MIELE M 8201-1 User Manual [ru]

Page 1
Инструкция по эксплуатации
Микроволновая печь M 8201-1
До установки, подключения и ввода прибора в эксплуатацию обязательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора.
ru - RU, UA, KZ
Page 2
Содержание
Описание прибора ................................................4
Рабочая камера, принадлежности....................................4
Панель управления ................................................5
Принадлежности, входящие в комплект...............................6
Решетка для гриля ..............................................6
Стеклянный лоток ..............................................6
Противень Gourmet..............................................6
Крышка .......................................................6
Стержень для кипячения.........................................6
Ваш вклад в охрану окружающей среды ............................7
Указания по безопасности и предупреждения .......................8
Описание работы прибора........................................15
Как функционирует микроволновая печь? ............................15
Применение прибора.............................................16
Каковы возможности микроволновой печи? ..........................16
Какие режимы работы есть у микроволновой печи? ....................16
Микроволновый режим .........................................16
Приготовление на гриле.........................................16
Комбинация микроволн c грилем .................................16
Автоматические программы .....................................16
Указания по применению посуды в микроволновом режиме .........17
Материал и форма................................................17
Проверка посуды .................................................20
Крышка .........................................................20
Перед первым использованием ...................................22
Индикация текущего времени.....................................23
Установка текущего времени.......................................23
Корректировка текущего времени...................................23
Отключение индикации текущего времени ...........................23
Ночное отключение...............................................24
Управление .....................................................25
Открывание дверцы ..............................................25
Размещение посуды ..............................................25
Вращающийся поддон ..........................................25
Закрывание дверцы ..............................................25
Запуск процесса..................................................25
2
Page 3
Содержание
Сообщение "door" на дисплее ....................................27
Прерывание процесса / Продолжение процесса .......................27
Изменение заданных значений .....................................27
Отказ от процесса ...............................................27
После окончания процесса .........................................27
Автоматика поддержания тепла ....................................28
Quick-Старт (программируемая функция быстрого старта) ..............28
Блокировка включения............................................29
Кухонный будильник ..............................................29
Корректировка значений таймера ................................29
Таймер и процесс приготовления .................................30
Гриль ..........................................................31
Противень Gourmet ..............................................33
Указания по применению ..........................................33
Практические советы .............................................34
Рецепты ........................................................34
Автоматические программы ......................................39
Автоматика размораживания.......................................39
Автоматика приготовления ........................................39
Сохранение персональной программы .............................41
Изменение установок прибора ....................................43
Разогрев........................................................45
Приготовление ..................................................46
Размораживание / Размораживание и разогрев или приготовление ...47
Консервирование ...............................................49
Практические советы ............................................50
Данные для испытательных организаций ..........................51
Чистка и уход ...................................................52
Корпус, рабочая камера, внутренняя сторона дверцы ..................52
Фронтальная панель прибора.......................................54
Принадлежности, входящие в комплект..............................55
Неполадки - что делать? .........................................56
Сервисная служба...............................................58
Электроподключение ............................................59
Установка прибора ..............................................60
Гарантия качества товара ........................................61
3
Page 4
Описание прибора
Рабочая камера, принадлежности
a Дверца прибора
b Замок дверцы
c Кварцевый гриль
d Панель управления
e Вращающийся поддон
4
f Решетка для гриля
g Стеклянный лоток
h Противень Gourmet
i Крышка
j Стержень для кипячения
Page 5
Панель управления
Описание прибора
k Электронные часы с дисплеем
l Поворотный переключатель
мощности микроволн, гриля и комбинированных программ
m Поворотный переключатель
значений времени и веса
n Кнопки автоматических программ
o Кнопка индикации текущего вре-
ìåíè m
p Кнопка таймера l
q Кнопка сохранения программы из
1-3 этапов
r Кнопка Стоп / Сброс
s Кнопка Старт / плюс одна минута/
Quick-Start (программируемый) c
t Кнопка открывания дверцы a
5
Page 6
Описание прибора
Принадлежности, входящие в комплект
Решетка для гриля
Решетка для гриля подходит для применения во всех режимах ра боты с микроволнами и без них, но íå для отдельного микровол нового режима.
Для того, чтобы решетка не была случайно оставлена в приборе и не находилась в нем при включении от дельного микроволнового режима, не допускайте ее хранение в рабо­чей камере.
Стеклянный лоток
Материал стеклянного лотка позво­ляет использовать его во всех режи­мах.
При жарении непосредственно на ре­шетке рекомендуется ставить под нее стеклянный лоток для сбора жира.
-
-
Крышка
Крышка подходит для применения только в отдельном микроволновом режиме.
Она препятствует высыханию про дукта питания, загрязнению рабочей камеры прибора, а также ускоряет процесс разогрева.
Стержень для кипячения
Необходимо всегда ставить стер жень в посуду при разогреве жид
­кости. Он способствует
равномерному кипению.
-
-
-
Противень Gourmet
Речь идет о круглом противне с ан типригарным покрытием. С его по мощью можно очень быстро пригото вить поджаристые сладкие и прочие закуски (например, пиццу, багет), а также небольшие блюда.
6
-
-
-
Page 7
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной упаковки
Упаковка защищает прибор от по вреждений при транспортировке. Материалы, используемые при изго товлении упаковки, безопасны для окружающей среды и поэтому подле жат переработке.
Возвращение упаковки для ее вто ричной переработки приводит к эко номии сырья и уменьшению коли чества отходов. Как правило, торго вая организация забирает упаковку обратно.
-
-
-
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и электронные приборы часто содер жат ценные компоненты. В то же
­время материалы приборов содер жат вредные вещества, необходи
­мые для работы и безопасности тех ники. При неправильном обращении с отслужившими приборами или их
­попадании в бытовой мусор такие
вещества могут нанести вред здоро
­вью человека и окружающей среде.
Поэтому не рекомендуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.
-
-
-
-
-
Рекомендуем Вам сдать отслужив ший прибор в пункт приема и утили зации электрических и электронных приборов.
До момента отправления в утилиза цию отслуживший прибор должен храниться в недоступном для детей месте.
-
-
-
7
Page 8
Указания по безопасности и предупреждения
Этот прибор отвечает нормам тех нической безопасности. Однако его ненадлежащее использование может привести к травмам персо нала и материальному ущербу. Прежде чем начать эксплуатацию прибора, внимательно прочтите данную инструкцию. В ней содер жатся важные сведения по уста новке, технике безопасности, эксплуатации и техобслуживанию прибора. Вы обезопасите себя и избежите повреждений прибора. Бережно храните данную инструк цию и по возможности передайте ее следующему владельцу прибо­ра!
-
-
Надлежащее использование
Этот прибор предназначен исклю-
~
чительно для использования в до­машнем хозяйстве или подобных ус­ловиях, например:
в магазинах, офисах и подобных рабочих условиях.
в загородных домах.
клиентами в отелях, мотелях, пансионатах и других соответству ющих заведениях.
Используйте микроволновую печь только в домашнем хозяйстве для размораживания, разогрева, варки, жарения на гриле, консервирования продуктов. Все остальные способы применения недопустимы и могут быть опасными. Изготовитель не несет ответствен ности за ущерб, возникший в резуль тате неправильного управления или
-
ненадлежащего использования при
-
áîðà.
Лицам, которые по состоянию
~
здоровья или из-за отсутствия опыта
­и соответствующих знаний не могут
уверенно управлять прибором, не ре комендуется его эксплуатация без присмотра или руководства со сто роны ответственного лица.
Запрещается использование мик
~
роволновой печи для хранения или сушки легковоспламеняемых мате риалов. При испарении воды возни кает опасность возгорания!
-
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Не оставляйте без надзора детей,
~
если они находятся вблизи прибора. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.
Дети могут пользоваться прибо-
~
ром без надзора взрослых, если они настолько освоили работу c ним, что могут это делать c уверенностью. Кроме того, они должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибо ра.
-
-
При приготовлении на гриле с
~
микроволновым режимом или без него рабочая камера, нагреватель ный элемент гриля и дверца прибора нагреваются. Поэтому следите за тем, чтобы поме шать маленьким детям дотрагивать ся до прибора во время его работы. Опасность полкчения ожога!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Page 9
Указания по безопасности и предупреждения
Техника безопасности
Перед монтажом проверьте от
~
сутствие у прибора внешних види мых повреждений. Ни в коем случае не вводите в эксплуатацию повреж денный прибор. Эксплуатация поврежденного прибора ставит под угрозу Вашу безопасность!
При повреждении сетевого кабе
~
ля его следует заменить аналогич ным оригинальным кабелем Miele, замену должен производить автори зованный производителем специа лист.
Не пользуйтесь микроволновой
~
печью, если – дверца прибора погнута. – шарниры дверцы ослаблены. – имеются заметные отверстия или трещины в корпусе, на дверце или на стенках рабочей камеры. B этом случае при включенном при­боре микроволны могут проникать наружу, что опасно для пользовате­ля.
Ни в коем случае не вскрывайте
~
корпус микроволновой печи. Возможное касание токоведущих частей, а также изменение электри ческого и механического устройства прибора мoгут привecти к yдaрy электротoкoм. Kрoмe тoгo, вoзмoжнo возникновение неисправностей прибoрa.
Перед подключением микровол
~
новой печи обязательно сравните данные подключения (напряжение и частоту) на типовой табличке с пара метрами электросети. Эти данные обязательно должны совпадать во
-
-
-
-
-
-
-
-
избежание повреждения прибора. В случае сомнений проконсультируй тесь со специалистом по электро монтажу.
Не допускается подключение
~
прибора к электросети через разветвительную розетку или удли нитель. Такие устройства не могут обеспечить необходимую безопас ность прибора (например, возникает опасность перегрева).
-
Электробезопасность прибора га
~
рантирована только в том случае, если он подключен к системе защит ного заземления, выполненной в со­ответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспе­чения электробезопасности. В слу­чае сомнения поручите специалисту-
-электрику проверить домашнюю электропроводку. Производитель не может нести от­ветственности за повреждения, при­чиной которых является отсутствую щее или оборванное защитное со единение (например, удар электро током).
Ремонтные работы должны про
~
водиться только специалистами, ко торые обучены изготовителем прибо ра. Неправильно проведенный ре монт может представлять повышен ную угрозу Вашей безопасности.
Гарантийный ремонт прибора име
~
ет право производить только автори зованная производителем сервисная служба, в противном случае при
­последущей неисправности право на
гарантийное обслуживание теряется.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Page 10
Указания по безопасности и предупреждения
Микроволновая печь cчитaeтcя
~
oтcoeдинeнной oт ceти, ecли выпoлнeнo xoтя бы oднo из cлeдyющиx ycлoвий: – сетевая вилка прибoрa вынyта из рoзeтки. При отсоединении прибора тянитe зa вилку, a нe зa сетевой кабель. – выключeны прeдoxрaнитeли на распределительном щитке. – вывинчeны резьбовые прeдoxрaнитeли на распределитель ном щитке.
Вышедшие из строя детали кон
~
струкции должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele. Только при использовании этих дета­лей Miele гарантирует, что требова­ния по технике безопасности будут выполнены в полном объеме.
Включайте приборы, встроенные
~
за мебельную дверцу, только при от­крытой дверце. Не закрывайте двер­цу, пока прибор включен.
Размещение и подключение этого
~
прибора на нестационарных объек тах должно быть выполнено только специализированной организаци ей/специалистами, если они обеспе чат условия для безопасной эксплуа тации этого прибора.
-
-
-
-
Надлежащее использование
В случае, если в пище имеются бак терии, они уничтожаются только при достаточно высокой температуре (ü 70 °C) в течение некоторого вре мени (ü 10 мин). Если y Bac есть сом нения в достаточном прогреве блю да, увеличьте время разогрева.
Важно, чтобы температура в блю
~
де распределялась равномерно и была достаточно высокой. Этого Вы можете достичь помешива
­нием или переворачиванием блюд, a
также соблюдением времени вырав нивания, т.е. пауз, во время которых температура блюда распределяется равномерно. Поэтому при подогрева­нии, размораживании или приготов­лении всегда учитывайте указанное время выравнивания.
Учтите, что время приготовления,
~
подогрева и размораживания про­дуктов в микроволновом режиме часто существенно короче, чем при пользовании плитой или духовкой. Слишком длительная обработка мик роволнами приводит к высушиванию и даже самовозгоранию продуктов питания. Опасность пожара! Опасность возгорания существует также при длительной сушке хлеба,
­булочек, цветов, трав.
Обязательно контролируйте эти про цессы!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Следите за тем, чтобы блюда
~
прогревались в достаточной степени. Необходимое для разогрева время зависит от многих факторов, как на пример, от начальной температуры продукта, его вида и количества, от свойств блюда и изменений в рецеп те.
10
-
-
Page 11
Указания по безопасности и предупреждения
Кулинарные подушки и подобные
~
предметы, наполненные зерном, вишневыми косточками или желатином, нельзя нагревать в мик роволновой печи. Такие предметы могут вспыхнуть, даже когда они по сле нагрева были вынуты из прибо ра. Опасность пожара!
Микроволновая печь не подходит
~
для чистки и дезинфекции предме тов первой необходимости. Кроме того, возникают высокие тем пературы и существует опасность об жечься при их вынимании. Опасность пожара!
Не включайте прибор на полную
~
мощность при нагреве пустой посуды и сушке трав. При полном отсутствии продукта в рабочей камере или при ошибочной загрузке прибор может выйти из строя.
Не допускается подогрев блюд
~
или жидкостей в закрытых емкостях или бутылках. У бутылочек для детского питания сначала следует снять колпачок è соску. B противном случае образуется из быточное давление, и емкость или бутылка может взорваться. Это соз дает опасность получения травмы!
После извлечения блюда из рабо
~
чей камеры проверьте, имеет ли оно требуемую температуру. При этом не ориентируйтесь на температуру по суды! Особенно внимательно сле
дите за температурой при подогре вании детского питания! После по
догрева хорошо перемешайте или встряхните детское питание, после
-
-
-
-
-
-
чего попробуйте его сами, чтобы ре бенок не обжегся. При нагревании блюд тепло возника ет внутри них, при этом температура посуды остается более низкой. Посуда нагревается только от блю
­äà.
При разогреве жидкости в ем
~
кость следует всегда ставить прила гаемый стержень для кипячения.
-
-
При варке, особенно при кипячении жидкости в микроволновом режиме без использования стержня для ки пячения, температура кипения мо жет быть достигнута без появления типичных выделений пара. Жидкость будет закипать неравномерно. Эта, так называемая задержка кипения, при извлечении емкости из рабочей
­камеры или при ee колебаниях мо
жет привести к внезапному образо
-
ванию выделений пара и, как след ствие, внезапному взрывоподобному вскипанию. Это создает опасность получения ожога!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
11
Page 12
Указания по безопасности и предупреждения
Образование выделений пара может быть таким сильным, что дверца при бора может открыться автоматичес ки. Опасность травм и повреждений! Стержень для кипячения способ ствует своевременному образованию пузырьков пара.
Ecëè ïðoäyêòû ïèòaíèÿ â êaìeðe
~
пригoтoвлeния нaчинaют выдeлять дым, ocтaвьтe двeрцy прибoрa зaкрытoй, чтoбы вeрoятнoe плaмя пoгacлo. Прeрвитe прoцecc (двaжды нaжмитe кнoпкy Stoр/C) и выньтe кaбeль питaния из рoзeтки. Двeрцy oткрывaйтe тoлькo, кoгдa дым выйдет из рабочей кaмeры.
Не допускается нагревать алко-
~
голь в неразведенном виде. Опасность возгорания!
Не допускается консервирование
~
в металлических банках. B них воз­никает избыточное давление, и они могут взорваться. Опасность травм и повреждений!
Всегда накрывайте блюда, если
~
Вы оставляете их в рабочей камере прибора, крышкой или алюминиевой фольгой. Влага, выделяемая пищей, может привести к коррозии прибора. Кроме того, использование крышки позволяет избежать высыхания блюд.
Сразу удаляйте пищу или жидкос
~
ти с содержанием поваренной соли при их попадании на стальные стен ки рабочей камеры. Это необходимо для предотвращения коррозии.
-
-
Не допускается использование
~
металлической посуды, алюминие
­вой фольги, столовых приборов, по
­суды c металлическим покрытием, хрусталя c содержанием свинца, подносов c рифлеными краями, лекгоплавкой посуды из пластмассы, деревянной посуды, металлических клипсов, пластмассовых и бумажных клипсов c проволокой внутри, ста канчиков для сливок c неполностью снятой крышкой. При пользовании этими предметами посуду можно испортить или же соз дать пожароопасную ситуацию. Прилагаемая решетка и противень Gourmet специально рассчитана на определенную длину микроволн и могут быть использованы при жаре­нии на гриле с микроволновым режи­мом и без него.
Решетка и противень Gourmet не
~
должны использоваться вместе, ина­че можно повредить противень. Ставьте противень Gourmet всегда непосредственно на вращающийся поддон прибора.
Крышку и противень Gourmet не
~
используйте вместе, так как крышка может сильно нагреться.
Не оставляйте работающий при
~
бор без присмотра при разогревании или приготовлении продуктов в од норазовой посуде из пластмассы, бу
-
маги и других воспламеняющихся ма териалов. Одноразовые емкости из пласт массы должны обладать качествами, описанными в главе "Указания по применению посуды в микроволно вом режиме / Пластмасса".
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
12
Page 13
Указания по безопасности и предупреждения
Яйца в скорлупе следует варить в
~
специальной посуде. Не подогревай те в микроволновой печи яйца, сва ренные вкрутую. Яйца могут лопаться даже после изъятия из рабочей камеры.
Яйца без скорлупы можно гото
~
вить в микроволновом режиме толь ко, если перед этим кожица яичного желтка была проколота в несколь ких местах. Иначе после приготовления яичный желток может выплеснуться от вы сокого давления. Опасность получения травмы!
Продукты питания c жесткой ко-
~
жицей или оболочкой, например, по­мидоры, сосиски, картофель в мун­дире, баклажаны, должны быть про­колоты или надрезаны в нескольких местах, чтобы образующийся пар мог из них выходить и продукты не раз­рывались.
Не подогревайте в микроволно-
~
вой печи блюда в теплоизолирующей упаковке, как например, в пакетиках для кур-гриль. Теплоизолирующая упаковка имеет тонкий слой алюминиевой фольги. Эта фольга отражает микроволны, которые могут нагреть слой бумаги настолько, что она загорится.
Разрешается включать микровол
~
новую печь только, когда в рабочей камере находятся продукты или по суда, покрытая глазурью (без пищи). Кроме того, обязательно использова ние вращающегося поддона.
-
-
-
-
-
Не допускается использование
~
микроволновой печи для жарки во
­фритюре. Обязательно следите за прибором при приготовлении с ис пользованием масел и жиров. Опасность пожара!
При приготовлении блюд не поль
~
зуйтесь посудой c полыми ручками и
­защелками для крышек, в полости которых может попадать влага. Иск лючение: из полостей удален воздух. Иначе может возникнуть высокое давление и взрывоподобное разру шение полых деталей. Опасность получения травмы!
Пользуйтесь кухонными прихват-
~
ками и рукавицами, размещая или вынимая запекаемые блюда, a так­же при других действиях c рабочей камерой, если прибор включен или был включен незадолго до этого. Опасность получения ожога!
Противень Gourmet сильно нагре-
~
вается. Беритесь за него только с помощью кухонных рукавиц. Вынув противень из прибора, ставьте его на термостойкую подставку. Решетка при приготовлении на гриле (с микроволнами или без них) нагре вается. Опасность получения ожогов!
Не ставьте горячий стеклянный
~
-
лоток на холодную поверхность, на пример, столешницу из гранита или плитки, иначе он может треснуть. Поэтому всегда пользуйтесь под
-
ставкой.
-
-
-
-
-
-
-
13
Page 14
Указания по безопасности и предупреждения
Запрещается использовать при
~
бор для обогрева помещений. Из-за возникновения высокой темпера туры в рабочей камере находящиеся рядом легковоспламеняющиеся предметы могут загореться.
На прибор нельзя ничего класть
~
для хранения. Нагрев верхней стенки прибора мо жет привести к тому, что определен ные предметы просто начнут пла виться
При пользовании розеткой, распо
~
ложенной вблизи микроволновой печи, для подключения других при­боров следите за тем, чтобы кабели питания этих приборов не касались горячего прибора. Изоляция кабеля может быть повреждена.
Для проверки температуры пищи
~
прервите работу прибора. Используйте для измерения темпе­ратуры пищи только специальные термометры, но ни в коем случае ртутные или жидкостные градусни ки, т.к. они не выдерживают высоких температур и легко бьются.
-
-
-
-
-
Дополнительно приобретаемые принадлежности
Только для микроволновой печи,
~
которая встроена в сочетании с лиф товой дверцей: Не закрывайте лифтовую дверцу, когда микроволновая печь работает.
Производитель прибора не несет ответственность за повреждения,
­причиной которых было игнориро вание приведенных указаний по безопасности и предупреждений.
-
-
-
Запрещается использовать для
~
чистки микроволновой печи паро струйный очиститель. Пар может попасть на токоведущие детали микроволновой печи и вы звать короткое замыкание.
14
-
-
Page 15
Описание работы прибора
Как функционирует микроволновая печь?
B микроволновом приборе имеется т.н. магнетрон. Он преобразует электрический ток в электромагнит ные волны, т.е. микроволны. Эти микроволны равномерно распреде ляются в рабочей камере, а также отражаются от металлических сте нок камеры. Таким образом микро волны попадают в продукт co всех сторон. Вращающийся поддон c про дуктом позволяет оптимизировать распределение микроволн.
Чтобы микроволны проникли в про­дукт, используемая посуда должна пропускать микроволны. Микроволны хорошо проходят сквозь фарфор, стекло, картон, пластмассу, но не через металл. Поэтому не допускается использова­ние посуды из металла или с его со­держанием, например, c металлосо­держащим декоративным покры­тием. Металл не только отражает микроволны, но и приводит к образо ванию искр. Микроволны не могут поглощаться металлом.
-
-
-
питания, тем быстрее он нагревается или готовится.
Таким образом, тепло образуется внутри самого блюда, поэтому
­его можно будет приготовить, в
общем случае, без добавления или с минимальным добавлением жид кости или масла.
размораживание, подогревание и
приготовление производится быстрее, чем при помощи обычной
­плиты.
в значительной мере сохраняются
питательные вещества, витамины и минеральные вещества.
– естественные цвета и собствен-
ный вкус продуктов почти не изме­няются.
Излучение микроволн прекращается при прерывании процесса или откры­вании дверцы прибора. Во время работы прибора закрытая, исправная дверца обеспечивает не обходимую защиту от микроволн.
-
-
-
Через посуду из подходящего мате риала микроволны свободно попада ют в продукты питания. B молеку лах, из которых состоят продукты питания, прежде всего в молекулах воды, под воздействием микроволн возникают сильные колебания, при мерно 2,5 миллиарда раз в секунду. При этих колебаниях выделяется тепловая энергия. B первую очередь она затрагивает верхние слои про дукта и далее проникает в его сере дину. Чем больше воды в продукте
-
-
-
-
-
-
15
Page 16
Применение прибора
Каковы возможности микроволновой печи?
C ее помощью можно разморозить, разогреть или приготовить пищу за короткое время.
Вы можете использовать микровол ны следующим образом:
Задавая мощность микроволн и
время их действия, можно размо раживать, разогревать и готовить продукты.
Глубокозамороженные продукты
можно разморозить и сразу же ра­зогреть или приготовить.
– Кроме того, микроволновая печь
может быть просто "маленьким по­мощником на кухне", например, для приготовления дрожжевого теста, получения топленого масла или расплавленного шоколада, приготовления раствора желатина или глазури для торта и для кон­сервирования небольших порций фруктов, овощей, мяса.
Какие режимы работы есть у микроволновой печи?
Микроволновый режим
Этот режим подходит для размора живания, разогрева и приготов
­ления.
Приготовление на гриле
­Этот режим идеален для приготов
ления на гриле плоских продуктов, например, стейков или сосисок.
Комбинация микроволн c грилем
Этот режим идеален для запекания и подрумянивания. Благодаря микро­волнам продукт доводится до готов­ности, благодаря грилю - подрумяни­вается.
Автоматические программы
В Вашем распоряжении имеются следующие автоматические програм­мы:
пять программ размораживания (N:ñAd1ïîAd5),
-
-
-
16
четыре программы приготовления замороженных продуктов (N°:ñAC1ïîAC4),
и восемь программ приготовления свежих продуктов (°:ñAC1ïîAC8).
Программы зависят от веса, т.е. Вам нужно ввести вес продуктов.
Page 17
Указания по применению посуды в микроволновом режиме
СВЧ-излучение
отражается от металла.
проникает через стекло, фарфор,
пластик, картон.
ких формах лучше, чем при исполь зовании посуды c углами.
При приготовлении блюд не поль зуйтесь посудой c полыми ручка ми и защелками для крышек, в по лости которых может попадать влага. Исключение: из полостей удален воздух. Иначе может возникнуть высокое давление и взрывоподобное раз рушение полых деталей. Опасность получения травмы!
Металл
Для использования в микроволно­вом режиме не подходят металли­ческие емкости, алюминиевая фольга, столовые приборы и по­суда c металлосодержащим по­крытием (например, декоратив­ным покрытием, золотой каймой, кобальтовой краской). Металл отражает микроволны и этим препятствует процессу при готовления. Не пользуйтесь пластмассовыми стаканчиками с неполностью сня той алюминиевой крышкой.
-
-
-
-
-
-
-
поглощается продуктами питания.
Материал и форма
Материал и форма используемой по суды влияют на время нагрева и при готовления. Хорошо зарекомендовала себя плоская по суда круглой и овальной формы. Равномерность нагрева блюд в та
-
-
Исключения:
Готовые блюда в алюминиевой упаковке
могут размораживаться и разогре ваться в приборе. Важно: перед этим
­следует снять крышку, а упаковка
­должна находиться на расстоянии
минимум 2 см от стенок рабочей ка меры.
-
-
17
Page 18
Указания по применению посуды в микроволновом режиме
Разогрев блюд производится только сверху. Если Вы переложите блюдо из алюминиевой упаковки в посуду из подходящего для микроволнового режима материала, то распределе ние тепла будет более равномерным.
-
Хрусталь, который чаще всего со держит свинец, в микроволновой печи может треснуть. Поэтому он не подходит для ис пользования.
-
-
При использовании алюминиевой упаковки могут возникать треск и искры, поэтому ее не следует класть на решетку.
Алюминиевая фольга
При неодинаковой толщине кусков мяса, например, птицы, Вы можете получить более равномерное размо­раживание, разогрев или приготов­ление, если в последние несколько минут накроете более плоские части маленьким кусочком алюминиевой фольги.
Фольга должна находиться на расстоянии, как минимум, 2 см от стенок рабочей камеры. Она не должна касаться стенок!
Металлические шампуры и зажи мы
Эти металлические предметы Вы мо жете использовать тогда, когда ку сок мяса по объему намного больше объема металла.
Стекло
Огнеупорное стекло или стеклокера мика очень хорошо подходят для ре жима СВЧ.
-
-
Фарфор
Фарфоровая посуда хорошо подхо дит для режима СВЧ.
Однако, на ней не должно быть декоративного металлического покрытия, например, позолочен ных краев, a также полых ручек.
Фаянс
B расписном фаянсе узор должен на­ходиться под слоем глазури.
Фаянс может сильно нагреваться.
Посудная глазурь, краски
В состав некоторых видов глазури и красок входит металл. Поэтому такая посуда не пригод на для использования в микро волновых печах.
-
Дерево
Деревянная посуда не подходит для микроволновой печи. Вода в дереве во время процесса приготовления испаряется. При
­этом дерево высыхает,ивнем
­появляются трещины.
-
-
-
-
18
Page 19
Указания по применению посуды в микроволновом режиме
Пластмасса
Не пользуйтесь металлическими
Пластмассовая посуда может ис пользоваться только в отдельном микроволновом режиме. Такая посуда должна быть огне упорной и выдерживать темпера туры не менее 110 °C. В ином случае она деформирует ся, а пластмасса может распла виться и соединиться с пищей.
-
-
-
-
-
клипсами, a также клипсами из пластмассы или бумаги c метал лической проволокой внутри. Опасность пожара.
Одноразовая посуда
Одноразовая посуда из пластмассы должна обладать свойствами, опи санными в разделе "Пластмасса".
-
-
B хозяйственных магазинах продает ся специальная пластмассовая по суда для микроволновых печей.
Пластмассовая посуда из меламина не пригодна для микроволнового ре­жима; она поглощает энергию и силь­но нагревается. Поэтому при покупке пластмассовой посуды спрашивайте, из какого материала она сделана.
Посуду из пенопласта, например, стиропора, можно использовать для кратковременного разогревания пищи.
Пластмассовые пакеты для варки Вы можете использовать для ра зогревания и приготовления пищи в том случае, если Вы предвари тельно проткнете пакет в не скольких местах. Через дырки пар сможет выйти из пакета. Этим Вы предотвратите повышение давле ния в пакете и его разрыв. Кроме того, имеются специальные пакеты, которые не нужно протыкать. Пожалуйста, обращай те внимание на инструкции к пакетам.
-
-
-
-
-
-
­Не оставляйте прибор без при
смотра при разогреве или приго товлении пищи в одноразовой по­суде из пластмассы, картона или других воспламеняемых матери­алов.
Избегайте применения одноразовой посуды в целях защиты окружающей среды.
-
-
19
Page 20
Указания по применению посуды в микроволновом режиме
Проверка посуды
Если Вы не уверены в том, что стек лянная, керамическая или фарфоро вая посуда пригодна для микровол нового режима, Вы можете прове рить ee следующим образом:
Поставьте пустую посуду в середи
^
ну рабочей камеры.
Закройте дверцу.
^
Поверните переключатель выбора
^
мощности микроволн в положение 900 Ватт.
^ Задайте с помощью переключате-
ля выбора времени значение 30 секунд.
^ Нажмите кнопку Start.
Если во время проверки Вы услы­шите треск, сопровождаемый иск­рением, немедленно выключите прибор (нажмите дважды кнопку Stop/C)!
-
-
-
-
-
Крышка
препятствует чрезмерному выходу
наружу паров воды, особенно при продолжительном разогреве,
ускоряет процесс разогревания
ïèùè,
предотвращает высыхание пищи,
препятствует загрязнению рабо
чей камеры прибора.
-
Посуда, вызывающая такую реак цию, не пригодна для микроволново го режима.
B случае сомнений проконсульти руйтесь y изготовителя или по ставщика посуды, пригодна ли она для микроволнового режима.
С помощью этого теста Вы не смо жете проверить, в достаточной ли мере удален воздух из полых ручек.
20
-
-
-
­Рекомендуется всегда закрывать
пищу прилагаемой крышкой для мик роволнового режима.
­Вместо крышки можно также ис пользовать пригодную для микро волнового режима прозрачную плен ку. Бытовая прозрачная пленка может деформироваться при высокой тем пературе и соединиться с пищей.
-
-
-
-
-
Page 21
Указания по применению посуды в микроволновом режиме
Запрещается разогревать пищу в закрытых емкостях, например, ба ночках c детским питанием.Перед разогревом их всегда следует от крывать.
Нельзя пользоваться крышкой , åñëè
пища разогревается со смесью из
панировочных сухарей с яйцом (в панировке),
готовятся блюда c хрустящей ко
рочкой, например, тосты.
– используется противень Gourmet.
Крышка может применяться толь­ко при отдельном использовании микроволнового режима.
Материал крышки выдерживает температуру до 110 °C. Поэтому крышка должна исполь­зоваться только в микроволновых печах , а там только при отдель ном микроволновом режиме, без противня Gourmet. При более вы соких температурах возможна де формация пластмассы и ее соеди нение с пищей.
-
-
-
-
-
-
-
Крышка не должна закрывать ем кость герметично. При небольшом диаметре емкости возможно, что пар не будет улетучиваться через боковые отверстия крышки. Крышка нагреется слишком силь но и может расплавиться.
-
-
21
Page 22
Перед первым использованием
Проверьте прибор на наличие по
^
После доставки оставьте распакованный прибор в помеще нии примерно на 2 часа при ком натной температуре, прежде чем вводить его в эксплуатацию.
За это время происходит выравнива ние температуры прибора относи тельно температуры в помещении. Это важно для надежной работы электроники прибора в дальнейшем.
При распаковке прибора удалите
^
весь упаковочный материал, а так же защитную пленку вокруг прибо ра.
-
-
-
вреждений.
Не пользуйтесь микроволновой печью, если – дверца прибора погнута. – шарниры дверцы ослаблены.
-
– имеются заметные отверстия или трещины в корпусе, на дверце или на стенках рабочей камеры. B этом случае при включенном приборе микроволны могут прони кать наружу, что опасно для поль зователя.
-
-
^ Чистите рабочую камеру, а также
принадлежности губчатой салфет­кой и теплой водой.
-
-
-
Не снимайте ограждение перед выходным отверстием микроволн в рабочей камере, а также пленку с внутренней стороны дверцы.
22
^
Приклейте прилагаемое краткое руководство по эксплуатации так, чтобы оно не закрывало вентиля ционные отверстия.
-
Page 23
Индикация текущего времени
Установка текущего времени
Подключите прибор к сети элект
^
ропитания.
В поле индикации мигают цифры 12:00 и символ m до тех пор, пока не будет установлено текущее время. До установки время будет отсчитываться от 12:00, так как работа часов начинается с вклю чением прибора в сеть.
^ Поверните переключатель вре-
мени, чтобы ввести часы.
^ Нажмите кнопку m.
-
-
Корректировка текущего времени
Нажмите кнопку m.
^
В поле индикации мигает символ m, и текущее значение часа вы свечивается несколько секунд.
В это время Вы можете исправить
^
значение часа переключателем.
Для подтверждения нажмите
^
кнопку m или подождите несколь ко секунд. Мигает символ m, и текущее зна чение минут высвечивается не сколько секунд.
^ В это время Вы можете исправить
значение минут переключателем.
^ Для подтверждения нажмите
кнопку m или подождите несколь­ко секунд.
-
-
Отключение индикации текущего времени
-
-
^
Поверните переключатель вре мени, чтобы ввести минуты.
^
Для подтверждения введенных значений нажмите кнопку m или подождите несколько секунд. Установка значения времени при нимается электроникой прибора. Между значением часов и минут мигает двоеточие.
^
-
-
Держите нажатой кнопку m , пока поле индикации не погаснет.
Ha дисплее снова появится текущее время, если Вы подержите нажатой кнопку m.
23
Page 24
Индикация текущего времени
Ночное отключение
Вы можете настроить прибор таким образом, чтобы индикация текущего времени автоматически выключалась каждую ночь с 23 до 4 часов.
Äëÿ включения функции:
Держите нажатой кнопку Stop/C и
^
дополнительно нажмите кнопку m.
На дисплее высветится ON. Прибор по-прежнему готов к эксп луатации.
Äëÿ выключения функции:
^ Держите нажатой кнопку Stop/C и
дополнительно нажмите кнопку m.
На дисплее высветится OFF.
-
24
Page 25
Управление
Открывание дверцы
Для того, чтобы открыть дверцу
^
нажмите кнопку "a".
Если микроволновая печь работает, то при открытии дверцы работа бу дет прервана.
-
Размещение посуды
Лучше всего, если посуда будет на ходиться в середине рабочей каме ры.
Вращающийся поддон
C помощью вращающегося поддона продукты равномерно разморажива­ются, разогреваются или приготав­ливаются.
Эксплуатируйте прибор только с установленным вращающимся поддоном.
Поддон начинает вращаться автома­тически при запуске процесса.
-
-
Закрывание дверцы
Плотно закройте дверцу.
^
Если дверца была открыта в процес се приготовления пищи, то нажмите кнопку Start, чтобы продолжить про цесс ее приготовления.
Если дверца закрыта неправиль но, то прибор не сможет начать свою работу.
-
Запуск процесса
Выбор мощности микроволн и вре мени осуществляется вращением со­ответствующего переключателя.
-
-
-
Не допускается размораживание, ра зогрев или приготовление продуктов непосредственно на вращающемся поддоне. Следите за тем, чтобы раз мер используемой посуды не превы шал размер поддона.
По возможности время от времени помешивайте блюдо или перевора чивайте форму, чтобы продукты на гревались равномерно.
-
-
^
Поверните переключатель мощ ности микроволн на желаемый уровень.
-
-
-
На дисплее появляются символ h и значение мощности микроволн. Мигают цифры 0:00.
Вы можете выбрать один из семи уровней мощности. Чем больше мощность, тем больше микроволн подается на продукт.
-
25
Page 26
Управление
Блюда, которые во время разогрева или приготовления можно не мешать и не переворачивать или которые имеют очень разные компоненты, ре комендуется разогревать, используя низкую мощность микроволн.
Только так тепло сможет равномер но распределиться по всему объему продукта. Соответствующая продол жительность процесса приведет тог да к желаемому результату готовки.
исходной температуры продуктов.
Продукты из холодильника требу ют больше времени на разогрев или приготовление, чем продукты
­комнатной температуры.
вида и свойств продуктов.
-
Свежие овощи содержат больше воды, чем долго хранившиеся, и поэтому требуют меньше времени
­для приготовления.
-
частоты перемешивания или
переворачивания продуктов. Благодаря более частому перемешиванию или переворачиванию происходит бо­лее равномерное распределение тепла, и поэтому продукты требу­ют меньше времени для приготов­ления.
– количества продуктов.
-
^ Установите требуемое время с по-
мощью переключателя выбора времени.
Вы можете выбрать длительность приготовления от 10 секунд до 90 минут. Исключение: если установлена мак симальная мощность микроволн, то максимальная длительность, кото рую Вы можете выбрать составляет 15 минут. При дальнейшем использо вании полной мощности, может про изойти автоматическое ее снижение до уровня 600 Ватт, что будет пока зано на дисплее (защита от перегрева).
Необходимое время зависит от
26
-
Общее правило: двойное количество продукта ­двойное время приготовления
При меньшем количестве продук тов соответственно уменьшается
-
-
-
время приготовления.
формы и материала посуды.
^
Запустите процесс, нажав кнопку Start.
-
Включается освещение рабочей камеры.
Запустить процесс приготовления Вы сможете, только если закрыта двер ца прибора.
-
-
Page 27
Управление
Сообщение "door" на дисплее
Сообщение "door" на дисплее напо минает о том, что запуск работы при бора не должен начинаться без про дуктов.
Прибор можно повредить неподходящими продуктами.
При нажатии кнопки старта, и если перед этим не открывалась дверца, на дисплее появляется индикация door. Может случиться, что в прибо ре еще отсутствует продукт, так как дверца не открывалась в течение довольно длительного времени (прим. 20 минут). Запуск заблокиро­ван до тех пор, пока дверца не будет открыта.
-
Прерывание процесса / Продолжение процесса
Вы можете в любой момент времени процесс ...
...прерывать:
^
Нажмите кнопку Stop/C или от кройте дверцу прибора.
-
. . . выбрана слишком высокая или низкая мощность микроволн:
Выберите новую мощность микро
-
^
âîëí.
-
. . . заданное значение времени слишком мало или велико:
Прервите процесс (один раз на
^
жмите кнопку Stop/C), установите новое значение с помощью пово ротного переключателя времени и продолжите процесс (нажмите
-
кнопку Start),
èëè:
^ Во время работы прибора нажи-
майте кнопку Start, с каждым на­жатием кнопки старта время при­готовления будет последователь­но увеличиваться на одну минуту (исключение: при максимальной мощности микроволн - на 30 се­кунд).
Отказ от процесса
^
Дважды нажмите кнопку Stop/C.
После окончания процесса
-
-
-
Происходит остановка процесса.
...продолжать:
^
Закройте дверцу и нажмите кноп ку Start.
Процесс будет продолжен.
Изменение заданных значений
Если после запуска процесса Вы ус тановили, что...
После окончания процесса раздает ся звуковой сигнал. Освещение ра бочей камеры выключается.
­Короткий напоминающий сигнал зву
чит в течение первых 20 минут по окончании программы через каждые 5 минут.
^
Если Вы хотели бы досрочно от ключить сигнал, нажмите кнопку
-
Stop/C.
-
-
-
-
27
Page 28
Управление
Автоматика поддержания тепла
Автоматика поддержания тепла включается автоматически, если по окончании программы приготовления c мощностью не менее 450 Вт дверца остается закрытой и никакая кнопка не нажимается. Автоматика поддержания тепла включается в этом случае, примерно через 2 минуты максимум на 15 ми нут при 80 Вт.
На дисплее горят h,80ÂòèH:H.
Если во время работы автоматики поддержания тепла открыть дверцу, нажать какую-либо кнопку или, соот­ветственно, повернуть переключа­тель, процесс будет прерван.
Автоматика поддержания тепла не может быть установлена отдельно.
-
Quick-Старт (программируемая функция быстрого старта)
Использование кнопки Start /c дос таточно, чтобы привести прибор в действие с максимальной мощ ностью. Вы можете выбрать одно из трех имеющихся в памяти значений вре мени:
-
-
-
Если Вы четыре раза подряд нажме те кнопку Start /c, то снова начнется отсчет первого значения времени и т. д.
Если во время работы Вы нажимаете кнопку Start, то с каждым нажатием кнопки старта время приготовления будет последовательно увеличивать ся на 30 секунд.
Программирование времени
Вы можете изменить имеющиеся в памяти значения времени.
^ Выберите с помощью кнопки Start
/c соответствующее время из па­мяти (1 x, 2 x или 3 x нажатия) и держите кнопку Start /c нажатой.
^ Одновременно измените время по-
воротным переключателем вре­мени (макс. 15 минут). Когда Вы отпустите кнопку Start /c, измененная программа начнет выполняться.
Запрограммированные Вами вре мена при нарушении электроснаб жения не сохраняются в памяти, и должны будут введены заново.
-
-
-
-
^
30 с: одно нажатие кнопки Start /c
^
1 мин: два нажатия кнопки Start /c
^
2 мин: три нажатия кнопки Start /c
28
Page 29
Управление
Блокировка включения
Блокировка включения препятству ет нежелательному пользованию прибором.
Включение блокировки
Нажмите и держите нажатой кноп
^
ку Stop/C до тех пор, пока не раз дасться звуковой сигнал и на дис плее не появится символ ключа:
Индикация символа ключа вскоре погаснет.
Если будет нажата любая кнопка или повернут один из поворотных пе­реключателей, на дисплее снова за­горится символ ключа.
Активизация блокировки включе­ния должна быть обновлена после нарушения электроснабжения.
Отмена блокировки включения
-
-
-
Кухонный будильник
Для контроля некоторых процессов, например, варки яиц, Вы можете вы ставить таймер кухонного будильника. Установленное время посекундно отсчитывается в обрат ном направлении.
-
Нажмите кнопку l.
^
Ha дисплее мигают цифры 0:00, и горит символ l.
Установите желаемое время с по
^
мощью переключателя выбора времени.
^ Нажмите кнопку Start, чтобы за-
пустить процесс. Выставленное время начинает от­считываться через несколько се­кунд и без нажатия кнопки старта.
^ По истечении выставленного вре-
мени таймера раздается звуковой сигнал, появляется индикация те­кущего времени, и мигает символ
l.
^
Нажмите один раз кнопку Stoр/C, и символ l исчезнет.
-
-
-
^
Снова нажмите и держите нажа той кнопку Stop/C до тех пор, пока не раздасться звуковой сигнал, если Вы хотите отменить блоки ровку включения.
-
Корректировка значений таймера
^
Нажмите кнопку Stop/C.
-
Отсчет установленного времени закончится.
^
Установите новое время для тай мера, как описано выше.
-
29
Page 30
Управление
Таймер и процесс приготовления
Таймер можно также дополнительно настроить для текущего процесса приготовления, при этом отсчет вре мени происходит в фоновом режиме (без индикации).
В процессе приготовления нажми
^
те кнопку l. Ha дисплее мигают цифры 0:00, и горит символ l.
Установите желаемое время с по
^
мощью переключателя выбора времени.
^ Подождите несколько секунд, и
начнется отсчет установленного времени. Через несколько секунд индика­ция таймера сменится на индика­цию выполняемого процесса приго­товления. Отсчитываемое в фоно­вом режиме время таймера обо­значается светящимся символом l.
-
-
-
В этом случае для запуска таймера кнопка старта не нажимается, так как при этом будет увеличена на одну минуту длительность выполня емого процесса.
Запрос значения таймера
^
Нажмите кнопку l. На дисплее появится индикация текущего значения таймера.
30
-
Page 31
Гриль
Гриль можно использовать в четырех режимах, а именно, в соло-режиме и трех комбинированных с микровол нами функциях, при которых гриль комбинируется с определенной мощ ностью микроволн.
Если время использования гриля <15 мин., то рекомендуется предвари тельно нагреть гриль в течение при мерно 5 мин.
Чтобы куски мяса или рыбы равно мерно прожаривались с обеих сто рон, переверните их по истечении половины отпущенного времени. Плоские куски переворачивайте один раз, более толстые, круглые ­несколько раз.
Время приготовления на гриле явля­ется оринтировочным, так как оно зависит от вида, толщины и жела­емых конечных свойств продукта.
При жарении непосредственно на ре­шетке рекомендуется задвигать под нее стеклянный лоток для сбора жира.
^
Положите продукт в подходящую посуду.
^
Поставьте стеклянный лоток, ре шетку и стеклянный лоток или по суду с продуктом на вращающийся поддон.
При работе прибора решетка и стеклянный лоток нагреваются. Опасность получения ожога!
Стеклянный лоток и решетку будет легче чистить, если сразу после окончания программы погрузить их в моющий раствор.
-
-
-
-
-
-
Гриль без комбинации с мик роволнами
Этот режим идеален для приготов ления на гриле плоских продуктов,
­например, стейков или сосисок.
^ Поверните переключатель мощ-
ности микроволн на символ n. На дисплее горит символ гриля n, и мигает индикация 0:00.
^ Установите требуемое время с по-
мощью переключателя выбора времени.
^ Нажмите кнопку Start.
По окончании процесса раздастся акустический сигнал.
Изменение времени
Во время работы прибора можно из менить время. Для этого прервите
­процесс (нажмите кнопку Stop/C), из
мените время и продолжите процесс (нажмите кнопку Start). Кроме того, во время работы прибо ра время увеличивается с каждым нажатием кнопки Start еще на одну минуту.
-
-
-
-
-
31
Page 32
Гриль
В области гриля потолочная сторона прибора окрашивается со временем в голубоватый цвет. Это явление не избежно, однако оно не влияет на функционирование прибора.
Комбинация микроволн c грилем
Этот режим хорошо подходит для запекания и подрумянивания. Благодаря микроволнам продукт до водится до готовности, благодаря грилю - подрумянивается.
Гриль можно комбинировать с тремя различными уровнями мощности микроволн, а именно: 150, 300 и 450 Вт. Во время работы прибора в любой момент возможен переход на другой из этих уровней без прерывания про­цесса.
Нажмите кнопку Start.
^
По окончании процесса раздастся акустический сигнал.
-
Изменение времени
Во время работы прибора при необ ходимости можно изменить время приготовления, для этого прервите процесс (нажмите кнопку Stop/C), из мените время и продолжите процесс (нажмите кнопку Start).
­Во время работы прибора нажимайте
кнопку Start, с каждым нажатием кнопки старта время приготовления будет последовательно увеличивать­ся на одну минуту.
-
-
^
Поверните переключатель мощ ности на нужную комбинацию Q, X èëè L. На дисплее горят h, мощность микроволн и символ гриля n. Мигает индикация 0:00.
^
Установите требуемое время с по мощью переключателя выбора времени.
32
-
-
Page 33
Указания по применению
В процессе приготовления про тивень Gourmet сильно нагревает ся. Поэтому беритесь за горячий противень только с помощью ку хонных рукавиц. Вынув противень из прибора, ставьте его на термостойкую подставку.
Перед первым использованием
Перед первым использованием на лейте в противень 400 мл водыи3­4 столовые ложки уксуса или лимон ного сока и нагрейте противень при 450 Вт + гриль L в течение 5 минут.
На противень Gourmet нанесено покрытие, облегчающее отделе­ние блюд от противня и уход за ним. На этом покрытии, напоминающем тефлоновое, лег­ко образуются порезы и цара­пины. Поэтому не разрешается резать блюда непосредственно на противне. Для помешивания и переворачивания блюд исполь зуйте деревянные или пластико вые лопатки. Металлические предметы и острые предметы из других материалов вызывают по вреждения покрытия.
Жаренье/Подрумянивание
-
-
-
-
-
-
-
Противень Gourmet
При приготовлении пищи с исполь зованием масел и жиров не остав ляйте противень Gourmet без при смотра! Масло или жир может воспламениться при перегреве. Опасность пожара!
Подготавливайте блюда заранее,
^
чтобы их можно было класть на го рячий противень непосредственно после его подогрева.
Ставьте противень Gourmet непо
^
средственно на вращающийся под
­äîí.
Не ставьте противень на решетку и соблюдайте расстояние от про­тивня до стенок рабочей камеры прим. 2 см, иначе может возник­нуть искрение, и искры повредят противень и рабочую камеру.
^ Подогревайте противень при мощ-
ности прибора 450 Вт + гриль L не более 5 минут.
Не нагревайте пустой противень. Иначе будет повреждено покры тие противня.
Если Вы используете для жарки рас тительное масло, то Вы можете на гревать его вместе с противнем или наливать на противень после его по догрева.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Для жарения используйте совсем не много жира или масла. Благодаря специальному покрытию пища не пригорает и остается малокалорийной.
-
33
Page 34
Противень Gourmet
Сливочное масло кладите на про тивень только после его подогрева, так как оно более чувствительно к высоким температурам, чем расти тельное, и может сильно потемнеть.
Обязательно хорошо промокните салфеткой мясо, птицу, рыбу и ово щи перед тем, как класть их на про тивень Gourmet.
Не используйте противень Gourmet для приготовления или подогрева уже сваренных яиц. Они могут лопнуть.
-
-
-
-
Практические советы
Предварительно нагреть противень Gourmet на вращающемся поддоне при мощности прибора 450 Вт + гриль L максимум в течение 5 ми­нут.
Рыбные палочки (замороженные), 150г+2ст.л.растительного масла L, обжаривать с каждой стороны 3 – 4 мин.
Гамбургеры, 2 штуки + 2 ст. л. расти тельного масла L, обжаривать с каждой стороны 3 – 4 мин.
Крокеты (замороженные), 10 -12 штук + 2 ст. л. растительного масла L, обжаривать6–8мин., время от времени переворачивать
Стейк из филе, примерно 200 г Q, обжаривать с каждой стороны примерно 5 мин. (в зависимости от желаемой степени готовности)
Пицца (замороженная), 300 г, L, 7– 9 ìèí.
Пицца, свежая, без предварительно го нагрева L, примерно 15 мин. (в зависимости от начинки)
Рецепты
Для указываемых времен приготов ления речь идет об общем времени, которое требуется для подготовки и собственно приготовления. Продол жительность вылеживания или маринования продуктов питания при водится дополнительно.
Тосты Croque Monsieur (3 порции)
Время приготовления: 10 -15 минут
6 ломтиков хлеба для тостов 30 г мягкого сливочного масла 75 г тертого эмментальского сыра 3 ломтика вареного окорока
Намажьте тосты маслом. Посыпьте сыром три тоста, на каждый положи­те по одному ломтику окорока. Остальные три тоста положите намазанной маслом стороной на
-
окорок. Положите тосты на про тивень Gourmet, подогретый при мощности прибора 450 Вт + гриль в течение прим. 5 минут. Поставьте противень на вращающийся поддон прибора, поджаривайте тосты при мощности 450 Вт + гриль с каждой стороны примерно 3 минуты.
На порцию: 1396 кДж/ 334 ккал, белки 16 г, жиры 21 г, углеводы 19 г.
Варианты других начинок для тос тов: филе тунца и тонко нарезанные кольца лука или ломтики ананаса, сыр и вареный окорок.
-
-
-
-
-
-
34
Page 35
Противень Gourmet
Овощи на противне (3 порции)
Время приготовления: 25 -35 минут
2 луковицы 2 ст. л. растительного масла 100 г очищенных вешенок или шам пиньонов 150 г мелкой моркови (заморожен ной) или ломтиков моркови 100 г соцветий брокколи 1 шт. красной паприки или 100 г на резанной паприки (замороженной) 1 помидор соль, перец 30 г тертого пармезана
Нарежьте лук тонкими кольцами, разрежьте паприку на четыре части, удалите сердцевину и нарежьте паприку полосками. Помидор нарежьте кубиками. Поставьте про­тивень Gourmet на вращающийся поддон и нагрейте при мощности 450 Вт + гриль в течение примерно 5 ми­нут. Положите на противень масло и кольца лука. Снова поставьте про­тивень на вращающийся поддон и обжаривайте лук при мощности 450 Вт + гриль примерно 2 минуты. Добавьте грибы, морковь, брокколи, паприку, кубики помидоров и при правы, все перемешайте. Готовьте при мощности прибора 450 Вт + гриль в течение примерно 6 минут. Переверните и подавайте на стол, посыпав пармезаном.
-
-
-
-
Жареный картофель "по-домашнему" (2 порции)
Время приготовления: 25 -30 минут
400 г очищенного картофеля 2 маленькие луковицы 50 г тертого эмментальского сыра соль, перец 20 г сливочного масла
Натрите картофель и лук на крупной терке, смешайте с сыром, солью и перцем. Противень Gourmet поставь те на вращающийся поддон прибора и нагревайте при мощности 450 Вт + гриль примерно 5 минут. Положите сливочное масло и растопите его. Добавьте картофельную массу, примните ее. Поставьте противень Gourmet в прибор и готовьте блюдо при мощности 450 Вт + гриль пример­но 8 минут. Переверните и обжарьте массу еще в течение 4 минут до золотистого цвета.
Энергетическая и пищевая ценность на порцию: 1347 кдж / 322 ккал, белки - 11 г, жиры - 16 г, углеводы ­33 г.
Подав к блюду копченого лосося или мелко нарезанный окорок и сметану (25% жирности), Вы получите небольшую изысканную закуску.
-
Энергетическая и пищевая ценность на порцию: 373 кдж / 89 ккал, белки ­7 г, жиры - 3 г, углеводы-8г.
35
Page 36
Противень Gourmet
Свиное филе "Лукулл" (2 порции)
Время приготовления: 15 -20 минут
1 кусок свиного филе (весом пример но 400 г) 4 полоски шпика с прослойками мяса соль, перец 10 г сливочного масла 200 г ломтиков шампиньонов 200 мл сливок 2 ст. л. коньяка
Разрежьте филе на 4 куска. Посыпьте каждый кусок солью и перцем, оберните полоской шпика, при необходимости закрепите дере­вянной палочкой. Противень Gourmet поставьте на вращающийся поддон прибора и нагревайте при мощности 450 Вт + гриль в течение прим. 5 ми­нут. Положите в противень масло, сверху поместите мясо. Поставьте на вращающийся поддон, обжаривайте мясо при мощности 450 Вт + гриль с каждой стороны около 3 минут. Выньте мясо, накройте крышкой и поставьте в теплое место. Добавьте в сок, выделившийся при жарке, гри бы, сливки и коньяк, тушите при мощности 900 Вт примерно 4 минуты. Подайте к мясу.
Пикантное свиное филе
Время приготовления: 10 -12 минут
Разрежьте филе на 4 куска. Обжаривайте мясо на разогретом
­противне Gourmet при мощности при бора 450 Вт + гриль с каждой сторо ны прим. 4 минуты. Затем добавьте 50 мл белого вина, 125 мл сливок, 2 ст. л. мучной подливки и 150 г сыра рокфора, размешайте и готовьте еще 3 минуты.
-
-
-
Энергетическая и пищевая ценность на порцию: 3516 кдж / 840 ккал, белки - 44 г, жиры - 70 г, углеводы ­4г.
36
Page 37
Противень Gourmet
Пикантные куриные кубики (3 порции)
Время приготовления: 25 -35 минут
600 г филе грудки курицы или индей ки 2 ст. л. растительного масла 2 ст. л. белого вина 2 ст. л. яблочного сока 1 ст. л. лимонного сока соль, черный перец 1 ч. л. порошка карри молотый розмарин на кончике ножа молотый имбирь на кончике ножа кайенский перец на кончике ножа
1
/2ч. л. соуса "Табаско"
20 г сливочного масла
Нарежьте филе на кубики размером 2 х 2 см. Смешайте остальные компо­ненты кроме сливочного масла и за­лейте полученной смесью кубики филе. Перемешайте и оставьте мариноваться в течение примерно 30 минут. Поставьте противень Gourmet на вращающийся поддон прибора. Нагрейте противень при мощности прибора 450 Вт + гриль в течение примерно 5 минут. Положите на него сливочное масло, затем кубики мяса без соуса. Поставьте противень на вращающийся поддон и готовьте блюдо при мощности 450 Вт + гриль примерно 4 минуты, затем перевер
­ните и готовьте с той же мощностью еще 4 минуты. Если при приготов
­лении образуется настолько много мясного сока, что мясо будет подру
­мяниваться очень слабо, то немного сока можно вылить.
"Натуральное" филе лосося (2 порции)
Время приготовления: 5 -10 минут
2 шт. филе лосося (по 150 г)
­1 ст. л. лимонного сока соль, белый перец
Сбрызните ломтики филе лимонным соком и оставьте пропитываться 10 минут. Поставьте противень Gourmet на вращающийся поддон, нагревайте его при мощности прибора 450 Вт + гриль примерно 5 минут. Промокните филе бумажным полотенцем, посыпьте приправами, положите на противень, слегка прижмите. Поставьте на вращающийся поддон, обжарьте при мощности 450 Вт + гриль с каждой стороны примерно по
1
1
/2– 2 минуты.
Энергетическая и пищевая ценность на порцию: 1268 кдж / 303 ккал, белки - 30 г, жиры - 20 г, углеводы ­8г.
Сервируйте лосося с рисом, голландским соусом или растоплен ным сливочным маслом и свежими листьями салата.
-
Энергетическая и пищевая ценность на порцию: 973 кдж / 233 ккал, белки
- 34 г, жиры - 7 г, углеводы-9г.
37
Page 38
Противень Gourmet
Ананасовый пирог
Время приготовления: 20 -25 минут
Тесто: 2 яйца 80 г сахара
1
1
/2спелых банана 30 г тертого шоколада 100 г муки
3
/4ч. л. пекарского порошка
Начинка: 1 банка консервированных ананасов (вес без жидкости 240 г)
1
1
/2ст. л. коричневого сахара
1
1
/2ст. л. кокосовой стружки
Взбейте яйца с сахаром. Разомните бананы вилкой и добавьте к взбитым яйцам. Добавьте муку, смешанную с пекарским порошком и тертым шоколадом. Выложите тесто в про­тивень Gourmet. Разложите на тесте ломтики ананаса без жидкости, посыпьте сахаром и кокосовой стружкой. Поставьте противень на вращающийся поддон. Выпекайте пирог при мощности 450 Вт + гриль примерно 10 минут до золотистого цвета. Разрежьте готовый пирог на 8 кусков.
Энергетическая и пищевая ценность на порцию: 1108 кдж / 265 ккал, белки-5г,жиры - 5 г, углеводы - 50 г.
Экспресс-торт с миндалем
Время приготовления: 20 -25 минут
Тесто: 100 г муки
1
/2полной ч. л. пекарского порошка
75 г сливочного масла или маргарина 30 г сахара
Начинка: 75 г сливочного масла 100 г рубленого миндаля
1
/3бутылочки ароматизатора "Горький миндаль" 30 г сахара
1
/2пакетика ванильного сахара 75 мл сливок Для смазывания: 50 г абрикосового конфитюра
Из муки, пекарского порошка, масла и сахара замесите однородное тесто. Положите тесто в противень Gourmet, слепив при этом бортик вы­сотой примерно 1 см. Поставьте про­тивень на вращающийся поддон при­бора и выпекайте корж торта при мощности 450 Вт + гриль примерно 4 минуты. Для приготовления начинки растопите сливочное масло, добавь­те остальные компоненты, все раз­мешайте и слегка проварите около 5 минут. Разложите эту миндальную массу в горячем виде на корже. Поставьте противень на вращающий ся поддон прибора и выпекайте торт при мощности 450 Вт + гриль пример но 5 минут до золотистого цвета. Торт слегка остудите и смажьте размешанным конфитюром. Разрежьте торт на 8 кусков.
Энергетическая и пищевая ценность на порцию: 2017 кдж / 482 ккал, белки-6г,жиры - 35 г, углеводы - 34 г.
-
-
38
Page 39
Автоматические программы
Все автоматические программы за висят от веса.
После выбора программы Вы вво дите вес продукта. Прибор автома тически определяет время, которое зависит от веса.
Учитывайте указанные значения ми нут для комнатной температуры (время выравнивания), так как это необходимо для равномерного рас пределения тепла в блюде.
-
-
-
-
Автоматика размораживания
В Вашем распоряжении имеются три программы размораживания различ­ных групп продуктов (кнопка N). Время выравнивания составляет для программы Ad 3 в зависимости от веса - до 30 минут, для остальных программ около 10 минут.
Ad 1 0 Стейки, отбивные
(0,2 – 1,0 êã)
Ad 2 1 Ôàðø (0,2 – 1,0 êã)
Ad 3 ; Курица (0,9 – 1,8 кг)
Ad 4 T Пирог (0,1 – 1,4 кг)
Ad 5 k Хлеб (0,1 – 1,0 кг) Эта программа особенно хорошо подходит для размораживания наре занного хлеба. Если можно, то кла дите нарезанные куски хлеба в при бор по отдельности или отделите их друг от друга по сигналу переворачивания через половину времени приготовления.
-
-
Автоматика приготовления
Существует четыре программы при готовления для замороженных про дуктов и восемь программ для све жих продуктов. Время выравнивания для этих программ составляет прим. 2 минуты.
-
Используйте крышку только в чисто микроволновом режиме (соло). Ни в коем случае не накрывайте блюдо крышкой, если включен гриль, а также в программах с AC 4поAC8. В противном случае пластик крышки деформируется и соединится с пищей.
Приготовление замороженных продуктов
AC 1 1 Овощи (0,1 – 0,6 кг)
AC 2 3 Готовое блюдо (которое
можно помешать) (0,3 – 1,0 кг)
AC 3 W Запеканка (0,2 – 0,6 кг)
AC 4 2 Картофель фри
(0,2 – 0,4 êã)
Приготовление свежих продуктов
-
°
AC 1 1 Овощи (0,1 – 0,6 кг)
AC 2 E Картофель (0,1 – 0,8 кг)
AC 3 _ Ðûáà (0,5 – 1,5 êã)
AC 4 3 Гриль на вертеле
(0,2 – 0,8 êã)
-
-
-
AC 5 ; Куры-гриль (0,9 – 1,8 кг)
39
Page 40
Автоматические программы
AC 6 4 Куриные бедрышки
(0,25 – 1,0 êã)
AC 7 5 Рыбная запеканка
(0,5 – 1,5 êã)
AC 8 W Запеканки, например,
картофельная запеканка (0,5 – 1,5 кг)
^
При необходимости во время работы прибора запрограммированные зна чения времени можно увеличить на несколько минут (нажимать кнопку старта до тех пор, пока на дисплее не появится нужное время). Во всех программах возможно только одно увеличение времени на несколько минут.
Прервите программу, чтобы, если это возможно, перевернуть или по мешать продукты, затем продол жите программу.
-
-
-
^ Нажмите соответствующую кнопку
столько раз, пока на дисплее не появится индикация нужной авто­матической программы. Например, для программы AC 5 ; (Куры-гриль) нажмите кнопку ° ïÿòü ðàç.
На дисплее мигает буква g, напоминая о необходимости ввести вес продукта, и горят обозначение программы (например, AС 5) и симво лы режимов работы (h для микро волн и n для гриля).
^
Установите поворотным переклю чателем вес.
^
Нажмите кнопку Start.
Начинается отсчет времени, соот ветствующего весу продукта, и горят символы активированных в данный момент режимов работы (h è/èëè n).
-
-
-
После окончания программы разда ется звуковой сигнал. Освещение рабочей камеры выклю­чается.
-
-
По истечении половины времени раз дается звуковой сигнал.
40
-
Page 41
Сохранение персональной программы
У Вас есть возможность сохранить собственную (персональную) про грамму в электронике прибора. Вы можете использовать эту ячейку па мяти для часто приготавливаемого блюда. Программа может состоять из1-3этапов выполнения (напри мер: одна минута 600 Вт, затем 2 ми нут гриль и в заключение 3 минуты 150 Вт с грилем).
-
-
-
Программирование
(например, выполнение программы из трех этапов)
^ Сначала выберите вид режима для
первого этапа.
^ В заключение выберите продолжи-
тельность.
После этого третьего шага Вы мо жете с помощью кнопки M пролистать и проверить Ваши дан ные.
Для окончания программирования
^
поверните переключатель мощнос ти микроволн в положение 12 ч
­(как на часах).
^ Затем запустите программу, чтобы
сохранить данные, однако дайте программе полностью выполниться только при условии, что в приборе находится продукт.
-
-
-
^
Нажмите кнопку M. Ha дисплее горит цифра 1 и мигает цифра 2.
^
Затем выберите вид режима для второго этапа и длительность.
^
Нажмите снова кнопку M. Теперь горит цифра 2 и мигает цифра 3.
^
Теперь выберите вид режима для третьего этапа и длительность. Нажмите кнопку M.
Если в приборе нет продуктов, то сразу после запуска программы закончите ее (дважды нажмите кнопку Stop/C), чтобы прибор не был поврежден из-за отсутствия продуктов.
Программу из одного и двух этапов сохраните, как описано выше: по ставьте переключатель мощности в положение 12 ч и последующим за пуском программы закончите про граммирование, в то время как на жатие на кнопку M покажет следу ющий шаг.
-
-
-
-
-
41
Page 42
Сохранение персональной программы
Исправление введенных данных
Перепишите сохраненную програм
^
му, выполнив новое программиро вание.
Вызов персональной программы
Поверните переключатель мощ
^
ности микроволн в положение 12 ч (как на часах).
Нажмите кнопку M.
^
Нажмите кнопку Start.
^
-
-
-
В случае нарушения электроснаб жения программа больше не со­храняется в памяти прибора, и ее необходимо будет ввести заново.
-
42
Page 43
Изменение установок прибора
Для некоторых установок своего прибора Вы можете выбирать альтернативные значения.
Отдельные установки прибора, кото рые Вы можете изменить, приведены в таблице. Заводские установки отмечены в таблице звездочкой *.
Для того чтобы изменить установку прибора, действуйте следующим об разом:
^ Одновременно нажмите кнопки m
и M и держите их нажатыми, пока на дисплее не загорятся символы PIè v. После этого отпустите кнопки, так как при слишком дол­гом нажатии на дисплее снова по­явится текущее время.
дите ввод данных нажатием кноп ки M (при P5è P0кнопку M дер жать нажатой примерно 4 секунды).
­Изменение установки прибора будет запомнено. На дисплее снова появ ляется P и цифра, соответствующая установке прибора.
Таким же образом Вы можете теперь изменить другие установки.
-
Закончите проведение изменений,
^
дважды нажав кнопку Stop/C.
Измененные установки сохраня­ются в памяти в случае перерыва в подаче электропитания.
-
-
-
^
Выберите с помощью переключа теля времени установку прибора, которую Вы хотели бы изменить (P I äî P5è P0). Поворачивайте пе реключатель до тех пор, пока же лаемая установка не появится на дисплее.
^
Затем нажмите кнопку M, чтобы вызвать установку. На дисплее появится буква S как знак того, что установку можно из менить.
^
Поверните переключатель вре мени, если Вы хотели бы изменить установку (см. таблицу) и подтвер
-
-
-
-
-
-
43
Page 44
Изменение установок прибора
Установка прибора Возможные установки (* Заводская установ
êà)
PI Ночное отключе-
íèå
P2 Автоматика под
держания тепла
P3 Сообщение "door"
на дисплее
P4 Напоминающий
сигнал
P5 Демо-режим
(для представления прибора в магазине или на выставках)
S0*SIНочное отключение выключено.
Ночное отключение включено. В период с 23 до 4 ч индикация текущего времени выключена.
SI*
-
S0
SI*
S0
SI*
S0
S0*SIДемо-режим не активирован. При выклю-
Автоматика поддержания тепла включе на.
Автоматика поддержания тепла выклю чена.
Сообщение "door" появляется, если двер ца не открывалась примерно 20 минут. Запуск работы прибора заблокирован.
Сообщение "door" не появляется.
Короткий напоминающий сигнал звучит в течение первых 20 минут по окончании программы через каждые 5 минут.
Напоминающий сигнал выключен.
чении действующего демо-режима на ко­роткое время на дисплее появляется___ _.
Демо-режим активирован. При нажатии какой-либо кнопки или вращении пере ключателя на короткое время на дисплее появится MES_. Прибором можно управ лять, однако микроволновый режим и гриль не действуют.
-
-
-
-
-
-
P0 Заводские на
стройки
44
-
SI*
SO
Заводские настройки восстанавливаются снова, или они не были изменены.
Заводские настройки были изменены.
Page 45
Для разогрева продуктов питания задается следующая мощность мик
-
роволн:
Напитки ...................900Вт
Блюда ....................600Вт
Детское питание............450Вт
Детское питание не должно быть слишком горячим, поэтому нагре
-
вать его следует только в течение
1
îò
/2до 1 минуты с мощностью
450 Âò.
Советы по разогреву
Блюда разогреваются накрытыми крышкой, только жареные мясные изделия в панировочной смеси разо­греваются открытыми.
Закрытые банки следует открыть. У баночек c детским питанием следует удалить крышку.
Разогрев
Следите за тем, чтобы блюда ра зогревались в достаточной степе ни.
Если Вы сомневаетесь, что блюдо разогрето достаточно, увеличьте время разогрева.
Большие порции продукта во время разогрева необходимо помешивать или переворачивать. Верхние слои перемешивайте к центру, т.к. края нагреваются быстрее.
После разогрева
Будьте осторожны при вынимании посуды! Она может быть горячей.
Посуда нагревается не микровол­нами (исключение: жаростойкий фа­янс), a посредством передачи тепла от нагретого продукта.
-
-
Детские бутылочки подогреваются без колпачка и соски.
При разогреве жидкости вставьте в сосуд прилагаемый стержень для кипячения!
Не разогревайте в микроволно
­вом режиме сваренные вкрутую яйца, даже без скорлупы. Они мо гут лопнуть.
Продукты из холодильника требуют для разогрева больше времени, чем продукты комнатной температуры. Время, требуемое на разогрев, зави сит от свойств, количества и началь ной температуры продукта.
После разогрева подержите продукт несколько минут при комнатной тем пературе, чтобы тепло в нем распре делилось равномернее. При этом вы равнивается температура.
После разогрева обязательно пе ремешайте или встряхните про дукты, особенно детское питание, проверьте температуру блюда/на
-
питка!
-
-
-
-
-
-
-
-
45
Page 46
Приготовление
Продукт помещается в пригодную для микроволнового режима посуду и готовится накрытым крышкой.
Для варки рекомендуется сначала установить мощность 900 Вт для за кипания, а затем 450 Вт для бережной основной варки.
Для разваривания блюд, например, риса в молоке è манки, сначала за дайте мощность 900 Вт, a затем 150 Вт.
Советы по приготовлению
Время приготовления овощей зави­сит от их качеств. Свежие овощи содержат больше воды, поэтому они быстрее готовят­ся. При варке хранившихся овощей до­бавьте немного воды.
Продукты из холодильника требуют больше времени для приготовления, чем продукты, имеющие комнатную температуру.
Помешивайте или переворачивайте блюда во время варки. Это создает равномерное распределение тепла.
Скоропортящиеся продукты, на пример, рыба, должны достаточно прожариваться (провариваться). При приготовлении блюд из таких продуктов обязательно соблюдай те рекомендованное время приго товления.
-
Продукты питания c жесткой ко жицей или оболочкой, как напри
мер, помидоры, сосиски, картофель в мундире и баклажаны, должны быть проколоты или надрезаны в не
­скольких местах, чтобы из них мог
выходить образующийся пар и про дукты не лопались.
В микроволновом режиме можно
­отваривать яйца в скорлупе толь ко в специальной посуде. Это связано с тем, что яйца могут лопнуть, даже после того, как их вынули из прибора.
Яйца без скорлупы можно готовить, но перед этим кожица яичного желт­ка должна быть проколота в не­скольких местах. Иначе после приготовления яичный желток может выплеснуться от вы­сокого давления.
После приготовления
Будьте осторожны при вынимании посуды! Она может быть горячей.
Посуда нагревается не микровол нами (исключение: жаростойкий фа янс), a посредством передачи тепла от нагретого продукта.
После приготовления подержите продукт несколько минут при ком
­натной температуре (время выравни
­вания), чтобы тепло в нем распреде
лилось равномернее. При этом вы равнивается температура.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
46
Page 47
Размораживание / Размораживание и разогрев или приготовление
Не замораживайте подтаявшие или совсем оттаявшие продукты повторно. Используйте их как можно быстрее, так как продукты теряют пищевую ценность и пор тятся. Размороженные продукты, которые были отварены или под жарены, можно замораживать снова.
-
-
Размораживание
Для размораживания продуктов пи тания задается следующая мощ ность микроволн:
– 80 Âò
Для размораживания очень неж­ных продуктов, например, сливок, масла, сыра, а также тортов со сливочным кремом.
– 150 Âò
Для размораживания других про­дуктов.
Замороженный продукт без упаков ки помещается в пригодную для мик роволн посуду и размораживается без крышки. По истечении половины времени размораживания продукт переворачивается, делится на части или перемешивается.
Для размораживания замороженного мяса его кладут без упаковки на пе ревернутой тарелке в стеклянную или фарфоровую посуду, чтобы мог стекать мясной сок. Bo время размо раживания мясо переворачивают.
-
-
-
-
При размораживании птицы осо бенно следите за соблюдением гигиены. Не используйте жидкос ть, образующуюся при размора живании. Опасность заражения сальмо неллами!
Мясо, птица и рыба не должны раз мораживаться полностью перед по следующим приготовлением. Достаточно, если продукты подтаят. Их поверхность станет достаточно мягкой, чтобы впитать приправы.
Размораживание и разогрев или приготовление
Глубокозамороженные продукты можно разморозить и сразу же разо­греть или приготовить.
Выберите сначала мощность 900 Вт, a затем 450 Вт.
Продукт без упаковки помещается в пригодную для микроволнового ре
­жима посуду, накрывается крышкой
и размораживается и разогревается или приготавливается. Исключение: стейк из рубленого мяса готовится открытым.
Блюда с большим содержанием жид кости, например, супы и овощи, сле дует перемешивать время от вре мени. Куски мяса по истечении поло вины времени нужно осторожно раз
­делить и перевернуть. Рыбу также
следует один раз перевернуть.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
47
Page 48
Размораживание / Размораживание и разогрев или приготовление
После размораживания и разогре ва или приготовления
Подержите продукт несколько минут при комнатной температуре, чтобы температура в нем распределилась более равномерно.
-
48
Page 49
Консервирование
B микроволновом режиме можно консервировать небольшие порции фруктов, овощей и мяса в банках. Их подготовка к стерилизации произво дится как обычно. Банки должны быть недозаполнены на 2 см от края.
Закрывать банки следует только прозрачной клейкой лентой или скобами из пригодных для микро
-
волн материалов.
Запрещается использовать метал лические скобы или банки c резь
-
-
бовой крышкой!
Металлические банки для консер­вирования не предназначены. B них создается избыточное давле­ние, и они могут разорваться. Опасность получения травм и по­вреждений!
Рекомендуется консервировать мак­симум в четырех
1
/2- литровых стек лянных банках. Ставьте банки на вращающийся поддон.
Содержимое банок доводится до вы деления пузырьков на мощности 900 Вт. Требуемое для этого время зави сит от
-
исходной температуры содержи
мого банок.
количества банок.
Время до равномерного выделения пузырьков, т.e., когда во всех банках начнет подниматься много пузырь ков пара, составляет для
1 банка............. около 3 минут
2 банки .............около 6 минут
3 банки .............около 9 минут
4 банки ............около 12 минут
Для консервирования фруктов и огурцов этого времени вполне доста­точно.
При консервировании овощей после начала выделения пузырьков мощ­ность микроволн следует снизить до
­450 Âò è
консервировать– морковь около 15 минут, – горох около 25 минут.
-
-
-
-
После консервирования
Банки вынимаются из рабочей каме ры, накрываются полотенцем и око
­ло 24 часов выдерживаются в месте, где отсутствуют сквозняки.
Скобы или клейкая лента удаляют
­ся, затем проверяется плотность за крытия банок.
49
-
-
Page 50
Практические советы
Продукт Количество Мощность
Растапливание масла / маргарина
Растапливание шоколада
Растворение желатина
Приготовление глазури для торта
Дрожжевое тесто
Приготовление поп-корна
Увеличение в объеме безе
Ароматизация салатных соусов
Подогрев цитрусовых
Обжаривание шпика (бекона)
Размягчение мороженого
Подогрев тарелок
Снятие кожицы с помидоров
Приготовление клубничного конфитюра
Размораж. було чек, затем их ра зогрев
Все указанные значения являются ориентировочными.
-
-
100 ã 450 1:00 – 1:10 Не накрывать продукт
100 ã 450 3:00 – 3:30 Не накрывать продукт крышкой,
1 пакетик +
5 ñò. ë. âîäû
1 пакетик +
250 мл жидкости
Опара из
100 ã ìóêè
1 ñò. ë. (20 ã)
кукурузы для
поп-корна
20 ã 600 0:10 – 0:20 На тарелке; не накрывать
125 ìë 150 1 – 2 Не накрывая крышкой, слегка
150 ã 150 1 – 2 Положить на тарелку; не накры-
100 ã 900 2 – 3 Не накрывая, положить на бу-
500 ã 150 2 Не накрывая крышкой, поста
4 тарелки 900 2 – 3 Кроме посуды с металлическим
3 øò. 450 6 – 7 Помидоры надрезать у
300 г клубники,
300 ã
желирующего
средства с
сахаром
2 øò. 150 + гриль
микроволн
(Âò)
450 0:10 – 0:30 Не накрывать продукт крышкой,
450 4 – 5 Не накрывать продукт крышкой,
80 3 – 5 Дать тесту "подойти", накрыв по
900 3 – 4 Положить кукурузу в 1-литровую
900 7 – 9 Фрукты перемешать с
гриль
Время
(ìèí)
1–2 4–6
Указания
крышкой
помешивать время от времени
помешивать время от времени
помешивать время от времени
суду крышкой
стеклянную банку, готовить под крышкой, затем посыпать сахарной пудрой
крышкой
подогреть
вать крышкой
мажное полотенце
вить в прибор
декором
плодоножкикрест-накрест, на крыв крышкой, нагреватьв не большом количестве воды, снять кожицу. Осторожно: помидоры могут сильнонагреться!
желирующим средством, накрыв крышкой, готовить в вы сокой емкости
Размораживание на решетке без крышки, в середине срока пере вернуть
-
-
-
-
-
-
50
Page 51
Данные для испытательных организаций
Проверочное блюдо согласно EN 60705
Малина: размора живание, 250 г
Рубленая говядина: размораживание, 500 г
Мясной рулет: при готовление, 900 г
Картофельная за пеканка: приготов ление, 1105 г
Бисквит: приготов­ление, 475 г
Куры-гриль, 1200 г (вес замороженно­го продукта)
Омлет: приготов­ление, 1000 г
-
-
Мощность
микроволн
(Вт) + гриль /
Автоматиче
ñêàÿ ïðî
грамма
-
-
Время
приготов
ления
(ìèí) / âåñ
-
-
150 7 3 Размораживать без крышки
150 11 5 – 10 Размораживание без крышки,
600 450
AC 8 1100 ã 5 Посуда: Pyrex 03.827.80
600 8 5 Посуда: Pyrex 03.827.80,
AC 5 1200 ã 2 Решетка для гриля в стеклян-
300 39 120 Посуда: Pyrex 07.227.8
7
12
-
Время
вырав
íèâà
íèÿ*
(ìèí)
Примечание
-
-
в середине срока перевернуть
5 Посуда: Pyrex 03.838.80,
длиной 28 см, готовить без крышки
готовить без крышки
ном лотке, сначала положить грудкой вниз, в середине срока перевернуть
(25 x 25 ñì)
* Время после приготовления, в течение которого в пище равномерно рас пределяется тепло.
-
51
Page 52
Чистка и уход
Перед чисткой микроволновую печь необходимо отключить от сети (например, вытащить вилку из сети).
Запрещается использовать для чистки микроволновой печи паро струйный очиститель. Пар может попасть на токопрово дящие детали и вызвать короткое замыкание.
Корпус, рабочая камера, внутренняя сторона дверцы
При эксплуатации прибора его ра­бочая камера нагревается. Опасность получения ожогов! Чистите рабочую камеру, как только она остынет. При длительных перерывах в уходе за прибором загрязнения могут на­столько сильно пригореть, что их удаление будет крайне затруд нено, а в некоторых случаях сов сем невозможно. В определенных обстоятельствах возможно повреждение прибора из-за сильных загрязнений.
-
-
меры и размягчает загрязнения. Теперь их можно стереть, по необхо димости используйте немного мою щего средства.
Для ухода за поверхностью из не ржавеющей стали используются спе циальные средства (можно приоб рести в сервисной службе Miele).
-
-
Не снимайте ограждение перед выходным отверстием микроволн в рабочей камере, а также пленку с внутренней стороны дверцы.
-
-
-
-
-
Корпус, рабочая камера и внутрен няя сторона дверцы промываются c использованием мягких моющих средств или водного раствора мою щего средства. Затем их насухо вы тирают мягкой салфеткой.
При наличии загрязнений нагревайте в приборе стакан воды в течение 2 или 3 минут, пока вода не закипит. Пар осаждается внутри рабочей ка
52
-
-
-
-
Page 53
Чистка и уход
Не допускается попадание воды или каких-либо предметов в вен тиляционные щели корпуса.
При чистке рабочей камеры при бора не используйте слишком много воды во избежание ее по падания в имеющиеся отверстия.
Не пользуйтесь абразивными чис тящими средствами, так как они вызывают образование царапин на материале.
Запахи в рабочей камере нейтрали­зуются, если в ней вскипятить в те­чение пары минут чашку воды c не­большим количеством лимонного сока.
Всегда содержите дверцу прибора в чистоте и постоянно проверяйте ее визуально на наличие повреждений.
-
-
-
Для чистки рабочей камеры Вы мо жете:
-
Вынуть вращающийся поддон и
^
вымыть его в посудомоечной ма шине или в воде с добавлением моющего средства.
-
-
Прибором с поврежденной двер­цей пользоваться запрещается, пока она не будет приведена в по рядок специалистом сервисной службы, прошедшим обучение у изготовителя.
-
^
Почистить подвижное кольцо и дно камеры под вращающимся поддоном. Иначе вращающийся поддон будет двигаться рывками.
^
Очистить контактные поверхности между вращающимся поддоном и подвижным кольцом.
Не поворачивайте крестообраз ный привод вращающегося под дона рукой, т.к. можно сломать двигатель привода .
-
-
53
Page 54
Чистка и уход
Фронтальная панель прибора
Лучше всего удалить загрязнения с фронтальной панели прибора немедленно. Если загрязнения воздействуют в течение длительного времени, то при определенных обстоятель ствах их уже больше не удасться удалить, в результате чего по верхности могут изменить цвет или приобрести иной внешний вид.
Очистите фронтальную панель при­бора, используя губчатую салфетку, моющее средство для рук и теплую воду. В заключение протрите насухо мягкой салфеткой. Для чистки Вы можете использовать также чистую, влажную салфетку из микрофибры без чистящего сред­ства.
Все поверхности прибора чувстви тельны к царапинам. Царапины на стеклянных поверхностях могут привести к тому, что стекло треснет или разобьется.
Использование неподходящего чистящего средства может при вести к тому, что поверхности бу дут повреждены или изменят свой цвет.
-
-
-
-
Чтобы избежать повреждения по верхностей прибора, для его чист ки не следует использовать
чистящие средства, содержащие
соду, кислоту или хлориды,
чистящие средства для удаления
накипи,
абразивные чистящие средства,
например, абразивный порошок, пасту, наждаки,
чистящие средства, содержащие
растворители,
– средства для чистки поверхностей
из нержавеющей стали,
– чистящие средства для посудомо-
ечных машин,
– спреи для чистки духовых шка-
ôîâ,
чистящие средства для стекла,
абразивные, жесткие губки и щет-
-
ки, например, губки для кастрюль,
очиститель от грязи,
острые металлические скребки!
Для предотвращения быстрого ново го загрязнения поверхностей имеют ся специальные средства по уходу за нержавеющей сталью, приобрета емый через сервисную службу Miele. Аккуратно наносите средство на по верхность тонким слоем с помощью мягкой салфетки.
-
-
-
-
-
-
54
Page 55
Чистка и уход
Принадлежности, входящие в комплект
Стержень для кипячения
Стержень для кипячения можно мыть в посудомоечной машине.
Крышка
Крышку следует мыть после каждого применения. Она пригодна для мытья в посудомо ечной машине, однако, в моечной ка мере машины крышка может изме нить цвет из-за контакта c натураль­ными красителями, такими как: мор­ковь, помидоры и кетчуп. Изменение цвета крышки не оказывает никакого воздействия на ее качества.
Решетка
Решетку следует чистить после каж­дого использования, она пригодна для мытья в посудомоечной машине. Прочные загрязнения удаляйте сред ствами для чистки нержавеющей стали.
-
Противень Gourmet
Чистите противень Gourmet с по мощью горячей воды, растворяющего жир моющего сред ства и салфетки.
Ни в коем случае не пользуйтсь металлическими губками, абра зивными или агрессивными чистя щими средствами. Не допускается мытье противня в
­посудомоечной машине.
-
После приготовления сильнопахну щих блюд Вы можете нагреть про­тивень Gourmet с водой и лимонным соком в приборе при максимальной мощности микроволн в течение 2 -3 минут, затем сполоснуть его чистой водой.
-
-
-
-
-
-
Стеклянный лоток
Лоток пригоден для мытья в посудо моечной машине. Не пользуйтесь абразивными мою щими средствами, вызывающими об разование царапин.
-
-
-
55
Page 56
Неполадки - что делать?
Ремонт электроприборов должен проводиться только специалис тами, которые обучены произво дителем прибора. Неправильно проведенный ремонт может пред ставлять повышенную угрозу Вашей безопасности.
Вы можете, однако, устранить сле дующие неисправности самостоя тельно:
-
-
-
-
-
. . . дисплей темный?
Проверьте:
выключена ли совсем индикация
^
текущего времени (подержите не сколько секунд нажатой кнопку m).
активировано ли ночное отключе
^
ние индикации.
. . . вращающийся поддон двигает ся сильными рывкaми?
-
-
-
Что делать, если ...
. . . программа не запускается?
Проверьте:
^ закрыта ли дверца прибора.
^ включена ли блокировка ввода в
эксплуатацию (см. "Ввод в эксп­луатацию").
^ правильно ли вставлена в розетку
сетевая вилка прибора.
^
не сработал ли предохранитель на щитке (при необходимости обрати тесь к электрику или в сервисную службу, см. "Сервисная служба").
. . . после завершения процесса приготовления слышен шум, как при работе?
Это не поломка! По завершении программы вентиля тор охлаждения еще некоторое вре мя работает для того, чтобы внутри прибора, на панели управления и ок ружающей мебели не оседала влага. Вентилятор выключается автомати чески.
Проверьте, нет ли загрязнений
^
между вращающимся поддоном и дном рабочей камеры.
^ Проверьте, чистые ли контактные
площадки между вращающимся поддоном и его опорой.
Удалите загрязнения.
...поистечении заданного вре­мени блюдо недостаточно разморожено, разогрето или при­готовлено?
-
^
Проверьте, соответствовал ли уро вень выбранной мощности заданному времени.
Чем ниже уровень мощности, тем продолжительнее время приготов ления.
^
Проверьте, может быть процесс
-
-
был прерван и не был запущен снова?
-
-
-
-
56
Page 57
Неполадки - что делать?
. . . микроволновый нагрев работа ет, но не включается подсветка рабочей камеры?
Вы можете пользоваться прибо
^
ром, как обычно, но лампа под светки вышла из строя. Обратитесь в сервисную службу, если хотите восстановить освеще ние.
...вовремя микроволнового ре жима слышны ненормальные зву ки?
Проверьте:
^ закрыт ли продукт алюминиевой
фольгой.
Снимите фольгу.
^ не образуются ли искры из-за ис-
пользования металлической по­суды, смотрите "Рекомендации по использованию посуды".
. . . время на дисплее не соответ­ствует cyтoчнoмy?
После прерывания электроснабже ния время будет установлено на 12:00, как при вводе в эксплуата цию. Необходимо установить текущее время заново.
^
Откорректируйте текущее время.
. . . продукты слишком быстро oстывают?
Из-за свойств микроволн тепло воз никает сначала по краям продукта, а затем переносится в его середину.
-
-
-
-
-
-
Когда продукт нагревается при боль
-
шой мощности микроволн, то снару жи он может быть уже горячим, а в середине еще нет. При последующем выравнивании температур продукт в середине прогревается, a снаружи становится холоднее. Поэтому имеет смысл, особенно при нагреве блюд
­различного состава, например, блюд
меню, задавать меньшую мощность и более продолжительное время.
­. . . микроволновая печь во время
приготовления, разогрева или раз мораживания oтключaeтcя?
Недостаточна циркуляция воздуха.
Проверьте:
^ не закрыты ли вентиляционные от-
верстия.
Удалите мешающие вентиляции предметы. При перегреве прибора, по соображениям безопасности, он может отключиться. После некото­рой фазы охлаждения Вы можете продолжить процесс.
Если отключения прибора продолжаются, обратитесь в сервис ную службу.
При невозможности устранить не исправность в результате реко мендованных действий ни в коем случае не допускается вскрытие корпуса прибора!
Микроволновая печь подлежит ремонту только обученными про изводителем специалистами.
-
-
-
-
-
-
-
57
Page 58
Сервисная служба
При неисправностях, которые Вы не можете устранить самостоятельно, обращайтесь, пожалуйста, в сервис ную службу Miele по телефону:
Москва (495) 745 89 90
èëè
или в сервисные центры Miele.
Телефоны и адреса сервисных центров Miele Вы найдете в главе "Гарантия качества товара".
Сервисной службе необходимо сооб щить модель и номер Вашего прибо­ра. Эти данные Вы найдете на типо­вой табличке с передней стороны внутри прибора.
Условия гарантии и гаран­тийный срок
Гарантийный срок составляет 2 года с момента продажи.
Более подробную информацию о га рантии качества товара Вы найдете в гарантийном талоне.
-
-
-
Сертификат (только для РФ)
ÐÎÑÑ. GB.ÀÞ64.B16472
с 02.11.2007 по 01.11.2010 Соответствует требованиям ГОСТ Р МЭК 335-2-25-97, ГОСТ Р МЭК 60335-2-6-2000, ГОСТ Р 51318.11-99, ГОСТ Р 51318.14.1-99, ГОСТ Р 51318.14.2-99, ГОСТ Р 51317.3.2-99, ГОСТ Р 51317.3.3-99
58
Page 59
Электроподключение
Перед подключением убедитесь, что прибор не имеет повреж дений. Запрещается эксплуатация неисправного прибора!
Микроволновая печь оснащена кабе лем и штекером для подключения к сети переменного тока 50 Гц, 220-240 В.
Защита предохранителями выполня ется с помощью подключения к штепсельной розетке с заземля ющим контактом и защитным авто матом 10 А или предохранителем 10 А.
Разрешается подключение только к розетке с заземляющим контактом, смонтированной согласно предписа­ниям. Прибор должен подключаться к стационарной электропроводке с заземлением.
Прибор должен быть расположен так, чтобы ничто не препятствовало доступу к штекеру сетевого кабеля.
Если невозможно обеспечить доступ пользователя к розетке или преду смотрено стационарное подключе ние, то при монтаже необходимо ус тановить устройство отключения от сети.
В качестве такого устройства слу жат выключатели с расстоянием между контактами не менее 3 мм. К ним относятся линейные выключате ли, предохранители и контакторы.
-
-
-
-
-
-
Необходимые параметры подклю чения указаны на типовой табличке, которая находится внутри прибора на фронтальной панели. Эти данные должны совпадать с параметрами электросети.
­При повреждении сетевого кабеля
его следует заменить аналогичным оригинальным кабелем Miele; замену должен выполнять специалист, авто
-
ризованный производителем.
Данная продукция отвечает требова ниям европейского стандарта EN 55011. В соответствии с этим стандартом данная продукция отно­сится к приборам группы 2, класса B. Группа 2 означает, что прибор со­гласно своему назначению произво­дит высокочастотную энергию в форме электромагнитных волн для термической обработки пищевых продуктов. Прибор класса B означа­ет, что он предназначен для приме­нения в быту.
Прибор нельзя подключать к островному инвертору, который при меняется при автономном электроснабжении, напр., при ис пользовании солнечной энергии
­притивном случае при включении
прибора при пиковом напряжении может произойти защитное отключе ние прибора. Может быть повреж дена электроника! Также прибор нельзя использовать
-
вместе с, так называемыми, энергосберегающими штекерами, это уменьшает подачу электроэнер гии к прибору и из-за этого прибор перегревается.
-
-
-
-
-
-
-
-
59
Page 60
Установка прибора
При установке микроволновой печи необходимо проследить, что бы после монтажа обеспечивался беспрепятственный приток и от ток воздуха с обратной стороны прибора и у его днища. Поэтому не кладите на вентиля ционные шлицы какие-либо пред меты, а также не заставляйте пространство между днищем при бора и поверхностью, на которой он установлен!
Кроме того микроволновую печь с помощью лифтовой дверцы для мик
-
роволновых печей можно встраивать в высокий шкаф. Для встраивания
-
-
необходимо приобрести в сервисной службе или фирменном магазине Miele специальный монтажный комп лект с инструкцией по монтажу.
­Не закрывайте лифтовую дверцу
-
во время работы прибора.
-
-
Необходимо соблюдать минималь ную высоту установки - 85 см.
Микроволновую печь можно устанав­ливать на столешницу.
Не ставьте прибор вплотную к на­ходящейся рядом мебели. Для обеспечения безупречной вентиляции необходим зазор вок­руг прибора размером 5 см, а сверху он должен составлять 19,5 см.
-
60
Page 61
Гарантия качества товара
Уважаемый покупатель!
Гарантийный срок на изделие составляет 24 месяца со дня продажи. При условии использования изделия исключительно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности.
В течение указанного срока Вы можете реа лизовать свои права на безвозмездное устра нение недостатков изделия и удовлетворение иных установленных законодательством тре бований потребителя в отношении качества изделия, при условии использования изделия по назначению и соблюдения требований по установке, подключению и эксплуатации из делия, изложенных в настоящей инструкции.
Обращаем Ваше внимание на то, что начало исчисления гарантийного срока зависит от правильного заполнения сведений о продаже и, для изделий, требующих специальной уста­новки и подключения, сведений об установке и подключении. Требуйте заполнения!
Пожалуйста, во избежание недоразумений, сохраняйте документы, свидетельствующие об оплате изделия и услуг по его установке и подключению.
Внимание! Изделие имеет уникальный за­водской номер. Заводской номер позволяет узнать точную дату производства изделия.
В случае устранения сервисной службой Miele неполадок оборудования в период действия гарантийного срока посредством замены де тали указанного оборудования, клиент обязан вернуть представителю сервисной службы демонтированную деталь по окончании ре монта (в момент устранения неполадки обо рудования).
Гарантийное обслуживание не производится в случаях:
Неправильного хранения и/или небрежной транспортировки;
Несоблюдения правил установки и под ключения;
Несоблюдения инструкции по эксплуата ции;
Ремонта, разборки и иных вмешательств лицами, не имеющими полномочий на оказание данных услуг;
Обнаружения механических повреждений товара;
-
-
-
-
-
-
-
Обнаружения следов воздействия хими
ческих веществ; Неправильного применения дозирующих
моющих средств и расходных материалов; Включения в электрическую сеть с
нестабильными параметрами (не соответ ствующими ГОСТу);
Обнаружения повреждений, вызванных
-
экстремальными климатическими усло виями при транспортировке, хранении и
-
эксплуатации; Повреждений товара, вызванных животны
ми или насекомыми; Противоправных действий третьих лиц;
Действий непреодолимой силы (пожара, за
лива, стихийных бедствий и т.п.) Нарушения функционирования товара
вследствие попадания во внутренние рабо чие объемы посторонних предметов, жи вотных и насекомых.
Гарантийное обслуживание не распространя­ется на:
работы, оговоренные в настоящей Инструк-
ции по эксплуатации, по регулировке, чист­ке, и прочему уходу за изделием;
на замену расходных материалов (фильт­ры, лампочки освещения, резиновые уплот­нители дверей/люков, мешки-пылесборники, слюдяные пластины и т.д.)
Изменение оттенка цвета, глянца частей оборудования в процессе эксплуатации.
Недостатками товара не являются шумы, свя занные с принципами работы отдельных комплектующих изделий, входящих в состав товара:
вентиляторов,
масляных/воздушных доводчиков дверей,
водяных клапанов,
электрических реле,
электродвигателей,
ремней,
компрессоров
а также шумы, вызванные естественным износом (старением) материалов:
потрескивания при нагреве/охлаждении,
скрипы,
незначительные стуки подвижных механиз мов.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
61
Page 62
Гарантия качества товара62Гарантия качества товара
По всем вопросам технического обслужи вания или приобретения дополнительных принадлежностей и расходных матери алов просим обращаться к продавцу, у ко торого Вы приобрели это изделие, или в один из сервисных центров Miele.
-
-
Контактная информация о Miele
Российская Федерация
-
Горячая линия 8-800-200-29-00 (звонок бесплатный на всей территории РФ)
E-mail: service@miele.ru Internet: www.miele.ru
Сервисные центры Miele:
ÎÎÎ Ìèëå ÑÍÃ
129164 Москва Зубарев пер., 15-1 Тел. (495) 745 89 80 Ôàêñ (495) 745 89 84
197046 Санкт-Петербург Петроградская наб., 18 а Тел. (812) 332 08 00 Ôàêñ (812) 332 03 32
Украина
ООО "Миле" 04073, Киев, Московский пр-т 9, корп. 1 БЦ "Форум Парк Плаза" Тел. (044) 590 26 22
Ôàêñ (044) 590 26 21 E-mail: kd@miele.ua
0 800 500 290
ÒÎÎ "Ìèëå"
Республика Казахстан
050059, г. Алматы Проспект Аль-Фараби, 13 Тел. (727) 311 11 41 Факс (727) 311 10 42 Горячая линия 8-800-080-53-33
Другие страны СНГ ООО Миле СНГ Тел. +7 495 745 89 80
Ôàêñ + 7495 745 89 84
Внимание!
Условия гарантии в данных стра нах (в силу местного законода тельства) могут быть иными. Уточнить условия гарантии можно у продавца.
-
-
Page 63
63
Page 64
Мы оставляем за собой право на нововведения, технические изменения и опечатки / 4210
M 8201-1
M.-Nr. 07 089 190 / 03
Loading...