Miele PFD 101 U, PFD 102 i, PFD 104 SCVi Installation diagram [sk]

0 (0)

PFD 101

PFD 101 i

PFD 101 U

cs Instalační plán

de Installationsplan

hr Instalacijski plan

hu Installációs terv

pl Plan instalacyjny

sk Inštalačný plán

sl Inštalacijski načrt

M.-Nr. 11 673 390

cs .......................................................................................................................................

4

de ......................................................................................................................................

14

hr .......................................................................................................................................

24

hu ......................................................................................................................................

34

pl .......................................................................................................................................

44

sk .......................................................................................................................................

53

sl ........................................................................................................................................

63

2

 

cs - Obsah

Pokyny k instalaci............................................................................................................

4

Oprávnění pro instalaci..................................................................................................

4

Požadavky na okolní prostředí ......................................................................................

4

elektrická přípojka .........................................................................................................

4

Připojení na vodu...........................................................................................................

5

Rozměry přístroje a rozměry pro vestavbu...................................................................

7

Volně stojící přístroj ...........................................................................................................

7

Vestavný přístroj/podstavný přístroj ..................................................................................

7

Rozměry čelní stěny PFD 101 i .........................................................................................

7

Přípojky ............................................................................................................................

8

Přípojky na zadní straně přístroje ......................................................................................

8

Přípojky v místě instalace..................................................................................................

8

Externí dávkování ..............................................................................................................

9

Technické údaje...............................................................................................................

10

Rozměry a hmotnosti ........................................................................................................

10

Emisní hodnoty..................................................................................................................

10

Elektrické připojení ............................................................................................................

11

Přívod vody .......................................................................................................................

11

Vypouštění vody................................................................................................................

12

Provozní podmínky............................................................................................................

12

Podmínky při skladování a přepravě .................................................................................

12

3

cs - Pokyny k instalaci

Pokyny k instalaci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pro bezpečné postavení a uvedení myčky nádobí do provozu si

 

 

 

 

 

přečtěte instalační plán, servisní dokumentaci, montážní plán a ná-

 

 

 

 

 

vod k obsluze.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V tomto instalačním plánu jsou uvedeny rozměry přístroje, technické

 

údaje a předpoklady v místě instalace pro nainstalování myčky nádo-

 

bí.

Oprávnění pro in-

Myčku nádobí smí nainstalovat a zprovoznit jen servisní služba Miele,

stalaci

společností Miele pověřený specializovaný prodejce nebo odpovídají-

 

cím způsobem kvalifikovaný pracovník.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Instalace musí být provedeny podle příslušných platných předpisů,

 

 

 

 

zákonných podkladů, bezpečnostních předpisů a platných norem.

 

 

Požadavky na

 

 

 

 

 

 

 

 

V okolí myčky nádobí může vznikat kondenzační voda. Používejte

okolní prostředí

proto jen mobiliář, který je vhodný pro specifické použití.

Ochranná fólie pro-

Přiložená ochranná fólie proti výparům chrání pracovní desku před

ti výparům

poškozením vodní párou, která může vystoupit při otevření dvířek.

pro vestavné

Ochrannou fólii proti výparům nalepte nad dvířky pod pracovní desku.

přístroje

 

 

 

 

 

elektrická pří-

Všechny práce týkající se elektrického připojení smí provádět jen ser-

pojka

visní služba Miele, autorizovaný prodejce Miele nebo kvalifikovaný

 

elektrikář.

Zástrčka

Myčku nádobí připojujte přednostně přes zásuvku.

Pevné připojení

Pokud myčku nádobí budete připojovat pevně, nainstalujte v místě in-

 

stalace hlavní vypínač odpojující od sítě všechny póly. Vzdálenost

 

rozpojených kontaktů hlavního vypínače musí být nejméně 3 mm.

 

 

 

Po instalaci přístroje musí být přístupná zásuvka i hlavní vypínač. Je

 

tak bez velkých obtíží možné provést zkoušku elektrické bezpeč-

 

nosti např. při opravě nebo údržbě.

 

Přívodní kabel nainstalujte tak, aby byl chráněný před tepelnými

 

vlivy.

Proudový chránič

 

Pro zvýšení bezpečnosti se doporučuje předřadit myčce nádobí prou-

RCD

dový chránič RCD s vybavovacím proudem 30 mA.

Vyrovnání potenci-

Myčka nádobí je připravená na vyrovnání potenciálů, příslušný připo-

álů

jovací šroub je umístěný na zadní straně přístroje.

 

Pokud je v místě instalace k dispozici, vytvořte vyrovnání potenciálů.

4

 

 

 

cs - Pokyny k instalaci

Připojení na vodu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Myčku nádobí připojujte pouze k úplně odvzdušněnému

 

 

 

 

vodovodnímu potrubí.

 

 

 

 

 

Krátkodobě zvýšeným tlakem vody se mohou poškodit součásti

 

 

 

 

 

myčky nádobí.

 

 

Přívod vody

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kvalita přitékající vody musí odpovídat specifikaci pitné vody země,

 

v níž se myčka nádobí provozuje.

 

Myčka nádobí musí být k vodovodní síti připojena podle místních

 

předpisů. Lze ji připojit na studenou nebo teplou vodu. Připojením na

 

teplou vodu se zkrátí doby provádění programů.

 

Pro krátké doby provádění programů je kromě toho potřeba přípojný

 

tlak vody nejméně 200 kPa.

 

 

 

Předpis v Německu:

 

Pro ochranu pitné vody musí být namontován přiložený zpětný ventil

 

mezi uzavírací ventil a přívodní hadici vody.

 

Našroubujte zpětný ventil na uzavírací ventil. Potom našroubujte pří-

 

vodní hadici vody se systémem ochrany před škodami způsobenými

 

vodou na závit zpětného ventilu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pokud uzavírací ventil chybí, tak smí myčku nádobí k potrubí

 

 

 

 

s pitnou vodou namontovat pouze kvalifikovaný instalatér.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Uzavírací ventil musí být po instalaci přístroje přístupný, aby bylo

 

možné zavřít přívod vody v době mimo používání.

 

 

 

 

 

 

5

cs - Pokyny k instalaci

Vypouštění vody

Myčka nádobí má být přednostně připojena ke zvláštnímu, v místě in-

 

stalace se nacházejícímu odtokovému systému. Není-li k dispozici

 

zvláštní přípojka, tak doporučujeme připojení k dvoukomorovému

 

sifonu.

 

Pro připojení hadice na odpad v místě instalace použijte hadicovou

 

svorku, která je součástí příbalu.

 

V místě instalace umístěné připojovací hrdlo pro vypouštěcí hadici

 

může být koncipované pro různé průměry hadic. Pokud je připojovací

 

hrdlo zastrčené více než 30 mm do vypouštěcí hadice, musí se připo-

 

jovací hrdlo zkrátit. Jinak se vypouštěcí hadice může ucpat.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vypouštěcí hadici nainstalujte bez zalomení a bez zatížení v tlaku

 

 

 

 

nebo tahu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pokud přípojka pro odtok vody v místě instalace leží níže než vodít-

 

ko pro kolečka spodního koše v dvířkách, může během programu té-

 

ci voda v důsledku sacího efektu z mycího prostoru.

 

V tomto případě nainstalujte vypouštěcí hadici v oblouku, jehož nej-

 

vyšší místo leží nejméně ve výšce vodítka pro kolečka spodního

 

koše.

Externí dávkování

 

Na zadní straně myčky nádobí může být připojen externí dávkovací

 

modul tekutého čisticího prostředku.

 

Dávkovací modul je k dostání jako příslušenství k dokoupení, je při-

 

ložený montážní návod.

6

cs - Rozměry přístroje a rozměry pro vestavbu

Volně stojící přístroj

PFD 101

Vestavný přístroj/podstavný přístroj

PFD 101 i

PFD 101 U

 

 

Rozměry čelní stěny PFD 101 i

délka

[mm]

500–654

tloušťka

[mm]

16–20

 

 

 

hmotnost

[kg]

4–11

 

 

 

7

Miele PFD 101 U, PFD 102 i, PFD 104 SCVi Installation diagram

cs - Přípojky

Přípojky na zadní straně přístroje

6

Přípojky v místě instalace

 

elektrická přípojka

externí dávkování, přípojka napájecího napětí

vyrovnání potenciálů

odpadní voda

studená nebo teplá voda

externí dávkování, přípojka dávkovací hadice *

*uzavřeno zaslepovacím šroubem, dávkovací hrdlo je přiložené k dávkovacímu modulu

8

cs - Přípojky

Externí dávkování

max. výtlačná výška

[m]

1,5

délka dávkovací hadice, od DOS modulu k nasávací trubici

[m]

1,8

 

 

 

délka dávkovací hadice, od zadní strany přístroje k DOS mo-

[m]

2,8

dulu

 

 

délka přívodního kabelu, od zadní strany přístroje k DOS mo-

[m]

2,8

dulu

 

 

Postavte zásobník na podlahu vedle mycího a dezinfekčního automatu nebo do sousední skříňky.

Zásobník nesmí být postaven na mycím a dezinfekčním automatu nebo nad automatem.

9

cs - Technické údaje

Přístroj typu PFD 101

volně stojí-

i

U

 

 

 

 

 

 

 

Rozměry a hmotnosti

výška

[mm]

845

805

805

výškové nastavení

[mm]

35

65

65

 

 

 

 

 

šířka

[mm]

600

598

598

hloubka

[mm]

600

570

570

 

 

 

 

 

hloubka při otevřených dvířkách

[mm]

1195

1165

1165

max. odsazení podstavce

[mm]

115

115

 

 

 

 

 

hmotnost

[kg]

60

42

44

max. zatížení podlahy

[N]

1000

1000

1000

Emisní hodnoty

hladina akustického výkonu

[dB(A)

46

46

46

 

re 1

 

 

 

 

pW]

 

 

 

hladina akustického tlaku na pracovišti

[dB(A)]

34,1

34,1

34,1

10

 

 

cs - Technické údaje

Elektrické připojení

 

 

Standardní elektrické připojení

 

 

 

 

 

napětí

 

3N AC 400 V

frekvence

[Hz]

50

 

 

 

jištění

[A]

16

zástrčka

 

CEE

 

 

 

délka přívodního kabelu

[m]

1,7

průřez přívodního kabelu

2

5 x 2,5

 

[mm ]

 

topný výkon

[kW]

7,1

celkový příkon

[kW]

7,3

Možné varianty napětí

 

 

 

 

 

napětí *

 

AC 230 V

frekvence

[Hz]

50

 

 

 

jištění

[A]

10-16

zástrčka

 

Typ-F

 

 

 

délka přívodního kabelu **

[m]

1,7

průřez přívodního kabelu

2

3 x 1,5

 

[mm ]

 

topný výkon

[kW]

1,9

celkový příkon

[kW]

2,1

*v této variantě napětí se prodlouží doby provádění programů

**příslušenství k dokoupení

Přívod vody

max. teplota vody

[°C]

60

max. tvrdost vody

[mmol/l]

6,5

 

 

 

max. tvrdost vody

[°dH]

36

připojovací tlak vody

[kPa]

50–1000

 

 

 

připojovací závit v místě instalace

[palec]

3/4

(plošné utěsnění)

 

 

délka přívodní hadice

[m]

1,5

 

 

 

prodloužení přívodní hadice *

[m]

1,5

* příslušenství k dokoupení

 

 

11

cs - Technické údaje

Vypouštění vody

max. teplota vody

[°C]

75

délka vypouštěcí hadice

[m]

1,5

 

 

 

max. délka vypouštěcí hadice

[m]

4

max. výtlačná výška

[m]

1

 

 

 

max. krátkodobý průtok

[l/min]

10

vnitřní průměr hadice

[mm]

22

hadicová koncovka v místě instalace ( x

[mm]

22 x 30

délka)

 

 

Provozní podmínky

teplota okolí

[°C]

+5 – +40

relativní vlhkost vzduchu

 

 

maximálně do 31 °C

[%]

80

lineárně klesající do 40 °C

[%]

50

 

 

 

nadmořská výška max. do

[m]

4000

 

 

 

Podmínky při skladování a přepravě

teplota okolí

[°C]

-20 – +60

relativní vlhkost vzduchu

[%]

10–85

 

 

 

tlak vzduchu

[hPa]

500–1060

Min. přepravní rozměry včetně přepravní palety

 

 

 

 

výška

[mm]

970

šířka

[mm]

670

 

 

 

hloubka

[mm]

670

 

 

 

12

 

de - Inhalt

Installationshinweise.......................................................................................................

14

Berechtigung zur Installation.........................................................................................

14

Anforderungen an die Umgebung .................................................................................

14

Elektroanschluss ...........................................................................................................

14

Wasseranschluss...........................................................................................................

15

Geräteund Einbaumaße................................................................................................

17

Standgerät.........................................................................................................................

17

Einbaugerät/Unterbaugerät ...............................................................................................

17

Frontplattenmaße PFD 101 i..............................................................................................

17

Anschlüsse.......................................................................................................................

18

Anschlüsse an der Geräterückseite...................................................................................

18

Anschlüsse bauseits..........................................................................................................

18

Externe Dosierung.............................................................................................................

19

Technische Daten ............................................................................................................

20

Maße und Gewichte ..........................................................................................................

20

Emissionswerte .................................................................................................................

20

Elektroanschluss ...............................................................................................................

21

Wasserzulauf .....................................................................................................................

21

Wasserablauf.....................................................................................................................

22

Betriebsbedingungen ........................................................................................................

22

Lagerund Transportbedingungen....................................................................................

22

13

de - Installationshinweise

Installationshinweise

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Für den sicheren Aufbau und die Inbetriebnahme des Geschirrspü-

 

 

 

 

 

lers lesen Sie den Installationsplan, die Servicedokumentation, den

 

 

 

 

 

Montageplan und die Gebrauchsanweisung.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

In diesem Installationsplan sind die Maße des Gerätes, die techni-

 

schen Daten und die bauseitigen Voraussetzungen für die Installation

 

des Geschirrspülers beschrieben.

Berechtigung zur

Der Geschirrspüler darf nur durch den Miele Kundendienst, einen

Installation

Fachhändler oder eine entsprechend qualifizierte Fachkraft installiert

 

und in Betrieb genommen werden.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Die Installationen müssen entsprechend den jeweilig gültigen Vor-

 

 

 

 

schriften, gesetzlichen Grundlagen, den Unfallverhütungsvorschrif-

 

 

 

 

 

ten und den gültigen Normen durchgeführt werden.

 

 

Anforderungen an

 

 

 

 

 

 

 

 

Im Umgebungsbereich des Geschirrspülers kann Kondenswasser

die Umgebung

entstehen. Verwenden Sie daher nur Mobiliar, welches für die anwen-

 

dungsspezifische Nutzung geeignet ist.

Wrasenschutzfolie

Die beiliegende Wrasenschutzfolie schützt die Arbeitsplatte vor Be-

für Einbaugeräte

schädigungen durch Wasserdampf, der beim Öffnen der Tür austreten

 

kann. Kleben Sie die Wrasenschutzfolie oberhalb der Tür unter die Ar-

 

beitsplatte.

Elektroanschluss

Alle Arbeiten, die den Elektroanschluss betreffen, dürfen nur vom

 

Miele Kundendienst, einem autorisierten Miele Fachhändler oder einer

 

qualifizierten Elektrofachkraft durchgeführt werden.

Steckanschluss

Schließen Sie den Geschirrspüler bevorzugt über eine Steckdose an.

Festanschluss

Wenn Sie den Geschirrspüler über einen Festanschluss anschließen,

 

installieren Sie bauseitig einen Hauptschalter mit allpoliger Trennung

 

vom Netz. Der Hauptschalter muss eine Kontaktöffnungsweite von

 

mindestens 3 mm aufweisen.

 

 

 

Die Steckdose und der Hauptschalter müssen nach der Gerätein-

 

stallation zugänglich sein. Eine elektrische Sicherheitsprüfung, z. B.

 

bei der Instandsetzung oder Wartung, ist so ohne große Umstände

 

durchführbar.

 

Verlegen Sie das Anschlusskabel geschützt vor thermischen Einflüs-

 

sen.

RCD-Schutz-

 

Um die Sicherheit zu erhöhen wird empfohlen, dem Geschirrspüler

schalter

einen RCD-Schutzschalter mit einem Auslösestrom von 30 mA vorzu-

 

schalten.

Potentialausgleich

Der Geschirrspüler ist für einen Potentialausgleich vorbereitet, die An-

 

schlussschraube hierfür befindet sich an der Geräterückseite.

 

Wenn bauseitig vorhanden, stellen Sie einen Potentialausgleich her.

14

 

 

 

de - Installationshinweise

Wasseranschluss

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Schließen Sie den Geschirrspüler nur an ein vollständig entlüftetes

 

 

 

 

Rohrleitungsnetz an.

 

 

 

 

 

Ein kurzzeitig erhöhter Wasserdruck kann Bauteile des Geschirr-

 

 

 

 

 

spülers beschädigen.

 

 

Wasserzulauf

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Die Qualität des einlaufenden Wassers muss der Trinkwasservorgabe

 

des jeweiligen Landes entsprechen, in dem der Geschirrspüler betrie-

 

ben wird.

 

Der Geschirrspüler muss gemäß den örtlichen Vorschriften an das

 

Wassernetz angeschlossen werden. Er kann an Kaltoder Warmwas-

 

ser angeschlossen werden. Durch den Anschluss an Warmwasser

 

verkürzen sich die Programmlaufzeiten.

 

Für kurze Programmlaufzeiten wird außerdem ein Wasseranschluss-

 

druck von mindestens 200 kPa benötigt.

 

 

 

Vorschrift in Deutschland:

 

Zum Schutz des Trinkwassers muss der beiliegende Rückflussver-

 

hinderer zwischen Absperrventil und Wasserzulaufschlauch montiert

 

werden.

 

Schrauben Sie einen Rückflussverhinderer an das Absperrventil.

 

Schrauben Sie anschließend den Wasserzulaufschlauch mit Wasser-

 

schutzsystem an das Gewinde des Rückflussverhinderers.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wenn ein Absperrventil fehlt, darf der Geschirrspüler nur von einem

 

 

 

 

zugelassenen Installateur an die Trinkwasserleitung montiert wer-

 

 

 

 

 

den.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Das Absperrventil muss nach der Geräteinstallation zugänglich sein,

 

damit der Wasserzulauf außerhalb der Benutzungszeit geschlossen

 

werden kann.

 

 

 

 

 

 

15

de - Installationshinweise

Wasserablauf

Der Geschirrspüler soll vorzugsweise an ein separates, bauseitiges

 

Ablaufsystem angeschlossen werden. Wenn kein separater Anschluss

 

vorhanden ist, empfehlen wir den Anschluss an einen Doppelkam-

 

mer-Siphon.

 

Für den Anschluss des Schlauches an das bauseitige Ablaufsystem

 

verwenden Sie die im Beipack liegende Schlauchschelle.

 

Der bauseitige Anschlussstutzen für den Ablaufschlauch kann für ver-

 

schiedene Schlauchdurchmesser ausgelegt sein. Wenn der An-

 

schlussstutzen weiter als 30 mm in den Ablaufschlauch hineinragt,

 

muss der Anschlussstutzen gekürzt werden. Sonst kann der Ablauf-

 

schlauch verstopfen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Verlegen Sie den Ablaufschlauch knickfrei, druckund zugfrei.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wenn der bauseitige Anschluss für den Wasserablauf tiefer liegt als

 

die Führung für die Rollen des Unterkorbes in der Tür, kann während

 

des Programms das Wasser durch Saugheberwirkung aus dem

 

Spülraum fließen.

 

Verlegen Sie in diesem Fall den Ablaufschlauch in einem Bogen,

 

dessen höchste Stelle mindestens auf Höhe der Führung für die Rol-

 

len des Unterkorbes liegt.

Externe Dosie-

 

Auf der Rückseite des Geschirrspülers kann ein externes Dosiermo-

rung

dul für flüssigen Reiniger angeschlossen werden.

 

Das Dosiermodul ist als nachkaufbares Zubehör erhältlich, eine Mon-

 

tageanweisung liegt bei.

16

de - Geräteund Einbaumaße

Standgerät

PFD 101

Einbaugerät/Unterbaugerät

PFD 101 i

PFD 101 U

 

 

Frontplattenmaße PFD 101 i

Länge

[mm]

500–654

Dicke

[mm]

16–20

 

 

 

Gewicht

[kg]

4–11

 

 

 

17

de - Anschlüsse

Anschlüsse an der Geräterückseite

6

Anschlüsse bauseits

 

Elektroanschluss

externe Dosierung, Anschluss Spannungsversorgung

Potentialausgleich

Abwasser

Kaltoder Warmwasser

externe Dosierung, Anschluss Dosierschlauch *

*mit Blindschraube verschlossen, der Dosierstutzen liegt dem Dosiermodul bei

18

de - Anschlüsse

Externe Dosierung

Förderhöhe max.

[m]

1,5

Dosierschlauch Länge, DOS-Modul bis Sauglanze

[m]

1,8

 

 

 

Dosierschlauch Länge, Geräterückseite bis DOS-Modul

[m]

2,8

Anschlusskabel Länge, Geräterückseite bis DOS-Modul

[m]

2,8

Stellen Sie den Behälter neben dem Reinigungsautomaten auf den Fußboden oder in einen benachbarten Schrank.

Der Behälter darf nicht auf dem Reinigungsautomaten oder oberhalb des Automaten abgestellt werden.

19

de - Technische Daten

Gerätetyp PFD 101 Stand i U

Maße und Gewichte

Höhe

[mm]

845

805

805

Höhenverstellung

[mm]

35

65

65

 

 

 

 

 

Breite

[mm]

600

598

598

Tiefe

[mm]

600

570

570

 

 

 

 

 

Tiefe bei geöffneter Tür

[mm]

1195

1165

1165

Sockelrücksprung max.

[mm]

115

115

 

 

 

 

 

Gewicht

[kg]

60

42

44

Bodenbelastung max.

[N]

1000

1000

1000

Emissionswerte

Schallleistungspegel

[dB(A)

46

46

46

 

re 1

 

 

 

 

pW]

 

 

 

Schalldruckpegel am Arbeitsplatz

[dB(A)]

34,1

34,1

34,1

20

 

 

de - Technische Daten

Elektroanschluss

 

 

Standard Elektroanschluss

 

 

 

 

 

Spannung

 

3N AC 400 V

Frequenz

[Hz]

50

 

 

 

Absicherung

[A]

16

Stecker

 

CEE

 

 

 

Anschlusskabel Länge

[m]

1,7

Anschlusskabel Querschnitt

2

5 x 2,5

 

[mm ]

 

Heizleistung

[kW]

7,1

Gesamtanschluss

[kW]

7,3

mögliche Spannungsvariante

 

 

 

 

 

Spannung *

 

AC 230 V

Frequenz

[Hz]

50

 

 

 

Absicherung

[A]

10-16

Stecker

 

Typ-F

 

 

 

Anschlusskabel ** Länge

[m]

1,7

Anschlusskabel Querschnitt

2

3 x 1,5

 

[mm ]

 

Heizleistung

[kW]

1,9

Gesamtanschluss

[kW]

2,1

*in dieser Spannungsvariante verlängern sich die Programmlaufzeiten

**nachkaufbares Zubehör

Wasserzulauf

Wassertemperatur max.

[°C]

60

Wasserhärte max.

[mmol/l]

6,5

 

 

 

Wasserhärte max

[°dH]

36

Wasseranschlussdruck

[kPa]

50–1000

 

 

 

Anschlussgewinde bauseits

[Zoll]

3/4

(flächendichtend)

 

 

Anschlussschlauch Länge

[m]

1,5

 

 

 

Anschlussschlauch Verlängerung *

[m]

1,5

* nachkaufbares Zubehör

 

 

21

de - Technische Daten

Wasserablauf

Wassertemperatur max.

[°C]

75

Ablaufschlauch Länge

[m]

1,5

 

 

 

Ablaufschlauch Länge max.

[m]

4

Abpumphöhe max.

[m]

1

 

 

 

Volumenstrom max. kurzzeitig

[l/min]

10

Schlauchinnendurchmesser

[mm]

22

Schlauchtülle bauseits ( x Länge)

[mm]

22 x 30

Betriebsbedingungen

Umgebungstemperatur

[°C]

+5 – +40

Relative Luftfeuchte:

 

 

maximal bis 31 °C

[%]

80

linear abnehmend bis 40 °C

[%]

50

 

 

 

Höhe über NN bis max.

[m]

4000

 

 

 

Lagerund Transportbedingungen

Umgebungstemperatur

[°C]

-20 – +60

Relative Luftfeuchte

[%]

10–85

 

 

 

Luftdruck

[hPa]

500–1060

Einbringmaße inklusive Transportpalette min.

 

 

 

 

Höhe

[mm]

970

Breite

[mm]

670

 

 

 

Tiefe

[mm]

670

 

 

 

22

Loading...
+ 50 hidden pages