Miele PFD 101, PFD 101 U, PFD 101i, PFD 102i, PFD 103 SCi Instructions Manual [ro]

Instrucțiuni de utilizare
Mașină de spălat vase profesională PFD101/PFD101U/PFD101i/ PFD101U/i/PFD102i/ PFD103SCi
Este obligatoriu să citiţi instrucţiunile de utilizare înainte de amplasare - instalare - pune­rea în funcţiune. Astfel vă protejaţi şi evitaţi pa­gubele.
M.-Nr. 11 672 300
ro-RO
Cuprins
Note privind instrucțiunile ................................................................................ 5
Etapele................................................................................................................. 5
Descrierea dispozitivului .................................................................................. 6
Prezentarea generală a dispozitivului .................................................................. 6
Panou de comandă ............................................................................................. 7
Modul de funcționare al afișajului........................................................................ 8
Întrebuinţare adecvată...................................................................................... 9
Indicaţii de siguranţă şi avertizări.................................................................... 11
Contribuţia dvs. la protecţia mediului înconjurător........................................ 19
Prima punere în funcţiune ................................................................................ 20
Setări de bază ..................................................................................................... 20
Setarea limbii.................................................................................................. 20
Configurarea Miele@home ............................................................................. 20
Setarea orei exacte......................................................................................... 21
Setarea nivelului de duritate a apei ................................................................ 21
Miele@home........................................................................................................ 22
Deschiderea ușii.................................................................................................. 24
Închiderea ușii ..................................................................................................... 25
Activarea blocajului de siguranţă pentru copii .................................................... 25
Sare de regenerare .............................................................................................. 26
Umplerea rezervorului de sare........................................................................ 27
Adăugare sare ................................................................................................ 27
Soluție de clătire.................................................................................................. 28
Adăugarea soluţiei de clătire.......................................................................... 29
Completarea cu soluție de clătire................................................................... 29
Spălare ecologică.............................................................................................. 30
Spălare economică.............................................................................................. 30
Afișarea consumului EcoFeedback..................................................................... 31
Încărcarea maşinii de spălat vase ................................................................... 32
Indicaţii generale ................................................................................................. 32
Coș superior........................................................................................................ 34
Reglarea coșului superior.................................................................................... 37
Coș inferior.......................................................................................................... 38
Tava pentru tacâmuri........................................................................................... 41
Încărcarea sertarului 3D-MultiFlex.................................................................. 41
Exemple de aranjare............................................................................................ 42
Mașină de spălat vase cu tavă pentru tacâmuri............................................. 42
2
Cuprins
Detergent ........................................................................................................... 44
Domeniu de utilizare............................................................................................ 44
Dozarea detergentului ......................................................................................... 45
Adăugarea detergentului..................................................................................... 46
Schimbarea detergentului ................................................................................... 48
Mod de utilizare................................................................................................. 49
Pornirea mașinii de spălat vase........................................................................... 49
Selectarea programului ....................................................................................... 49
Afișarea duratei programului ............................................................................... 50
Pornirea programului ........................................................................................... 50
Finalizarea programului ....................................................................................... 51
Economia de energie........................................................................................... 51
Oprirea mașinii de spălat vase ............................................................................ 52
Descărcarea mașinii de spălat vase.................................................................... 52
Întreruperea unui program................................................................................... 53
Anularea sau schimbarea unui program.............................................................. 53
Funcţii suplimentare.......................................................................................... 54
Opțiuni................................................................................................................. 54
Timer .............................................................................................................. 55
Activarea pornirii de la distanță...................................................................... 59
Privire de ansamblu asupra programelor........................................................ 60
Curăţare şi întreţinere....................................................................................... 64
Întreţinere ............................................................................................................ 64
Curățarea cuvei de spălare.................................................................................. 64
Curățarea ușii și a garniturii acesteia................................................................... 65
Curăţarea panoului de comandă......................................................................... 65
Curăţarea frontului mașinii................................................................................... 65
Curăţarea braţelor de stropire ............................................................................. 66
Verificarea filtrelor din cuva de spălare................................................................ 68
Curăţarea filtrelor................................................................................................. 68
Curăţarea filtrului alimentării cu apă.................................................................... 70
Curățarea pompei de evacuare........................................................................... 71
Asistenţă pentru depanare ............................................................................... 73
Probleme tehnice ................................................................................................ 73
Mesaje de eroare................................................................................................. 74
Deschizător ușă................................................................................................... 75
Eroare legată de alimentarea cu apă................................................................... 76
Eroare legată de evacuarea apei......................................................................... 77
Probleme generale .............................................................................................. 78
3
Cuprins
Zgomote.............................................................................................................. 79
Rezultate de spălare nesatisfăcătoare ................................................................ 80
Serviciul de asistenţă tehnică .......................................................................... 83
Contact în caz de defecțiuni................................................................................ 83
Actualizarea programului (update)....................................................................... 83
Baza de date EPREL ........................................................................................... 83
Pentru institutele de testare................................................................................. 84
Garanție............................................................................................................... 84
Instalare.............................................................................................................. 85
Conectare la rețeaua electrică............................................................................. 85
Sistemul de etanșeizare Miele............................................................................. 86
Racordarea la alimentarea cu apă....................................................................... 86
Racordarea la scurgerea apei.............................................................................. 88
Date tehnice....................................................................................................... 89
Setările ............................................................................................................ 90
Accesarea meniului Setări................................................................................... 90
Modificarea setărilor............................................................................................ 90
Limba............................................................................................................... 91
Oră curentă.......................................................................................................... 91
Duritate apă......................................................................................................... 92
Agent clătire ........................................................................................................ 93
Dozare externă .................................................................................................... 93
Unitate de măsură temperatură........................................................................... 94
Temperatură clătire finală .................................................................................... 94
Miele@home........................................................................................................ 95
Comandă la distanţă ........................................................................................... 97
RemoteUpdate .................................................................................................... 98
SmartStart ........................................................................................................... 99
EcoStart............................................................................................................... 99
Consum (EcoFeedback)...................................................................................... 101
Luminozitate afişaj............................................................................................... 102
Volum................................................................................................................... 102
Mesaje de reumplere........................................................................................... 103
AutoOpen ............................................................................................................ 103
BrilliantLight......................................................................................................... 104
Versiune software................................................................................................ 104
Showroom........................................................................................................... 104
Setări implicite..................................................................................................... 104
4

Note privind instrucțiunile

Atenționări

Indicațiile marcate în acest mod conțin informații relevante privind siguranța.
Acestea avertizează asupra posibilelor vătămări personale sau daune materiale. Citiți cu atenție toate avertizările și respectați acțiunile și regulile de comporta-
ment recomandate.

Indicații

Indicațiile conțin informații care trebuie respectate în mod deosebit. Sunt marcate printr-un chenar lat.

Informații suplimentare și note

Informațiile suplimentare și notele sunt marcate printr-un chenar îngust.

Etapele

Operarea mașinii de spălat vase profesionale este marcată prin diverse mesaje. Acestea explică pas cu pas procedura care trebuie urmată. Fiecare pas este precedat de un pătrat negru/o casetă neagră.
Exemplu: Selectați setarea dorită și confirmați-o cu tasta OK.

Afișaj

Informațiile prezentate pe afișajul mașinii de spălat vase profesionale sunt marcate printr-un scris special, specific afișajului.
Exemplu:
Când pe afișaj apare mesajul Final sau AutoOpen ....
5

Descrierea dispozitivului

Prezentarea generală a dispozitivului

a
Braț superior de stropire
b
Sertar 3D-MultiFlex (în funcție de model)
c
Coș superior (în funcție de model)
d
Braţ central de stropire
e
Ventilare
f
Braţ inferior de stropire
6
g
Ansamblu de filtre
h
Recipient de sare
i
Etichetă cu date tehnice
j
Rezervor pentru soluţie de clătire
k
Compartiment pentru detergent

Panou de comandă

Descrierea dispozitivului
a
Selectare program
= Scurt
= Universal
= Intensiv
= Plastic
= Borcane
= Igienă
= Prespălare cu apă rece
= ECO
b
Afișaj
Pentru mai multe informații consultați ca­pitolul „Descrierea aparatului“, secțiunea „Mod de funcţionare a afișajului“.
c
Opțiuni
= Timp rămas până la încheie-
rea programului
= Temperatură
= Uscare suplimentară
= Setări
d
Buton cu senzor Start Pentru pornirea programului selectat.
e
Buton cu senzor Timer Pentru selectarea pornirii programu­lui la un moment ulterior.
f
Buton cu senzor OK Pentru selectarea punctelor de me­niu și valorilor afișate. Pentru confirmarea mesajelor.
g
Butoane cu senzori  Pentru selectarea programului. Pentru modificarea valorilor afișate. Pentru răsfoire către alte pagini de meniu.
h
Buton cu senzor înapoi Pentru întoarcere la meniul anterior sau anulare a valorilor setate anteri­or.
i
Buton cu senzor Pornire de la distanță
Pentru activarea/dezactivarea opțiu­nii „Pornire de la distanță“.
j
Interfață optică Pentru Serviciul Clienți.
k
Buton cu senzor Pornire/Oprire Pentru a porni sau opri mașina de spălat vase.
7
Descrierea dispozitivului
Modul de funcționare al afișa­jului
Afișajul se folosește la selectarea sau setarea următoarelor:
- programul
- Timer
- setările Setări 
Pe afișaj pot fi afișate următoarele:
- etapa la care se află programul
- timpul rămas estimat până la încheie­rea programului
- temperatura actuală a etapei progra­mului
- consumul de apă
- instrucțiuni și posibile mesaje de eroare
Pentru a economisi energie, mașina se oprește automat la câteva minute du­pă ultima apăsare a unui buton cu senzor. Pentru a reporni mașina de spălat, apăsați butonul cu senzor.
Cu butonul cu senzor OK confirmați mesajele sau setările și treceți în meniul următor sau în nivelul de meniu următor.
Apăsând pe setări apare pe afișaj în partea dreaptă o bară de derulare . Aici vă sunt oferite mai multe posibilități de selecție. Aceste posibilități de selecție pot fi afișate cu butoanele cu sen­zori.
Meniul „Setări“ se folosește la modifica­rea setărilor electronice ale mașinii de spălat vase (consultați capitolul „Se­tări“).
Opțiunea setată este bifată . Dacă doriți să ieșiți dintr-un submeniu,
atingeți butonul cu senzorînapoi. Dacă nu apăsați niciun buton cu senzor
timp de câteva secunde, afișajul revine la nivelul de meniu anterior. În acest caz este posibil să fie nevoie să repetați se­tările.
8

Întrebuinţare adecvată

Această mașină de spălat vase profesională corespunde prevede­rilor de siguranță prescrise. Utilizarea sa incorectă poate cauza, în­să, accidentarea utilizatorilor și daune materiale.
Pentru a evita riscul de accidentare și avarierea acestei mașini de spălat vase profesională, citiți aceste instrucțiuni cu atenție, înainte de a o pune în funcțiune. Acestea conțin informații importante pri­vind siguranța, utilizarea și întreținerea aparatului. Astfel vă prote­jați și evitați pagubele. Păstrați instrucțiunile de utilizare și transmi­teți-le mai departe eventualilor viitori proprietari.
Datorită duratelor scurte ale programelor și puterii mari de curăța-
re, această mașină de spălat vase profesională este destinată utiliză­rii profesionale în companii, birouri, săli de mese, cluburi, ateliere, bucătării active și alte spații profesionale similare.
În plus, mașina de spălat vase profesională poate fi folosită și în me­diul casnic sau medii similare celui casnic, de exemplu în ferme agri­cole, în agroturism, de către clienții hotelurilor, moteluri și pensiunilor, precum și în alte spații de locuit.
În continuarea acestui manual, maşina de spălat vase profesională
va fi denumită pe scurt: maşină de spălat vase. Dacă nu sunt definite altfel, paharele, tacâmurile, farfuriile şi celelalte vase vor fi denumite general: vase.
Maşina de spălat vase nu este adecvată pentru funcţionare conti-
nuă.
Folosirea maşinii de spălat vase pentru curăţarea produselor şi
echipamentelor medicale este interzisă.
Utilizaţi această maşină de spălat vase exclusiv pentru scopul
„Spălat vase", şi astfe pentru curăţarea vaselor şi tacâmurilor. Orice alte utilizări, reconfigurări şi modificări sunt nepermise.
Această maşină de spălat vase este destinată exclusiv pentru utili-
zare staţionară, în spaţii închise.
9
Întrebuinţare adecvată
Această mașină de spălat vase este destinată utilizării la o altitudi-
ne de până la 4000 m deasupra nivelului mării.
Inserțiile speciale din coș trebuie folosite exclusiv conform scopu-
lui pentru care au fost concepute.
Această mașină de spălat vase nu este destinată utilizării de către
persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale limitate, ori fără experiență și cunoștințe de utilizare a acesteia, cu excepția cazului în care sunt supravegheate sau instruite în privința utilizării sale de că­tre o persoană responsabilă.
Datorită cerințelor speciale (de ex. cu privire la temperatură, umidi-
tate, rezistență chimică, rezistență la abraziune și vibrații), această mașină de spălat vase este dotată cu o lampă specială (în funcție de model). Această lampă trebuie folosită numai în scopurile prevăzute. Lampa nu este adecvată pentru iluminatul încăperii. Înlocuirea trebu­ie efectuată numai de către un tehnician autorizat sau de către Servi­ciul Clienți Miele. Această mașină de spălat vase conține mai multe surse de lumină ce aparțin clasei de eficiență energetică D. Elementul de control al iluminării este integrat în controlul dispoziti­vului și nu poate fi îndepărtat individual. Prin urmare, consumul de energie electrică nu poate fi măsurat separat.
10

Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Instalare corectă

Maşina de spălat vase nu trebuie instalată într-un mediu cu pericol
de explozie sau îngheţ.
Procedaţi cu precauţie la instalarea maşinii de spălat vase.
La unele piese metalice există pericol de rănire/tăiere. Purtaţi mănuşi de protecţie.
Pentru a asigura stabilitate, maşinile de spălat vase încastrabile
trebuie instalate sub un blat continuu, care să fie fixat în şuruburi de corpurile de mobilier adiacente.
În apropierea mașinii de spălat vase trebuie instalat, preferabil,
mobilier pentru uz profesional, pentru a evita riscul daunelor provo­cate de condens. Mobilierul sensibil poate fi protejat prin atașarea setului de protecție la aburi disponibil opțional. Folia de protecție împotriva aburilor trebuie lipită sub blatul de lucru în zona de deschidere a mașinii de spălat vase.
Arcurile ușii trebuie reglate în mod egal pe ambele părți. Acestea
sunt reglate corespunzător dacă ușa rămâne pe loc atunci când este lăsată semideschisă (la un unghi de aprox. 45°). Ușa trebuie să fie menținută în această poziție de către arcuri, pentru a nu se deschide prin cădere. Aparatul poate fi utilizat numai cu amortizoarele pentru ușă instalate. Dacă ușa nu poate fi reglată corect, apelați la Serviciul Clienți Miele.
Greutatea maximă a panoului frontal, care se echilibrează cu arcurile ușii montate din fabrică, este de 10–12kg (în funcție de model).
11
Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Aspecte tehnice

Maşina de spălat vase poate fi pusă în funcţiune, întreţinut şi repa-
rat doar de către Serviciul de asistenţă tehnică Miele, de către un re­prezentant autorizat sau de către un specialist calificat. Lucrările ne­corespunzătoare de instalare, întreținere sau reparație pot implica pericole considerabile pentru utilizator.
Utilizarea maşinii de spălat este permisă doar persoanelor instruite
în prealabil. Personalul operator trebuie instruit şi şcolarizat regulat.
Înainte de utilizare, controlaţi maşina de spălat vase pentru a de-
tecta eventualele daune vizibile externe. În niciun caz nu utilizaţi ma­şina de spălat vase dacă prezintă daune. O maşină avariată poate fi periculoasă!
Scoateţi imediat din funcţiune maşinile de spălat vase defecte, de-
teriorate sau neetanşe şi notificaţi serviciul clienţi Miele sau un distri­buitor speciaizat Miele sau contactaţi un specialist.
Componentele defecte trebuie înlocuite doar cu piese de schimb
originale marca Miele. Doar în aceste condiţii Miele poate garanta funcţionarea şi siguranţa utilizării maşinii de spălat.
Siguranţa electrică a maşinii de spălat vase poate fi garantată
doar dacă aceasta este legată la un conductor de protecţie instalat conform prevederilor relevante. Dacă aveţi dubii, solicitaţi unui elec­trician profesionist să verifice instalaţia electrică.
Respectaţi indicaţiile de instalare din manualul de utilizare şi indi-
caţiile de instalare.
Asiguraţi-vă că datele de conectare (tensiune, frecvenţă şi ampe-
raj) de pe eticheta cu date tehnice sunt identice cu cele ale reţelei electrice de la locul de instalare.
12
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Utilizarea mașinii de spălat vase este permisă numai dacă instala-
ția mecanică a ușii funcționează ireproșabil, deoarece, în cazul în ca­re sistemul de deschidere automată a ușii este activat (în funcție de model), pot apărea pericole. Greutatea maximă a panoului frontal, care se echilibrează cu arcurile ușii montate din fabrică, este de 10–12kg (în funcție de model). Instalația mecanică a ușii funcționează ireproșabil atunci când:
- Arcurile ușii sunt reglate în mod egal pe ambele părți. Acestea sunt reglate corespunzător dacă ușa rămâne pe loc atunci când este lăsată semideschisă (la un unghi de aprox. 45°). Ușa trebuie să fie menținută în această poziție de către arcuri, pentru a nu se deschide prin cădere.
- După etapa de uscare, mecanismul de închidere a ușii se cuplea­ză automat.
Nu trebuie să existe prize electrice în spatele maşinii. Există peri-
colul de supraîncălzire şi incendiu dacă maşina este proptită de un ştecăr introdus în priza respectivă. Consultaţi capitolul „Conectare la reţeaua electrică“.
Conectarea maşinii de spălat vase la reţeaua electrică nu trebuie
efectuată prin prize multiple sau cabluri prelungitoare, deoarece acestea nu garantează siguranţa necesară (de ex. pericol de supraîn­călzire).
Nu deschideți în niciun caz carcasa mașinii de spălat. Orice atin-
gere a racordurilor sub tensiune, precum și modificarea structurii electrice și mecanice pot fi foarte periculoase pentru utilizator și pot cauza defecțiuni de funcționare a dispozitivului.
În cazul în care cablul de conectare este deteriorat, folosirea maşi-
nii de spălat vase este interzisă. Un cablu de conectare deteriorat trebuie înlocuit doar cu un cablu de conexiune corespunzător. Din motive de siguranță, înlocuirea cablului trebuie asigurată de Serviciul Clienţi Miele sau de către un specialist calificat.
13
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Deconectaţi maşina de spălat vase de la reţeaua electrică atunci
când se efectuează lucrări de mentenanţă.
Carcasa de plastic a racordului la alimentarea cu apă conţine do-
uă supape electrice. Carcasa nu trebuie scufundată în apă.
În furtunul de alimentare cu apă se găsesc fire alimentate. Nu tă-
iaţi niciodată acest furtun.
Sistemul integrat Waterproof (de etanșeizare) previne pagubele
provocate de apă, dacă sunt îndeplinite următoarele condiții:
- mașina de spălat vase este instalată corect,
- mașina de spălat vase este întreținută corect și piesele îi sunt schimbate ori de câte ori este nevoie;
- robinetul este închis când aparatul nu este folosit timp îndelungat (de exemplu, pe perioada concediilor).
Sistemul Waterproof va funcționa și dacă mașina este oprită. Mașina de spălat vase trebuie însă lăsată în priză.
Garanția se anulează dacă mașina de spălat vase nu este reparată
de către un Serviciu Clienți autorizat de Miele.
14
Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Utilizare corectă

Maşina de spălat vase este concepută exclusiv pentru utilizarea
cu apă şi detergent pentru maşini de spălat vase şi nu este permisă folosirea cu diluaţi organici sau substanţe inflamabile. Există, printre altele, pericolul de explozie şi de pagube materiale ca urmare a distrugerii componentelor din cauciuc şi plastic şi, implicit, a scurgerii de lichide.
Vă puteţi răni sau împiedica de uşa deschisă. Nu lăsaţi uşa des-
chisă dacă nu este necesar.
Nu vă urcaţi sau nu vă aşezaţi pe uşa deschisă. Maşina de spălat
vase se poate răsturna sau poate să fie avariată.
După efectuarea unor lucrări la rețeaua de apă potabilă, conducta
de alimentare cu apă a mașinii de spălat vase trebuie dezaerată, al­tfel componentele acesteia pot fi avariate.
Luaţi în considerare temperatura ridicată din timpul funcţionării
maşinii de spălat vase. Când deschideţi uşa există pericol de opărire sau arsuri! Vasele, tacâmurile, coşurile şi inserţiile trebuie lăsate să se răcească. Goliţi eventualele resturi de apă fierbinte din elementele concave din cuva automatului.
Apa din cuva automatului nu este potabilă!Tratamentul prealabil al vaselor (de ex. cu detergent de vase ma-
nual sau alţi agenţi de curăţare), precum şi anumite tipuri de murdă­rie şi de detergenţi pot genera spumă. Spuma poate să afecteze re­zultatul curăţării.
Spuma care iese din cuvă poate provoca daune maşinii de spălat
vase. Atunci când iese spumă, opriţi imediat programul şi scoateţi maşina din priză!
15
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Lichidele de pe podea prezintă un risc de alunecare, în funcție de
natura suprafeței și a încălțămintei. Dacă este posibil, păstrați podea­ua uscată și îndepărtați imediat lichidele folosind mijloace adecvate. La îndepărtarea substanțelor periculoase și a lichidelor fierbinți tre­buie luate măsuri de protecție adecvate.
La folosirea detergentului şi a produselor speciale, respectaţi obli-
gatoriu indicaţiile producătorului detergentului. Folosiţi detergentul numai în scopul prevăzut de producător, pentru a preveni daunele materiale şi eventuale reacţii chimice puternice (de ex. gaz detonant).
Miele nu îşi asumă răspunderea pentru influenţa detergentului
asupra materialului din care sunt confecţionate vasele. Respectaţi in­strucţiunile producătorului de detergent cu privire la condiţiile de de­pozitare, utilizare şi dozare.
Nu inhalaţi praf de detergent! Nu ingeraţi detergent! Detergenţii
pot provoca arsuri ale nasului, gurii şi gâtului. Consultaţi imediat me­dicul dacă aţi inhalat sau ingerat detergent.
Persoanele în vârste de peste 16ani care au primit o pregătire
adecvată pot reumple detergenți sau schimba recipienți.
Utilizarea pulberilor de detergenți și detergenților lichizi cu clor ac-
tiv nu este permisă. Acestea pot deteriora plasticele și sigiliile mașinii de spălat vase.
Pentru a preveni daunele materiale și coroziunea, nu trebuie să
pătrundă în cuvă și pe pereții exteriori acizi, soluții cu conținut de clor și materiale feroase corozive.
Nu spălaţi în maşină vase murdare de cenuşă, nisip, ceară, grăsi-
me de lubrifiere sau vopsea. Aceste substanţe duc la defectarea ma­şinii de spălat vase.
Maşina de spălat vase şi zona din imediata apropiere a acesteia
nu trebuie stropite în vederea curăţării, de ex. cu un furtun de apă sau un aparat de spălat sub presiune.
16
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Pericol de rănire la aşezarea în picioare a tacâmurilor cu lame tă-
ioase sau cu vârfuri ascuţite. Sortaţi tacâmurile astfel încât să preve­niţi pericolul de rănire.
Îndepărtaţi resturile grosiere de alimentare de pe vase înainte de a
le introduce în maşină.

Protecţia copiilor

Supravegheaţi copiii care se află în apropierea maşinii de spălat
vase. Nu lăsaţi niciodată copiii să se joace cu maşina de spălat vase. Există pericolul ca copiii să rămână blocaţi în maşina de spălat vase.
Nu le permiteţi copiilor sub opt ani să se apropie de maşina de
spălat, decât dacă îi supravegheaţi în permanenţă.
Le puteţi permite copiilor având cel puţin opt ani să folosească
maşina de spălat vase doar după ce le-aţi explicat foarte clar modul de utilizare şi după ce au învăţat să o folosească în siguranţă. Copiii trebuie să cunoască şi să înţeleagă potenţialele pericole ale unei utili­zări incorecte.
Dacă funcţia de deschidere automată a uşii este activată, copiii
mici nu au voie să stea în zona de deschidere a uşii maşinii. În cazul improbabil al defectării, există pericol de accidentare. În cazul impro­babil al defectării, există pericol de accidentare.
Nu permiteţi copiilor să intre în contact cu chimicalele de proces!
Chimicalele de proces pot provoca iritaţie în gură şi gât sau pot duce la sufocare. Nu lăsaţi copiii la maşina de spălat vase când uşa este deschisă. În maşina de spălat vase pot fi prezente chimicale de pro­ces. Consultaţi imediat medicul în cazul în care copilul dumneavoas­tră a introdus chimicale în gură.
17
Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Accesorii

Utilizați doar accesorii originale Miele. În cazul în care se montea-
ză sau integrează alte componente, se pierde posibilitatea de a pu­tea emite pretenții privind garanția ori răspunderea pentru produs.
Miele vă oferă o garanție a produsului de până la 15ani, dar nu
mai puțin de 10ani, după încetarea producerii în serie a mașinii dumneavoastră de spălat vase pentru piesele de schimb care asigu­ră funcționalitatea acesteia.

Transport

Transportați mașina de spălat vase doar în poziție verticală, pentru
ca apa reziduală să nu intre în contact cu sistemul electric de co­mandă și să cauzeze defecțiuni.
În vederea transportului, scoateți vesela din mașina de spălat vase
și fixați toate piesele libere, de ex. coșuri, furtunuri sau cabluri.
Compania Miele nu îşi asumă nici o răspundere pentru pagubele rezultate prin nerespectarea acestor indicaţii de siguranţă şi averti­zări.
18

Contribuţia dvs. la protecţia mediului înconjurător

Aruncarea ambalajului de transport

Ambalajul protejează aparatul de pagu­bele ce pot apărea în timpul transportu­lui. Ambalajul de transport şi protecţie a fost fabricat din materiale care nu dău­nează mediului înconjurător la aruncare şi care pot fi reciclate în modul obişnuit.
Prin readucerea ambalajelor în circuitul materialelor se economisesc materii pri­me şi se reduc deşeurile. Reprezentanţa dumneavoastră va lua în primire amba­lajul pe care îl returnaţi.

Aruncarea aparatului vechi

Echipamentele electrice şi electronice vechi conţin adesea materiale valoroa­se. Acestea conţin însă şi substanţe, amestecuri şi componente necesare pentru funcţionarea şi siguranţa apara­telor. Aceste substanţe, prin manevrare sau aruncare incorectă, pot reprezenta un risc pentru sănătatea oamenilor şi mediul înconjurător. De aceea, nu arun­caţi niciodată vechiul aparat împreună cu gunoiul menajer.
Pentru predarea şi valorificarea aparate­lor electrice şi electronice apelaţi la uni­tăţile de colectare oficiale ale autorităţi­lor locale, reprezentanţei sau companiei Miele. Aveţi responsabilitatea legală de a şterge datele personale de pe apara­tul pe care îl duceţi la casat. Asiguraţi­vă că aparatul vechi nu prezintă niciun pericol pentru copii cât timp este depo­zitat pentru aruncare.
19

Prima punere în funcţiune

Setări de bază

Pornirea mașinii de spălat vase

Porniţi mașina de spălat vase de la
butonul cu senzor.
La pornirea mașinii, se va afișa ecranul de întâmpinare și se va auzi melodia de întâmpinare.
Pentru informații despre modul de funcționare a afișajului consultați capi­tolul „Descrierea aparatului“, secțiunea „Mod de funcţionare a afișajului“.

Setarea limbii

Afișajul va trece automat la programa­rea limbii.
Cu ajutorul butoanelor cu senzori 
selectaţi limba dorită și eventual ţara și confirmaţi cu OK.
Pentru mai multe informații despre se­tarea limbii, consultați capitolul „Se­tări“, secțiunea „Limba“.

Configurarea Miele@home

Pe afișaj apare mesajul Miele@home. Dacă doriți să configurați direct
Miele@home, confirmați cu OK.
Sfat: Dacă doriți să amânați configura­rea pe mai târziu, selectați opțiunea
omitere și confirmați cu OK.
Aveți 2 posibilități pentru a conecta ma­șina de spălat vase la rețeaua WiFi:
Selectați metoda de conectare dorită
și confirmați cu OK.
1. Conectare via App
2. Conectare via WPS (WPS=Wi-Fi Protected Setup)
Afișajul și metoda de conectare Miele curentă vă ghidează prin următorii pași.
Pentru mai multe informații despre Miele@home consultați capitolul „Se­tări“, secțiunea „Miele@home“.
Limba selectată va apărea bifată.
20
Prima punere în funcţiune

Setarea orei exacte

În momentul conectării la rețeaua WiFi, ora exactă se actualizează auto­mat.
Afișajul va trece la programarea orei. Ora curentă este necesară pentru folo-
sirea funcţiei suplimentare „Timer”. Cu ajutorul butoanelor cu senzori 
setaţi orele și confirmaţi cuOK.
Apoi reglaţi minutele și confirmaţi cu
OK.
Dacă ţineţi apăsate butoanele cu sen­zori sau , cifrele se derulează au­tomat înainte sau înapoi.

Setarea nivelului de duritate a apei

Afișajul va trece la setarea durităţii apei.
- Programați mașina de spălat vase cu exactitate, în funcție de duritatea apei din zonă.
- Solicitaţi societăţii de furnizare a apei date exacte asupra durităţii acesteia în zona dumneavoastră.
- Dacă duritatea apei fluctuează (de exemplu 10-15°dH), programaţi în­totdeauna valoarea mai ridicată (în acest exemplu 15°dH).
În cazul unei defecţiuni, va fi foarte util să îi puteţi comunica tehnicianului duri­tatea apei.
Completaţi aici duritatea apei: ____________°dH Mașina de spălat vase este programată
din fabricaţie pentru o duritate a apei de 14°dH.
Setați duritatea apei din locuința
dumneavoastră și confirmați cu OK.
Pentru setarea durității apei, consultați capitolul „Setări“, secțiunea „Duritatea apei“.
21
Prima punere în funcţiune
La final se vor afișa informații. După confirmarea acestor informații cu
OK vor fi afișate ambele mesaje Adă-
ugaţi sare și Adăugaţi soluţie clătire.
Dacă este necesar, adăugați sare și
soluție de clătire (consultați capitolul „Prima punere în funcțiune“, secțiu­nea „Sare de regenerare“ și secțiunea „Soluție de clătire“).
Confirmați mesajele cu OK. Pe afișaj apare scurt programul selectat
și butonul cu senzor corespunzător se aprinde. Apoi este afișată timp de câteva secun­de prognoza pentru consumul de apă al programului selectat. Apoi, afișajul se schimbă pentru a arăta durata prevăzută a programului selec­tat.

Miele@home

Mașina dumneavoastră de spălat vase este dotată cu un modul WiFi integrat.
Pentru utilizare aveți nevoie de:
- o rețea WiFi
- o metodă de conectare de la Miele, precum aplicația Miele@mobile
- un cont de utilizator la Miele. Puteți crea contul de utilizator prin metoda de conectare de la Miele, de ex. prin aplicația Miele@mobile.
Metoda de conectare curentă vă ghi­dează pentru a realiza conexiunea între mașina de spălat vase și rețeaua WiFi de acasă.
După ce ați integrat mașina de spălat vase în rețeaua dumneavoastră WiFi, puteți efectua cu ajutorul metodei de conectare aleasă următoarele acțiuni, de exemplu:
- puteți accesa informații despre starea de funcționare a mașinii de spălat va­se
22
- puteți accesa indicații privind derula­rea programului mașinii dumneavoas­tră de spălat vase
Prin integrarea mașinii în rețeaua dvs. WiFi crește consumul energetic, chiar și atunci când mașina este oprită.
Asigurați-vă că în locul de instalare al mașinii de spălat vase există o rețea WiFi cu un semnal suficient de puter­nic.
Prima punere în funcţiune

Disponibilitatea conexiunii WiFi

Conexiunea WiFi împarte o gamă de frecvență cu alte aparate (de ex. mi­crounde, jucării cu telecomandă). Astfel pot apărea întreruperi temporare sau permanente ale conexiunii. De aceea nu poate fi garantată o disponibilitate per­manentă a funcțiilor oferite.

Disponibilitate Miele@home

Utilizarea Miele@mobile sau a altor me­tode de conectare de la Miele depind de disponibilitatea Miele@home Servi­ces în țara dvs.
Serviciul Miele@home nu este disponibil în toate țările.
Informații privind disponibilitatea pot fi găsite pe site-ul web www.miele.com.

Aplicația Miele

Acum puteți să conectați mașina de spălat vase prin intermediul aplicației Miele@mobile. Aplicația poate fi descărcată gratuit de
la AppleAppStore® sau Goo­glePlayStore™.
Aplicația Miele@mobile
23
Prima punere în funcţiune
Fiecare mașină de spălat vase este testată în fabrică. În mașină pot exista resturi de apă, rămase în urma acestui test. Prezenţa apei nu este un semn că mașina a mai fost folosită anterior.

Deschiderea ușii

În unele programe ușa se întredeschide automat pentru a îmbunătăţi uscarea. Această funcţie poate fi dezactivată (consultaţi capitolul „Setări“, secțiunea „AutoOpen“).
Introduceţi degetele în mânerul îngro-
pat și trageţi de mâner pentru a des­chide ușa.
La finalul unui program la care funcția „AutoOpen“ este dezactivată, mecanis­mul de închidere a ușii se cuplează au­tomat.
La cuplare, nu imobilizați mecanis­mul de închidere a ușii, pentru a nu surveni defecțiuni tehnice.
Dacă deschideţi ușa în timpul funcţio­nării mașinii, toate funcţiile sunt între­rupte automat.
Pericol de opărire ca urmare a
apei fierbinți. În timpul funcționării, apa din mașina
de spălat vase poate fi fierbinte. Procedați cu foarte mare atenție
atunci când deschideți ușa în timpul funcționării mașinii.
Pericol de rănire ca urmare a ușii
care se deschide automat. La finalul unui program, ușa se poate
deschide automat. Menţineţi zona din vecinătatea ușii li-
beră de obstacole.
Trageţi ușa complet din mecanismul
de închidere.
24
Prima punere în funcţiune

Închiderea ușii

Împingeţi coșurile înăuntru.Apăsaţi ușa până când se cuplează
clapeta.
Pericol de strivire ca urmare a
ușii care se închide. La închiderea ușii există riscul de a
vă prinde degetele. Nu introduceţi mâna în întredeschi-
dere în timp ce ușa se închide.
Activarea blocajului de sigu­ranţă pentru copii
Dacă nu doriți ca ușa mașinii de spălat vase să fie deschisă de copii, protejați­o cu blocajul de siguranță pentru copii. Este nevoie de o forță puternică pentru a deschide ușa.
Pentru a bloca ușa, glisaţi spre
dreapta dispozitivul de sub mânerul ușii.
Pentru a debloca ușa, glisaţi spre
stânga dispozitivul de sub mânerul ușii.
25
Prima punere în funcţiune

Sare de regenerare

Pentru a se obține rezultate de spălare satisfăcătoare, mașina de spălat vase trebuie să funcționeze cu apă deduriza­tă (săracă în calcar). Dacă apa este du­ră, pe veselă și pe pereții cuvei se for­mează depuneri albe. De aceea, apa alimentată cu o duritate mai ridicată de 5°dH trebuie deduriza­tă. Acest lucru are loc automat în unita­tea de dedurizare încorporată. Unitatea de dedurizare poate procesa apă cu o duritate de până la 36°dH.
Pentru a menține funcția unității de de­durizare, aceasta trebuie regenerată re­gulat. Această regenerare are loc din nouă în nouă rulări de program. La înce­putul programului care urmează, pentru această procedură este necesară o cantitate suplimentară de 4,4l apă, consumul energetic crește cu 0,015kWh, iar programul se prelungeș­te cu 3minute. Aceste date sunt valabile doar pentru programul ECO, la o duritate a apei de 14°dH. La alte programe și alte durități ale apei, frecvența regenerării diferă.
Pentru regenerare, unitatea de deduri­zare are nevoie de sare de regenerare. Dacă folosiți tablete combinate, în func­ție de duritatea apei (<21°dH) puteți renunța la utilizarea sării de dedurizare (consultați capitolul „Detergent“, secțiu­nea „Tipuri de detergent“).
Daune provocate de tipuri ina-
decvate de sare. Unele săruri pot conține aditivi inso-
lubili care pot afecta buna funcționa­re a unității de dedurizare a apei.
Folosiți doar sare de reactivare spe­cială de granulație mare sau alte să­ruri pure concentrate prin evaporare.
Daune provocate de detergent în
unitatea de dedurizare. Detergentul distruge unitatea de de-
durizare. Nu umpleți rezervorul de sare cu de-
tergent (pudră sau lichid).
Dacă apa furnizată se menține con­stant la un nivel al durității mai mic de
5°dH, nu este nevoie să adăugați sa­re. Mesajul de atenționare pentru sare
se dezactivează automat după setarea corespunzătoare a durității apei (con­sultați capitolul „Setări“, secțiunea „Duritatea apei“).
Dacă în mașina de spălat vase folosiți permanent produse combinate și vă deranjează mesajele de atenționare, puteți dezactiva ambele mesaje (con­sultați capitolul „Setări“, secțiunea „Mesaje de atenționare pentru adău­garea sării și a soluției de clătire“).
Dacă nu mai utilizați detergenți combi­nați, adăugați sare și agent de clătire. Dacă este cazul, activați din nou me­sajele de atenționare.
26
Prima punere în funcţiune

Umplerea rezervorului de sare

Înainte de prima umplere cu sare, tre­buie să umpleți rezervorul de sare cu aprox. 2l de apă, pentru ca sarea să se poată dizolva.
După punerea în funcțiune, în rezervo­rul de sare va exista întotdeauna sufi­cientă apă.
Scoateți coșul inferior din cuva de
spălare și deschideți clapeta rezervo­rului de sare.
Umpleți mai întâi rezervorul de sare
cu aprox. 2l de apă.

Adăugare sare

La finalul programului umpleți rezer-
vorul de sare atunci când se afișează mesajul de atenționare Adăugaţi sa-
re.
Confirmați cu OK. Mesajul de atenționare „Adăugați sare“
se va stinge.
Pericol de coroziune ca urmare a
apei sărate. Resturile de soluție salină pot cauza
coroziune în cuvă și asupra vaselor spălate.
După fiecare deschidere a capacului rezervorului de sare, rulați imediat programul Prespălare cu apă rece fără a pune vase în mașină. Astfel eventualele urme de sare din cuvă vor fi înlăturate.
În cazul în care concentrația de sare în­că nu a atins nivelul corespunzător, este posibil ca mesajul de atenționare pentru sare să reapară pe afișaj și după umple­rea rezervorului de sare. În acest caz, confirmați din nou cu OK.
Așezați pâlnia și adăugați sare până
când se umple rezervorul. În funcție de tipul de sare, capacitatea rezervo­rului este de până la 2kg.
Curățați pâlnia de resturile de sare.
Apoi înfiletați bine capacul rezervoru­lui.
27
Prima punere în funcţiune

Soluție de clătire

Soluția de clătire este necesară pentru ca apa să se scurgă ușor de pe vase și să nu lase urme pe ele în timpul etapei de uscare, precum și pentru uscarea mai rapidă a vaselor după spălare. Soluția de clătire se toarnă în rezervorul corespunzător, iar cantitatea programa­tă este administrată automat.
Pagube ca urmare a detergentu-
lui sau lichidului pentru spălat manu­al.
Detergentul sau lichidul pentru spălat manual distrug rezervorul de soluție de clătire.
Turnați doar agent de clătire pentru mașini de spălat vase de uz casnic.
Ca alternativă, puteți utiliza acid citric li­chid cu o concentrație de 10%. Calita­tea clătirii și a uscării nu va fi, însă, la fel de bună precum în cazul folosirii soluției de clătire.
Dacă în mașina de spălat vase folo­siți doar produse combinate care conțin înlocuitori pentru soluție de clătire, nu este nevoie să adăugați soluție de clătire. Pentru rezultate optime de spălare și uscare, folosiți detergent obișnuit, administrând separat și sare și solu­ție pentru clătire.
Dacă în mașina de spălat vase folosiți permanent produse combinate și vă deranjează mesajele de atenționare pentru sare și soluție de clătire, puteți dezactiva ambele mesaje (consultați capitolul „Setări“, secțiunea „Mesaje de atenționare pentru adăugarea sării și a soluției de clătire“).
Dacă nu mai utilizați detergenți combi­nați, adăugați sare și agent de clătire. Dacă este cazul, activați din nou me­sajele de atenționare.
Pagube ca urmare a acizilor.
Mașina de spălat vase se poate de­teriora de la acizi cu concentrație ri­dicată.
Nu utilizați sub nicio formă acid citric cu concentrație ridicată.
28
Prima punere în funcţiune

Adăugarea soluţiei de clătire

Ridicați butonul galben de pe capacul
rezervorului de soluție de clătire .
Capacul va sări în sus.
Ştergeţi în jur resturile scurse de solu-
ţie de clătire. Acest lucru va preveni formarea spumei excesive în timpul următorului program.
Puteţi regla dozajul soluţiei de clătire pentru a obţine rezultate optime la spălare (consultaţi capitolul „Setări”, secțiunea „Soluţie de clătire”).

Completarea cu soluție de clătire

Atunci când se afișează mesajul de atenționare °Adăugaţi soluţie clătire, re­zervorul mai conține suficientă soluție de clătire pentru 2–3 programe.
Adăugați din timp soluție de clătire.Confirmați cu OK.
Mesajul de atenționare „Adăugați solu­ție de clătire“ se va stinge.
Cu ușa deschisă în poziție orizontală,
adăugați agent de clătire doar până când marcajul nivelului de umplere (săgeată) capătă o culoare închisă.
Rezervorul pentru soluție de clătire are o capacitate de aprox. 110 ml.
Închideţi capacul, până când se cu-
plează cu un clic. Altfel, în timpul pro­gramelor poate intra apă în rezervor.
29

Spălare ecologică

Spălare economică

Mașina de spălat vase este deosebit de economică în privința consumului de apă și energie electrică. Puteți obține economii maxime la spăla­re dacă urmați aceste recomandări:
- De regulă, prin spălarea la mașină economisiți apă și energie electrică, comparativ cu spălarea manuală.
- Clătirea vaselor în prealabil sub jet de apă nu este necesară, ea sporind inu­til consumul de apă și energie.
- Folosiți la maximum capacitatea co­șurilor din mașină, fără însă a le su­praîncărca. Atunci are loc spălarea cea mai economică și economisiți energie electrică și apă.
- Alegeți programul cel mai potrivit ti­pului de vase care urmează a fi spăla­te și gradului de murdărire (consultați capitolul „Privire de ansamblu asupra programelor“).
- Selectați programul ECO pentru o spălare economică din punct de ve­dere energetic. Acest program este cel mai eficient cu privire la consumul de energie și apă pentru spălarea va­selor cu un grad normal de murdărire.
- Respectați recomandările de dozare ale producătorului detergentului.
- În cazul dozării manuale a detergen­tului, reduceți cantitatea de detergent
cu 1/3 când folosiți detergent pudră, dacă încărcați coșurile doar pe jumă­tate.
30
Loading...
+ 78 hidden pages