Miele M 8261 User Manual [ru]

Page 1
Инструкция по эксплуатации и гарантия качества
Микроволновая печь M 8261
До установки, подключения и подготовки прибора к работе обязательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора.
Ru
M.-Nr. 06 586 591
Page 2
Содержание
Описание прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Рабочая камера, принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Принадлежности, входящие в комплект. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Решетка для гриля . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Стеклянный лоток. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Противень Gourmet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Крышка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Стержень для кипячения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ваш вклад в охрану окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Указания по безопасности и предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Описание работы прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Как функционирует микроволновая печь?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Применение прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Каковы возможности микроволновой печи? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Какие режимы работы есть у микроволновой печи? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Микроволновый режим. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Гриль. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Комбинация микроволн c грилем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Автоматические программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Указания по применению посуды в микроволновом режиме. . . . . . . . . . . . . . . 17
Материал и форма . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Проверка посуды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Крышка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Перед первым использованием . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Индикация текущего времени. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Установка текущего времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Корректировка текущего времени. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Отключение индикации текущего времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ночное отключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Открывание дверцы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Размещение посуды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Вращающийся поддон. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Закрывание дверцы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Запуск процесса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Сообщение "door" на дисплее. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2
Page 3
Содержание
Прерывание процесса / продолжение процесса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Изменение заданных значений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Отмена процесса. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
После окончания процесса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Автоматика поддержания тепла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Quick-Start (программируемая функция быстрого старта) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Блокировка включения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Таймер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Корректировка значений таймера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Таймер и процесс приготовления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Гриль . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Противень Gourmet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Указания по применению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Практические советы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Рецепты. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Автоматические программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Автоматика размораживания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Автоматика приготовления. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Сохранение персональной программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Изменение установок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Разогрев. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Приготовление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Размораживание / Размораживание и разогрев или приготовление . . . . . . . . . 43
Консервирование. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Практические советы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Типовые блюда. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Рабочая камера, внутренняя сторона дверцы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Фронтальная панель, органы управления. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Принадлежности, входящие в комплект. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Неисправности - что делать? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Сервисная служба. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Электроподключение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Встраивание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Гарантия качества товара. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
3
Page 4
Описание прибора
Рабочая камера, принадлежности
a Дверца прибора b Замок дверцы c Кварцевый гриль d Панель управления e Вращающийся поддон
4
f Решетка для гриля g Стеклянный лоток h Противень Gourmet i Крышка j Стержень для кипячения
Page 5
Панель управления
Описание прибора
k Электронные часы с дисплеем l Поворотный переключатель
мощности микроволн, гриля и комбинированных программ
m Поворотный переключатель
значений времени и веса
n Кнопки автоматических программ o Кнопка индикации текущего вре-
мени m
p Кнопка таймера l q Кнопка сохранения программы из
1-3 этапов
r Кнопка Stop/C (Стоп/Сброс) s Кнопка Старт / плюс одна минута/
Quick-Start (программируемый) c
t Кнопка открывания дверцы a
5
Page 6
Описание прибора
Принадлежности, входящие в комплект
Решетка для гриля
Решетка для гриля подходит для применения во всех режимах рабо ты с микроволнами и без них, но не для отдельного микроволнового ре жима.
Для того, чтобы решетка не была слу чайно оставлена в приборе и не нахо дилась в нем при включении отдель ного микроволнового режима, не до пускайте ее хранение в рабочей каме­ре.
Стеклянный лоток
Материал стеклянного лотка позволя­ет использовать его во всех режимах.
При жарении непосредственно на ре­шетке рекомендуется ставить под нее стеклянный лоток для сбора жира.
-
-
-
Крышка
Крышка подходит для применения только в отдельном микроволновом режиме.
Она препятствует высыханию продук та питания, загрязнению рабочей ка меры прибора, а также ускоряет про цесс разогрева.
-
Стержень для кипячения
-
Необходимо всегда ставить стержень
-
в посуду при разогреве жидкости. Он способствует равномерному кипению.
-
-
-
Противень Gourmet
Речь идет о круглом противне с анти пригарным покрытием. С его помощью можно очень быстро приготовить поджаристые сладкие и прочие закуски (например, пиццу, багет), а также небольшие блюда.
6
-
Page 7
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной упаковки
Упаковка защищает прибор от по вреждений при транспортировке. Материалы, используемые при изго товлении упаковки, безопасны для ок ружающей среды и легко утилизиру емы, поэтому они подлежат перера ботке.
Возвращение упаковки для ee вторич ной переработки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отхо дов. Просим Bac по возможности сдать упаковку в пункт приема втор­сырья.
-
-
-
-
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и элект ронные приборы часто содержат цен ные компоненты. В то же время мате риалы приборов содержат вредные
­вещества, необходимые для работы и безопасности техники. При непра вильном обращении с отслужившими приборами или их попадании в быто
­вой мусор такие вещества могут на
нести вред здоровью человека и окру
­жающей среде. Поэтому не рекомен
дуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.
-
-
-
-
-
-
-
-
Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в пункт приема и утилизации электрических и электронных прибо ров.
До момента отправления отслужив ший прибор должен храниться в безо пасном для детей состоянии. Информация об этом представлена в настоящей инструкции в главе "Указания по безопасности и преду преждения".
-
-
-
-
7
Page 8
Указания по безопасности и предупреждения
что могут это делать c уверенностью.
Этот прибор отвечает нормам тех нической безопасности. Однако, его ненадлежащее использование может привести к травмам пользователей и материальному ущербу. Прежде чем начать эксплуатиро вать прибор, внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуата ции, т.к. в ней содержатся важные сведения по установке, технике бе зопасности, эксплуатации и техоб служиванию прибора. Вы обезопа сите себя и избежите повреждений прибора. Бережно храните данную инструк­цию и по возможности передайте ее следующему владельцу прибо­ра!
Надлежащее использование
Используйте микроволновую печь
только в домашнем хозяйстве для размораживания, разогрева, варки, жарения на гриле, консервирования продуктов. Все остальные способы применения недопустимы и могут быть опасными. Изготовитель не несет ответственнос ти за ущерб, возникший в результате неправильного управления или ненад лежащего использования прибора.
Запрещается использование мик
роволновой печи для хранения или сушки легковоспламеняемых ма териалов. При испарении воды возни кает опасность возгорания!
Дети могут пользоваться прибо
ром без надзора взрослых, если они настолько освоили работу c ним,
-
Кроме того, они должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатации прибора.
Техника безопасности
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
При повреждении сетевого кабе
ля его следует заменить анало гичным оригинальным кабелем Miele, замену должен производить специа лист, обученный производителем.
Не пользуйтесь микроволновой
печью, если – дверца прибора погнута. – шарниры дверцы ослаблены. – имеются заметные отверстия или трещины в корпусе, на дверце или на стенках рабочей камеры. B этом случае при включенном прибо­ре микроволны могут проникать нару­жу, что опасно для пользователя.
Зaпрeщaeтcя вcкрывaть кoрпyc
микроволновой печи. Kacaниe тoкoпрoвoдящиx кoнтaктoв, измeнeния в элeктричecкoй cxeмe и кoнcтрyкции прибoрa мoгут привecти к yдaрy электротoкoм. Kрoмe тoгo, вoзмoжнo возникновение неисправ ностей прибoрa.
Перед подключением микровол
новой печи обязательно сравните данные подключения (напряжение и частоту) на типовой табличке с пара метрами электросети. Эти данные обязательно должны совпадать во из бежание повреждения прибора. В слу чае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по электромонтажу.
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Page 9
Указания по безопасности и предупреждения
Не допускается подключение
прибора к электросети через уд линитель. Удлинители не могут обеспечить не обходимую безопасность прибора (на пример, возникает опасность перегре ва).
Электробезопасность прибора га
рантирована только в том случае, если он подключен к системе защит ного заземления, выполненной в соот ветствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспе чения электробезопасности. В случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить до­машнюю электропроводку. Производитель не может нести ответ­ственности за повреждения, причиной которых является отсутствующее или оборванное защитное соединение (на­пример, удар электротоком).
Эксплуатация прибора допускает-
ся только после его окончательно го монтажа, чтобы исключить возмож ность контакта с токопроводящими деталями прибора.
Рeмoнт прибoрa имeют прaвo
прoизвoдить тoлькo oбyчeнныe прoизвoдитeлeм cпeциaлиcты. Heпрaвильный рeмoнт мoжeт cтaть причинoй cyщecтвeннoй oпacнocти для пoльзoвaтeля.
-
-
-
-
Микроволновая печь cчитaeтcя
oтcoeдинeнной oт ceти, ecли выпoлнeнo xoтя бы oднo из cлeдyющиx ycлoвий: – сетевая вилка прибoрa вынyта из
­рoзeтки.
­При отсоединении прибора тянитe зa вилку, a нe зa сетевой кабель.
­– выключeны прeдoxрaнитeли в до
машней электропроводке. – вывинчeны резьбовые
­прeдoxрaнитeли в дoмaшнeй
элeктрoпрoвoдкe.
Размещение и подключение этого
прибора на нестационарных объ­ектах (например, на судах) должно быть выполнено только специализиро­ванной организацией/специалистами, если они обеспечат условия для безо­пасной эксплуатации этого прибора.
Эксплуатация
Следите за тем, чтобы блюда про-
гревались в достаточной степени.
-
Необходимое для разогрева время за
-
висит от многих факторов, как напри мер, от начальной температуры про дукта, его вида и количества, от свойств блюда и изменений в рецепте. В случае, если в пище имеются бакте рии, они уничтожаются только при достаточно высокой температуре (> 70 °C) в течение некоторого времени (> 10 мин). Если y Bac есть сомнения в достаточном прогреве блюда, уве личьте время разогрева.
-
-
-
-
-
-
9
Page 10
Указания по безопасности и предупреждения
Важно, чтобы температура в блю
де распределялась равномерно и была достаточно высокой. Этого Вы можете достичь помешива нием или переворачиванием блюд, a также соблюдением времени вырав нивания, т.е. пауз, во время которых температура блюда распределяется равномерно. Поэтому при подогрева нии, размораживании или приготов лении всегда учитывайте указанное время выравнивания.
Учтите, что время приготовления,
подогрева и размораживания про дуктов в микроволновом режиме час­то существенно короче, чем при поль­зовании плитой или духовкой. Слишком длительная обработка мик­роволнами приводит к высушиванию и даже самовозгоранию продуктов пи­тания. Это чревато пожаром! Опасность возгорания существует так­же при длительной сушке хлеба, було­чек, цветов, трав. Обязательно контролируйте эти про­цессы!
Не подогревайте в микроволно
вой печи подушечки, наполнен ные зернами, вишневыми косточками или гелем. Эти подушечки могут вос пламениться даже после того, как Вы вынули их из прибора после подогре ва. Опасность пожара!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Не включайте прибор на полную
мощность при нагреве пустой по суды и сушке трав. При полном отсут ствии продукта в рабочей камере или при ошибочной загрузке прибор может выйти из строя.
Не допускается подогрев блюд
или жидкостей в закрытых емкос тях или бутылках. У бутылочек для детского питания сначала следует снять колпачок и соску. B противном случае образуется избы точное давление, и емкость или бу тылка может взорваться. Это создает опасность получения травмы!
После извлечения блюда из рабо-
чей камеры проверьте, имеет ли оно требуемую температуру. При этом не ориентируйтесь на температуру по­суды! Особенно внимательно сле-
дите за температурой при подогре­вании детского питания! После по-
догрева хорошо перемешайте или встряхните детское питание, после чего попробуйте его сами, чтобы ребе нок не обжегся. При нагревании блюд тепло возника ет внутри них, при этом температура посуды остается более низкой. Посуда нагревается только от блюда.
-
-
-
-
-
-
-
10
Page 11
Указания по безопасности и предупреждения
При разогреве жидкости в ем кость следует всегда ставить при
лагаемый стержень для кипячения.
При варке, особенно при кипячении жидкости в микроволновом режиме без использования стержня для кипя­чения, температура кипения может быть достигнута без появления типич­ных пузырьков пара. Жидкость будет закипать неравномерно. Эта так назы­ваемая задержка кипения при извле­чении емкости из рабочей камеры или при ee колебаниях может привести к внезапному образованию пузырьков пара и, как следствие, внезапному взрывоподобному вскипанию. Это создает опасность получения ожога!
Образование пузырьков пара может быть таким сильным, что дверца при бора может открыться автоматически. Опасность травм и повреждений! Стержень для кипячения способству ет своевременному образованию пу зырьков пара.
-
-
-
-
Ecли прoдyкты питaния в кaмeрe
-
пригoтoвлeния нaчинaют выдeлять дым, ocтaвьтe двeрцy прибoрa зaкрытoй, чтoбы вeрoятнoe плaмя пoгacлo. Прeрвитe прoцecc (двaжды нaжмитe кнoпкy Stoр/C) и выньтe кaбeль питaния из рoзeтки. Двeрцy oткрывaйтe тoлькo, кoгдa дым выйдет из рабочей кaмeры.
Не допускается нагревать алко
голь в неразведенном виде. Опасность возгорания!
Не допускается консервирование
в металлических банках. B них возникает избыточное давление, и они могут взорваться. Опасность травм и повреждений!
Всегда накрывайте блюда, если
Вы оставляете их в рабочей каме­ре прибора, крышкой или алюминие­вой фольгой. Влага, выделяемая пи­щей, может привести к коррозии при­бора. Кроме того, использование крышки позволяет избежать высыха ния блюд.
Сразу удаляйте пищу или жидкос
ти с содержанием поваренной соли при их попадании на стальные стенки рабочей камеры. Это необхо димо для предотвращения коррозии.
-
-
-
-
11
Page 12
Указания по безопасности и предупреждения
Не допускается использование
металлической посуды, алюми ниевой фольги, столовых приборов, посуды c металлическим покрытием, хрусталя c содержанием свинца, под носов c рифлеными краями, лекгоплавкой посуды из пластмассы, деревянной посуды, металлических клипсов, пластмассовых и бумажных клипсов c проволокой внутри, стакан чиков для сливок c неполностью сня той крышкой. При пользовании этими предметами посуду можно испортить или же соз дать пожароопасную ситуацию. Прилагаемая решетка и противень Gourmet специально рассчитаны на определенную длину микроволн и мо­гут быть использованы при жарении на гриле с микроволновым режимом и без него.
Решетка и противень Gourmet не
должны использоваться вместе, иначе можно повредить противень. Ставьте противень Gourmet всегда не­посредственно на вращающийся под дон прибора.
Крышку и противень Gourmet не
используйте вместе, так как крышка может сильно нагреться.
Не оставляйте работающий при
бор без присмотра при разогрева нии или приготовлении продуктов в одноразовой посуде из пластмассы, бумаги и других воспламеняющихся материалов. Одноразовые емкости из пластмассы должны обладать качествами, описан ными в главе "Указания по примене нию посуды в микроволновом режиме / Пластмасса".
-
-
-
-
-
Яйца в скорлупе следует варить в
специальной посуде. Не подогре вайте в микроволновой печи яйца, сваренные вкрутую. Яйца могут лопаться даже после изъ ятия из рабочей камеры.
Яйца без скорлупы можно гото
вить в микроволновом режиме только, если перед этим кожица яич
­ного желтка была проколота в не
­скольких местах.
Иначе после приготовления яичный желток может выплеснуться от высо кого давления. Опасность получения травмы!
Продукты питания c жесткой ко-
жицей или оболочкой, например, помидоры, сосиски, картофель в мун­дире, баклажаны, должны быть проко­лоты или надрезаны в нескольких местах, чтобы образующийся пар мог из них выходить и продукты не раз­рывались.
Не подогревайте в микроволно-
-
-
-
вой печи блюда в теплоизолиру ющей упаковке, например, в пакети ках для кур-гриль. Теплоизолирующая упаковка имеет тонкий слой алюминиевой фольги. Эта фольга отражает микроволны, ко торые могут нагреть слой бумаги на столько, что она загорится.
Разрешается включать микровол
новую печь только, когда в рабо чей камере находятся продукты или посуда, покрытая глазурью (без пищи). Кроме того, обязательно использова ние вращающегося поддона.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
12
Page 13
Указания по безопасности и предупреждения
Не допускается использование
микроволновой печи для жарки во фритюре. Обязательно следите за прибором при приготовлении с исполь зованием масел и жиров. Опасность пожара!
При приготовлении блюд не поль
зуйтесь посудой c полыми ручка ми и защелками для крышек, в полос ти которых может попадать влага. Исключение: из полостей удален воз дух. Иначе может возникнуть высокое дав ление и взрывоподобное разрушение полых деталей. Опасность получения травмы!
При приготовлении на гриле в
комбинации с микроволновым ре­жимом или без него рабочая камера, нагревательный элемент гриля и дверца прибора нагреваются! Не позволяйте детям прикасаться к прибору во время его эксплуатации. Опасность получения ожога!
Пользуйтесь кухонными прихват
ками и рукавицами, размещая или вынимая запекаемые блюда, a также при других действиях c рабочей каме рой, если прибор включен или был включен незадолго до этого. Опасность получения ожога!
Противень Gourmet сильно нагре
вается. Беритесь за него только с помощью кухонных рукавиц. Вынув противень из прибора, ставьте его на термостойкую подставку. Решетка при приготовлении на гриле (с микроволнами или без них) нагрева ется. Опасность ожогов!
-
Не ставьте горячий стеклянный
лоток на холодную поверхность, например, столешницу из гранита или плитки, иначе он может треснуть.
­Поэтому всегда пользуйтесь подстав кой.
-
-
-
-
-
-
-
-
Запрещается использовать при-
бор для обогрева помещений. Из-за высоких температур в рабочей камере могут загореться находящиеся вблизи прибора легковоспламеня ющиеся предметы.
При пользовании электророзет
кой вблизи прибора следите за тем, чтобы его дверцей не защемились кабели питания других электроприборов. Изоляция кабелей может быть повреждена.
Для проверки температуры пищи
прервите работу прибора. Используйте для измерения темпера­туры пищи только специальные термо­метры, но ни в коем случае ртутные или жидкостные градусники, т.к. они не выдерживают высоких температур и легко бьются.
Запрещается использовать для
чистки микроволновой печи паро струйный очиститель. Пар может попасть на токопроводя щие детали и вызвать короткое замы кание.
-
-
-
-
-
-
13
Page 14
Указания по безопасности и предупреждения
При использовании посуды, по крытой глазурью, соблюдайте сле дующие правила:
Брать посуду можно только в спе циальных рукавицах.
Опасность получения ожога!
Ставьте посуду, покрытую глазу
рью, при подаче на стол только на подставку из проволоки или аналогич ных материалов. Иначе поверхность соприкосновения может быть обожжена.
Используйте такую посуду только
для приготовления в микроволно­вой печи или для сервировки блюд. При обычной варке специальное гла­зурное покрытие разрушается.
-
Утилизация отслужившего прибо ра
-
Отслуживший свой срок прибор
-
-
-
следует вывести из строя. Для этого выньте вилку из розетки элект росети и отрежьте сетевой кабель. Таким образом будет предотвращено несанкционированное пользование прибором.
Производитель прибора не несет ответственность за повреждения, причиной которых было игнориро вание приведенных указаний по безопасности и предупреждений.
-
-
-
14
Page 15
Описание работы прибора
Как функционирует микроволновая печь?
B микроволновом приборе имеется т.н. магнетрон. Он преобразует элект рический ток в электромагнитные волны, т.е. микроволны. Эти микро волны равномерно распределяются в рабочей камере, а также отражаются от металлических стенок камеры. Таким образом микроволны попадают в продукт co всех сторон. Вращающийся поддон c продуктом по зволяет оптимизировать распределе ние микроволн.
Чтобы микроволны проникли в про­дукт, используемая посуда должна пропускать микроволны. Микроволны хорошо проходят сквозь фарфор, стекло, картон, пластмассу, но не че­рез металл. Поэтому не допускается использование посуды из металла или с его содержанием, например, c ме­таллосодержащим декоративным по­крытием. Металл не только отражает микроволны, но и приводит к образо ванию искр. Микроволны не могут по глощаться металлом.
-
-
Таким образом, тепло образуется вну три самого блюда, поэтому
в микроволновом режиме блюда
-
-
-
можно готовить, как правило, без жидкости, c небольшим ee коли чеством или добавлением жира.
размораживание, подогревание и
приготовление производится быст рее, чем при помощи обычной пли ты.
значительно сохраняются питатель
­ные вещества, витамины и мине
ральные вещества.
– естественные цвета и собственный
вкус продуктов почти не изменяют­ся.
Излучение микроволн прекращается при прерывании процесса или откры­вании дверцы прибора. Во время работы прибора закрытая, исправная дверца обеспечивает необ­ходимую защиту от микроволн.
-
-
-
-
-
-
Через посуду из подходящего матери ала микроволны свободно попадают в продукты питания. B молекулах, из ко торых состоят продукты питания, прежде всего в молекулах воды, под воздействием микроволн возникают сильные колебания, примерно 2,5 мил лиарда раз в секунду. При этих коле баниях выделяется тепловая энергия. B первую очередь она затрагивает верхние слои продукта и далее прони кает в его середину. Чем больше воды в продукте питания, тем быстрее он нагревается или готовится.
-
-
-
-
-
15
Page 16
Применение прибора
Каковы возможности микроволновой печи?
C ее помощью можно разморозить, ра зогреть или приготовить пищу за ко роткое время.
Вы можете использовать микроволно вую печь следующим образом:
Задавая мощность микроволн и вре
мя их действия, можно разморажи вать, разогревать и готовить продук ты.
Глубокозамороженные готовые блю
да можно размораживать и сразу же разогревать или готовить.
– Кроме того, микроволновая печь
может быть просто "маленьким по­мощником на кухне", например, для приготовления дрожжевого теста, получения топленого масла или рас­плавленного шоколада, приготов­ления раствора желатина или гла­зури для торта и для консервирова­ния небольших порций фруктов, овощей, мяса.
-
-
Какие режимы работы есть у микроволновой печи?
-
Микроволновый режим
Этот режим подходит для разморажи вания, разогрева и приготовления.
-
Гриль
­Идеален для приготовления на гриле
плоских продуктов, например, стейков
­или сосисок.
-
Комбинация микроволн c грилем
Идеальна для запекания и подрумяни­вания. Микроволны запекают, гриль поджаривает.
Автоматические программы
В Вашем распоряжении находятся следующие автоматические програм­мы:
– четыре программы разморажива-
ния (N: с Ad 1 по Ad 4),
-
16
одна программа приготовления за мороженных продуктов (N °: AC 1 ),
и пять программ приготовления све жих продуктов (°: с AC 1 по AC 5).
Программы зависят от веса, т.е. Вам нужно ввести вес продуктов.
-
-
Page 17
Указания по применению посуды в микроволновом режиме
Микроволны
отражаются от металла.
проникают через стекло, фарфор,
пластик, картон.
поглощаются продуктами питания.
Материал и форма
Материал и форма используемой по суды влияют на время нагрева и при готовления. Хорошо зарекомендовала себя плоская посуда круглой и оваль ной формы. Равномерность нагрева
-
-
-
блюд в таких формах лучше, чем при использовании посуды c углами.
Металл
Для использования в микроволно вом режиме не подходят металли
-
­ческие емкости, алюминиевая фольга, столовые приборы и посуда c металлосодержащим покрытием (например, декоративным покры
­тием, золотой каймой, кобальтовой краской).
Металл отражает микроволны и этим препятствует процессу приготов­ления.
Исключения: – Готовые блюда в алюминиевой упа-
ковке
могут размораживаться и разогре­ваться в приборе. Важно: перед этим следует снять крышку, а упаковка должна находиться на расстоянии ми­нимум 2 см от стенок рабочей камеры. Разогрев блюд производится только сверху. Если Вы переложите блюдо из алюминиевой упаковки в посуду из подходящего для микроволнового ре
­жима материала, то распределение тепла будет более равномерным.
При использовании алюминиевой упа ковки могут возникать треск и искры.
Алюминиевая фольга
При неодинаковой толщине кусков мяса, например, птицы, Вы можете по лучить более равномерное размора
­живание, разогрев или приготовление, если в последние несколько минут
-
-
17
Page 18
Указания по применению посуды в микроволновом режиме
накроете более плоские части ма
­леньким кусочком алюминиевой фольги.
Фольга должна находиться на рас
­стоянии минимум 2 см от стенки рабочей камеры. Не допускается ee касание стенок камеры!
Металлические шампуры, скобы
Эти металлические детали можно ис пользовать, если кусок мяса намного больше массы металла.
Стекло
Огнеупорное стекло или стеклокера­мика очень хорошо подходят для мик­роволнового режима.
Хрусталь, в котором часто содер­жится свинец, и стеклянная посуда c рифлеными краями могут трес­нуть в микроволновой печи. Поэтому они не пригодны для мик­роволнового режима.
Фарфор
Фарфоровая посуда хорошо подходит для микроволнового режима.
Однако, на ней не должно быть де коративного металлического по
­крытия, например, позолоченных краев, a также полых ручек.
Фаянс
B расписном фаянсе узор должен на ходиться под слоем глазури.
Посудная глазурь, краски
В состав некоторых видов глазури и красок входит металл. Поэтому такая посуда не пригодна для использования в микроволно вых печах.
Пластмасса
Пластмассовая посуда может ис
­пользоваться только в отдельном
микроволновом режиме. Пластмассовая посуда должна быть огнеупорной и выдерживать температуры минимум 110 °C.
Иначе она деформируется, a пласт­масса может расплавиться и попасть в пищу.
B хозяйственных магазинах продается специальная посуда для микроволно­вых печей.
Пластмассовая посуда из меламина не пригодна для микроволнового ре жима; она поглощает энергию и силь но нагревается. Поэтому при покупке пластмассовой посуды спрашивайте, из какого материала она сделана.
Посуду из пенопласта, например, сти
-
ропора, можно использовать для крат ковременного разогревания пищи.
Пластиковые пакеты для варки можно использовать для разогрева и приготовления их содержимого, если перед этим проколоть в них
­отверстия.
-
-
-
-
-
-
Фаянс может сильно нагреваться.
18
Page 19
Указания по применению посуды в микроволновом режиме
Через эти отверстия пар может выхо дить наружу. Этим предотвращается повышение давления и разрыв па
-
кета. Пакет и рукава для жарки могут
быть использованы. Рукав должен быть длинее готовящегося продукта примерно на 40 см, a пакет на 20 см; их тщательно завязывают прочной бе чевкой. Затем следует обмотать и за вязать концы. Отверстия проделыва ются по рекомендации производите
-
ля.
Не пользуйтесь металлическими клипсами, a также клипсами из пластмассы или бумаги c металли­ческой проволокой внутри. Существует опасность возгорания.
Дерево
Деревянная посуда не подходит для применения в приборе. Вода в дереве во время процесса приготовления испаряется. При этом дерево высыхает, и в нем по
-
являются трещины.
Одноразовая посуда
Одноразовая посуда из пластмассы должна обладать свойствами, описан ными в разделе "Пластмасса".
Не оставляйте прибор без присмот ра при разогреве или приготов
­лении пищи в одноразовой посуде из пластмассы, картона или других воспламеняемых материалов.
Избегайте применения одноразовой
­посуды в целях защиты окружающей среды.
Проверка посуды
Если Вы не уверены в том, что стек лянная, керамическая или фарфоро вая посуда пригодна для микроволно
-
вого режима, Вы можете проверить ee
-
следующим образом:
-
-
Поставьте пустую посуду в середину
^
рабочей камеры. Закрыть дверцу.
^ ^ Поверните переключатель мощнос-
ти на 900 Вт.
^ Поворотным переключателем уста-
новите время 30 секунд.
^ Нажмите кнопку Старт.
Если во время проверки Вы услы­шите треск, сопровождаемый иск­рением, немедленно выключите прибор (нажмите дважды кнопку Stop/C)!
Посуда, вызывающая такую реакцию, не пригодна для микроволнового ре жима.
-
B случае сомнений проконсульти руйтесь y изготовителя или постав щика посуды, пригодна ли она для микроволнового режима.
C помощью такой проверки Вы не оп ределите, отсутствует ли влага в полостях деталей ручек.
-
-
-
-
-
-
-
19
Page 20
Указания по применению посуды в микроволновом режиме
Крышка
предотвращает излишнее испаре
ние влаги, особенно при длитель
-
­ном приготовлении, например, вар ке картофеля.
ускоряет процесс разогревания
пищи. предотвращает высыхание пищи.
предотвращает улетучивание запа
хов. препятствует загрязнению рабочей
камеры прибора.
Рекомендуется всегда закрывать пищу прилагаемой крышкой для мик
-
роволнового режима. Вместо крышки можно также исполь
зовать пригодную для микроволнового режима прозрачную пленку. Бытовая прозрачная пленка может деформироваться при высокой темпе ратуре и соединиться с пищей.
Запрещается разогревать пищу в закрытых емкостях, например, ба ночках c детским питанием; перед
­приготовлением их всегда следует
открывать.
Нельзя пользоваться крышкой , если
пища разогревается со смесью из
­панировочных сухарей с яйцом (в
панировке). готовятся блюда c хрустящей короч
кой, например, тосты.
– используется противень Gourmet.
Крышка может применяться только при отдельном использовании мик­роволнового режима.
Материал крышки выдерживает температуру до 110 °C. Поэтому крышка может применяться только в микроволновых печах и только при отдельном использовании мик роволнового режима без противня Gourmet. При более высоких темпе ратурах возможна деформация пластмассы и ее соединение с пи щей.
Крышка не должна закрывать ем кость герметично. При небольшом
-
диаметре емкости возможно, что пар не будет улетучиваться через боковые отверстия крышки. Крышка нагреется слишком сильно
-
и может расплавиться.
-
-
-
-
-
-
20
Page 21
Перед первым использованием
После доставки оставьте распакованный прибор в помеще нии примерно на 2 часа при ком натной температуре, прежде чем вводить его в эксплуатацию.
За это время происходит выравнива ние температуры прибора относитель но температуры в помещении. Это важно для надежной работы электроники прибора в дальнейшем.
При распаковке прибора удалите
^
весь упаковочный материал.
-
-
Проверьте отсутствие повреждений
^
прибора.
Не пользуйтесь микроволновой печью, если – дверца прибора погнута. – шарниры дверцы ослаблены.
-
– имеются заметные отверстия или
-
трещины в корпусе, на дверце или на стенках рабочей камеры. B этом случае при включенном приборе микроволны могут прони кать наружу, что опасно для поль зователя.
^ Почистите рабочую камеру и при-
надлежности, используя губчатую салфетку и теплую воду.
-
-
Не удаляйте специальную защит ную пластину, расположенную в ра бочей камере перед отверстием выхода микроволн, а также пленку с внутренней стороны дверцы.
-
^
-
Наклейте прилагаемую краткую ин струкцию так, чтобы не закрыть при этом вентиляционные отверстия.
-
21
Page 22
Индикация текущего времени
Установка текущего времени
Включите прибор в сеть.
^
В поле индикации мигают цифры 12:00 и символ m до тех пор, пока не будет установлено текущее вре мя. До установки время будет от считываться от 12:00, так как рабо та часов начинается с включением прибора в сеть.
^ Поверните переключатель времени,
чтобы ввести часы.
^ Нажмите кнопку m.
-
-
В это время Вы можете исправить
^
значение часа переключателем. Для подтверждения нажмите кноп
^
ку m или подождите несколько се кунд. Мигает символ m, и текущее значе ние минут высвечивается несколько
-
секунд. В это время Вы можете исправить
^
значение минут переключателем. Для подтверждения нажмите кноп
^
ку m или подождите несколько се кунд.
Отключение индикации текущего времени
^ Держите нажатой кнопку m , пока
поле индикации не погаснет.
Ha дисплее снова появится текущее время, если Вы подержите нажатой кнопку m.
-
-
-
-
-
^ Затем поверните переключатель
времени, чтобы ввести минуты.
^
Для подтверждения введенных зна чений нажмите кнопку m или подо ждите несколько секунд. Установка значения времени прини мается электроникой прибора. Между значением часа и минуты мигает двоеточие.
Корректировка текущего времени
^
Нажмите кнопку m. В поле индикации мигает символ m, и текущее значение часа высвечи вается несколько секунд.
22
Ночное отключение
Вы можете настроить прибор таким
­образом, чтобы индикация текущего
­времени автоматически выключалась
каждую ночь с 23 до 4 часов.
-
Для включения функции:
^
Держите нажатой кнопку Stop/C и дополнительно нажмите кнопку m. На дисплее высветится ON. Прибор по-прежнему готов к эксплу атации.
Для выключения функции:
^
-
Держите нажатой кнопку Stop/C и дополнительно нажмите кнопку m. На дисплее высветится OFF.
-
Page 23
Эксплуатация
Открывание дверцы
Для открывания дверцы нажмите
^
кнопку "a".
Если Вы откроете дверцу во время работы прибора, то она будет прер вана.
-
Размещение посуды
Лучше всего, если посуда будет нахо диться в середине рабочей камеры.
Вращающийся поддон
C помощью вращающегося поддона продукты равномерно разморажива­ются, разогреваются или приготавли­ваются.
Пользуйтесь прибором только с ус­тановленным поддоном.
Поддон начинает вращаться автома­тически при запуске процесса.
Закрывание дверцы
Плотно прижмите дверцу.
^
Если Вы открывали дверцу во время выполнения процесса, нажмите кноп ку Старт для продолжения работы прибора.
Если дверца закрыта неправильно,
-
прибор не будет работать.
Запуск процесса
Выбор мощности микроволн и вре мени выполняется вращением соот ветствующего переключателя.
-
-
-
Не допускается размораживание, ра зогрев или приготовление продуктов непосредственно на вращающемся поддоне. Следите за тем, чтобы раз мер используемой посуды не превы шал размер поддона.
При этом по возможности помешивай те время от времени продукты или по ворачивайте форму, чтобы продукты разогревались равномерно.
-
-
-
^
Поверните переключатель мощнос ти микроволн на желаемый уровень. На дисплее появляются символ h и мощность микроволн. Мигают циф ры 0:00.
­Вы можете выбрать один из 7 уровней
­мощности.
Чем выше мощность, тем больше мик роволн подается на продукт.
-
-
-
23
Page 24
Эксплуатация
Блюда, которые во время разогрева или приготовления можно не мешать и не переворачивать или которые име ют очень разные компоненты, реко мендуется разогревать с низкой мощ ностью микроволн.
Только в этом случае обеспечивается равномерное распределение тепла. Соответствующее увеличение дли тельности процесса приводит к жела емому результату приготовления.
^ Установите необходимое время c
помощью поворотного переключа­теля времени.
Вы можете выбрать длительность приготовления от 10 секунд до 90 ми нут. Исключение: если установлена макси мальная мощность микроволн, то Вы можете выбрать максимальную дли тельность 15 минут. При превышении этой установки мощность автомати чески уменьшится до 600 Вт.
-
-
-
-
-
-
-
вида и свойств продуктов.
Свежие овощи содержат больше воды, чем долго хранившиеся, и требуют меньше времени для при готовления.
того, как часто Вы помешиваете
или переворачиваете блюда. Благодаря частому помешиванию и переворачиванию тепло распреде
-
ляется более равномерно, и для до ведения блюда до готовности тре буется меньше времени.
количества продуктов.
Общее правило: двойное количество продукта ­двойное время приготовления
Для маленьких порций время приго­товления короче.
– формы и материала посуды. ^ Запустите процесс, нажав кнопку
Старт. Включается освещение рабочей ка­меры.
Вы можете запустить процесс, только если дверца прибора закрыта.
-
Сообщение "door" на дисплее
Сообщение "door" на дисплее напоми нает о том, что запуск работы прибора не должен начинаться без продуктов.
-
-
-
-
-
Необходимое время зависит от
исходной температуры продуктов. Продукты из холодильника требуют больше времени на разогрев или приготовление, чем продукты ком натной температуры.
24
При отсутствии в приборе продук тов возможно его повреждение.
-
-
Page 25
Эксплуатация
При нажатии кнопки Старт, если пе­ред этим не была открыта дверца, на дисплее появляется door. Возможно, что в приборе еще не находится про дукт, так как дверца не открывалась в течение довольно долгого времени (прим. 20 минут). Запуск заблокирован до тех пор, пока не будет открыта дверца.
-
Прерывание процесса / продолжение процесса
В любое время процесс может быть. .
. . . прерван: ^ Нажмите кнопку Stop/C или открой-
те дверцу.
Происходит остановка процесса.
. . . продолжен: ^ Закройте дверцу и нажмите кнопку
Старт.
Процесс будет продолжен.
переключателя времени и продол жите операцию (нажмите кнопку Старт)
или:
Во время работы прибора нажимай
^
те кнопку Старт, с каждым нажа тием время приготовления будет увеличиваться еще на одну минуту (исключение: при максимальной мощности микроволн - на 30 се кунд).
-
-
-
Отмена процесса
^ Дважды нажмите кнопку Stop/C.
После окончания процесса
После окончания процесса раздается звуковой сигнал. Освещение рабочей камеры выключается.
Через каждые 5 минут в течение пер­вых 20 минут по окончании программы звучит короткий напоминающий сиг­нал.
-
Изменение заданных значений
Если после запуска процесса Вы уста новили, что...
. . . выбрана слишком высокая или низкая мощность микроволн:
^
Выберите новое значение мощнос ти.
. . . заданное значение времени слиш ком мало или велико:
^
Прервите процесс (один раз нажми те кнопку Stop/C), установите новое значение с помощью поворотного
^
Если Вы хотели бы досрочно отклю чить сигнал, нажмите кнопку Stop/C.
Автоматика поддержания
-
тепла
Автоматика поддержания тепла включается автоматически, если по окончании программы приготовления
­c мощностью не менее 450 Вт дверца
остается закрытой и никакая кнопка
-
не нажимается. Примерно через 2 минуты максимум на 15 минут при 80 Вт включается ав
­томатика поддержания тепла.
На дисплее горят h, 80 Вт и H:H.
-
-
25
Page 26
Эксплуатация
Если во время автоматической функ ции поддержания тепла Вы откроете дверцу или нажмете какую-либо кноп ку или повернете переключатель, то процесс прервется.
Автоматика поддержания тепла не может быть установлена отдельно.
Quick-Start (программируемая функция быстрого старта)
Использование кнопки Старт /c дает возможность привести прибор в действие с максимальной мощностью. Вы можете выбрать одно из трех име­ющихся в памяти значений времени:
^ 30 сек: нажмите 1 раз кнопку
Старт /c
^ 1 мин: нажмите 2 раза кнопку
Старт /c
Одновременно измените время по
^
­воротным переключателем времени (макс. 15 минут).
­Если Вы отпустите кнопку Старт /c, то измененная программа нач нет выполняться.
Запрограммированное Вами время при нарушении электроснабжения не сохраняется и должно вводить ся заново.
Блокировка включения
Блокировка включения предотвраща ет нежелательное использование при­бора.
Включение блокировки
^ Держите нажатой кнопку Stop/C до
звукового сигнала и появления на дисплее символа ключа:
-
-
-
-
^ 2 мин: нажмите 3 раза кнопку
Старт /c
Если Вы четыре раза нажмете кнопку Старт/c, то снова начнется отсчет первого значения времени и т. д.
При нажатии кнопки Старт во время работы прибора с каждым нажатием время приготовления увеличивается еще на 30 секунд.
Программирование времени
Вы можете изменить сохраненное зна чение времени.
^
Выберите кнопкой Старт /c соот ветствующую ячейку памяти (на жать 1, 2 или 3 раза) и держите на жатой кнопку Старт /c.
26
-
-
-
Индикация символа ключа вскоре по гаснет.
Если будет нажата любая кнопка или повернут один из поворотных пере ключателей, на дисплее снова заго рится символ ключа.
Активизация блокировки включе
­ния должна быть обновлена после
нарушения электроснабжения.
-
-
-
-
Page 27
Эксплуатация
Отмена блокировки включения
Снова держите нажатой кнопку
^
Stop/C до звучания сигнала, если вы хотите отменить блокировку вклю чения.
Таймер
Для контроля некоторых процессов, например, варки яиц, Вы можете на строить таймер на кратковременный процесс. Установленное время посе кундно отсчитывается в обратном на правлении.
^ Нажмите кнопку l.
Ha дисплее мигают цифры 0:00, и горит символ l.
^ Установите нужное значение для
таймера c помощью поворотного пе­реключателя времени.
^ Нажмите кнопку Старт, чтобы за-
пустить процесс. Установленное время для таймера начнет отсчитываться также и без нажатия кнопки Старт через не сколько секунд.
^
По окончании кратковременного процесса раздается звуковой сиг­нал, появляется индикация текуще го времени, и мигает символ l.
^
Нажмите один раз кнопку Stoр/C, и символ l исчезнет.
-
Таймер и процесс приготовления
Таймер можно также дополнительно настроить на текущий процесс приго товления, при этом отсчет времени
­выполняется в фоновом режиме (без индикации).
Во время процесса приготовления
^
нажмите кнопку l.
-
-
Ha дисплее мигают цифры 0:00, и горит символ l.
Установите нужное значение для
^
-
таймера c помощью поворотного пе реключателя времени.
^ Подождите несколько секунд, и нач-
нется отсчет установленного вре­мени. Через несколько секунд индикация снова перейдет в меню выполня­емого процесса приготовления. Отсчитываемое в фоновом режиме время таймера обозначается горящим символом l.
В этом случае для запуска таймера кнопка Старт не нажимается, так как при этом будет также увеличиваться на одну минуту длительность выпол няемого процесса.
-
Запрос значения таймера
^
Нажмите кнопку l. Появляется индикация текущего значения таймера.
-
-
-
Корректировка значений таймера
^
Нажмите кнопку Stop/C. Отсчет установленного времени за кончится.
^
Установите новое время для тайме ра, как описано выше.
-
-
27
Page 28
Гриль
Гриль можно использовать в четырех режимах, а именно, в соло-режиме и трех комбинированных с микровол нами функциях, при которых гриль комбинируется с определенной мощ ностью микроволн.
Если время использования гриля <15 мин., то рекомендуется предваритель но нагреть гриль в течение примерно 5 мин.
Чтобы куски мяса или рыбы равно мерно прожаривались с обеих сторон, переверните их по истечении полови ны отпущенного времени. Плоские куски переворачивайте один раз, бо­лее толстые, круглые - несколько раз.
Время приготовления на гриле явля­ется оринтировочным, так как оно за­висит от вида, толщины и желаемых конечных свойств продукта.
При жарении непосредственно на ре­шетке рекомендуется задвигать под нее стеклянный лоток для сбора жира.
^
Положите продукт в подходящую посуду.
^
Поставьте стеклянный лоток, ре шетку и стеклянный лоток или по суду с продуктом на вращающийся поддон.
При работе прибора решетка и стеклянный лоток нагреваются. Опасность получения ожога!
Стеклянный лоток и решетку будет легче чистить, если сразу после окон чания программы погрузить их в мою щий раствор.
-
-
-
-
Гриль без комбинации с мик роволнами
Этот режим идеален для приготов ления на гриле плоских продуктов, на
­пример, стейков или сосисок.
-
-
^ Поверните переключатель мощнос-
ти микроволн на символ n. На дисплее горит символ гриля n, и мигает индикация 0:00.
^ Установите время c помощью пово-
ротного переключателя времени.
^ Нажмите кнопку Старт.
По окончании процесса раздастся акустический сигнал.
Изменение времени
Во время работы прибора можно из менить время. Для этого прервите процесс (нажмите кнопку Stop/C), из мените время и продолжите процесс (нажмите кнопку Старт). Кроме того, во время работы прибора время увеличивается с каждым нажа тием кнопки Старт еще на одну мину ту.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
28
Page 29
Гриль
В области гриля потолочная сторона прибора окрашивается со временем в голубоватый цвет. Это явление неиз бежно, однако оно не влияет на функ ционирование прибора.
-
Комбинация микроволн c грилем
Этот режим хорошо подходит для за пекания и подрумянивания. Благодаря микроволнам продукт доводится до готовности, благодаря грилю - подру мянивается.
Гриль можно комбинировать с тремя различными уровнями мощности мик­роволн, а именно: 150, 300 и 450 Вт. Во время работы прибора в любой мо­мент возможен переход на другой из этих уровней без прерывания процес­са.
-
-
Нажмите кнопку Старт.
^
По окончании процесса раздастся акустический сигнал.
-
Изменение времени
Во время работы прибора при необхо димости можно изменить время приго товления, для этого прервите процесс (нажмите кнопку Stop/C), измените время и продолжите процесс (нажми те кнопку Старт).
Кроме того, время приготовления в ходе работы прибора увеличивается с каждым нажатием кнопки Старт еще на одну минуту.
-
-
-
^
Поверните переключатель мощнос ти на нужную комбинацию Q, X или L. На дисплее горят h, мощность мик роволн и символ гриля n. Мигает индикация 0:00.
^
Установите время c помощью пово ротного переключателя времени.
-
-
-
29
Page 30
Противень Gourmet
Указания по применению
В процессе приготовления про тивень Gourmet сильно нагревает ся. Поэтому беритесь за горячий противень только с помощью ку хонных рукавиц. Вынув противень из прибора, ставьте его на термостойкую подставку.
Перед первым использованием
Перед первым использованием налей те в противень 400 мл воды и 3 - 4 сто ловые ложки уксуса или лимонного сока и нагрейте противень при 450 Вт + гриль L в течение 10 минут.
Обжаривание / подрумянивание
^ Подготавливайте блюда заранее,
чтобы их можно было класть на го­рячий противень непосредственно после его подогрева.
^ Ставьте противень Gourmet непо-
средственно на вращающийся под­дон.
Не ставьте противень на решетку, так как в этом случае возможно об разование искр и повреждение противня.
-
-
-
Сливочное масло кладите на про тивень только после его подогрева, так как оно более чувствительно к высоким температурам, чем расти тельное, и может сильно потемнеть.
Обязательно хорошо промокните сал феткой мясо, птицу, рыбу и овощи пе ред тем, как класть их на противень Gourmet.
Не используйте противень Gourmet для приготовления или подогрева
­уже сваренных яиц. Они могут лоп
­нуть.
На противень Gourmet нанесено покрытие, облегчающее отделение блюд от противня и уход за ним. На этом покрытии, напоминающем тефлоновое, легко образуются порезы и царапины. Поэтому не разрешается резать блюда непо­средственно на противне. Для помешивания и переворачивания блюд используй те деревянные или пластиковые лопатки. Металлические предметы
-
и острые предметы из других мате риалов вызывают повреждения по крытия.
-
-
-
-
-
-
-
-
^
Подогревайте противень при мощ ности прибора 450 Вт + гриль L в течение прим. 5 минут.
Если Вы используете для жарки рас тительное масло, то Вы можете нагре вать его вместе с противнем или нали вать на противень после его подогре ва.
30
-
Практические советы
Предварительно нагреть противень Gourmet на вращающемся поддоне
-
при мощности прибора 450 Вт + гриль
-
L в течение 5 минут.
-
Рыбные палочки (замороженные), 150
­г + 2 ст. л. растительного масла
L, обжаривать с каждой стороны 3 – 4 мин.
Page 31
Противень Gourmet
Гамбургеры, 2 штуки + 2 ст. л. расти тельного масла L, обжаривать с каж дой стороны 3 – 4 мин.
Крокеты (замороженные), 10 -12 штук + 2 ст. л. растительного масла L, обжаривать 6 – 8 мин., время от времени переворачивать
Стейк из филе, примерно 200 г Q, обжаривать с каждой стороны примерно 5 мин. (в зависимости от же лаемой степени готовности)
Пицца (замороженная), 300 г, L, 7– 9 мин.
Пицца, свежая, без предварительного нагрева L, примерно 15 мин. (в зави­симости от начинки)
-
Рецепты
Тосты Croque Monsieur (3 порции)
6 ломтиков хлеба для тостов 30 г мягкого сливочного масла 75 г тертого эмментальского сыра 3 ломтика вареного окорока
Намажьте тосты маслом. Посыпьте сыром три тоста, на каждый положите по одному ломтику окорока. Остальные три тоста положите намазанной маслом стороной на окорок. Положите тосты на противень Gourmet, подогретый при мощности прибора 450 Вт + гриль в течение прим. 5 минут. Поставьте противень на вращающийся поддон прибора, поджаривайте тосты при мощности 450 Вт + гриль с каждой стороны при мерно 3 минуты.
Энергетическая и пищевая ценность на порцию: 1396 кдж / 334 ккал, белки
-
- 16 г, жиры - 21 г, углеводы - 19 г. Варианты других начинок для тостов:
филе тунца и тонко нарезанные коль ца лука или ломтики ананаса, сыр и вареный окорок.
Овощное жаркое (3 порции)
-
2 луковицы 2 ст. л. растительного масла 100 г очищенных вешенок или шам пиньонов 150 г мелкой моркови (замороженной) или ломтиков моркови 100 г соцветий брокколи 1 шт. красной паприки или 100 г наре­занной паприки (замороженной) 1 помидор соль, перец 30 г тертого пармезана
Нарежьте лук тонкими кольцами, раз­режьте паприку на четыре части, уда­лите сердцевину и нарежьте паприку полосками. Помидор нарежьте кубиками. Поставьте противень Gourmet на вращающийся поддон и нагрейте при мощности 450 Вт + гриль в течение примерно 5 минут. Положите на противень масло и коль ца лука. Снова поставьте противень на вращающийся поддон и обжари вайте лук при мощности 450 Вт + гриль примерно 2 минуты. Добавьте грибы, морковь, брокколи, паприку, ку бики помидоров и приправы, все пере мешайте. Готовьте при мощности при
-
бора 450 Вт + гриль в течение пример но 6 минут. Переверните и подавайте на стол, посыпав пармезаном.
-
-
-
-
-
-
-
-
31
Page 32
Противень Gourmet
Энергетическая и пищевая ценность на порцию: 373 кдж / 89 ккал, белки ­7 г, жиры - 3 г, углеводы - 8 г.
Жареный картофель "по-домашнему" (2 порции)
400 г очищенного картофеля 2 маленькие луковицы 50 г тертого эмментальского сыра соль, перец 20 г сливочного масла
Натрите картофель и лук на крупной терке, смешайте с сыром, солью и перцем. Противень Gourmet поставьте на вращающийся поддон прибора и нагревайте при мощности 450 Вт + гриль примерно 5 минут. Положите сливочное масло и растопите его. Добавьте картофельную массу, примните ее. Поставьте противень Gourmet в прибор и готовьте блюдо при мощности 450 Вт + гриль пример­но 8 минут. Переверните и обжарьте массу еще в течение 4 минут до золотистого цвета.
Энергетическая и пищевая ценность на порцию: 1347 кдж / 322 ккал, белки
- 11 г, жиры - 16 г, углеводы - 33 г. Подав к блюду копченый лосось или
мелко нарезанный окорок и сметану (25% жирности), Вы получите небольшую изысканную закуску.
Свиное филе "Лукулл" (2 порции)
10 г сливочного масла 200 г ломтиков шампиньонов 200 мл сливок 2 ст. л. коньяка
Разрежьте филе на 4 куска. Посыпьте каждый кусок солью и перцем, обер ните полоской шпика, при необходи мости закрепите деревянной палоч кой. Противень Gourmet поставьте на вращающийся поддон прибора и на гревайте при мощности 450 Вт + гриль в течение прим. 5 минут. Положите в противень масло, сверху поместите мясо. Поставьте на вращающийся поддон, обжаривайте мясо при мощ­ности 450 Вт + гриль с каждой сторо­ны около 3 минут. Выньте мясо, на­кройте крышкой и поставьте в теплое место. Добавьте в сок, выделившийся при жарке, грибы, сливки и коньяк, тушите при мощности 900 Вт пример­но 4 минуты. Подайте к мясу.
Энергетическая и пищевая ценность на порцию: 3516 кдж / 840 ккал, белки
- 44 г, жиры - 70 г, углеводы - 4 г.
Пикантное свиное филе
Разрежьте филе на 4 куска. Обжаривайте мясо на разогретом про тивне Gourmet при мощности прибора 450 Вт + гриль с каждой стороны прим. 4 минуты. Затем добавьте 50 мл белого вина, 125 мл сливок, 2 ст. л. мучной подливки и 150 г сыра рокфора, размешайте и готовьте еще 3 минуты.
-
-
-
-
-
1 кусок свиного филе (весом пример но 400 г) 4 полоски шпика с прослойками мяса соль, перец
32
-
Page 33
Противень Gourmet
Пикантные куриные кубики (3 порции)
600 г филе грудки курицы или индейки 2 ст. л. растительного масла 2 ст. л. белого вина 2 ст. л. яблочного сока 1 ст. л. лимонного сока соль, черный перец 1 ч. л. порошка карри молотый розмарин на кончике ножа молотый имбирь на кончике ножа кайенский перец на кончике ножа
1
/2ч. л. соуса "Табаско"
20 г сливочного масла Нарежьте филе на кубики размером 2
х 2 см. Смешайте остальные компо­ненты кроме сливочного масла и за­лейте полученной смесью кубики филе. Перемешайте и оставьте мариноваться в течение примерно 30 минут. Поставьте противень Gourmet на вращающийся поддон прибора. Нагрейте противень при мощности прибора 450 Вт + гриль в течение при­мерно 5 минут. Положите на него сли
-
вочное масло, затем кубики мяса без соуса. Поставьте противень на враща ющийся поддон и готовьте блюдо при мощности 450 Вт + гриль примерно 4 минуты, затем переверните и готовьте с той же мощностью еще 4 минуты. Если при приготовлении образуется настолько много мясного сока, что мясо будет подрумяниваться очень слабо, то немного сока можно вылить.
"Натуральное" филе лосося (2 порции)
2 шт. филе лосося (по 150 г) 1 ст. л. лимонного сока соль, белый перец
Сбрызните ломтики филе лимонным соком и оставьте пропитываться 10 минут. Поставьте противень Gourmet на вращающийся поддон, нагревайте его при мощности прибора 450 Вт + гриль примерно 5 минут. Промокните филе бумажным полотенцем, посыпьте приправами, положите на противень, слегка прижмите. Поставьте на вращающийся поддон, обжарьте при мощности 450 Вт + гриль с каждой стороны примерно по
1
1
/2– 2 минуты.
Энергетическая и пищевая ценность на порцию: 1268 кдж / 303 ккал, белки
- 30 г, жиры - 20 г, углеводы - 8 г. Сервируйте лосось с рисом,
голландским соусом или растоплен­ным сливочным маслом и свежими листьями салата.
-
Энергетическая и пищевая ценность на порцию: 973 кдж / 233 ккал, белки ­34 г, жиры - 7 г, углеводы - 9 г.
33
Page 34
Противень Gourmet
Ананасовый пирог
Тесто: 2 яйца 80 г сахара
1
1
/2спелых банана 30 г тертого шоколада 100 г муки
3
/4ч. л. пекарского порошка
Начинка: 1 банка консервированных ананасов (вес без жидкости 240 г)
1
1
/2ст. л. коричневого сахара
1
1
/2ст. л. кокосовой стружки Взбейте яйца с сахаром. Разомните
бананы вилкой и добавьте к взбитым яйцам. Добавьте муку, смешанную с пекарским порошком и тертым шоколадом. Выложите тесто в про­тивень Gourmet. Разложите на тесте ломтики ананаса без жидкости, посыпьте сахаром и кокосовой стружкой. Поставьте противень на вращающийся поддон. Выпекайте пи­рог при мощности 450 Вт + гриль при­мерно 10 минут до золотистого цвета. Разрежьте готовый пирог на 8 кусков.
Энергетическая и пищевая ценность на порцию: 1108 кдж / 265 ккал, белки
- 5 г, жиры - 5 г, углеводы - 50 г.
Экспресс-торт с миндалем
Тесто: 100 г муки
1
/2полной ч. л. пекарского порошка 75 г сливочного масла или маргарина 30 г сахара
Начинка: 75 г сливочного масла 100 г рубленого миндаля
1
/3бутылочки ароматизатора "Горький миндаль" 30 г сахара
1
/2пакетика ванильного сахара 75 мл сливок Для смазывания: 50 г абрикосового конфитюра
Из муки, пекарского порошка, масла и сахара замесите однородное тесто. Положите тесто в противень Gourmet, слепив при этом бортик высотой при­мерно 1 см. Поставьте противень на вращающийся поддон прибора и вы­пекайте корж торта при мощности 450 Вт + гриль примерно 4 минуты. Для приготовления начинки растопите сливочное масло, добавьте остальные компоненты, все размешайте и слегка проварите около 5 минут. Разложите эту миндальную массу в горячем виде на корже. Поставьте противень на вращающийся поддон прибора и вы
­пекайте торт при мощности 450 Вт + гриль примерно 5 минут до золотистого цвета. Торт слегка остудите и смажьте размешанным конфитюром. Разрежьте торт на 8 кусков.
34
Энергетическая и пищевая ценность на порцию: 2017 кдж / 482 ккал, белки
- 6 г, жиры - 35 г, углеводы - 34 г.
Page 35
Автоматические программы
Все автоматические программы зави сят от веса продуктов.
После выбора программы Вы вводите вес продукта. Прибор автоматически определяет время, которое зависит от веса.
Учитывайте указанные значения ми нут для комнатной температуры (вре мя выравнивания), так как это необхо димо для равномерного распределе ния тепла в блюде.
-
-
Автоматика размораживания
В Вашем распоряжении четыре про­граммы размораживания различных групп продуктов (кнопка N). Время вы­равнивания составляет соответствен­но прим. 10 минут.
Ad 1 0 Стейки, отбивные
(0,2 – 1,0 кг)
Ad 2 1 Фарш (0,2 – 1,0 кг) Ad 3 T Пирог (0,1 – 1,4 кг) Ad 4 k Хлеб (0,1 – 1,0 кг)
Автоматика приготовления
Существует одна программа для при готовления замороженных продуктов и пять программ для свежих продук тов. Время выравнивания для этих программ составляет прим. 2 минуты.
-
-
Приготовление свежих продуктов
-
°
AC 1 3 Шашлык (0,2 – 0,8 кг) AC 2 ; Курица на гриле (0,9 – 1,8 кг) AC 3 4 Куриные бедрышки
(0,25 –1,0 кг)
AC 4 _ Рыбная запеканка
-
­AC 5 W Запеканки, например,
^ Нажимайте несколько раз соответ-
ствующую кнопку до тех пор, пока на дисплее не появится нужная ав­томатическая программа. Например, для программы Ad 4 k (Размораживание хлеба) нажимай те кнопку N четыре раза.
На дисплее мигает буква g, напоминая о необходимости ввести вес продукта, и горят обозначение программы (на пример, Ad 4) и символы режимов ра боты (h для микроволн и n для гри ля).
(0,5 – 1,5 кг)
картофельная запеканка (0,5 – 1,5 кг)
-
-
-
-
Приготовление замороженных продуктов N °
AC 1 2 Картофель фри (0,2 – 0,4 кг)
^
Установите поворотным переклю чателем вес.
^
Нажмите кнопку Старт.
-
35
Page 36
Автоматические программы
Начинается отсчет времени, соответ ствующего весу продукта, и горят сим волы активированных в данный мо мент режимов работы (h и/или n).
По истечении половины времени раз дается звуковой сигнал.
Прервите программу, чтобы, если
^
это возможно, перевернуть или по мешать продукты, затем продолжи те программу.
При необходимости во время работы прибора запрограммированные значе ния времени можно увеличить на не сколько минут (нажимать кнопку Старт так часто, пока на дисплее не появится нужное время). Во всех про­граммах возможно только одно увели­чение времени на несколько минут.
После окончания программы раздает­ся звуковой сигнал. Освещение рабочей камеры выключа­ется.
-
-
-
-
-
-
-
-
36
Page 37
Сохранение персональной программы
У Вас есть возможность сохранить собственную (персональную) програм му в электронике прибора. Вы можете использовать эту ячейку памяти для часто приготавливаемого блюда. Программа может состоять из 1 - 3 этапов выполнения (например: 1 мину та 600 Вт, затем 2 минуты гриль и в за ключение 3 минуты 150 Вт с грилем).
-
-
-
Программирование
(например, выполнение программы из трех этапов)
Сначала выберите режим работы
^
для первого этапа.
^ Затем выберите длительность при-
готовления.
^
Нажмите кнопку M. На дисплее горит цифра 1, а цифра 2 мигает.
^
Затем выберите режим работы для второго этапа и длительность.
^
Снова нажмите кнопку M. Теперь на дисплее горит цифра 2, а цифра 3 мигает.
^
Теперь выберите режим работы для третьего этапа и длительность. Нажмите кнопку M.
Для окончания программирования
^
поверните переключатель мощнос ти микроволн в положение 12 ч (как на часах).
^ Затем запустите программу, чтобы
сохранить данные, однако дайте программе полностью выполниться только при условии, что в приборе находится продукт.
Если в приборе нет продуктов, то сразу после запуска программы за­кончите ее (дважды нажмите кноп­ку Stop/C), чтобы прибор не был по­врежден из-за отсутствия продук­тов.
Программу из одного и двух этапов со храните, как описано выше: поставьте переключатель мощности в положе ние 12 ч и последующим запуском программы закончите программирова ние, в то время как нажатие на кноп ку M покажет следующий шаг.
-
-
-
-
-
После этого третьего шага Вы можете с помощью кнопки M пролистать и проверить Ваши данные.
37
Page 38
Сохранение персональной программы
Исправление введенных данных
Перепишите сохраненную програм
^
му, выполнив новое программирова ние.
Вызов персональной программы
Установите переключатель мощнос
^
ти микроволн в положение 12 ч. Нажмите кнопку M.
^
Нажмите кнопку Старт.
^
-
-
-
В случае нарушения электроснаб жения программа не будет больше сохранена в электронике, и ее не­обходимо будет ввести заново.
-
38
Page 39
Изменение установок
Вы можете выбрать один из вариан тов некоторых установок Вашего при бора.
Отдельные установки прибора, кото рые Вы можете изменить, приведены в таблице. Заводские установки отмечены в таб лице звездочкой *.
Для изменения установки действуйте следующим образом:
^ Одновременно нажмите кнопки m и
M и держите их нажатыми, пока на дисплее не загорятся символы P I и v. После этого отпустите кнопки, так как при слишком долгом нажа­тии на дисплее снова появится те­кущее время.
-
-
(при P 5 и P 0 кнопку M держать на жатой примерно 4 секунды).
­Изменение установки прибора сохра
няется. На дисплее снова появляется P и цифра, соответствующая установ ке прибора.
­Теперь Вы можете таким же образом
изменить и другие установки прибора.
Закончите изменение установок на
^
жатием кнопки Stop/C.
Измененные установки сохраняют ся в случае перерыва в подаче электропитания.
-
-
-
-
-
^
Переключателем значений времени выберите установку прибора, кото рую Вы хотели бы изменить (с P I до P 5 и P 0). Вращайте переключа тель до тех пор, пока на дисплее не появится нужная установка.
^
Затем нажмите кнопку M, чтобы вызвать установку. На дисплее появится буква S как знак того, что установку можно из менить.
^
Поверните переключатель времени, если Вы хотели бы изменить уста новку (см. таблицу) и подтвердите ввод данных нажатием кнопки M
-
-
-
-
39
Page 40
Изменение установок
Установка Варианты установки (* заводская настройка)
P I Ночное отключение S 0 *
S I
P 2 Автоматика поддер
жания тепла
P 3 Сообщение "door"
на дисплее
P 4 Напоминающий сиг-
нал
P 5 Демо-режим
(для представления приборов в специа­лизированной тор­говле или выставочных поме­щениях)
-
S I * S 0
S I *
S 0 S I *
S 0 S 0 *
S I
Ночное отключение выключено. Ночное отключение включено.
В период с 23 до 4 ч индикация текущего времени выключена.
Автоматика поддержания тепла включена. Автоматика поддержания тепла выключе
на. Сообщение "door" появляется, если дверца
не открывалась примерно 20 минут. Запуск работы прибора заблокирован.
Сообщение "door" не появляется. Напоминающий сигнал звучит через каж-
дые 5 минут в течение первых 20 минут по окончании программы.
Напоминающий сигнал выключен. Демо-режим не активирован. При выклю-
чении действующего демо-режима на ко­роткое время на дисплее появляется _ _ _ _.
Демо-режим активирован. При нажатии какой-либо кнопки или вращении переклю­чателя на короткое время на дисплее по явится MES_. Прибором можно управлять, однако микроволновый режим и гриль не функционируют.
-
-
P 0 Заводские настрой
ки
40
-
S I *
S O
Заводские настройки восстанавливаются, или они не были изменены.
Заводские настройки изменены.
Page 41
Разогрев
Для разогрева продуктов питания за дается следующая мощность микро
-
-
волн:
Напитки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 900 Вт
Блюда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600 Вт
Детское питание . . . . . . . . . . . . . 450 Вт
Детское питание не должно быть слишком горячим, поэтому нагре
-
вать его следует только в течение
1
от
/2до 1 минуты с мощностью 450
Вт.
Советы по разогреву
Блюда разогреваются накрытыми крышкой, только жареные мясные из­делия в панировочной смеси разогре­ваются открытыми.
Закрытые банки следует открыть. У баночек c детским питанием сле­дует удалить крышку.
Детские бутылочки подогреваются без колпачка и соски.
При разогреве жидкости вставьте в сосуд прилагаемый стержень для кипячения!
Не разогревайте в микроволновом режиме сваренные вкрутую яйца, даже без скорлупы. Они могут лоп
-
нуть.
Следите за тем, чтобы блюда разо
-
гревались в достаточной степени.
Если Вы сомневаетесь, что блюдо ра зогрето достаточно, увеличьте время разогрева.
Большие порции продукта во время разогрева необходимо помешивать или переворачивать. Верхние слои пе ремешивайте к центру, т.к. края нагре ваются быстрее.
После разогрева
Будьте осторожны при вынимании посуды! Она может быть горячей.
Посуда нагревается не микроволнами (исключение: жаростойкий фаянс), a посредством передачи тепла от нагре­того продукта.
После разогрева подержите продукт несколько минут при комнатной тем­пературе, чтобы тепло в нем распре делилось равномернее. При этом вы
-
-
равнивается температура.
После разогрева обязательно пере
­мешайте или встряхните продукты, особенно детское питание, про верьте температуру блюда/напит
-
-
ка!
-
-
-
Продукты из холодильника требуют для разогрева больше времени, чем продукты комнатной температуры. Время, требуемое на разогрев, зави сит от свойств, количества и началь ной температуры продукта.
-
-
41
Page 42
Приготовление
Продукт помещается в пригодную для микроволнового режима посуду и гото вится накрытым крышкой.
Для варки рекомендуется сначала ус тановить мощность 900 Вт для заки пания, а затем 450 Вт для бережной основной варки.
Для разваривания блюд, например, риса в молоке и манки, сначала за дайте мощность 900 Вт, a затем 150 Вт.
Советы по приготовлению
Время приготовления овощей зависит от их качеств. Свежие овощи содержат больше воды, поэтому они быстрее готовятся. При варке хранившихся овощей до­бавьте немного воды.
Продукты из холодильника требуют больше времени для приготовления, чем продукты, имеющие комнатную температуру.
-
Продукты питания c жесткой ко жицей или оболочкой, как напри
­мер, помидоры, сосиски, картофель в мундире и баклажаны, должны быть
­проколоты или надрезаны в несколь
ких местах, чтобы из них мог выходить образующийся пар и продукты не лопались.
В микроволновом режиме можно
­отваривать яйца в скорлупе только в специальной посуде. Это связано с тем, что яйца могут лопнуть, даже после того, как их вынули из прибора.
Яйца без скорлупы можно готовить, но перед этим кожица яичного желтка должна быть проколота в нескольких местах. Иначе после приготовления яичный желток может выплеснуться от высо­кого давления.
После приготовления
-
-
-
Помешивайте или переворачивайте блюда во время варки. Это создает равномерное распределение тепла.
Скоропортящиеся продукты, на пример, рыба, должны достаточно прожариваться (провариваться). При приготовлении блюд из таких продуктов обязательно соблюдай те рекомендованное время приго товления.
42
-
Будьте осторожны при вынимании посуды! Она может быть горячей.
Посуда нагревается не микроволнами (исключение: жаростойкий фаянс), a посредством передачи тепла от нагре того продукта.
После приготовления подержите про
­дукт несколько минут при комнатной
­температуре (время выравнивания),
чтобы тепло в нем распределилось равномернее. При этом выравнивает ся температура.
-
-
-
Page 43
Размораживание / Размораживание и разогрев или приготовление
Размораживание
Для размораживания продуктов пита ния задается следующая мощность микроволн:
80 Вт
Для размораживания очень нежных продуктов, например, сливок, мас ла, сыра, а также тортов со сливоч ным кремом.
150 Вт
Для размораживания других про дуктов.
Замороженный продукт без упаковки помещается в пригодную для микро­волн посуду и размораживается без крышки. По истечении половины вре­мени размораживания продукт пере­ворачивается, делится на части или перемешивается.
Для размораживания замороженного мяса его кладут без упаковки на пере­вернутой тарелке в стеклянную или фарфоровую посуду, чтобы мог сте­кать мясной сок. Bo время размора живания мясо переворачивают.
После размораживания
Подержите продукт несколько минут при комнатной температуре (время выравнивания), чтобы температура в нем распределилась более равномер но.
-
-
-
Размораживание и разогрев или приготовление
­Глубокозамороженные продукты мож
но разморозить и сразу же разогреть или приготовить.
Выберите сначала мощность 900 Вт, a затем 450 Вт.
­Продукт без упаковки помещается в
пригодную для микроволнового режи ма посуду, накрывается крышкой и размораживается и разогревается или приготавливается. Исключение: стейк из рубленого мяса готовится от крытым.
Блюда с большим содержанием жид­кости, например, супы и овощи, следу­ет перемешивать время от времени. Куски мяса по истечении половины времени нужно осторожно разделить и перевернуть. Рыбу также следует один раз перевернуть.
После размораживания и разогре­ва или приготовления
Подержите продукт несколько минут при комнатной температуре, чтобы температура в нем распределилась более равномерно.
-
-
-
-
43
Page 44
Консервирование
B микроволновом режиме можно кон сервировать небольшие порции фрук тов, овощей и мяса в банках. Их под
­готовка к стерилизации производится как обычно. Банки должны быть недозаполнены на 2 см от края.
Закрывать банки следует только прозрачной клейкой лентой или скобами из пригодных для микро
-
волн материалов.
Запрещается использовать метал лические скобы или банки c резь
-
-
бовой крышкой!
Металлические банки для консер­вирования не предназначены. B них создается избыточное давле­ние, и они могут разорваться. Опасность получения травм и по­вреждений!
Рекомендуется консервировать мак­симум в четырех
1
/2- литровых стек
­лянных банках. Ставьте банки на вра щающийся поддон.
Содержимое банок доводится до вы
­деления пузырьков на мощности 900
­Вт. Требуемое для этого время зави сит от
исходной температуры содержимого
банок. количества банок.
Время до равномерного выделения пузырьков, т.e., когда во всех банках начнет подниматься много пузырьков пара, составляет для
1 банки . . . . . . . . . . . . . . прим. 3 минуты
2 банок . . . . . . . . . . . . . . . около 6 минут
3 банок . . . . . . . . . . . . . . . около 9 минут
4 банок . . . . . . . . . . . . . . около 12 минут
Для консервирования фруктов и огур­цов этого времени вполне достаточно.
При консервировании овощей после начала выделения пузырьков мощ­ность микроволн следует снизить до 450 Вт и консервировать – морковь около 15 минут,
­– горох около 25 минут.
-
-
44
После консервирования
Банки вынимаются из рабочей каме ры, накрываются полотенцем и около 24 часов выдерживаются в месте, где отсутствуют сквозняки.
Скобы или клейкая лента удаляются, затем проверяется плотность закры тия банок.
-
-
Page 45
Практические советы
Продукт Количество Мощ-
Растапливание масла / маргарина
Растапливание шоколада
Растворение же латина
Приготовление глазури для торта
Дрожжевое тесто Опара из
Приготовление поп-корна
Увеличение в объеме безе
Ароматизация салатных соусов
Подогрев цитрусовых
Обжаривание шпика (бекона)
Размягчение мороженого
Подогрев тарелок 4 тарелки 900 2 – 3 Кроме посуды с металлическим
Снятие кожицы с помидоров
Приготовление клубничного конфитюра
Размораживание булочек , затем их разогрев
-
100 г 450 1:00 – 1:15 Не накрывать продукт крышкой
100 г 450 3:00 – 3:30 Не накрывать продукт крышкой,
1 пакетик +
5 ст. л. воды
1 пакетик +
250 мл жидкости
100 г муки
1 ст. л. (20 г)
кукурузы для
поп-корна
20 г 600 0:15 – 0:20 На тарелке; не накрывать крыш-
125 мл 150 1 – 2 Не накрывая крышкой, слегка
150 г 150 1 – 2 Положить на тарелку; не накры-
100 г 900 2 – 3 Не накрывая, положить на бу
500 г 150 2 Не накрывая крышкой, поста
3 шт. 450 6 – 7 Помидоры надрезать у
300 г клубники, 300
г желирующего
средства с сахаром
2 шт. 150 +
ность
микро
волн
(Вт)
450 0:15 – 0:30 Не накрывать продукт крышкой,
450 4 – 5 Не накрывать продукт крышкой,
80 3 – 5 Дать тесту "подойти", накрыв
900 3 – 4 Положить кукурузу в 1-литровую
900 7 – 9 Фрукты перемешать с
гриль гриль
Время
(мин)
-
1 – 2 4 – 6
Указания
помешивать время от времени
помешивать время от времени
помешивать время от времени
посуду крышкой
стеклянную банку, готовить под крышкой, затем посыпать сахарной пудрой
кой
подогреть
вать крышкой
-
мажное полотенце
-
вить в прибор
декором
плодоножки крест-накрест, на крыв крышкой, нагревать в небольшом количестве воды, снять кожицу. Осторожно: поми доры могут сильно нагреться!
желирующим средством, накрыв крышкой, готовить в вы сокой емкости
Размораживание на решетке без крышки, в середине срока пере вернуть
-
-
-
-
Все указанные значения являются ориентировочными.
45
Page 46
Типовые блюда
Типовые блюда Мощность
Малина: разморажи вание, 250 г
Рубленая говядина: размораживание, 500 г
Мясной рулет: при готовление, 900 г
Картофельная запе канка: приготов ление, 1105 г
Бисквит: приготов­ление, 475 г
Цыплята-гриль, 1200 г (вес заморо­женного продукта)
Омлет: приготов­ление, 1000 г
-
-
-
-
микроволн
(Вт) + гриль /
Автоматичес
кая програм
ма
150 7 3 Размораживать без крышки
150 11 5 – 10 Размораживание без крышки,
600 25 5 Посуда: Pyrex 03.838.80,
AC 5 1100 г 5 Посуда: Pyrex 03.827.80
600 8 5 Посуда: Pyrex 03.827.80,
AC 2 1200 г 2 Решетка для гриля в стеклянном
300 39 120 Посуда: Pyrex 07.227.8
Время
приготов
ления
(мин) / вес
-
-
-
Время
вырав
нива
ния*
(мин)
Примечание
-
-
в середине срока перевернуть
длиной 28 см, готовить без крыш ки
готовить без крышки
лотке, сначала положить грудкой вниз, в середине срока перевернуть
(25 x 25 см)
-
* Время после приготовления, в течение которого в пище равномерно распре деляется тепло.
46
-
Page 47
Чистка и уход
Перед чисткой микроволновую печь необходимо отключить от сети (например, вытащить вилку из сети).
Рабочая камера, внутренняя сторона дверцы
При эксплуатации прибора его ра бочая камера нагревается. Опасность получения ожогов! Чистите рабочую камеру, как толь ко она остынет. При длительных перерывах между проведением ухода загрязнения могут настолько сильно пригореть, что их удаление будет крайне затруднено, а в неко­торых случаях совсем невозможно. Смотря по обстоятельствам, воз­можно повреждение прибора из-за сильных загрязнений.
Рабочая камера и внутренняя сторона дверцы промываются c использова­нием мягких моющих средств или вод ного раствора моющего средства. Затем их насухо вытирают мягкой сал феткой.
При наличии загрязнений нагрейте в приборе воду объемом один стакан в течение 2 или 3 минут до кипения. Пар осаждается внутри рабочей каме ры и размягчает загрязнения. Теперь их можно стереть, по необходи мости используйте немного моющего средства.
Для ухода за поверхностью из нержа веющей стали используются специ альные средства (например, Neoblank,
-
-
-
который можно приобрести в сервис ной службе Miele).
Не удаляйте специальную защит­ную пластину, расположенную в ра­бочей камере перед отверстием выхода микроволн, а также пленку с внутренней стороны дверцы.
-
Не допускается попадание воды
­или каких-либо предметов в венти
ляционные отверстия прибора.
При чистке рабочей камеры прибо ра не используйте слишком много воды во избежание ее попадания в
­имеющиеся отверстия.
­Не пользуйтесь абразивными чис тящими средствами, так как они вызывают образование царапин на
­материале.
-
-
-
-
47
Page 48
Чистка и уход
Запахи в рабочей камере нейтрализу ются, если в ней вскипятить в течение пары минут чашку воды c небольшим количеством лимонного сока.
Всегда содержите в чистоте дверцу и регулярно проверяйте в ней отсут ствие повреждений.
Не допускается использование прибора с неисправной дверцей до его ремонта специалистом сервис ной службы.
Для чистки рабочей камеры Вы мо жете:
-
-
-
-
Почистить подвижное кольцо и дно
^
камеры под вращающимся под доном. Иначе вращающийся поддон будет двигаться рывками.
^ Очистите контактные поверхности
между вращающимся поддоном и подвижным кольцом.
Не поворачивайте крестообразный привод вращающегося поддона ру­кой, т.к. можно сломать приводной двигатель.
-
^
Вынуть вращающийся поддон и вы мыть его в посудомоечной машине или в воде с добавлением моющего средства.
48
Фронтальная панель, органы
-
управления
^
Очищайте все внешние поверхности только c помощью губчатой салфет ки, моющего средства и теплой воды.
^
B заключение протирайте поверх ности насухо мягкой салфеткой.
Кроме того, учитывайте следующие указания по чистке фронтальной по верхности Вашего прибора из стекла, нержавеющей стали или алюминия, чтобы избежать образования на ней царапин или изменения ее внешнего вида.
-
-
-
Page 49
Чистка и уход
Стеклянные поверхности
На таких поверхностях и элементах управления легко образуются цара пины.
Не допускается использовать
абразивные чистящие средства, на
пример, абразивный порошок и пас ту,
жесткие губки, например, для чист
ки кастрюль, или использованные губки с остатками абразивных чис тящих средств,
– спреи для чистки духовых шкафов.
-
Алюминиевые поверхности
Алюминий - это "живой" материал. Угол зрения, направление света и ок­ружающая среда влияют на отража­ющую способность алюминия и тем самым определяют внешний вид при­бора.
Алюминиевые поверхности могут изменять цвет или в целом внеш ний вид при продолжительном воз действии на них загрязнений. Поэтому удаляйте загрязнения не медленно.
На алюминии легко возникают цара пины и порезы.
-
-
-
жесткие губки, например, для чист
ки кастрюль, или использованные губки с остатками абразивных чис тящих средств,
средства для чистки поверхностей
из нержавеющей стали,
­чистящие средства для удаления
­накипи,
чистящие средства для посудомоеч
­ных машин,
-
спреи для чистки духовых шкафов.
Поверхности из нержаве­ющей стали
На стальных поверхностях легко обра­зуются царапины и порезы. Для чистки таких поверхностей не подходят абразивные чистящие сред­ства для нержавеющей стали.
Не допускается использовать – чистящие средства, содержащие
соду, кислоту или хлориды,
-
абразивные чистящие средства, на пример, абразивный порошок и пас ту,
жесткие губки, например, для чист ки кастрюль, или использованные губки с остатками абразивных чис тящих средств.
-
-
-
-
-
-
-
Не допускается использовать
чистящие средства, содержащие соду, кислоту или хлориды,
абразивные чистящие средства, на пример, абразивный порошок и пас ту,
-
-
49
Page 50
Чистка и уход
Для предотвращения быстрого нового загрязнения поверхностей имеются специальные средства по уходу за не ржавеющей сталью (например, Neoblank, приобретаемый через сер висную службу Miele). Аккуратно на носите средство на поверхность тон ким слоем с помощью мягкой салфет ки.
-
-
-
Принадлежности, входящие в комплект
Стержень для кипячения
Стержень для кипячения можно мыть в посудомоечной машине.
Крышка
Крышку следует мыть после каждого применения. Она пригодна для мытья в посудомо­ечной машине, однако, в моечной ка­мере машины крышка может изме­нить цвет из-за контакта c натураль­ными красителями, такими как: мор ковь, помидоры и кетчуп. Изменение цвета крышки не оказыва ет никакого воздействия на ее качест ва.
-
Решетка
Решетку следует чистить после каж
-
дого использования, она пригодна для мытья в посудомоечной машине. Прочные загрязнения удаляйте сред ствами для чистки нержавеющей ста ли.
-
Стеклянный лоток
Лоток пригоден для мытья в посудомо ечной машине. Не пользуйтесь абразивными моющи ми средствами, вызывающими обра зование царапин.
Противень Gourmet
Чистите противень Gourmet с исполь­зованием горячей воды, хозяйствен­ной салфетки и жирорастворяющего моющего средства.
Ни в коем случае не пользуйтсь ме­таллическими губками, абразивны­ми или агрессивными чистящими средствами. Не допускается мытье противня в
-
посудомоечной машине.
­После приготовления сильнопахнущих блюд Вы можете нагреть противень Gourmet с водой и лимонным соком в приборе при максимальной мощности микроволн в течение 2 -3 минут, затем сполоснуть его чистой водой.
-
-
-
-
-
-
50
Page 51
Неисправности - что делать?
Ремонт электроприборов имеют право производить только специа листы авторизованной сервисной службы. Неправильный ремонт мо жет стать причиной существенной опасности для пользователя.
Вы можете, однако, устранить следу ющие неисправности самостоятельно:
Что делать, если ...
. . . программа не запускается?
Проверьте,
^ закрыта ли дверца прибора. ^ включена ли блокировка включе-
ния (см. "Блокировка включения").
-
-
-
. . . дисплей темный?
Проверьте,
отключена ли индикация текущего
^
времени (кнопку m держать нажа той несколько секунд).
активировано ли ночное отключе
^
ние индикации.
. . . вращающийся поддон двигает ся сильными рывкaми?
Проверьте, не попала ли грязь меж
^
ду вращающимся поддоном и дном рабочей камеры.
^ Проверьте, не загрязнены ли кон-
тактные поверхности между враща­ющимся поддоном и его основа­нием.
-
-
-
-
^ правильно ли вставлена в розетку
сетевая вилка прибора.
^ не сработал ли предохранитель до-
машней электропроводки (при необ­ходимости обратитесь к электрику или в сервисную службу, см. "Сервисная служба").
. . . по завершении программы слышен звук работающего прибо ра?
Это не поломка! По завершении программы вентиля тор охлаждения еще некоторое время работает для того, чтобы внутри при бора, на панели управления и окружа ющей мебели не оседала влага. Вентилятор выключается автомати чески.
-
-
-
Удалите загрязнения.
. . . по истечении заданного вре­мени блюдо недостаточно разморожено, разогрето или при­готовлено?
^
Проверьте, задан ли соответству ющий уровень мощности для этого времени.
-
Чем ниже уровень мощности, тем продолжительнее время приготов ления.
^
Проверьте, не был ли процес приос тановлен и снова зaпyщeн.
-
-
-
-
51
Page 52
Неисправности - что делать?
. . . во время работы в микровол новом режиме слышны необыч ные шyмы?
Проверьте,
закрыт ли продукт алюминиевой
^
фольгой.
Снимите фольгу.
не образуются ли искры из-за ис
^
пользования металлической посуды, смотрите "Рекомендации по исполь зованию посуды".
. . . время на дисплее не соответ ствует cyтoчнoмy?
После прерывания электроснабжения время будет установлено на 12:00, как при вводе в эксплуатацию. Необходимо установить текущее вре­мя заново.
^ Откорректируйте текущее время.
. . . продукты слишком быстро oстывают?
Микроволны генерируют тепло снача ла по краям продукта, которое затем переносится в его середину.
-
-
-
-
. . . микроволновая печь во время приготовления, разогрева или раз мораживания oтключaeтcя?
Недостаточна циркуляция воздуха. Проверьте,
не закрыты ли вентиляционные от
^
верстия.
Удалите предметы из этого простран ства. B целях безопасности преду смотрено автоматическое отключе
­ние прибора при его перегреве. После охлаждения процесс приготовления можно продолжить.
Если прибор снова отключается, об­ратитесь в сервисную службу.
При невозможности устранить не­исправность в результате рекомен­дованных действий ни в коем слу­чае не допускается вскрытие кор­пуса прибора!
Микроволновая печь подлежит ре
­монту только обученными произво
дителем специалистами.
-
-
-
-
-
-
-
Когда продукт нагревается при боль шой мощности микроволн, то снаружи он может быть уже горячим, а в сере дине еще нет. При последующем вы равнивании температур продукт в се редине прогревается, a снаружи ста новится холоднее. Поэтому имеет смысл, особенно при нагреве блюд различного состава, например, блюд меню, задавать меньшую мощность и более продолжительное время.
52
-
-
-
-
-
Page 53
При неисправностях, которые Вы не можете устранить самостоятельно, об ращайтесь, пожалуйста, в сервисную службу Miele.
Информацию о сервисной службе Miele и условиях гарантии Вы найдете в разделе "Гарантия качества товара".
Сервисная служба
-
Сервисной службе необходимо сооб щить модель и номер Вашего прибора. Эти данные Вы найдете на типовой табличке с передней стороны внутри прибора.
Сертификат (только для РФ)
РОСС GB.АЯ47 В23280 с 26.09.2005 по 25.09.2008 г. Соответствует требованиям: ГОСТ Р МЭК 335-1-94, ГОСТ Р МЭК 60 335-2-6-2000, ГОСТ Р МЭК 335-2-25-97, ГОСТ Р 51318.14.1-99
-
53
Page 54
Электроподключение
Перед подключением убедитесь, что прибор не имеет повреждений. Запрещается эксплуатация неисп равного прибора!
Микроволновая печь оснащена кабе лем и штекером для подключения к сети переменного тока 50 Гц, 220-240 В.
Защита предохранителями выполня ется с помощью подключения к штеп сельной розетке с заземляющим кон тактом и защитным автоматом 10 А или предохранителем 10 А.
Разрешается подключение только к розетке с заземляющим контактом, смонтированной согласно предписани­ям. Прибор должен подключаться к стационарной электропроводке с за­землением.
Прибор должен быть расположен так, чтобы ничто не препятствовало доступу к штекеру сетевого кабеля.
Если невозможно обеспечить доступ пользователя к розетке или преду смотрено стационарное подключение, то при монтаже необходимо уста новить устройство отключения от сети.
В качестве такого устройства служат выключатели с расстоянием между контактами не менее 3 мм. К ним от носятся линейные выключатели, пре дохранители и контакторы.
Для повышения безопасности реко мендуется включать в цепь питания прибора устройство защитного отклю чения УЗО с током срабатывания 30 мА.
-
-
-
-
-
-
-
Необходимые параметры подключе ния указаны на типовой табличке, ко торая находится внутри прибора на фронтальной панели. Эти данные должны совпадать с параметрами электросети.
При повреждении сетевого кабеля его следует заменить аналогичным ориги нальным кабелем Miele, замену дол жен производить специалист, обучен ный производителем.
-
Данная продукция отвечает требова
­ниям европейского стандарта
EN 55011. В соответствии с этим стан дартом данная продукция относится к приборам группы 2, класса B. Группа 2 означает, что прибор согласно своему назначению производит высокочастотную энергию в форме электромагнитных волн для термичес­кой обработки пищевых продуктов. Прибор класса B означает, что он предназначен для применения в быту.
Дополнительно для Украины
Внимание! Это изделие сконструиро вано для подключения к сети пере менного тока с защитным (третьим) проводом заземления (зануления), ко торое соответствует требованиям п.7.1 "Правил устройства электроуста новок".
Для Вашей безопасности подключай те прибор только к электросети с за
­щитным заземлением (занулением).
Если Ваша розетка не имеет защитно го заземления (зануления), обрати тесь к квалифицированному специа
-
листу.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
54
Page 55
Электроподключение
Не переделывайте штепсельную вил ку и не используйте переходные ус тройства.
ПОМНИТЕ! ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ К СЕТИ БЕЗ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕ НИЯ (ЗАНУЛЕНИЯ) ВОЗМОЖНО ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!
-
-
-
55
Page 56
Встраивание
При встраивании микроволновой печи необходимо проследить, что бы ничто не препятствовало отво ду воздуха от передней стороны прибора. Кроме того, необходим достаточный приток воздуха, кото рый обеспечивается благодаря вентиляционному зазору (см. рисунки встраивания: 50 мм х ширина шкафа). Поэтому не допускается закрывать вентиляционные отверстия и зазо ры какими-либо предметами!
Прибор предназначен для встраива­ния в высокий шкаф.
Необходимо соблюдать минимальную высоту встраивания 85 см.
Пре переносе прибора держитесь за его корпус, а не за рамку. Рамка не обладает достаточной прочностью, чтобы выдержать вес прибора.
-
-
Размеры прибора и ниши для встраивания
-
-
3
>850
Материал для монтажа
В комплект поставки входит следу­ющий крепежный материал:
452,5
595
20
56
4 x 16mm
Руководство по встраива нию прибора
Микроволновая печь может исполь зоваться для эксплуатации только после окончательного встраивания.
3
-
-
Page 57
^ Нарисуйте на шкафу линию центра.
Встраивание
Проверьте равное расстояние до
^
переднего края и линии центра и вставьте в середину второго удли ненного отверстия шуруп a.
Туго затяните оба шурупа.
^
Задвиньте прибор в нишу и нажми
^
те рукой справа и слева на заднюю стенку рабочей камеры до четкой фиксации прибора.
Проверьте выравнивание.
^
Выньте прибор из ниши и при необ
^
ходимости выполните небольшую регулировку через удлиненные от верстия.
^ Затем вверните третий шуруп a в
центр планки для предотвращения смещения.
-
-
-
-
^
Разместите планку с помощью нане сенной отметки по линии центра.
^
Вставьте шуруп a в середину пер вого удлиненного отверстия.
^
Задвиньте микроволновую печь в шкаф для встраивания. При этом проведите кабель со штекером че рез шкаф.
-
^
Включите микроволновую печь в
-
сеть.
^
Вставьте прибора, как описано выше, до фиксации в нишу.
-
57
Page 58
Гарантия качества товара58Гарантия качества товара
Уважаемый покупатель!
Гарантийный срок на изделие составляет 24 месяца, но не более 36 месяцев со дня его производства. При условии использо вания изделия исключительно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности.
В течение указанного срока Вы можете реализовать свои права на безвозмездное ус транение недостатков изделия и удовлетворение иных установленных законодательством требований потребителя в отношении качества изделия, при условии ис пользования изделия по назначению и соблю дения требований по установке, подключению и эксплуатации изделия, изложенных в насто ящей инструкции.
Обращаем Ваше внимание на то, что начало исчисления гарантийного срока зависит от пра­вильного заполнения сведений о продаже и, для изделий, требующих специальной установ­ки и подключения, сведений об установке и подключении. Требуйте заполнения!
Пожалуйста, во избежание недоразумений, со­храняйте документы, свидетельствующие об оплате изделия и услуг по его установке и под­ключению.
Внимание! Изделие имеет уникальный за­водской номер. Заводской номер позволя ет узнать точную дату производства изде лия.
Гарантийное обслуживание не распространяет ся на:
работы, оговоренные в настоящей Инструкции, по регулировке, чистке, замене расходных материалов и прочему уходу за изделием;
расходные материалы (фильтры, мешки-пылесборники и т.п.).
По всем вопросам технического обслужи вания или приобретения дополнительных принадлежностей и расходных материалов просим обращаться к продавцу, у которого Вы приобрели это изделие, или в один из сервисных центров Miele.
-
-
-
-
-
-
-
Контактная информация о Miele
Российская Федерация
Горячая линия 8-800-200-29-00 (звонок бесплатный на всей территории РФ)
E-mail: service@miele.ru Internet: www.miele.ru
Сервисные центры Miele: ООО Миле СНГ 129164 Москва
Зубарев пер., 15-1 Тел. (495) 745 89 80 Факс (495) 745 89 84
197046 Санкт-Петербург Петроградская наб., 18 а Тел. (812) 332 08 00 Факс (812) 332 03 32
Украина
ООО Миле 04073, Киев,
-
Московский пр-т 9, корп. 1 БЦ "Форум Парк Плаза" Тел. (044) 590 26 22
-
8 800 501 25 50 Факс (044) 590 26 210 E-mail: service@miele.ua
Другие страны СНГ ООО Миле СНГ
Тел. +7 495 745 89 80 Факс + 7495 745 89 84
Внимание!
Условия гарантии в данных странах (в силу местного законодательства) могут быть иными. Уточнить условия гарантии можно у продавца.
Page 59
59
Page 60
Право на изменения сохраняется / 2706
M 8261
M.-Nr. 06 586 591 / 00
ru-RU
Loading...