkaufbares Zubehör erhältlich, eine Mon­tageanweisung liegt bei.
17
Page 18
de - Geräte- und Einbaumaße
Gerätemaße und Einbauskizzen
PFD 102 i PFD 103 SCi
Gerätetyp PFD 102 i PFD 103 SCi
Frontplattenmaße
Länge [mm] 500–654 540–694 Dicke [mm] 16–20 16–20 Gewicht [kg] 4–11 4–11
18
Page 19
Anschlüsse an der Geräterückseite
6
Anschlüsse bauseits
de - Anschlüsse
Elektroanschluss externe Dosierung, Anschluss Spannungsversorgung Potentialausgleich Abwasser Kalt- oder Warmwasser externe Dosierung, Anschluss Dosierschlauch *
* mit Blindschraube verschlossen, der Dosierstutzen liegt dem Dosiermodul bei
19
Page 20
de - Anschlüsse
Externe Dosierung
Förderhöhe max. [m] 1,5 Dosierschlauch Länge, DOS-Modul bis Sauglanze [m] 1,8 Dosierschlauch Länge, Geräterückseite bis DOS-Modul [m] 2,8 Anschlusskabel Länge, Geräterückseite bis DOS-Modul [m] 2,8
Stellen Sie den Behälter neben dem Reinigungsautomaten auf den Fußboden oder in einen benachbarten Schrank. Der Behälter darf nicht auf dem Reinigungsautomaten oder oberhalb des Automaten ab­gestellt werden.
20
Page 21
de - Technische Daten
Gerätetyp PFD 102 i PFD 103 SCi
Maße und Gewichte
Höhe [mm] 805 845 Höhenverstellung [mm] 65 65 Breite [mm] 598 598 Tiefe [mm] 570 570 Tiefe bei geöffneter Tür [mm] 1165 1205 Sockelrücksprung max. [mm] 115 115 Gewicht [kg] 42 52 Bodenbelastung max. [N] 1000 1000
Emissionswerte
Schallleistungspegel [dB(A)
re 1 pW]
Schalldruckpegel am Arbeitsplatz [dB(A)] 34,1 32,5
46 45
21
Page 22
de - Technische Daten
Elektroanschluss
Standard Elektroanschluss
Spannung 3N AC 400 V Frequenz [Hz] 50 Absicherung [A] 16 Stecker CEE Anschlusskabel Länge [m] 1,7 Anschlusskabel Querschnitt
Heizleistung [kW] 7,1 Gesamtanschluss [kW] 7,3
mögliche Spannungsvariante
Spannung * AC 230 V Frequenz [Hz] 50 Absicherung [A] 10-16 Stecker Typ-F Anschlusskabel ** Länge [m] 1,7 Anschlusskabel Querschnitt
Heizleistung [kW] 1,9 Gesamtanschluss [kW] 2,1
* in dieser Spannungsvariante verlängern sich die Programmlaufzeiten ** nachkaufbares Zubehör
[mm2]
[mm2]
5 x 2,5
3 x 1,5
Wasserzulauf
Wassertemperatur max. [°C] 60 Wasserhärte max. [mmol/l] 6,5 Wasserhärte max [°dH] 36 Wasseranschlussdruck [kPa] 50–1000 Anschlussgewinde bauseits
(flächendichtend) Anschlussschlauch Länge [m] 1,5 Anschlussschlauch Verlängerung * [m] 1,5
* nachkaufbares Zubehör
[Zoll] 3/4
22
Page 23
de - Technische Daten
Wasserablauf
Wassertemperatur max. [°C] 75 Ablaufschlauch Länge [m] 1,5 Ablaufschlauch Länge max. [m] 4 Abpumphöhe max. [m] 1 Volumenstrom max. kurzzeitig [l/min] 10 Schlauchinnendurchmesser [mm] 22 Schlauchtülle bauseits ( x Länge) [mm] 22 x 30
Betriebsbedingungen
Umgebungstemperatur [°C] +5 – +40 Relative Luftfeuchte:
maximal bis 31 °C linear abnehmend bis 40 °C
[%] [%]
80 50
Höhe über NN bis max. [m] 4000
Lager- und Transportbedingungen
Umgebungstemperatur [°C] -20 – +60 Relative Luftfeuchte [%] 10–85 Luftdruck [hPa] 500–1060
Einbringmaße inklusive Transportpalette min.
Höhe [mm] 970 Breite [mm] 670 Tiefe [mm] 670
23
Page 24
hr - Sadržaj
Upute za instalaciju......................................................................................................... 25
Osobe ovlaštene za ugradnju........................................................................................ 25
Zahtjevi za okolni prostor .............................................................................................. 25
Električni priključak........................................................................................................ 25
Priključak na vodu ......................................................................................................... 26
Uređaji i dimenzije za ugradnju...................................................................................... 28
Dimenzija uređaja i skice za ugradnju ............................................................................... 28
Dimenzija prednje ploče.................................................................................................... 28
Priključci........................................................................................................................... 29
Priključci na stražnjoj strani uređaja .................................................................................. 29
Priključci na mjestu ugradnje ............................................................................................ 29
Vanjsko doziranje............................................................................................................... 30
Tehnički podaci................................................................................................................ 31
Dimenzije i težine............................................................................................................... 31
Vrijednosti emisije.............................................................................................................. 31
Električni priključak............................................................................................................ 32
Dovod vode....................................................................................................................... 32
Odvod vode....................................................................................................................... 33
Uvjeti uporabe ................................................................................................................... 34
Uvjeti skladištenja i transporta .......................................................................................... 34
24
Page 25
hr - Upute za instalaciju

Upute za instalaciju

Za sigurno postavljanje i pokretanje perilice posuđa pročitajte plan instalacije, servisnu dokumentaciju, plan za ugradnju i upute za uporabu.
U ovom planu instalacije opisane su dimenzije uređaja, tehnički poda­ci i pretpostavke na mjestu ugradnje u svrhu instalacije perilice po­suđa.
Osobe ovlaštene za ugradnju
Zahtjevi za okolni prostor
Folija za zaštitu od pare za ugradbene uređaje
Električni prikl­jučak
Priključak
Fiksni priključak
Perilicu posuđa smije ugraditi i pustiti u pogon isključivo Miele servis­na služba, ovlašteni Miele zastupnik ili odgovarajuća kvalificirana oso­ba.
Ugradnja se mora vršiti u skladu s važećim propisima, zakonskim odredbama, propisima o sprečavanju nesreća i važećim normama.
U području oko perilice posuđa može se stvarati voda od kondenza­cije. Stoga upotrebljavajte namještaj koji je prikladan za specifičnu namjenu.
Priložena folija za zaštitu od pare štiti radnu ploču od štete uzroko­vane vodenom parom koja može izaći kad se vrata otvore. Foliju za zaštitu od pare zalijepite iznad vrata ispod radne površine.
Sve radove vezane uz električni priključak smije provesti isključivo Miele servisna služba, ovlašteni Miele zastupnik ili ovlašteni električar.
Perilicu posuđa po mogućnosti priključite pomoću utičnice.
Ukoliko perilicu posuđa priključuje fiksnim priključkom, na mjestu postavljanja ugradite glavni prekidač koji odvaja polove napajanja. Gl­avni prekidač mora imati razmak otvorenih kontakata od najmanje 3mm.
RCD zaštitna sk­lopka
Izjednačenje po­tencijala
Mrežna utičnica i glavni prekidač moraju nakon ugradnje uređaja biti dostupni. Ispitivanje električne sigurnosti, primjerice kod održavanja uređaja, tada se može provesti bez velikih priprema. Priključni kabel mora biti zaštićen od toplinskih utjecaja.
Kako biste povećali sigurnost preporučuje se perilicu posuđa opremiti RCD strujnom zaštitnom sklopkom sa strujom aktiviranja od 30mA.
Perilica posuđa pripremljena je za izjednačavanje potencijala, priključ­ni vijak za tu svrhu nalazi se na stražnjoj strani uređaja. Ukoliko postoji na mjestu ugradnje, uspostavite sustav izjednačenja potencijala.
25
Page 26
hr - Upute za instalaciju
Priključak na vo­du
Dovod vode
Perilicu priključite samo na potpuno odzračenu cjevovodnu mrežu. Kratkotrajno povišen tlak vode može oštetiti komponente perilice posuđa.
Kvaliteta ulazne vode mora biti u skladu s propisima za pitku vodu zemlje, u kojoj se perilica posuđa koristi.
Perilica posuđa mora se priključiti na vodovodnu mrežu u skladu s lo­kalnim propisima. Može se priključiti na hladnu ili toplu vodu. Priključ­kom na toplu vodu skraćuje se vrijeme trajanja programa. Za kraća vremena trajanja programa ujedno je potreban minimalan priključni tlak vode od 200kPa.
Propis u Njemačkoj:
Za zaštitu pitke vode priloženi senepovratni ventilmora ugraditi iz­međudovodnog ventila i crijeva za dovod vode. Nepovratni ventil pričvrstite na dovodni ventil. Potom pričvrstite cri­jevo za dovod vode sa sustavom za zaštitu vode na navoj nepov­ratnog ventila.
Ukoliko zaporni ventil nedostaje, perilica posuđa smije biti montira­na na vodovodnu mrežu samo od strane ovlaštenog instalatera.
Zaporni ventil nakon ugradnje uređaja mora biti dostupan, kako bi se dovod vode tijekom nekorištenja uređaja mogao zatvoriti.
26
Page 27
hr - Upute za instalaciju
Odvod vode
Vanjsko doziranje
Perilica posuđa se, ukoliko je to moguće, treba priključiti na zaseban sustav za odvod vode. Ukoliko zaseban odvod vode nije moguć, pre­poruča se priključenje na sifon s dvostrukom komorom. Za priključivanje crijeva na odvodni sustav kućne instalacije upotrije­bite crijevnu obujmicu koja je priložena uz uređaj. Priključni nastavak u okviru kućne instalacije koji služi za priključivan­je odvodnog crijeva može biti previđen za crijeva raznih promjera. Ako priključni nastavak ulazi u odvodno crijevo više od 30mm, nastavak se mora skratiti. U protivnom bi se odvodno crijevo moglo začepiti.
Odvodno crijevo položite bez pregiba, bez tlaka i vlačnog opte­rećenja.
Ako je priključak kućne instalacije za odvod vode dublje postavljen od vodilice za kotačiće donje košare u vratima, voda tijekom progra­ma može curiti iz komore za pranje. U tom slučaju odvodno crijevo postavite u luku, čija je najviša točka minimalno u visini vodilice za kotačiće donje košare.
Na stražnju stranu perilice posuđa može se priključiti vanjski modul za doziranje tekućeg sredstva za pranje. Modul za doziranje dostupan je kao dodatni pribor, upute za ugradnju su priložene.
27
Page 28
hr - Uređaji i dimenzije za ugradnju
Dimenzija uređaja i skice za ugradnju
PFD 102 i PFD 103 SCi
Tip uređaja PFD 102 i PFD 103 SCi
Dimenzija prednje ploče
Duljina [mm] 500–654 540–694 Debljina [mm] 16–20 16–20 Težina [kg] 4–11 4–11
28
Page 29
Priključci na stražnjoj strani uređaja
6
Priključci na mjestu ugradnje
hr - Priključci
Električni priključak Vanjsko doziranje, priključak na opskrbu mrežnim naponom Izjednačenje potencijala Otpadna voda Hladna ili topla voda Vanjsko doziranje, priključak za crijevo za doziranje *
* zatvoreno slijepim vijkom, nastavak za doziranje priložen je uz modul za doziranje
29
Page 30
hr - Priključci
Vanjsko doziranje
Maks. visina pumpanja [m] 1,5 Duljina crijeva za doziranje, DOS-modul do usisnog koplja [m] 1,8 Duljina crijeva za doziranje, stražnja strana uređaja do DOS-
modula Duljina priključnog kabela, stražnja strana uređaja do DOS-
modula
Postavite spremnik na pod pored uređaja za pranje ili u susjedni ormarić. Kanistar se ne smije odložiti na uređaj ili iznad uređaja za pranje.
[m] 2,8
[m] 2,8
30
Page 31
hr - Tehnički podaci
Tip uređaja PFD 102 i PFD 103 SCi
Dimenzije i težine
Visina [mm] 805 845 Podešavanje visine [mm] 65 65 Širina [mm] 598 598 Dubina [mm] 570 570 Dubina s otvorenim vratima [mm] 1165 1205 Izrez podnožja maks. [mm] 115 115 Težina [kg] 42 52 Maks. opterećenje poda [N] 1000 1000
Vrijednosti emisije
Razina zvučne snage [dB(A)
re 1 pW]
Razina zvučnog tlaka na radnom mjes-tu[dB(A)] 34,1 32,5
46 45
31
Page 32
hr - Tehnički podaci
Električni priključak
Standardni električni priključak
Napon 3N AC 400 V Frekvencija [Hz] 50 Osigurač [A] 16 Utikač CEE Duljina priključnog kabela [m] 1,7 Presjek priključnog kabela
Snaga grijanja [kW] 7,1 Ukupna priključna vrijednost [kW] 7,3
Moguća varijanta napona
Napon * AC 230 V Frekvencija [Hz] 50 Osigurač [A] 10-16 Utikač Typ-F Duljina ** priključnog kabela [m] 1,7 Presjek priključnog kabela
Snaga grijanja [kW] 1,9 Ukupna priključna vrijednost [kW] 2,1
* u ovoj varijanti napona produžuje se trajanje programa ** dodatni pribor
[mm2]
[mm2]
5 x 2,5
3 x 1,5
Dovod vode
Temperatura vode maks. [°C] 60 Tvrdoća vode maks. [mmol/l] 6,5 Tvrdoća vode maks. [°dH] 36 Priključni tlak vode [kPa] 50–1000 Priključni navoj na mjestu ugradnje
(brtvi u ravnini površine) Dužina priključnog crijeva [m] 1,5 Produžetak priključnog crijeva * [m] 1,5
* dodatni pribor
[col] 3/4
32
Page 33
hr - Tehnički podaci
Odvod vode
Temperatura vode maks. [°C] 75 Dužina odvodnog crijeva [m] 1,5 Dužina odvodnog crijeva maks. [m] 4 Visina pumpanja maks. [m] 1 Volumen protoka maks. u kratkom vremenu [l/min] 10 Unutarnji promjer crijeva [mm] 22 Tuljak za crijevo na mjestu ugradnje ( x
duljina)
[mm] 22 x 30
33
Page 34
hr - Tehnički podaci
Uvjeti uporabe
Temperatura okoline [°C] +5 – +40 Relativna vlažnost zraka:
maksimalno do 31°C linearno umanjena do 40°C
Nadmorska visina do maks. [m] 4000
Uvjeti skladištenja i transporta
Temperatura okoline [°C] -20 – +60 Relativna vlažnost zraka [%] 10–85 Tlak zraka [hPa] 500–1060
Dimenzija za unos uključujući paletu za transport min.
Visina [mm] 970 Širina [mm] 670
[%] [%]
80 50
Dubina [mm] 670
34
Page 35
hu - Tartalom
Beépítési útmutatások.................................................................................................... 36
Telepítési jogosultság .................................................................................................... 36
A környezettel szembeni követelmények ...................................................................... 36
Elektromos csatlakoztatás ............................................................................................ 36
Vízcsatlakozás............................................................................................................... 37
Készülék- és beépítési méretek..................................................................................... 39
Készülékméretek és beépítési rajzok ................................................................................ 39
Előlap méretei.................................................................................................................... 39
Csatlakozások ................................................................................................................. 40
Csatlakozások a készülék hátoldalán................................................................................ 40
A beruházó által kialakított csatlakozások ........................................................................ 40
Külső adagolás.................................................................................................................. 41
Műszaki adatok ............................................................................................................... 42
Méretek és tömegadatok................................................................................................... 42
Kibocsátási értékek........................................................................................................... 42
Elektromos csatlakozás..................................................................................................... 43
Vízbevezetés...................................................................................................................... 43
Vízelvezetés....................................................................................................................... 44
Üzemeltetési feltételek ...................................................................................................... 45
Tárolási és szállítási feltételek............................................................................................ 45
35
Page 36
hu - Beépítési útmutatások
Telepítési útmutató
A mosogatógép biztonságos felállítása és üzembe helyezése érde­kében olvassa el a telepítési tervet, a szervizdokumentációt, a sze­relési tervet és a használati útmutatót.
A jelen telepítési terv a készülék méreteit, a műszaki adatokat és a mosogatógép telepítési helyére vonatkozó előfeltételeket ismerteti.
Telepítési jogo­sultság
A környezettel szembeni követel­mények
Gőzvédő fólia beépíthető készü­lékekhez
Elektromos csat­lakoztatás
Aljzatos csatlako­zás
A mosogatógépet csak a Miele Ügyfélszolgálatának, szakkereskedő­nek vagy egy megfelelően képzett szakembernek szabad telepítenie és üzembe helyeznie.
A telepítéseket a vonatkozó érvényes előírásoknak, törvényi szabá­lyozásoknak, baleset-megelőzési előírásoknak és érvényes szabvá­nyoknak megfelelően kell végezni.
A mosogatógép környezetében kondenzvíz keletkezhet. Ezért csak olyan berendezési tárgyakat használjon, amelyek megfelelnek az ilyen felhasználás követelményeinek.
A mellékelt gőzvédő fólia védi a munkalapot az olyan károsodásokkal szemben, melyeket az ajtó kinyitásakor kijutó vízgőz okozhat. Ra­gassza fel a gőzvédő fóliát a munkalap aljának ajtó fölötti részére.
Az elektromos csatlakoztatást érintő munkálatokat csak a Miele Ügy­félszolgálata, az erre feljogosított Miele szakkereskedő, illetve szak­képzett elektrotechnikai szakember végezheti el.
Lehetőség szerint hálózati aljzaton keresztül csatlakoztassa a moso­gatógépet.
Fix csatlakozás
Áram-védőkapcso­ló
Potenciálkiegyenlí­tés
Ha fixen bekötött csatlakozáson keresztül csatlakoztatja a mosogató­gépet, alakítson ki a helyszínen egy főkapcsolót, amely minden pólust leválaszt a hálózatról. A főkapcsoló érintkezőjének legalább 3mm-re kell nyílnia.
A hálózati aljzatnak és a főkapcsolónak a készülék telepítését köve­tően hozzáférhetőnek kell lennie. Így például helyreállítás vagy kar­bantartás során egyszerűen ellenőrizhető az elektromos biztonság. A csatlakozókábelt a hőhatásoktól védve helyezze el.
A biztonság növelése érdekében a mosogatógép elé egy 30mA kiol­dóáramú áram-védőkapcsoló bekötése ajánlott.
A mosogatógépet felszerelték potenciálkiegyenlítés-előkészítéssel, az erre szolgáló csatlakozócsavar a készülék hátoldalán található. Ha a helyszínen rendelkezésre áll, alakítson ki potenciálkiegyenlítést.
36
Page 37
hu - Beépítési útmutatások
Vízcsatlakozás
Vízbevezetés
A mosogatógépet csak teljesen légtelenített csőhálózatra csatla­koztassa. A rövid időre megnövelt víznyomás a mosogatógép alkatrészeinek károsodását okozhatja.
A befolyó víz minőségének meg kell felelnie a mosogatógép üzemel­tetése szerinti ország ivóvízre vonatkozó követelményeinek.
A mosogatógépet a helyi előírásoknak megfelelően kell a vízhálózat­hoz csatlakoztatni. A készüléket hideg vagy meleg vízre is lehet csat­lakoztatni. Ha meleg vízre csatlakoztatja, azzal lerövidülnek a prog­ramlefutási idők. A rövid programlefutási időkhöz ezenkívül legalább 200kPa vízcsatla­kozási nyomás is szükséges.
Németországra vonatkozó előírás:
Az ivóvíz védelme érdekében szerelje be a mellékelt visszaáramlás­gátlót a zárószelep és a vízbevezető tömlő közé. Csavarjon rá egy visszaáramlás-gátlót a zárószelepre. Ezután csa­varja rá a vízvédelmi rendszerrel ellátott vízbevezető tömlőt a vissza­áramlás-gátló menetére.
Zárószelep hiányában a mosogatógépet csak engedéllyel rendelke­ző vízvezeték-szerelő csatlakoztathatja az ivóvízvezetékhez.
A zárószelepnek a készülék telepítését követően hozzáférhetőnek kell lennie, hogy a vízbevezetést el lehessen zárni, amikor nem hasz­nálják.
37
Page 38
hu - Beépítési útmutatások
Vízelvezetés
Külső adagolás
A mosogatógépet lehetőleg egy különálló, beépített lefolyórendszer­hez kell csatlakoztatni. Ha nem áll rendelkezésre külön bekötés, dup­lakamrás szifon kialakítását javasoljuk. A tömlőnek a beépített lefolyórendszerhez való csatlakoztatására használja a hozzá csomagolt csőbilincset. A lefolyócsőhöz használható, beépített csatlakozócsonk különböző tömlőátmérőkhöz lehet kialakítva. Ha a csatlakozócsonk 30mm-nél mélyebben benyúlik a lefolyócsőbe, le kell rövidíteni a csatlakozó­csonkot. Ellenkező esetben a lefolyócső eltömődhet.
A lefolyócsövet törés-, nyomás- és húzásmentesen helyezze el.
Ha a vízelvezetés számára beépített csatlakozó mélyebben van, mint az alsó kosár görgőinek vezetősínje az ajtóban, akkor a program közben a víz a szívóhatás miatt kifolyhat a mosogatótérből. Ez esetben egy könyökidomban helyezze el a lefolyócsövet, mely­nek legmagasabb pontja legalább olyan magasan van, mint az alsó kosár görgőinek vezetősínje.
A mosogatógép hátuljára külső adagolómodult csatlakoztathat folyé­kony mosogatószer adagolásához. Az adagolómodul utólag megvásárolható tartozékként kapható, mely­hez szerelési útmutatót mellékelünk.
38
Page 39
hu - Készülék- és beépítési méretek
Készülékméretek és beépítési rajzok
PFD 102 i PFD 103 SCi
Készülék típusa PFD 102 i PFD 103 SCi
Előlap méretei
Hosszúság [mm] 500–654 540–694 Vastagság [mm] 16–20 16–20 Tömeg [kg] 4–11 4–11
39
Page 40
hu - Csatlakozások
6
Csatlakozások a készülék hátoldalán
A beruházó által kialakított csatlakozások
Elektromos csatlakoztatás Külső adagolás, tápfeszültség-csatlakozás Potenciálkiegyenlítés Szennyvíz Hideg vagy meleg víz Külső adagolás, az adagolótömlő csatlakozása *
* vakdugóval le van zárva, az adagolócsonk mellékelve van az adagolómodulhoz
40
Page 41
hu - Csatlakozások
Külső adagolás
Max. szivattyúzási magasság [m] 1,5 Adagolótömlő hosszúsága, az adagolómodultól a szívólán-
dzsáig Adagolótömlő hosszúsága, a készülék hátuljától az adagoló-
modulig Csatlakozókábel hosszúsága, a készülék hátuljától az adago-
lómodulig
Állítsa a tartályt a tisztító automata mellé a padlóra vagy az egyik mellette lévő szekrény­be. A tartály nem helyezhető a tisztító automatára vagy az automata fölé.
[m] 1,8
[m] 2,8
[m] 2,8
41
Page 42
hu - Műszaki adatok
Készülék típusa PFD 102 i PFD 103 SCi
Méretek és tömegadatok
Magasság [mm] 805 845 Magasságállítás [mm] 65 65 Szélesség [mm] 598 598 Mélység [mm] 570 570 Mélység nyitott ajtónál [mm] 1165 1205 Max. lábazati beugrás [mm] 115 115 Tömeg [kg] 42 52 Max. padlóterhelés [N] 1000 1000
Kibocsátási értékek
Hangteljesítményszint [dB(A)
re 1 pW]
Hangnyomásszint a munkahelyen [dB(A)] 34,1 32,5
46 45
42
Page 43
hu - Műszaki adatok
Elektromos csatlakozás
Standard elektromos csatlakozás
Feszültség 3N AC 400 V Frekvencia [Hz] 50 Biztosíték [A] 16 Dugó CEE Csatlakozókábel hossza [m] 1,7 Csatlakozókábel keresztmetszete
Fűtési teljesítmény [kW] 7,1 Teljes teljesítményigény [kW] 7,3
Lehetséges feszültségváltozat
Feszültség * AC 230 V Frekvencia [Hz] 50 Biztosíték [A] 10-16 Dugó Typ-F Csatlakozókábel ** hossza [m] 1,7 Csatlakozókábel keresztmetszete
Fűtési teljesítmény [kW] 1,9 Teljes teljesítményigény [kW] 2,1
* ennél a feszültségváltozatnál a programlefutási idők hosszabbak ** utólag megvásárolható tartozék
[mm2]
[mm2]
5 x 2,5
3 x 1,5
Vízbevezetés
Max. vízhőmérséklet [°C] 60 Max. vízkeménység [mmol/l] 6,5 Max. vízkeménység [°dH] 36 Vízcsatlakozási nyomás [kPa] 50–1000 A beruházó által kialakítandó menetes csat-
lakozó (lapos tömítés)
Csatlakozótömlő hossza [m] 1,5 Csatlakozótömlő meghosszabbítása * [m] 1,5
* utólag megvásárolható tartozék
[col] 3/4
43
Page 44
hu - Műszaki adatok
Vízelvezetés
Max. vízhőmérséklet [°C] 75 Lefolyócső hossza [m] 1,5 Lefolyócső max. hossza [m] 4 Max. szivattyúzási magasság [m] 1 Rövid idejű max. térfogatáram [l/perc] 10 Belső tömlőátmérő [mm] 22 A beruházó által kialakítandó tömlővég ( x
hosszúság)
[mm] 22 x 30
44
Page 45
hu - Műszaki adatok
Üzemeltetési feltételek
Környezeti hőmérséklet [°C] +5 – +40 Relatív páratartalom:
legfeljebb 31°C lineárisan csökkenő (alsó határ: 40°C)
Max. tengerszint feletti magasság [m] 4000
Tárolási és szállítási feltételek
Környezeti hőmérséklet [°C] -20 – +60 Relatív páratartalom [%] 10–85 Légnyomás [hPa] 500–1060
Min. beszállítási magasság, beleértve a szállító raklapot
Magasság [mm] 970 Szélesség [mm] 670
[%] [%]
80 50
Mélység [mm] 670
45
Page 46
pl - Spis treści
Wskazówki instalacyjne.................................................................................................. 47
Uprawnienia do instalacji .............................................................................................. 47
Wymagania dotyczące miejsca instalacji...................................................................... 47
Podłączenie elektryczne................................................................................................ 47
Przyłącze wodne ........................................................................................................... 48
Wymiary urządzenia i wymiary do zabudowy............................................................... 49
Wymiary urządzenia i rysunki montażowe ........................................................................ 49
Wymiary płyty frontowej.................................................................................................... 49
Przyłącza.......................................................................................................................... 50
Przyłącza z tyłu urządzenia ............................................................................................... 50
Przyłącza po stronie budowlanej....................................................................................... 50
Dozowanie zewnętrzne...................................................................................................... 51
Dane techniczne.............................................................................................................. 52
Wymiary i ciężar ................................................................................................................ 52
Wartości emisyjne ............................................................................................................. 52
Przyłącze elektryczne........................................................................................................ 53
Doprowadzenie wody........................................................................................................ 53
Odpływ wody .................................................................................................................... 54
Warunki użytkowania......................................................................................................... 55
Warunki składowania i transportowania............................................................................ 55
46
Page 47
pl - Wskazówki instalacyjne

Wskazówki instalacyjne

Dla zapewnienia bezpiecznej instalacji i uruchomienia zmywarki proszę przeczytać plan instalacyjny, dokumentację serwisową, plan montażowy i instrukcję użytkowania.
W tym planie instalacyjnym są opisane wymiary urządzenia, dane techniczne oraz warunki budowlane dla instalacji zmywarki.
Uprawnienia do instalacji
Wymagania doty­czące miejsca in­stalacji
Folia chroniąca przed oparami dla urządzeń do zabudowy
Podłączenie elek­tryczne
Przyłącze wtykowe
Instalacja i rozruch zmywarki mogą zostać dokonane wyłącznie przez serwis Miele, sprzedawcę lub odpowiednio wykwalifikowany perso­nel.
Instalacje muszą być przeprowadzone zgodnie z obowiązującymi przepisami, wymogami prawnymi, przepisami BHP i obowiązujący­mi normami.
W otoczeniu zmywarki może się tworzyć woda kondensacyjna. Dlate­go należy stosować tylko takie umeblowanie, które jest przeznaczone do specyficznych zastosowań.
Dołączona folia chroniąca przed oparami zabezpiecza blat roboczy przed uszkodzeniami przez parę wodną, która może się wydostawać przy otwieraniu drzwiczek. Nakleić folię chroniącą przed oparami nad drzwiczkami pod blatem roboczym.
Wszystkie prace dotyczące przyłącza elektrycznego mogą być wyko­nywane wyłącznie przez serwis Miele, autoryzowanego przedstawi­ciela firmy Miele lub wykwalifikowanego elektrotechnika.
Preferowane jest podłączenie zmywarki przez gniazdo wtykowe.
Przyłącze stałe
Wyłącznik różnico­woprądowy RCD
Wyrównanie poten­cjałów
W przypadku podłączenia zmywarki poprzez przyłącze stałe, po stro­nie instalacji budowlanej należy zainstalować wyłącznik główny z odłączeniem od sieci wszystkich biegunów. Wyłącznik główny musi wykazywać odstęp między stykami o wielkości przynajmniej 3mm.
Gniazdo i wyłącznik główny muszą być dostępne po zakończeniu in­stalacji urządzenia. Kontrola bezpieczeństwa elektrycznego, np. przy przeglądzie lub konserwacji, może wówczas zostać przeprowadzona bez większych zabiegów. Kabel przyłączeniowy należy zabezpieczyć przed wpływami termicz­nymi.
W celu podwyższenia bezpieczeństwa zaleca się poprzedzenie urzą­dzenia wyłącznikiem różnicowoprądowym RCD oprądzie wyzwalają­cym 30mA.
Zmywarka jest przygotowana do wyrównania potencjałów, służąca do tego śruba przyłączeniowa znajduje się z tyłu urządzenia. Jeśli występuje po stronie budowlanej, utworzyć wyrównanie poten­cjałów.
47
Page 48
pl - Wskazówki instalacyjne
Przyłącze wodne
Doprowadzenie wody
Zmywarkę należy podłączać wyłącznie do całkowicie odpowietrzo­nej sieci wodociągowej. Krótkotrwałe podwyższenie ciśnienia wody może uszkodzić podze­społy zmywarki.
Jakość wody zasilającej musi odpowiadać zaleceniom dla wody pit­nej w kraju użytkowania zmywarki.
Zmywarka musi zostać podłączona do sieci wodociągowej zgodnie z lokalnymi przepisami. Może ona zostać podłączona do wody zimnej lub ciepłej. Dzięki podłączeniu do wody ciepłej skracają się czasy trwania programów. Dla krótkich przebiegów programów wymagane jest ponadto ciśnie­nie wody zasilającej o wielkości przynajmniej 200kPa.
Jeśli nie ma zaworu odcinającego, zmywarka może zostać zamon­towana do instalacji wody pitnej wyłącznie przez uprawnionego in­stalatora.
Zawór odcinający musi być łatwo dostępny po zakończeniu instala­cji urządzenia, ponieważ dopływ wody należy zamykać, gdy urzą­dzenie nie jest używane.
Odpływ wody
Dozowanie ze­wnętrzne
Zmywarka powinna zostać podłączona do wydzielonego systemu od­pływowego. Jeśli oddzielne przyłącze kanalizacyjne nie występuje, zaleca się podłączenie do syfonu dwukomorowego. Do podłączenia węża do instalacji kanalizacyjnej należy zastosować opaskę zaciskową dołączoną do urządzenia. Króciec przyłączeniowy dla węża odpływowego po stronie budowla­nej może być wykonany dla różnych średnic węży. Gdy króciec przy­łączeniowy wchodzi w wąż odpływowy dalej niż 30mm, wówczas króciec przyłączeniowy musi zostać skrócony. W przeciwnym razie wąż odpływowy może zostać zatkany.
Ułożyć wąż odpływowy bez załamywania, ściskania i napinania.
Jeśli przyłącze węża odpływowego po stronie budowlanej znajduje się niżej niż prowadnice rolek kosza dolnego w drzwiczkach, woda może wypłynąć z komory zmywania podczas programu z powodu utworzenia lewara hydraulicznego. W takim przypadku wąż odpływowy należy przełożyć łukiem, które­go najwyższe miejsce znajduje się przynajmniej na wysokości pro­wadnic rolek kosza dolnego.
Z tyłu zmywarki może zostać podłączony moduł dozowania zewnętrz­nego dla detergentu w płynie. Moduł dozujący jest dostępny jako wyposażenie dodatkowe, do któ­rego jest dołączona instrukcja montażu.
48
Page 49
pl - Wymiary urządzenia i wymiary do zabudowy
Wymiary urządzenia i rysunki montażowe
PFD 102 i PFD 103 SCi
Typ urządzenia PFD 102 i PFD 103 SCi
Wymiary płyty frontowej
Długość [mm] 500–654 540–694 Grubość [mm] 16–20 16–20 Ciężar [kg] 4–11 4–11
49
Page 50
pl - Przyłącza
6
Przyłącza z tyłu urządzenia
Przyłącza po stronie budowlanej
Przyłącze elektryczne Dozowanie zewnętrzne, przyłącze zasilające Wyrównanie potencjałów Odpływ Woda zimna lub ciepła Dozowanie zewnętrzne, przyłącze węża dozującego *
* zamknięte śrubą zaślepiającą, krócieć dozujący dołączony do modułu dozującego
50
Page 51
pl - Przyłącza
Dozowanie zewnętrzne
Wysokość pompowania maks. [m] 1,5 Długość węża dozującego, moduł DOS do lancy ssącej [m] 1,8 Długość węża dozującego, tył urządzenia do modułu DOS [m] 2,8 Długość kabla przyłączeniowego, tył urządzenia do modułu
DOS
Postawić zbiornik obok urządzenia na podłodze lub w sąsiadującej szafce. Zbiornika nie wolno odstawiać na urządzeniu ani nad nim.
[m] 2,8
51
Page 52
pl - Dane techniczne
Typ urządzenia PFD 102 i PFD 103 SCi
Wymiary i ciężar
Wysokość [mm] 805 845 Regulacja wysokości [mm] 65 65 Szerokość [mm] 598 598 Głębokość [mm] 570 570 Głębokość przy otwartych drzwiczkach [mm] 1165 1205 Cofnięcie cokołu maks. [mm] 115 115 Ciężar [kg] 42 52 Obciążenie podłoża maks. [N] 1000 1000
Wartości emisyjne
Poziom mocy akustycznej [dB(A)
re1pW]
Poziom ciśnienia akustycznego wmiej­scu pracy
[dB(A)] 34,1 32,5
46 45
52
Page 53
pl - Dane techniczne
Przyłącze elektryczne
Standardowe przyłącze elektryczne
Napięcie 3N AC 400 V Częstotliwość [Hz] 50 Zabezpieczenie [A] 16 Wtyczka CEE Długość kabla przyłączeniowego [m] 1,7 Przekrój kabla przyłączeniowego
Moc grzewcza [kW] 7,1 Całkowita moc przyłączeniowa [kW] 7,3
Możliwe warianty napięciowe
Napięcie * AC 230 V Częstotliwość [Hz] 50 Zabezpieczenie [A] 10-16 Wtyczka Typ-F Długość kabla przyłączeniowego ** [m] 1,7 Przekrój kabla przyłączeniowego
Moc grzewcza [kW] 1,9 Całkowita moc przyłączeniowa [kW] 2,1
* w tym wariancie napięciowym przedłużają się czasy trwania programów ** wyposażenie dodatkowe
[mm2]
[mm2]
5 x 2,5
3 x 1,5
Doprowadzenie wody
Temperatura wody maks. [°C] 60 Twardość wody maks. [mmol/l] 6,5 Twardość wody maks. [°dH] 36 Ciśnienie w przyłączu wody [kPa] 50–1000 Gwint przyłączeniowy po stronie budowla-
nej (z uszczelnieniem płaskim)
Długość węża przyłączeniowego [m] 1,5 Przedłużenie węża przyłączeniowego * [m] 1,5
* wyposażenie dodatkowe
[cale] 3/4
53
Page 54
pl - Dane techniczne
Odpływ wody
Temperatura wody maks. [°C] 75/82 ° Długość węża odpływowego [m] 1,5 Długość węża odpływowego maks. [m] 4 Wysokość odpompowywania maks. [m] 1 Wielkość przepływu maks. chwilowa [l/min] 10 Średnica wewnętrzna węża [mm] 22 Tuleja węża po stronie budowlanej
( x dług.)
* zależnie od modelu
[mm] 22 x 30
54
Page 55
pl - Dane techniczne
Warunki użytkowania
Temperatura otoczenia [°C] +5 – +40 Względna wilgotność powietrza:
maksymalnie do 31°C ze spadkiem liniowym do 40°C
Maks. wysokość n.p.m. do maks. [m] 4000
Warunki składowania i transportowania
Temperatura otoczenia [°C] -20 – +60 Względna wilgotność powietrza [%] 10–85 Ciśnienie powietrza [hPa] 500–1060
Wymiary dostawcze wraz z paletą transportową min.
Wysokość [mm] 970 Szerokość [mm] 670
[%] [%]
80 50
Głębokość [mm] 670
55
Page 56
sk - Obsah
Pokyny k inštalácii........................................................................................................... 57
Oprávnenie na inštaláciu............................................................................................... 57
Požiadavky na okolité prostredie................................................................................... 57
Elektrické pripojenie ...................................................................................................... 57
Pripojenie na vodu......................................................................................................... 58
Rozmery prístroja a rozmery pre zabudovanie ............................................................ 60
Rozmery prístroja a montážne nákresy............................................................................. 60
Rozmery čelnej steny ........................................................................................................ 60
Prípojky ........................................................................................................................... 61
Prípojky na zadnej strane prístroja .................................................................................... 61
Prípojky v mieste inštalácie............................................................................................... 61
Externé dávkovanie........................................................................................................... 62
Technické údaje............................................................................................................... 63
Rozmery a hmotnosti ........................................................................................................ 63
Hodnoty emisií................................................................................................................... 63
Elektrické pripojenie .......................................................................................................... 64
Prívod vody ....................................................................................................................... 64
Vypúšťanie vody................................................................................................................ 65
Prevádzkové podmienky................................................................................................... 66
podmienky pre skladovanie a prepravu ............................................................................ 66
56
Page 57
sk - Pokyny k inštalácii

Pokyny k inštalácii

Pre bezpečné postavenie a uvedenie umývačky riadu do prevádzky si prečítajte inštalačný plán, servisnú dokumentáciu, montážny plán a návod na použitie.
V tomto inštalačnom pláne sú uvedené rozmery prístroja, technické údaje a predpoklady pre inštaláciu umývačky riadu v mieste inštalácie
Oprávnenie na in­štaláciu
Požiadavky na okolité prostredie
Ochranná fólia proti výparom pre vstavané prí­stroje
Elektrické pripo­jenie
Zástrčka
Pevné pripojenie
Umývačku riadu smie inštalovať a uviesť do prevádzky len servisná služba Miele, spoločnosťou Miele poverený špecializovaný predajca, alebo príslušne kvalifikovaný odborný pracovník.
Inštalácie musia byť vykonané podľa príslušných platných predpi­sov, zákonných podkladov, bezpečnostných predpisov a platných noriem.
V okolí umývačky riadu môže vznikať kondenzačná voda. Používajte preto len mobiliár, ktorý je vhodný na špecifické použitie.
Priložená ochranná fólia chráni pracovnú dosku pred poškodením vodnou parou, ktorá môže pri otvorení dvierok vystúpiť. Ochrannú fó­liu proti výparom nalepte nad dvierka pod pracovnú dosku.
Všetky práce týkajúce sa elektrického pripojenia smie vykonávať len servisná služba Miele, autorizovaný predajca Miele alebo kvalifikova­ný elektrikár.
Umývačku riadu pripájajte uprednostnene cez zásuvku.
Ak budete umývačku riadu pripájať pevne, nainštalujte v mieste in­štalácie hlavný vypínač odpájajúci všetky póly od siete. Vzdialenosť rozpojených kontaktov hlavného vypínača musí byť najmenej 3 mm.
Prúdový chránič RCD
Vyrovnanie poten­ciálov
Zásuvka a hlavný vypínač musia byť po inštalácii prístroja prístupné. Potom je možné vykonať jednoducho skúšku elektrickej bezpečnos­ti, napr. pri oprave alebo údržbe. Prívodný kábel nainštalujte tak, aby bol chránený pred tepelnými vplyvmi.
Pre zvýšenie bezpečnosti sa odporúča predradiť umývačke riadu prú­dový chránič RCD s vybavovacím prúdom 30mA.
Umývačka riadu je pripravená na vyrovnanie potenciálov, príslušná pripojovacia skrutka je umiestnená na zadnej strane prístroja. Ak je v mieste inštalácie k dispozícii, vytvorte vyrovnanie potenciálov.
57
Page 58
sk - Pokyny k inštalácii
Pripojenie na vodu
Prívod vody
Napojte umývačku riadu len k úplne odvzdušnenému vodovodné­mu potrubiu. Krátkodobým zvýšením tlaku vody sa môžu poškodiť súčasti umý­vačky riadu.
Kvalita pritekajúcej vody musí zodpovedať špecifikácii pitnej vody v krajine, v ktorej sa umývačka riadu prevádzkuje.
Umývačka riadu musí byť k vodovodnej sieti pripojená podľa miest­nych predpisov. Môže byť pripojená na studenú alebo teplú vodu. Pri­pojením na teplú vodu sa skrátia doby priebehu programu. Pre krátke doby priebehu programu je okrem toho potrebný prípojný tlak vody najmenej 200kPa.
Predpis v Nemecku:
Pre ochranu pitnej vody musí byť nainštalovaný priložený spätný ventil medzi uzatvárací ventil a prívodnú hadicu vody. Naskrutkujte spätný ventil na uzatvárací ventil. Potom naskrutkujte na závit spätného ventilu prívodnú hadicu vody so systémom ochrany pred škodami spôsobenými vodou.
Ak nie je k dispozícii uzatvárací ventil, potom musí umývačku riadu k potrubiu s pitnou vodou pripojiť len kvalifikovaný inštalatér.
Ak chýba uzatvárací ventil, v tom prípade smie umývačku riadu k potrubiu s pitnou vodou namontovať len kvalifikovaný inštalatér.
58
Page 59
sk - Pokyny k inštalácii
Vypúšťanie vody
Externé dávkova­nie
Umývačku riadu by ste mali prednostne pripojiť ku osobitnému, v mieste inštalácie sa nachádzajúcemu odtokovému systému. Ak nie je k dispozícii zvláštna prípojka, tak odporúčame pripojenie k dvojkomo­rovému systému. Pre pripojenie hadice na odpad v mieste inštalácie použijete hadicovú svorku, ktorá je súčasťou dodávky. V mieste inštalácie umiestnené pripojovacie hrdlo pre vypúšťaciu ha­dicu môže byť skonštruované pre rôzne priemery hadíc. Ak je pripojo­vacie hrdlo zastrčené viac ako 30mm do vypúšťacej hadice, musí sa toto skrátiť. Inak sa vypúšťacia hadica môže upchať.
Vypúšťaciu hadicu nainštalujte bez zalomenia, beztlakovo a bez ťa­hu.
Ak leží prípojka pre odtok vody v mieste inštalácie nižšie ako vodítko pre kolieska spodného koša v dvierkach, môže v dôsledku sacieho efektu počas programu tiecť voda z umývacieho priestoru. Nainštalujte v tomto prípade vypúšťaciu hadicu v oblúku, ktorého najvyššie miesto je najmenej vo výške vodítka pre kolieska spodné­ho koša.
Na zadnú stranu umývačky riadu môže byť pripojený externý dáv­kovací modul tekutého čistiaceho prostriedku. Dávkovací modul je možné získať ako príslušenstvo na dokúpenie, montážny návod je priložený.
59
Page 60
sk - Rozmery prístroja a rozmery pre zabudovanie
Rozmery prístroja a montážne nákresy
PFD 102 i PFD 103 SCi
typ prístroja PFD 102 i PFD 103 SCi
Rozmery čelnej steny
dĺžka [mm] 500–654 540–694 hrúbka [mm] 16–20 16–20 hmotnosť [kg] 4–11 4–11
60
Page 61
Prípojky na zadnej strane prístroja
6
Prípojky v mieste inštalácie
sk - Prípojky
Elektrické pripojenie externé dávkovanie, prípojka napájacieho napätia Vyrovnanie potenciálov odpadová voda studená alebo teplá voda externé dávkovanie, prípojka dávkovacej hadice *
* uzatvorené zaslepovacou skrutkou
61
Page 62
sk - Prípojky
Externé dávkovanie
max. výtlačná výška [m] 1,5 dĺžka dávkovacej hadice, od DOS modulu k nasávacej trubici [m] 1,8 dĺžka dávkovacej hadice, od zadnej strany prístroja k DOS
modulu dĺžka pripojovacieho kábla, od zadnej strany prístroja k DOS
modulu
Postavte zásobník vedľa umývacieho automatu na podlahu alebo do susednej skrine. Zásobník sa nesmie odložiť na umývací automat alebo postaviť nad automat.
[m] 2,8
[m] 2,8
62
Page 63
sk - Technické údaje
typ prístroja PFD 102 i PFD 103 SCi
Rozmery a hmotnosti
výška [mm] 805 845 výškové nastavenie [mm] 65 65 šírka [mm] 598 598 hĺbka [mm] 570 570 hĺbka pri otvorených dvierkach [mm] 1165 1205 max. osadzenie sokla [mm] 115 115 hmotnosť [kg] 42 52 max. zaťaženie podlahy [N] 1000 1000
Hodnoty emisií
hladina akustického výkonu [dB(A)
re 1 pW]
hladina emisií hluku na pracovisku [dB(A)] 34,1 32,5
46 45
63
Page 64
sk - Technické údaje
Elektrické pripojenie
Štandardné elektrické pripojenie
napätie 3N AC 400 V frekvencia [Hz] 50 istenie [A] 16 zástrčka CEE dĺžka pripojovacieho kábla [m] 1,7 pripojovací kábel, min. prierez
vyhrievací výkon [kW] 7,1 celkový príkon [kW] 7,3
Možné varianty napätia
napätie * AC 230 V frekvencia [Hz] 50 istenie [A] 10-16 zástrčka Typ-F dĺžka ** pripojovacieho kábla [m] 1,7 pripojovací kábel, min. prierez
vyhrievací výkon [kW] 1,9 celkový príkon [kW] 2,1
* v tomto variante napätia sa predĺžia doby vykonávania programu ** príslušenstvo na dokúpenie
[mm2]
[mm2]
5 x 2,5
3 x 1,5
Prívod vody
max. teplota vody [°C] 60 max. tvrdosť vody [mmol/l] 6,5 max. tvrdosť vody [°dH] 36 statický pripojovací tlak vody [kPa] 50–1000 pripojovací závit v mieste inštalácie
(plošné utesnenie) dĺžka prívodnej hadice [m] 1,5 predĺženie prívodnej hadice * [m] 1,5
* príslušenstvo na dokúpenie
[Zoll] 3/4
64
Page 65
sk - Technické údaje
Vypúšťanie vody
max. teplota vody [°C] 75 dĺžka vypúšťacej hadice [m] 1,5 max. dĺžka vypúšťacej hadice [m] 4 max. výtlačná výška čerpadla [m] 1 max. krátkodobý prietok [l/min] 10 vnútorný priemer hadice [mm] 22 hadicová prípojka v mieste inštalácie ( x
dĺžka)
[mm] 22 x 30
65
Page 66
sk - Technické údaje
Prevádzkové podmienky
teplota okolia [°C] +5 – +40 relatívna vlhkosť vzduchu
maximálna do 31 °C lineárne klesajúca do 40 °C
nadmorská výška max. do [m] 4000
podmienky pre skladovanie a prepravu
teplota okolia [°C] -20 – +60 relatívna vlhkosť vzduchu [%] 10–85 tlak vzduchu [hPa] 500–1060
Min. prepravné rozmery vrátane prepravnej palety
výška [mm] 970 šírka [mm] 670
[%] [%]
80 50
hĺbka [mm] 670
66
Page 67
sl - Vsebina
Navodila za inštalacijo .................................................................................................... 68
Upravičenost za izvedbo inštalacije .............................................................................. 68
Zahteve glede okolja ..................................................................................................... 68
Električni priključek........................................................................................................ 68
Vodni priključek............................................................................................................. 69
Mere stroja in vgradne mere .......................................................................................... 71
Mere aparata in vgradne skice .......................................................................................... 71
Mere sprednje plošče........................................................................................................ 71
Priključki........................................................................................................................... 72
Priključki na hrbtni strani stroja ......................................................................................... 72
Priključki na mestu ............................................................................................................ 72
Zunanje doziranje .............................................................................................................. 73
Tehnični podatki .............................................................................................................. 74
Mere in teža....................................................................................................................... 74
Vrednosti emisij ................................................................................................................. 74
Električni priključek............................................................................................................ 75
Dotok vode........................................................................................................................ 75
Odtok vode........................................................................................................................ 76
Obratovalni pogoji ............................................................................................................. 77
Skladiščni in transportni pogoji......................................................................................... 77
67
Page 68
sl - Navodila za inštalacijo

Navodila za inštalacijo

Za varno namestitev in zagon pomivalnega stroja preberite inštalacijski načrt, servisno dokumentacijo, montažni načrt in navodila za uporabo.
V tem inštalacijskem načrtu so navedene mere stroja, tehnični podatki in pogoji na mestu postavitve, ki morajo biti izpolnjeni za inštalacijo pomivalnega stroja.
Upravičenost za izvedbo inštalacije
Zahteve glede okolja
Zaščitna folija za vgradne aparate
Električni priključek
Priključek prek vtičnice Fiksni priključek
Pomivalni stroj lahko inštalira in prvič zažene samo osebje servisa Miele, pooblaščen zastopnik za opremo Miele ali ustrezno usposobljen strokovnjak.
Inštalacije morajo biti izvedene skladno z veljavnimi predpisi, zakonskimi podlagami, predpisi za preprečevanje nesreč in veljavnimi normami.
V okolici pomivalnega stroja lahko nastaja kondenzat. Zato uporabljajte samo pohištvo, ki je primerno za ta namen.
Priložena folija za zaščito pred soparo ščiti delovni pult pred poškodbami zaradi vodne pare, ki lahko izhaja iz stroja pri odpiranju vrat. Zaščitno folijo prilepite pod delovni pult v območju nad vrati.
Vsa dela v zvezi z električnim priključkom lahko opravi samo osebje servisa Miele, pooblaščen zastopnik za opremo Miele ali usposobljen električar.
Če je le mogoče, pomivalni stroj priklopite prek omrežne vtičnice.
Če pomivalni stroj priklopite prek fiksnega priključka, na licu mesta namestite glavno stikalo z ločitvijo vseh polov od omrežja. Glavno stikalo mora imeti vsaj 3-milimetrski razmik med kontaktnimi deli.
Zaščitno stikalo RCD
Izenačitev potencialov
68
Vtičnica in glavno stikalo morata biti po inštalaciji stroja dostopna. Preizkus električne varnosti, npr. pri popravilih in vzdrževalnih delih, je tako mogoč brez večjih težav. Priključni kabel položite tako, da je zaščiten pred toplotnimi vplivi.
Za povečanje varnosti priporočamo, da pred pomivalni stroj priključite zaščitno stikalo RCD z nazivnim diferenčnim tokom 30mA.
Pomivalni stroj je pripravljen za izenačitev potencialov, priključni vijak v ta namen je na hrbtni strani stroja. Če je na mestu postavitve stroja to mogoče, vzpostavite izenačitev potencialov.
Page 69
sl - Navodila za inštalacijo
Vodni priključek
Dotok vode
Pomivalni stroj lahko priklopite samo na popolnoma odzračen cevovod. Kratkotrajno povišan vodni tlak lahko poškoduje sestavne dele pomivalnega stroja.
Kakovost vode, ki priteka v stroj, mora izpolnjevati zahteve za pitno vodo, ki veljajo v državi, kjer deluje stroj.
Pomivalni stroj mora biti priključen na vodovodno omrežje skladno z veljavnimi predpisi. Priklopite ga lahko na hladno ali toplo vodo. Priklop na toplo vodo zagotavlja krajše trajanje programov. Za kratko trajanje programov je poleg tega potreben priključni vodni tlak vsaj 200kPa.
Predpis za Nemčijo:
Za zaščito pitne vode je treba med zaporni ventil in dovodno cev montirati priloženi protipovratni ventil. Protipovratni ventil privijte na zaporni ventil. Na navoj protipovratnega ventila nato privijte dovodno cev s sistemom za zaščito pred izlivom vode.
Če ni zapornega ventila, lahko pomivalni stroj priključi na vodovodno napeljavo samo pooblaščen inštalater.
Zaporni ventil mora biti po inštalaciji stroja dostopen, da je lahko dovod vode – razen med uporabo stroja – zaprt.
69
Page 70
sl - Navodila za inštalacijo
Odtok vode
Zunanje doziranje
Pomivalni stroj mora biti priključen na ločen odtočni sistem na licu mesta. Če tega ni na voljo, vam priporočamo priklop na dvokomorni sifon. Za priklop cevi na obstoječi odtočni sistem uporabite cevno objemko, ki je priložena stroju. Priključek za odtočno cev se lahko na licu mesta izvede za različne premere cevi. Če nastavek priključka sega več kot 30mm globoko v odtočno cev, ga je treba skrajšati. V nasprotnem primeru se lahko odtočna cev zamaši.
Odtočno cev položite brez pregibov, pritiska in natega.
Če priključek za odtok leži nižje od vodil za kolesca spodnje košare v vratih, lahko zaradi učinka sesalne natege voda med programom izteka iz pomivalne komore. V tem primeru položite odtočno cev v loku, katerega najvišje mesto je vsaj na višini vodil za kolesca spodnje košare.
Na hrbtni strani pomivalnega stroja lahko priključite dozirni modul za tekoča pomivalna sredstva. Dozirni modul je na voljo kot dodatna oprema. Priložena so mu navodila za montažo.
70
Page 71
sl - Mere stroja in vgradne mere
Mere aparata in vgradne skice
PFD 102 i PFD 103 SCi
Model stroja PFD 102 i PFD 103 SCi
Mere sprednje plošče
Dolžina [mm] 500–654 540–694 Debelina [mm] 16–20 16–20 Teža [kg] 4–11 4–11
71
Page 72
sl - Priključki
6
Priključki na hrbtni strani stroja
Priključki na mestu
Električni priključek Zunanje doziranje, priključek za napajanje Izenačitev potencialov Odtok Hladna ali topla voda Zunanje doziranje, priključek za dozirno cev*
*Zaprta s slepim vijakom, dozirni nastavek je priložen dozirnemu modulu
72
Page 73
sl - Priključki
Zunanje doziranje
Višina črpanja, maks. [m] 1,5 Dolžina dozirne cevi od dozirnega modula do sesalnega
nastavka Dolžina dozirne cevi od hrbtne strani stroja do dozirnega
modula Dolžina priključnega kabla od hrbtne strani stroja do dozirnega
modula
Posodo postavite na tla poleg stroja ali v sosednjo omaro. Posode ne smete postaviti na ali nad stroj.
[m] 1,8
[m] 2,8
[m] 2,8
73
Page 74
sl - Tehnični podatki
Model stroja PFD 102 i PFD 103 SCi
Mere in teža
Višina [mm] 805 845 Nastavitev višine [mm] 65 65 Širina [mm] 598 598 Globina [mm] 570 570 Globina pri odprtih vratih [mm] 1165 1205 Zamik podnožja, maks. [mm] 115 115 Teža [kg] 42 52 Obremenitev tal, maks. [N] 1000 1000
Vrednosti emisij
Raven zvočne moči [dB(A)
re1pW]
Raven zvočnega tlaka na delovnem mestu
[dB(A)] 34,1 32,5
46 45
74
Page 75
sl - Tehnični podatki
Električni priključek
Standardni električni priključek
Napetost 3N AC 400 V Frekvenca [Hz] 50 Zaščita [A] 16 Vtič CEE Priključni kabel, dolžina [m] 1,7 Priključni kabel, prerez
Moč gretja [kW] 7,1 Skupna priključna moč [kW] 7,3
Možna različica napetosti
Napetost* AC 230 V Frekvenca [Hz] 50 Zaščita [A] 10-16 Vtič Typ-F Priključni kabel**, dolžina [m] 1,7 Priključni kabel, prerez
Moč gretja [kW] 1,9 Skupna priključna moč [kW] 2,1
*V tej različici napetosti se trajanje programov podaljša. **Dodatna oprema
[mm2]
[mm2]
5 x 2,5
3 x 1,5
Dotok vode
Temperatura vode, maks. [°C] 60 Trdota vode, maks. [mmol/l] 6,5 Trdota vode, maks. [°dH] 36 Tlak v vodnem priključku [kPa] 50–1000 Priključni navoj na licu mesta
(površinsko zatesnjen) Priključna cev, dolžina [m] 1,5 Priključna cev, podaljšek* [m] 1,5
*Dodatna oprema
[cola] 3/4
75
Page 76
sl - Tehnični podatki
Odtok vode
Temperatura vode, maks. [°C] 75 Odtočna cev, dolžina [m] 1,5 Odtočna cev, maks. dolžina [m] 4 Višina črpanja, maks. [m] 1 Volumski tok, maks. kratkotrajni [l/min] 10 Notranji premer cevi [mm] 22 Cevni nastavek na mestu (xdolžina) [mm] 22 x 30
76
Page 77
sl - Tehnični podatki
Obratovalni pogoji
Temperatura okolice [°C] +5 – +40 Relativna zračna vlažnost:
maksimalna do 31°C linearno padajoča do 40°C
Nadmorska višina do maks. [m] 4000
Skladiščni in transportni pogoji
Temperatura okolice [°C] -20 – +60 Relativna zračna vlažnost [%] 10–85 Zračni tlak [hPa] 500–1060
Transportne mere, vključno s paleto, min.
Višina [mm] 970 Širina [mm] 670
[%] [%]
80 50
Globina [mm] 670
77
Page 78
Page 79
Page 80
Österreich:
Miele Gesellschaft m.b.H. Mielestr. 1, A-5071 Wals bei Salzburg Telefon 050 800 800, Telefax 050 800 81219 Miele im Internet: www.miele.at E-mail: info@miele.at
Česká republika:
Miele spol. s r.o. Holandská 4, 639 00 Brno Tel.: 543 553 111-3, Fax: 543 553 119 E-mail: info@miele.cz Internet: www.miele.cz
Slovenská republika:
Miele s.r.o. Plynárenská 1, 821 09 BRATISLAVA Tel.: +421 2 58 103 111 E-mail: info@miele.sk Internet: www.miele.sk
Slovenija:
Miele d.o.o. Trgovina in servis Brnčičeva ulica 41 g, 1231 Ljubljana - Črnuče Telefon: 01 292 63 33 E-pošta: info@miele.si, Internet: www.miele.si
Polska:
Miele Sp. z o.o. ul. Czerniakowska 87A 00-718 Warszawa Tel. 22 335 00 00 www.miele.pl
Hrvatska:
Miele trgovina i servis d.o.o. Buzinski prilaz 32, 10 010 Zagreb Telefon: 01 6689 000, Faks: 01 6689 090, Servis: 01 6689 010 E-mail: info@miele.hr, Internet: www.miele.hr
Magyarország:
Miele Kft. 1022 Budapest, Alsó Törökvész út 2. Tel: (06-1) 880-6400, Fax: (06-1) 880-6403 E-mail: professional@miele.hu Internet: www.miele-professional.hu
Manufacturer:
Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Germany
Änderungen vorbehalten/2021-06-25 M.-Nr. 11 673 400 / 01
Loading...