PFD 101
PFD 101 i
PFD 101 U
cs Instalační plán
de Installationsplan
hr Instalacijski plan
hu Installációs terv
pl Plan instalacyjny
sk Inštalačný plán
sl Inštalacijski načrt
M.-Nr. 11 673 390
cs ....................................................................................................................................... |
4 |
de ...................................................................................................................................... |
14 |
hr ....................................................................................................................................... |
24 |
hu ...................................................................................................................................... |
34 |
pl ....................................................................................................................................... |
44 |
sk ....................................................................................................................................... |
53 |
sl ........................................................................................................................................ |
63 |
2
|
cs - Obsah |
Pokyny k instalaci............................................................................................................ |
4 |
Oprávnění pro instalaci.................................................................................................. |
4 |
Požadavky na okolní prostředí ...................................................................................... |
4 |
elektrická přípojka ......................................................................................................... |
4 |
Připojení na vodu........................................................................................................... |
5 |
Rozměry přístroje a rozměry pro vestavbu................................................................... |
7 |
Volně stojící přístroj ........................................................................................................... |
7 |
Vestavný přístroj/podstavný přístroj .................................................................................. |
7 |
Rozměry čelní stěny PFD 101 i ......................................................................................... |
7 |
Přípojky ............................................................................................................................ |
8 |
Přípojky na zadní straně přístroje ...................................................................................... |
8 |
Přípojky v místě instalace.................................................................................................. |
8 |
Externí dávkování .............................................................................................................. |
9 |
Technické údaje............................................................................................................... |
10 |
Rozměry a hmotnosti ........................................................................................................ |
10 |
Emisní hodnoty.................................................................................................................. |
10 |
Elektrické připojení ............................................................................................................ |
11 |
Přívod vody ....................................................................................................................... |
11 |
Vypouštění vody................................................................................................................ |
12 |
Provozní podmínky............................................................................................................ |
12 |
Podmínky při skladování a přepravě ................................................................................. |
12 |
3
cs - Pokyny k instalaci
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pro bezpečné postavení a uvedení myčky nádobí do provozu si |
|
|
|
|
|
přečtěte instalační plán, servisní dokumentaci, montážní plán a ná- |
|
|
|
|
|
vod k obsluze. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
V tomto instalačním plánu jsou uvedeny rozměry přístroje, technické |
||||
|
údaje a předpoklady v místě instalace pro nainstalování myčky nádo- |
||||
|
bí. |
||||
Oprávnění pro in- |
Myčku nádobí smí nainstalovat a zprovoznit jen servisní služba Miele, |
||||
stalaci |
společností Miele pověřený specializovaný prodejce nebo odpovídají- |
||||
|
cím způsobem kvalifikovaný pracovník. |
||||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Instalace musí být provedeny podle příslušných platných předpisů, |
|
|
|
|
|
zákonných podkladů, bezpečnostních předpisů a platných norem. |
|
|
Požadavky na |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
V okolí myčky nádobí může vznikat kondenzační voda. Používejte |
|||||
okolní prostředí |
proto jen mobiliář, který je vhodný pro specifické použití. |
||||
Ochranná fólie pro- |
Přiložená ochranná fólie proti výparům chrání pracovní desku před |
||||
ti výparům |
poškozením vodní párou, která může vystoupit při otevření dvířek. |
||||
pro vestavné |
Ochrannou fólii proti výparům nalepte nad dvířky pod pracovní desku. |
||||
přístroje |
|
|
|
|
|
elektrická pří- |
Všechny práce týkající se elektrického připojení smí provádět jen ser- |
||||
pojka |
visní služba Miele, autorizovaný prodejce Miele nebo kvalifikovaný |
||||
|
elektrikář. |
||||
Zástrčka |
Myčku nádobí připojujte přednostně přes zásuvku. |
||||
Pevné připojení |
Pokud myčku nádobí budete připojovat pevně, nainstalujte v místě in- |
||||
|
stalace hlavní vypínač odpojující od sítě všechny póly. Vzdálenost |
||||
|
rozpojených kontaktů hlavního vypínače musí být nejméně 3 mm. |
||||
|
|
||||
|
Po instalaci přístroje musí být přístupná zásuvka i hlavní vypínač. Je |
||||
|
tak bez velkých obtíží možné provést zkoušku elektrické bezpeč- |
||||
|
nosti např. při opravě nebo údržbě. |
||||
|
Přívodní kabel nainstalujte tak, aby byl chráněný před tepelnými |
||||
|
vlivy. |
||||
Proudový chránič |
|
||||
Pro zvýšení bezpečnosti se doporučuje předřadit myčce nádobí prou- |
|||||
RCD |
dový chránič RCD s vybavovacím proudem 30 mA. |
||||
Vyrovnání potenci- |
Myčka nádobí je připravená na vyrovnání potenciálů, příslušný připo- |
||||
álů |
jovací šroub je umístěný na zadní straně přístroje. |
||||
|
Pokud je v místě instalace k dispozici, vytvořte vyrovnání potenciálů. |
4
|
|
|
cs - Pokyny k instalaci |
||
Připojení na vodu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Myčku nádobí připojujte pouze k úplně odvzdušněnému |
|
|||
|
|
|
vodovodnímu potrubí. |
|
|
|
|
|
Krátkodobě zvýšeným tlakem vody se mohou poškodit součásti |
|
|
|
|
|
myčky nádobí. |
|
|
Přívod vody |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kvalita přitékající vody musí odpovídat specifikaci pitné vody země, |
|||||
|
v níž se myčka nádobí provozuje. |
||||
|
Myčka nádobí musí být k vodovodní síti připojena podle místních |
||||
|
předpisů. Lze ji připojit na studenou nebo teplou vodu. Připojením na |
||||
|
teplou vodu se zkrátí doby provádění programů. |
||||
|
Pro krátké doby provádění programů je kromě toho potřeba přípojný |
||||
|
tlak vody nejméně 200 kPa. |
||||
|
|
||||
|
Předpis v Německu: |
||||
|
Pro ochranu pitné vody musí být namontován přiložený zpětný ventil |
||||
|
mezi uzavírací ventil a přívodní hadici vody. |
||||
|
Našroubujte zpětný ventil na uzavírací ventil. Potom našroubujte pří- |
||||
|
vodní hadici vody se systémem ochrany před škodami způsobenými |
||||
|
vodou na závit zpětného ventilu. |
||||
|
|
|
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Pokud uzavírací ventil chybí, tak smí myčku nádobí k potrubí |
|
||
|
|
|
s pitnou vodou namontovat pouze kvalifikovaný instalatér. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
||||
|
Uzavírací ventil musí být po instalaci přístroje přístupný, aby bylo |
||||
|
možné zavřít přívod vody v době mimo používání. |
||||
|
|
|
|
|
|
5
cs - Pokyny k instalaci
Vypouštění vody |
Myčka nádobí má být přednostně připojena ke zvláštnímu, v místě in- |
||||
|
stalace se nacházejícímu odtokovému systému. Není-li k dispozici |
||||
|
zvláštní přípojka, tak doporučujeme připojení k dvoukomorovému |
||||
|
sifonu. |
||||
|
Pro připojení hadice na odpad v místě instalace použijte hadicovou |
||||
|
svorku, která je součástí příbalu. |
||||
|
V místě instalace umístěné připojovací hrdlo pro vypouštěcí hadici |
||||
|
může být koncipované pro různé průměry hadic. Pokud je připojovací |
||||
|
hrdlo zastrčené více než 30 mm do vypouštěcí hadice, musí se připo- |
||||
|
jovací hrdlo zkrátit. Jinak se vypouštěcí hadice může ucpat. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vypouštěcí hadici nainstalujte bez zalomení a bez zatížení v tlaku |
|
|
|
|
|
nebo tahu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
Pokud přípojka pro odtok vody v místě instalace leží níže než vodít- |
||||
|
ko pro kolečka spodního koše v dvířkách, může během programu té- |
||||
|
ci voda v důsledku sacího efektu z mycího prostoru. |
||||
|
V tomto případě nainstalujte vypouštěcí hadici v oblouku, jehož nej- |
||||
|
vyšší místo leží nejméně ve výšce vodítka pro kolečka spodního |
||||
|
koše. |
||||
Externí dávkování |
|
||||
Na zadní straně myčky nádobí může být připojen externí dávkovací |
|||||
|
modul tekutého čisticího prostředku. |
||||
|
Dávkovací modul je k dostání jako příslušenství k dokoupení, je při- |
||||
|
ložený montážní návod. |
6
cs - Rozměry přístroje a rozměry pro vestavbu
PFD 101
PFD 101 i |
PFD 101 U |
|
|
délka |
[mm] |
500–654 |
tloušťka |
[mm] |
16–20 |
|
|
|
hmotnost |
[kg] |
4–11 |
|
|
|
7
cs - Přípojky
6 |
|
elektrická přípojka |
externí dávkování, přípojka napájecího napětí
vyrovnání potenciálů
odpadní voda
studená nebo teplá voda
externí dávkování, přípojka dávkovací hadice *
*uzavřeno zaslepovacím šroubem, dávkovací hrdlo je přiložené k dávkovacímu modulu
8
cs - Přípojky
Externí dávkování |
max. výtlačná výška |
[m] |
1,5 |
délka dávkovací hadice, od DOS modulu k nasávací trubici |
[m] |
1,8 |
|
|
|
délka dávkovací hadice, od zadní strany přístroje k DOS mo- |
[m] |
2,8 |
dulu |
|
|
délka přívodního kabelu, od zadní strany přístroje k DOS mo- |
[m] |
2,8 |
dulu |
|
|
Postavte zásobník na podlahu vedle mycího a dezinfekčního automatu nebo do sousední skříňky.
Zásobník nesmí být postaven na mycím a dezinfekčním automatu nebo nad automatem.
9
cs - Technické údaje
Přístroj typu PFD 101 |
volně stojí- |
i |
U |
|
cí |
|
|
|
|
|
|
výška |
[mm] |
845 |
805 |
805 |
výškové nastavení |
[mm] |
35 |
65 |
65 |
|
|
|
|
|
šířka |
[mm] |
600 |
598 |
598 |
hloubka |
[mm] |
600 |
570 |
570 |
|
|
|
|
|
hloubka při otevřených dvířkách |
[mm] |
1195 |
1165 |
1165 |
max. odsazení podstavce |
[mm] |
– |
115 |
115 |
|
|
|
|
|
hmotnost |
[kg] |
60 |
42 |
44 |
max. zatížení podlahy |
[N] |
1000 |
1000 |
1000 |
hladina akustického výkonu |
[dB(A) |
46 |
46 |
46 |
|
re 1 |
|
|
|
|
pW] |
|
|
|
hladina akustického tlaku na pracovišti |
[dB(A)] |
34,1 |
34,1 |
34,1 |
10
|
|
cs - Technické údaje |
Elektrické připojení |
|
|
Standardní elektrické připojení |
|
|
|
|
|
napětí |
|
3N AC 400 V |
frekvence |
[Hz] |
50 |
|
|
|
jištění |
[A] |
16 |
zástrčka |
|
CEE |
|
|
|
délka přívodního kabelu |
[m] |
1,7 |
průřez přívodního kabelu |
2 |
5 x 2,5 |
|
[mm ] |
|
topný výkon |
[kW] |
7,1 |
celkový příkon |
[kW] |
7,3 |
Možné varianty napětí |
|
|
|
|
|
napětí * |
|
AC 230 V |
frekvence |
[Hz] |
50 |
|
|
|
jištění |
[A] |
10-16 |
zástrčka |
|
Typ-F |
|
|
|
délka přívodního kabelu ** |
[m] |
1,7 |
průřez přívodního kabelu |
2 |
3 x 1,5 |
|
[mm ] |
|
topný výkon |
[kW] |
1,9 |
celkový příkon |
[kW] |
2,1 |
*v této variantě napětí se prodlouží doby provádění programů
**příslušenství k dokoupení
max. teplota vody |
[°C] |
60 |
max. tvrdost vody |
[mmol/l] |
6,5 |
|
|
|
max. tvrdost vody |
[°dH] |
36 |
připojovací tlak vody |
[kPa] |
50–1000 |
|
|
|
připojovací závit v místě instalace |
[palec] |
3/4 |
(plošné utěsnění) |
|
|
délka přívodní hadice |
[m] |
1,5 |
|
|
|
prodloužení přívodní hadice * |
[m] |
1,5 |
* příslušenství k dokoupení |
|
|
11
cs - Technické údaje
max. teplota vody |
[°C] |
75 |
délka vypouštěcí hadice |
[m] |
1,5 |
|
|
|
max. délka vypouštěcí hadice |
[m] |
4 |
max. výtlačná výška |
[m] |
1 |
|
|
|
max. krátkodobý průtok |
[l/min] |
10 |
vnitřní průměr hadice |
[mm] |
22 |
hadicová koncovka v místě instalace ( x |
[mm] |
22 x 30 |
délka) |
|
|
teplota okolí |
[°C] |
+5 – +40 |
relativní vlhkost vzduchu |
|
|
maximálně do 31 °C |
[%] |
80 |
lineárně klesající do 40 °C |
[%] |
50 |
|
|
|
nadmořská výška max. do |
[m] |
4000 |
|
|
|
teplota okolí |
[°C] |
-20 – +60 |
relativní vlhkost vzduchu |
[%] |
10–85 |
|
|
|
tlak vzduchu |
[hPa] |
500–1060 |
Min. přepravní rozměry včetně přepravní palety |
|
|
|
|
|
výška |
[mm] |
970 |
šířka |
[mm] |
670 |
|
|
|
hloubka |
[mm] |
670 |
|
|
|
12
|
de - Inhalt |
Installationshinweise....................................................................................................... |
14 |
Berechtigung zur Installation......................................................................................... |
14 |
Anforderungen an die Umgebung ................................................................................. |
14 |
Elektroanschluss ........................................................................................................... |
14 |
Wasseranschluss........................................................................................................... |
15 |
Geräteund Einbaumaße................................................................................................ |
17 |
Standgerät......................................................................................................................... |
17 |
Einbaugerät/Unterbaugerät ............................................................................................... |
17 |
Frontplattenmaße PFD 101 i.............................................................................................. |
17 |
Anschlüsse....................................................................................................................... |
18 |
Anschlüsse an der Geräterückseite................................................................................... |
18 |
Anschlüsse bauseits.......................................................................................................... |
18 |
Externe Dosierung............................................................................................................. |
19 |
Technische Daten ............................................................................................................ |
20 |
Maße und Gewichte .......................................................................................................... |
20 |
Emissionswerte ................................................................................................................. |
20 |
Elektroanschluss ............................................................................................................... |
21 |
Wasserzulauf ..................................................................................................................... |
21 |
Wasserablauf..................................................................................................................... |
22 |
Betriebsbedingungen ........................................................................................................ |
22 |
Lagerund Transportbedingungen.................................................................................... |
22 |
13
de - Installationshinweise
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Für den sicheren Aufbau und die Inbetriebnahme des Geschirrspü- |
|
|
|
|
|
lers lesen Sie den Installationsplan, die Servicedokumentation, den |
|
|
|
|
|
Montageplan und die Gebrauchsanweisung. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
In diesem Installationsplan sind die Maße des Gerätes, die techni- |
||||
|
schen Daten und die bauseitigen Voraussetzungen für die Installation |
||||
|
des Geschirrspülers beschrieben. |
||||
Berechtigung zur |
Der Geschirrspüler darf nur durch den Miele Kundendienst, einen |
||||
Installation |
Fachhändler oder eine entsprechend qualifizierte Fachkraft installiert |
||||
|
und in Betrieb genommen werden. |
||||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Die Installationen müssen entsprechend den jeweilig gültigen Vor- |
|
|
|
|
|
schriften, gesetzlichen Grundlagen, den Unfallverhütungsvorschrif- |
|
|
|
|
|
ten und den gültigen Normen durchgeführt werden. |
|
|
Anforderungen an |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Im Umgebungsbereich des Geschirrspülers kann Kondenswasser |
|||||
die Umgebung |
entstehen. Verwenden Sie daher nur Mobiliar, welches für die anwen- |
||||
|
dungsspezifische Nutzung geeignet ist. |
||||
Wrasenschutzfolie |
Die beiliegende Wrasenschutzfolie schützt die Arbeitsplatte vor Be- |
||||
für Einbaugeräte |
schädigungen durch Wasserdampf, der beim Öffnen der Tür austreten |
||||
|
kann. Kleben Sie die Wrasenschutzfolie oberhalb der Tür unter die Ar- |
||||
|
beitsplatte. |
||||
Elektroanschluss |
Alle Arbeiten, die den Elektroanschluss betreffen, dürfen nur vom |
||||
|
Miele Kundendienst, einem autorisierten Miele Fachhändler oder einer |
||||
|
qualifizierten Elektrofachkraft durchgeführt werden. |
||||
Steckanschluss |
Schließen Sie den Geschirrspüler bevorzugt über eine Steckdose an. |
||||
Festanschluss |
Wenn Sie den Geschirrspüler über einen Festanschluss anschließen, |
||||
|
installieren Sie bauseitig einen Hauptschalter mit allpoliger Trennung |
||||
|
vom Netz. Der Hauptschalter muss eine Kontaktöffnungsweite von |
||||
|
mindestens 3 mm aufweisen. |
||||
|
|
||||
|
Die Steckdose und der Hauptschalter müssen nach der Gerätein- |
||||
|
stallation zugänglich sein. Eine elektrische Sicherheitsprüfung, z. B. |
||||
|
bei der Instandsetzung oder Wartung, ist so ohne große Umstände |
||||
|
durchführbar. |
||||
|
Verlegen Sie das Anschlusskabel geschützt vor thermischen Einflüs- |
||||
|
sen. |
||||
RCD-Schutz- |
|
||||
Um die Sicherheit zu erhöhen wird empfohlen, dem Geschirrspüler |
|||||
schalter |
einen RCD-Schutzschalter mit einem Auslösestrom von 30 mA vorzu- |
||||
|
schalten. |
||||
Potentialausgleich |
Der Geschirrspüler ist für einen Potentialausgleich vorbereitet, die An- |
||||
|
schlussschraube hierfür befindet sich an der Geräterückseite. |
||||
|
Wenn bauseitig vorhanden, stellen Sie einen Potentialausgleich her. |
14
|
|
|
de - Installationshinweise |
||
Wasseranschluss |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Schließen Sie den Geschirrspüler nur an ein vollständig entlüftetes |
|
|||
|
|
|
Rohrleitungsnetz an. |
|
|
|
|
|
Ein kurzzeitig erhöhter Wasserdruck kann Bauteile des Geschirr- |
|
|
|
|
|
spülers beschädigen. |
|
|
Wasserzulauf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Die Qualität des einlaufenden Wassers muss der Trinkwasservorgabe |
|||||
|
des jeweiligen Landes entsprechen, in dem der Geschirrspüler betrie- |
||||
|
ben wird. |
||||
|
Der Geschirrspüler muss gemäß den örtlichen Vorschriften an das |
||||
|
Wassernetz angeschlossen werden. Er kann an Kaltoder Warmwas- |
||||
|
ser angeschlossen werden. Durch den Anschluss an Warmwasser |
||||
|
verkürzen sich die Programmlaufzeiten. |
||||
|
Für kurze Programmlaufzeiten wird außerdem ein Wasseranschluss- |
||||
|
druck von mindestens 200 kPa benötigt. |
||||
|
|
||||
|
Vorschrift in Deutschland: |
||||
|
Zum Schutz des Trinkwassers muss der beiliegende Rückflussver- |
||||
|
hinderer zwischen Absperrventil und Wasserzulaufschlauch montiert |
||||
|
werden. |
||||
|
Schrauben Sie einen Rückflussverhinderer an das Absperrventil. |
||||
|
Schrauben Sie anschließend den Wasserzulaufschlauch mit Wasser- |
||||
|
schutzsystem an das Gewinde des Rückflussverhinderers. |
||||
|
|
|
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Wenn ein Absperrventil fehlt, darf der Geschirrspüler nur von einem |
|
||
|
|
|
zugelassenen Installateur an die Trinkwasserleitung montiert wer- |
|
|
|
|
|
den. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
||||
|
Das Absperrventil muss nach der Geräteinstallation zugänglich sein, |
||||
|
damit der Wasserzulauf außerhalb der Benutzungszeit geschlossen |
||||
|
werden kann. |
||||
|
|
|
|
|
|
15
de - Installationshinweise
Wasserablauf |
Der Geschirrspüler soll vorzugsweise an ein separates, bauseitiges |
||||
|
Ablaufsystem angeschlossen werden. Wenn kein separater Anschluss |
||||
|
vorhanden ist, empfehlen wir den Anschluss an einen Doppelkam- |
||||
|
mer-Siphon. |
||||
|
Für den Anschluss des Schlauches an das bauseitige Ablaufsystem |
||||
|
verwenden Sie die im Beipack liegende Schlauchschelle. |
||||
|
Der bauseitige Anschlussstutzen für den Ablaufschlauch kann für ver- |
||||
|
schiedene Schlauchdurchmesser ausgelegt sein. Wenn der An- |
||||
|
schlussstutzen weiter als 30 mm in den Ablaufschlauch hineinragt, |
||||
|
muss der Anschlussstutzen gekürzt werden. Sonst kann der Ablauf- |
||||
|
schlauch verstopfen. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Verlegen Sie den Ablaufschlauch knickfrei, druckund zugfrei. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
Wenn der bauseitige Anschluss für den Wasserablauf tiefer liegt als |
||||
|
die Führung für die Rollen des Unterkorbes in der Tür, kann während |
||||
|
des Programms das Wasser durch Saugheberwirkung aus dem |
||||
|
Spülraum fließen. |
||||
|
Verlegen Sie in diesem Fall den Ablaufschlauch in einem Bogen, |
||||
|
dessen höchste Stelle mindestens auf Höhe der Führung für die Rol- |
||||
|
len des Unterkorbes liegt. |
||||
Externe Dosie- |
|
||||
Auf der Rückseite des Geschirrspülers kann ein externes Dosiermo- |
|||||
rung |
dul für flüssigen Reiniger angeschlossen werden. |
||||
|
Das Dosiermodul ist als nachkaufbares Zubehör erhältlich, eine Mon- |
||||
|
tageanweisung liegt bei. |
16
de - Geräteund Einbaumaße
PFD 101
PFD 101 i |
PFD 101 U |
|
|
Länge |
[mm] |
500–654 |
Dicke |
[mm] |
16–20 |
|
|
|
Gewicht |
[kg] |
4–11 |
|
|
|
17
de - Anschlüsse
6 |
|
Elektroanschluss |
externe Dosierung, Anschluss Spannungsversorgung
Potentialausgleich
Abwasser
Kaltoder Warmwasser
externe Dosierung, Anschluss Dosierschlauch *
*mit Blindschraube verschlossen, der Dosierstutzen liegt dem Dosiermodul bei
18
de - Anschlüsse
Förderhöhe max. |
[m] |
1,5 |
Dosierschlauch Länge, DOS-Modul bis Sauglanze |
[m] |
1,8 |
|
|
|
Dosierschlauch Länge, Geräterückseite bis DOS-Modul |
[m] |
2,8 |
Anschlusskabel Länge, Geräterückseite bis DOS-Modul |
[m] |
2,8 |
Stellen Sie den Behälter neben dem Reinigungsautomaten auf den Fußboden oder in einen benachbarten Schrank.
Der Behälter darf nicht auf dem Reinigungsautomaten oder oberhalb des Automaten abgestellt werden.
19
de - Technische Daten
Gerätetyp PFD 101 Stand i U
Höhe |
[mm] |
845 |
805 |
805 |
Höhenverstellung |
[mm] |
35 |
65 |
65 |
|
|
|
|
|
Breite |
[mm] |
600 |
598 |
598 |
Tiefe |
[mm] |
600 |
570 |
570 |
|
|
|
|
|
Tiefe bei geöffneter Tür |
[mm] |
1195 |
1165 |
1165 |
Sockelrücksprung max. |
[mm] |
– |
115 |
115 |
|
|
|
|
|
Gewicht |
[kg] |
60 |
42 |
44 |
Bodenbelastung max. |
[N] |
1000 |
1000 |
1000 |
Schallleistungspegel |
[dB(A) |
46 |
46 |
46 |
|
re 1 |
|
|
|
|
pW] |
|
|
|
Schalldruckpegel am Arbeitsplatz |
[dB(A)] |
34,1 |
34,1 |
34,1 |
20
|
|
de - Technische Daten |
Elektroanschluss |
|
|
Standard Elektroanschluss |
|
|
|
|
|
Spannung |
|
3N AC 400 V |
Frequenz |
[Hz] |
50 |
|
|
|
Absicherung |
[A] |
16 |
Stecker |
|
CEE |
|
|
|
Anschlusskabel Länge |
[m] |
1,7 |
Anschlusskabel Querschnitt |
2 |
5 x 2,5 |
|
[mm ] |
|
Heizleistung |
[kW] |
7,1 |
Gesamtanschluss |
[kW] |
7,3 |
mögliche Spannungsvariante |
|
|
|
|
|
Spannung * |
|
AC 230 V |
Frequenz |
[Hz] |
50 |
|
|
|
Absicherung |
[A] |
10-16 |
Stecker |
|
Typ-F |
|
|
|
Anschlusskabel ** Länge |
[m] |
1,7 |
Anschlusskabel Querschnitt |
2 |
3 x 1,5 |
|
[mm ] |
|
Heizleistung |
[kW] |
1,9 |
Gesamtanschluss |
[kW] |
2,1 |
*in dieser Spannungsvariante verlängern sich die Programmlaufzeiten
**nachkaufbares Zubehör
Wassertemperatur max. |
[°C] |
60 |
Wasserhärte max. |
[mmol/l] |
6,5 |
|
|
|
Wasserhärte max |
[°dH] |
36 |
Wasseranschlussdruck |
[kPa] |
50–1000 |
|
|
|
Anschlussgewinde bauseits |
[Zoll] |
3/4 |
(flächendichtend) |
|
|
Anschlussschlauch Länge |
[m] |
1,5 |
|
|
|
Anschlussschlauch Verlängerung * |
[m] |
1,5 |
* nachkaufbares Zubehör |
|
|
21
de - Technische Daten
Wassertemperatur max. |
[°C] |
75 |
Ablaufschlauch Länge |
[m] |
1,5 |
|
|
|
Ablaufschlauch Länge max. |
[m] |
4 |
Abpumphöhe max. |
[m] |
1 |
|
|
|
Volumenstrom max. kurzzeitig |
[l/min] |
10 |
Schlauchinnendurchmesser |
[mm] |
22 |
Schlauchtülle bauseits ( x Länge) |
[mm] |
22 x 30 |
Umgebungstemperatur |
[°C] |
+5 – +40 |
Relative Luftfeuchte: |
|
|
maximal bis 31 °C |
[%] |
80 |
linear abnehmend bis 40 °C |
[%] |
50 |
|
|
|
Höhe über NN bis max. |
[m] |
4000 |
|
|
|
Lagerund Transportbedingungen
Umgebungstemperatur |
[°C] |
-20 – +60 |
Relative Luftfeuchte |
[%] |
10–85 |
|
|
|
Luftdruck |
[hPa] |
500–1060 |
Einbringmaße inklusive Transportpalette min. |
|
|
|
|
|
Höhe |
[mm] |
970 |
Breite |
[mm] |
670 |
|
|
|
Tiefe |
[mm] |
670 |
|
|
|
22