a Porta do aparelho
b Fecho da porta
c Grill de Quartzo
d Painel de comandos
e Prato rotativo
4
f Grelha
g Tabuleiro de vidro
h Prato Gourmet
i Tampa de cobertura
j Vareta de ebulição
Painel de comandos
Descrição do aparelho
k Relógio electrónico com visor indica
dor
l Botão giratório para seleccionar
a potência de micro-ondas, Grill e
programas combinados
m Botão giratório para seleccionar
o tempo e o peso
n Teclas para programas automáticos
o Tecla para acertar as horas m
p Tecla do temporizador l
q Tecla memória para programas
com1a3níveis
r Tecla Stop / Tecla eliminar
s Tecla Start / mais um minuto /
Quick-Start (programável) c
t Tecla para abrir a porta a:
-
5
Descrição do aparelho
Acessórios fornecidos junto
Grelha
A grelha é adequada para ser utili
zada em todos os sistemas de funci
onamento com ou sem micro-ondas
mas não deve ser utilizada se selec
cionar o sistema de funcionamento
só por micro-ondas.
Para que não se esqueça de retirar a
grelha de dentro do aparelho durante o
funcionamento por micro-ondas solo,
recomendamos que seja guardada à
parte num móvel por exemplo.
Tabuleiro de vidro
O tabuleiro de vidro pode ser utilizado
em todos os modos de funcionamento
graças ao material de que é composto.
Ao grelhar directamente sobre a grelha, é conveniente colocar o tabuleiro
de vidro por baixo da grelha para aparar a gordura que se solta dos alimen
tos.
-
-
Tampa de cobertura
A tampa é adequada para utilizar só
em funcionamento por micro-ondas.
Esta não só impede que os alimentos
-
sequem, como evita a sujidade do for
no e contribui para que o processo de
aquecimento seja mais rápido.
-
Vareta de ebulição
Sempre que sejam aquecidos líquidos
deve introduzir a vareta no recipiente.
A vareta provoca a ebulição uniforme
do líquido.
-
Prato Gourmet
Trata-se de um prato redondo, com re
vestimento antiaderente. Neste prato
Gourmet pode preparar rapidamente
"Snacks" ficando estaladiços.
6
-
A sua contribuição para protecção do meio ambiente
A embalagem de transporte
A embalagem protege o aparelho de
danos que possam ocorrer durante o
transporte. A embalagem de protecção
do aparelho durante o transporte é feita
a partir de materiais seleccionados do
ponto de vista ecológico e por isso re
ciclável.
A devolução das embalagens ao ciclo
de reciclagem contribui para economia
de matérias-primas e redução de resí
duos. -
-
-
Reciclagem de aparelhos em
fim de vida útil
Aparelhos eléctricos e electrónicos
contêm diversos materiais recicláveis.
Mas também contêm substâncias noci
vas que foram necessárias para a se
gurança e para o funcionamento do
aparelho. Se forem depositados no lixo
normal ou se forem tratados de forma
errada podem ser prejudiciais à saúde
e ao meio ambiente. Não deposite o
seu aparelho fora de uso, junto do con
tentor do lixo.
Se forem manuseados de forma inadequada não só podem causar problemas de saúde como prejudicar o meio
ambiente.
-
-
-
Mantenha os aparelhos até serem
transportados, fora do alcance de cri
anças.
-
7
Medidas de segurança e precauções
Este aparelho corresponde às normas de segurança
em vigor. Utilização inadequada pode ter conse
quências graves para o utilizador e aparelho.
Leia as instruções de utilização atentamente antes
de ligar o aparelho. As instruções contêm informa
ções importantes sobre instalação, segurança, utili
zação e manutenção do aparelho. Desta forma não
só se protege como evita anomalias no aparelho.
A Miele não pode ser responsabilizada por danos
ocorridos devido à não observação do indicado no
capítulo medidas de segurança e precauções.
Guarde o livro de instruções para que possa consultar sempre que necessário!
Utilização adequada
Este aparelho só pode ser utilizado a nível domésti-
~
co e em ambientes domésticos.
Este aparelho não se destina a ser utilizado em zonas
-
-
-
exteriores.
Utilize o aparelho exclusivamente a nível doméstico
~
para descongelar, aquecer, cozinhar e grelhar alimen
tos. Qualquer outra utilização não é permitida.
8
-
Medidas de segurança e precauções
Se secar materiais inflamáveis no micro-ondas, a hu
~
midade contida nesses materiais evapora. Podem se
car demasiadamente e começar a arder. Não utilize o
aparelho de micro-ondas para guardar ou secar mate
riais inflamáveis.
Pessoas que devido às suas capacidades físicas,
~
sensoriais ou psíquicas ou ainda por inexperiência ou
desconhecimento, não estejam em condições de utilizar o micro-ondas com segurança, terão de estar sob
vigilância durante a utilização. Crianças a partir de oito
anos de idade só podem utilizar o aparelho sem serem
vigiadas, se lhes foi explicado o seu funcionamento de
forma que o possam utilizar com segurança. Terão de
ter capacidade para reconhecer e compreender os
possíveis perigos de uma utilização incorrecta.
-
-
-
Precauções com crianças
Crianças menores de oito anos devem ser mantidas
~
afastadas do micro-ondas a menos que sejam cons
tantemente vigiadas.
Crianças a partir de oito anos de idade só podem
~
utilizar o micro-ondas sem serem vigiadas, se lhes foi
explicado o seu funcionamento de forma que o pos
sam utilizar com segurança. As crianças devem ter ca
pacidade para reconhecer e compreender os possíve
is perigos de uma utilização incorrecta.
-
-
-
-
9
Medidas de segurança e precauções
As crianças não devem efectuar trabalhos de limpe
~
za ou manutenção no aparelho sem serem vigiadas.
Vigie as crianças que estejam perto do micro-ondas.
~
Não permita que as crianças brinquem com o apare
lho.
Perigo de asfixia! As crianças ao brincarem com o
~
material de embalagem (plástico, por exemplo) podem
correr risco de asfixia. Mantenha as crianças afastadas
do material da embalagem.
Perigo de queimaduras! As crianças reagem com
~
maior sensibilidade às temperaturas elevadas do que
os adultos. Durante o funcionamento do Grill com ou
sem micro-ondas o interior do forno, a resistência Grill
e a porta aquecem bastante. Deve impedir que as crianças toquem no vidro da porta durante o funciona-
-
-
mento.
Segurança técnica
Danos na placa podem pôr a sua segurança em pe
~
rigo. Verifique se há algum dano visível. Nunca ponha
um aparelho com defeito em funcionamento.
Se o cabo de ligação estiver danificado, somente
~
um técnico autorizado Miele deverá efectuar a sua
substituição para evitar perigos para o utilizador.
10
-
Medidas de segurança e precauções
Se o aparelho de micro-ondas estiver danificado
~
quando for ligado as micro-ondas podem ser prejudici
ais para o utilizador. Não utilize o aparelho se
– a porta estiver empenada.
– as dobradiças estiverem soltas.
– detectar orifícios ou fissuras no revestimento exterior,
na porta ou no interior do forno.
Se eventualmente tocar em alguma peça condutora
~
eléctrica ou se efectuar alterações eléctricas ou mecânicas pode possivelmente provocar avarias de funcionamento. Não abra nunca o revestimento exterior do
aparelho.
Os dados sobre a ligação eléctrica (tensão e fre-
~
quência) mencionados na placa de características de-
-
vem corresponder com a tensão da rede para que sejam evitadas avarias no aparelho. Antes de ligar compare esses dados. Em caso de dúvida contacte um
técnico especialista.
Tomadas múltiplas ou um cabo de prolongamento
~
não garante a segurança necessária (risco de incên
dio). Não ligue o micro-ondas à corrente através des
tes dispositivos.
-
-
11
Medidas de segurança e precauções
A segurança eléctrica do aparelho só está garantida
~
se a ligação à corrente for efectuada por meio de uma
tomada com contacto de segurança. É muito importan
te que esta condição base de segurança exista para
evitar danos, causados por um condutor de protecção
em falta ou danificado (choque eléctrico ex.). Em caso
de dúvida contacte um electricista e mande rever a
instalação eléctrica.
Reparações executadas de forma incorrecta podem
~
ter consequências graves para o aparelho e para o utilizador. Reparações só devem ser executadas por técnicos autorizados Miele.
Perde o direito à garantia se a placa não for repara-
~
da por um técnico autorizado Miele.
O aparelho deve ser desligado da corrente sempre
~
que sejam efectuadas reparações ou serviços de limpeza e manutenção. O aparelho só está desligado da
-
corrente quando uma das seguintes condições estive
rem satisfeitas:
– a ficha estiver desligada da tomada.
Não puxe pelo cabo de ligação mas sim pela ficha
para desligar o aparelho da corrente.
– os fusíveis/disjuntores do quadro estiverem desliga
dos.
– o fusível roscado da instalação da casa estiver com
pletamente desaparafusado.
12
-
-
-
Medidas de segurança e precauções
Só com peças originais é que o fabricante garante o
~
perfeito funcionamento e a segurança do aparelho. Pe
ças com defeito só devem ser substituídas por peças
originais Miele.
Se o aparelho estiver encastrado num móvel com
~
porta, só poderá ser utilizado com a porta do móvel
aberta. Não feche a porta enquanto o aparelho estiver
a funcionar.
Este micro-ondas não pode ser utilizada em locais
~
móveis (por ex. navios/barcos).
Utilização adequada
,
Perigo de queimaduras! O aparelho de micro-on-
-
das aquece durante o funcionamento do Grill. Pode
contrair queimaduras no forno, na resistência do
Grill, no alimento, nos acessórios e na porta do aparelho.
Utilize luvas de protecção para introduzir e retirar os
recipientes de dentro do forno e sempre que tenha
de mexer no forno quente.
13
Medidas de segurança e precauções
Preste atenção para que os alimentos sejam sempre
~
aquecidos durante um tempo suficiente.
O tempo necessário depende de vários factores, como
por ex. da temperatura, da quantidade, da qualidade e
das características dos alimentos e de eventuais alte
rações que tenha efectuada à receita.
Germes eventualmente existentes nos alimentos só se
rão eliminados com temperaturas suficientemente ele
vadas (ü 70 °C) e tempo de cozedura longo
(ü 10 min). Quando tiver dúvidas se os alimentos ficam
suficientemente aquecidos seleccione um tempo um
pouco mais prolongado.
É importante que a temperatura se distribua unifor-
~
memente nos alimentos e seja suficientemente elevada.
Mexa ou vire os alimentos para que aqueçam uniformemente e observe os tempos de compensação indicados ao aquecer, descongelar e cozinhar. Tempos
de compensação são tempos de repouso, durante os
quais a temperatura se distribui uniformemente pelo
-
-
-
alimento.
14
Medidas de segurança e precauções
Preste atenção aos tempos para cozinhar, aquecer
~
e descongelar no micro-ondas porque estes são muito
mais curtos do que seria necessário se o processo de
corresse pelo método tradicional.
Seleccionando tempos muito longos contribui para que
os alimentos sequem demasiadamente e há perigo de
incêndio. Existe perigo de incêndio.
Risco de incêndios existe ao secar pão, flores, ervas
aromáticas. Não seque estes produtos no aparelho de
micro-ondas
Não aqueça almofadinhas com enchimento de se-
~
mentes, granulado, gel ou outro semelhante seleccionando o sistema de funcionamento por micro-ondas.
Não as aqueça no aparelho. Perigo de incêndio.
O micro-ondas não é adequado para limpar e desin-
~
fectar objectos.
Além disso há formação de temperaturas elevadas e
existe perigo de contrair queimaduras ao retirar os ob
-
-
jectos de dentro do forno. Perigo de incêndio.
O aparelho pode ficar danificado devido à falta de
~
alimento ou carga errada. Por este motivo não utilize o
aparelho para aquecer louça ou para secar ervas aro
máticas e coisas idênticas.
-
15
Medidas de segurança e precauções
Ligue o aparelho somente depois de ter colocado o
~
recipiente com o alimento no forno e mantenha sempre
o prato rotativo encaixado no aparelho.
Em recipientes fechados ou garrafas forma-se pres
~
são durante o aquecimento e podem rebentar. Nunca
aqueça alimentos ou líquidos em recipientes ou garra
fas fechadas.
Destape os biberões.
O calor para aquecer os alimentos é produzido no
~
interior do próprio alimento, assim o recipiente permanece relativamente frio. O recipiente só aquece devido
à transmissão de calor do alimento. Após retirar os alimentos de dentro do forno verifique se estão com a
temperatura desejada. Pode orientar-se pela temperatura da louça! Preste especial atenção à temperatu-ra da papa de bebés. Depois do aquecer o alimento
de bebé, mexa bem o alimento ou agite o frasco ou biberão para evitar que o bebé possa sofrer queimadu
ras.
-
-
-
16
Medidas de segurança e precauções
A vareta provoca ebulição uniforme e formação
~
atempada das típicas bolhas de vapor.
Ao cozinhar através de micro-ondas e em especial ao
aquecer líquidos, pode acontecer que a temperatura
de ebulição seja alcançada mas as típicas bolhas de
vapor não se formem. O líquido não ferve uniformemente. Este atraso de ebulição pode originar a formação de bolhas de vapor e o líquido começa a ferver
quando retirar o recipiente de dentro do micro-ondas.
A formação de bolhas de vapor pode ser de tal ordem
que force a porta a abrir. Sempre que sejam aqueci
-
dos líquidos deve introduzir a vareta no recipiente.
17
Medidas de segurança e precauções
Se os alimentos no interior do aparelho formarem
~
fumo, mantenha a porta do micro-ondas fechada para
apagar uma eventual formação de chama.
Interrompa o processo desligando o aparelho e retiran
do a ficha da tomada.
Abra a porta do aparelho somente depois do fumo se
dissipar.
O azeite ou a gordura podem aquecer demasiado e
~
incendiar-se. Quando estiver a utilizar gordura ou azeite mantenha o aparelho sob vigilância. Não utilize o
aparelho para fritar. Nunca apague uma chama provocada por gordura que se tenha incendiado utilizando
água. Desligue o aparelho e abafe a chama mantendo
a porta fechada.
Objectos de inflamação fácil que estejam perto do
~
aparelho podem incendiar-se devido às temperaturas
elevadas. Não utilize o aparelho como aquecedor da
habitação.
-
Se utilizar bebidas alcoólicas na preparação de al
~
guns alimentos, tome cuidado pois o álcool evapora a
temperaturas elevadas e pode inflamar em superfícies
quentes. Não aqueça nunca álcool puro. Perigo de in
cêndio.
18
-
-
Medidas de segurança e precauções
As latas de conserva fechadas ao serem aquecidas
~
formam sobrepressão e podem rebentar. Não utilize o
aparelho de micro-ondas para cozinhar ou aquecer la
tas e frascos fechados.
Alimentos que sejam mantidos quente no interior do
~
forno podem secar e a humidade que sai pode provo
car corrosão no micro-ondas. O painel de comandos,
o tampo de trabalho ou os móveis envolventes podem
ficar danificados.
Por este motivo deve tapar os alimentos.
Para evitar corrosão, limpe de imediato alimentos
~
salgados ou líquidos que entrem em contacto com as
paredes em aço inox do forno.
-
-
19
Medidas de segurança e precauções
Perigo de incêndio. Recipientes de plástico que não
~
sejam adequados para o micro-ondas podem ficar da
nificados e danificar igualmente o micro-ondas.
-
Não utilize recipientes de metal, papel de alumínio, ta
lheres, louça com partes metálicas, cristais com chum
bo, recipientes com rebordos em serrilha, recipientes
sintéticos não resistentes a temperaturas, recipientes
de madeira e clipes de papel com fio metálico no inte
rior nem copos de plástico com tampa de alumínio
semi descolada (consulte o capítulo "Indicações sobre
a louça para o micro-ondas".
Se utilizar estes recipientes e utensílios poderão ficar
danificados e até existe perigo de incêndio.
As embalagens não reutilizáveis de plástico devem
~
corresponder às características indicadas no capítulo
"Indicação sobre a louça para micro-ondas / material
sintético".
Mantenha o aparelho sob vigilância se aquecer ou cozinhar alimentos em embalagens descartáveis de plás
-
-
-
-
tico, papel ou outro material de inflamação fácil.
20
Medidas de segurança e precauções
As embalagens de manter quente são compostas,
~
entre outros, por uma fina folha de alumínio. Esta folha
reflecte as micro-ondas. As micro-ondas podem aque
cer demasiadamente a camada de papel até que quei
me.
Não aqueça no aparelho de micro-ondas alimentos em
embalagens de manter quente.
Se aquecer ovos sem a casca no micro-ondas, após
~
a cozedura a gema pode rebentar com elevada pressão. Deve picar a pele da gema várias vezes.
Se cozer ovos com casca no micro-ondas estes par-
~
tem mesmo ao serem retirados do interior do forno.
Ovos com casca só podem ser cozinhados em recipiente especial.
vos cozidos previamente não podem ser aquecidos no
micro-ondas.
Alimentos com pele firme ou casca, tais como toma-
~
tes, salsichas, batatas e beringelas se forem aqueci
-
-
-
dos podem rebentar. Antes de os colocar no micro-on
das pique a pele várias vezes ou corte-os para que o
vapor que se forma durante a cozedura possa sair.
-
21
Medidas de segurança e precauções
Louça com pegas altas ou tampas com pega redon
~
da não são adequadas para o micro-ondas. No seu in
terior pode depositar humidade formando-se pressão
elevada que irá danificar, rebentando o corpo oco (ex
cepção: Os espaços ocos são suficientemente areja
dos). Não utilize este tipo de louça para cozinhar.
Termómetros de mercúrio ou líquido não são ade
~
quados para temperaturas elevadas e quebram facilmente.
Para controlar a temperatura dos alimentos interrompa
sempre o funcionamento. Para medir a temperatura
dos alimentos utilize sempre um termómetro especial
adequado.
Utilizando um aparelho de limpeza a vapor o vapor
~
pode atingir peças condutoras eléctricas do micro-ondas e provocar curto-circuito. Nunca utilize um apare-
-
-
-
-
-
lho de limpeza a vapor para limpar o aparelho.
Para superfícies em aço inoxidável é válido:
A superfície é sensível a arranhões. Mesmo os íma
~
nes podem provocar arranhões.
Acessórios
Utilize exclusivamente peças originais Miele. Se fo
~
rem montados outros acessórios ou peças, fica excluí
do o direito à garantia.
22
-
-
-
Medidas de segurança e precauções
A grelha e o prato Gourmet fornecidos com o
~
micro-ondas estão adaptados ao comprimento das on
das podendo, por isso, ser utilizados sem qualquer
-
problema em funcionamento Grill com e sem micro-on
das.
No entanto, não podem ser utilizados em conjunto,
porque o prato Gourmet ficará danificado. Coloque o
prato Gourmet directamente sobre a base rotativa.
O prato Gourmet aquece bastante. Por este motivo
~
utilize luvas de protecção ao manusear o prato. Utilize
uma base resistente a temperaturas elevadas.
A grelha aquece durante o funcionamento do Grill
(com ou sem micro-ondas).
Perigo de queimaduras!
A tampa e o prato Gourmet não devem ser utilizados
~
em conjunto, porque a tampa irá aquecer demasiadamente.
Não coloque o tabuleiro quente sobre uma superfí
~
cie fria, como por exemplo sobre a bancada em már
-
-
-
more. Utilize por isso uma base de apoio.
Acessórios opcionais:
Só para aparelhos que estão encastrados com uma
~
porta basculante:
Não baixe a porta basculante quando o micro-ondas
estiver a funcionar.
23
Descrição de funcionamento
Como funciona o
micro-ondas?
No aparelho de micro-ondas encon
tra-se uma válvula de alta tensão de
signada por magnetrão. Esta converte
a energia eléctrica em ondas electro
magnéticas - em micro-ondas. Estas
ondas são distribuídas uniformemente
por todo o interior do forno, sendo re
flectidas pelas paredes metálicas. Des
ta forma, as micro-ondas penetram por
todos os lados nos alimentos. Accio
nando a base rotativa a distribuição
das micro-ondas é uniforme.
Para que as micro-ondas penetrem nos
alimentos é necessário utilizar recipientes adequados para o micro-ondas. As
micro-ondas penetram através de porcelana, vidro, cartão e plástico mas
não atravessam o metal. Por este motivo não utilize recipientes metálicos nem
recipientes que tenham metal na sua
composição ou decorações metálicas.
O metal reflecte as micro-ondas e pode
provocar formação de faíscas. As
micro-ondas não são absorvidas.
-
-
-
-
-
Assim, o calor forma-se directamente
no alimento e por isso
os mesmos podem ser cozinhados
–
sem ou com pouco líquido ou adição
de gordura.
descongelar, aquecer ou cozinhar
–
no micro-ondas é mais rápido do
que num fogão ou forno convencio
nal.
as vitaminas, os minerais e as subs
–
tâncias nutritivas ficam conservadas.
a cor natural e o aroma dos alimen
–
tos quase que não altera.
A emissão de micro-ondas cessa logo
que interrompa o processo ou abra a
porta do aparelho.
A porta estando fechada e intacta, durante o funcionamento, oferece protecção suficiente.
-
-
-
As micro-ondas penetram directamente
nos alimentos através do recipiente.
Como os alimentos são compostos por
muitas e pequenas moléculas, as molé
culas, sobretudo as da água, são pos
tas em movimento forte através das
micro-ondas ou seja aprox. 2,5 milhões
de vezes por segundo. Através da ele
vada vibração das moléculas forma-se
calor. Formando-se primeiro na parte
exterior e penetrando depois para o in
terior dos alimentos. Quanto maior
quantidade de água tiver um alimento
mais rapidamente ele aquece ou se co
zinha.
24
-
-
-
-
-
Descrição de funcionamento
O que faz o micro-ondas?
No aparelho de micro-ondas os alimen
tos são descongelados, aquecidos ou
cozinhados num curto espaço de tem
po.
Pode utilizar o micro-ondas das seguin
tes maneiras:
seleccionando a potência de
–
micro-ondas e o tempo pode descon
gelar, aquecer e cozinhar alimentos.
alimentos congelados podem ser
–
descongelados e aquecidos ou cozi
nhados de seguida.
– O micro-ondas pode ser utilizado
como "pequeno ajudante na cozinha", para por exemplo levedar massa com fermento, para derreter chocolate ou manteiga, para dissolver
gelatina e para preparar molhos.
Quais são os sistemas de
funcionamento do
-
micro-ondas?
-
Micro-ondas-funcionamento
solo/independente
-
Este modo de funcionamento é ade
quado para descongelar, aquecer e
cozinhar.
-
Grelhar
é ideal para peças pouco altas como
-
bifes ou salsichas por exemplo.
Combinação micro-ondas com Grill
é ideal para gratinar ou tostar. As
micro-ondas cozinham e o Grill dá cor.
Programas automáticos
Existem os seguintes programas automáticos à disposição:
– cinco programas para descongelar
(N: Ad 1 até Ad 5),
-
–
quatro programas para cozinhar ali
mentos congelados
(N°:AC1atéAC4),
–
e oito programas para cozinhar ali
mentos frescos
(°:AC1atéAC8),
Os programas dependem do peso o
que significa que é necessário selecci
onar o peso do alimento.
O peso do alimento pode ser indicado
em gramas (g) ou libras (lb) (consulte
"Alterar definições do aparelho").
-
-
-
25
Indicações sobre a louça para o micro-ondas
As micro-ondas
são reflectidas pelo metal.
–
– atravessam vidro, porcelana, plásti-
co, papelão.
do que em recipientes quadrados ou
rectangulares.
Recipientes com pegas ocas onde
no seu interior se pode depositar
humidade não são adequados.
Excepções: Os espaços ocos são
suficientemente arejados.
Caso contrário existe perigo de se
formar pressão e a peça em causa
pode ficar danificada devido a ex
plosão Perigo de lesões.
Metal
Não utilize no aparelho de micro-ondas recipientes de metal, embalagens de folha de papel de alumínio,
talheres ou louça com partes metálicas (por ex. rebordo dourado, azul
cobalto).
O metal reflecte as micro-ondas impedindo o cozinhar dos alimentos.
Não utilize recipientes sintéticos
com tampas de alumínio que não tenham sido devidamente removidas.
-
–
são absorvidas pelos alimentos.
Material e forma
O material e a forma da louça utilizada
influência os tempos de aquecimento e
de cozedura. Com recipientes ovais e
redondos, pouco altos, obtêm-se bons
resultados. A distribuição de calor é
uniforme nestes recipientes e melhor
26
Excepções:
–
Alimentos pré-confeccionados em
embalagens de alumínio
podem ser descongelados e aqueci
dos no micro-ondas. Importante! Retire
a tampa e posicione o recipiente pelo
menosa2cmdedistância das pare
des do micro-ondas.
Neste caso o aquecimento do alimento
é feito só por cima. Se tirar o alimento
da embalagem e o colocar num recipi
ente adequado para o micro-ondas, a
distribuição de calor será uniforme.
-
-
-
Indicações sobre a louça para o micro-ondas
Ao utilizar recipientes de folha de
papel de alumínio pode ouvir esta
los ou até ver formação de faíscas.
Folha de alumínio
–
Para conseguir descongelar ou cozi
nhar uniformemente peças de carne de
tamanhos irregulares por exemplo,
pode tapar as partes mais finas, quase
no final do tempo com folha de papel
de alumínio.
Importante é que essa folha esteja
pelo menosa2cmdedistância das
paredes do forno. A folha não deve
tocar nas paredes do aparelho!
– Espetos e molas de metal
Estas peças de metal podem ser utili-
zadas desde que a peça de carne seja
maior que o metal.
Vidro
Recipientes de vidro ou de cerâmica
de vidro resistentes a temperaturas são
adequados.
-
-
Mas não deve ter decorações metá
licas, como por ex. rebordos doura
dos, nem pegas altas.
Louça de barro vidrado
Louça de barro vidrado com pinturas
só deve ser utilizada se o desenho esti
ver por baixo do vidrado.
O barro pode aquecer bastante.
Vidrado e cores
Alguns vidrados e cores contêm
substâncias metálicas.
Por isso esta louça não é adequada
para o micro-ondas.
Madeira
Recipientes de madeira não são
apropriados.
A madeira contem água que se evapora durante o processo, secando e
formando gretas.
Sintéticos
-
-
-
O cristal contem normalmente uma
certa percentagem de chumbo po
dendo rachar se for utilizado no
micro-ondas.
Por isso não deve ser utilizado no
micro-ondas.
Porcelana
Louça de porcelana é adequada para
ser utilizada por micro-ondas.
-
A louça de material sintético deverá
ser utilizada só em funcionamento
por micro-ondas solo.
Esta louça deverá ser resistente e
suportar temperaturas de pelo me
nos 110 °C.
Caso contrário deforma-se e o mate
rial pode misturar-se com o alimen
to.
Em lojas da especialidade pode adqui
rir louça adequada para o micro-ondas.
-
-
-
27
-
Indicações sobre a louça para o micro-ondas
Louça de material sintético, de Melami
na, não é adequada para o micro-on
das porque absorve energia e aquece
bastante. Antes de adquirir louça para
utilizar no micro-ondas informe-se do
tipo de material que faz parte da sua
composição.
Recipientes de material sintético como
por ex. poliestireno expandido, podem
ser utilizados para aquecer alimentos
num curto espaço de tempo.
Sacos de material sintético especia
is para cozinhar podem ser utiliza
dos para aquecer e cozinhar alimentos se antes forem feitos pequenos orifícios. O vapor passa através
dos orifícios. Desta forma fica evitado o aumento de pressão e o rebentar do saco.
Além disso também existem sacos
especiais que não necessitam de
ser perfurados. Siga as indicações
mencionadas na embalagem.
-
-
Evite utilizar embalagens descartáveis
para preservar o meio-ambiente.
Teste à louça
Se tiver dúvidas quanto à utilização de
louça de vidro, barro ou porcelana no
aparelho de micro-ondas, pode fazer o
seguinte teste:
Coloque o recipiente vazio no centro
^
do forno.
Feche a porta.
^
Seleccione 900 Watt através do bo
^
tão selector de potência.
^ Seleccione 30 segundos através do
selector de tempo.
^ Carregue na tecla Start.
Se durante o teste ouvir ruídos
acompanhados de faíscas, desligue
imediatamente o aparelho (carregue
duas vezes na tecla Stop/C).
-
Não utilize clipes de metal assim
como de plástico ou de papel com
metal no interior. Perigo de incêndio.
Embalagens descartáveis
Embalagens descartáveis em plástico
e material sintético devem ser próprias
para utilizar no micro-ondas.
Mantenha o micro-ondas sob vigi
lância se aquecer ou cozinhar ali
mentos em embalagens descartáve
is de plástico, papel ou outro materi
al de inflamação fácil.
28
-
-
Louça que apresente este comporta
mento não é apropriada para o
micro-ondas.
Em caso de dúvida contacte o for
necedor ou fabricante e certifi
que-se se a louça é adequada para
ser utilizada no micro-ondas.
Através deste teste pode verificar se os
espaços ocos das pegas são suficien
temente arejados.
-
-
-
-
-
-
Indicações sobre a louça para o micro-ondas
A tampa
impede saída excessiva de vapores,
–
em especial se o tempo de cozinhar
for longo.
acelera o processo de aquecimento.
–
impede que os alimentos sequem.
–
impede que o forno fique sujo.
–
Por este motivo deve tapar o recipiente
com a tampa fornecida junto.
Em vez da tampa pode utilizar folha
transparente própria para o micro-on
das.
Folha transparente vulgar pode defor
mar-se e ficar agarrada aos alimentos
devido ao calor.
-
-
Não utilize a tampa se
aquecer alimentos panados.
–
os alimentos tiverem de ficar com
–
uma crosta.
utilizar o prato Gourmet.
–
Só deve ser utilizada a tampa em
funcionamento por micro-ondas
solo.
O material da tampa suporta tempe
raturas até 110 °C.
Por este motivo a tampa só pode ser
utilizada no micro-ondas e em funcionamento solo sem utilizar o prato
Gourmet. No caso de temperaturas
elevadas o material pode deformar-se e misturar-se com os alimentos.
A tampa não deve vedar completamente o recipiente. Se o diâmetro
do recipiente for pequeno pode
acontecer que o vapor da água não
possa sair pelas aberturas laterais
da tampa. A tampa aquece demasi
adamente e pode derreter.
-
-
Não aqueça alimentos em recipiente
fechado como por exemplo frascos
com alimento para crianças. Os re
cipientes devem ser destapados an
tes de serem colocados no
micro-ondas.
-
-
29
Antes da primeira utilização
Depois do transporte e após retirar
o aparelho de dentro da embalagem
deixe-o em repouso durante 2 horas
antes de o utilizar.
Durante este tempo dá-se uma com
pensação de temperatura entre o apa
relho e a temperatura ambiente.
O que é importante para o funciona
mento da placa electrónica.
Ao desembalar o aparelho retire todo
^
o material que faz parte da embala
gem.
-
-
-
-
Verifique se o aparelho está danifica
^
do.
Não utilize o micro-ondas se
– a porta estiver empenada.
– as dobradiças estiverem soltas.
– detectar orifícios ou fissuras no re
vestimento exterior, na porta ou no
interior do forno.
Nestes casos e quando o aparelho
estiver ligado as micro-ondas po
dem ser prejudiciais para o utiliza
dor.
Efectue a limpeza do aparelho e dos
^
acessórios utilizando um pano e
água quente.
-
-
-
-
Não retire a cobertura situada no in
terior do forno, na zona de saída de
micro-ondas, assim como a folha
no interior da porta.
30
^
-
Cole as instruções de utilização resu
midas no espaço assinalado.
-
Indicação das horas
Acertar as horas
Ligue o aparelho à corrente.
^
No visor aparece 12:00 a piscar e o
símbolo m, acende até que acerte
as horas. Entretanto as horas come
çam a decorrer a partir das 12:00.
^ Rode o botão selector de tempo,
para acertar as horas.
^ Pressione a tecla m.
^ Rode o botão selector de tempo,
para acertar os minutos.
^ Para confirmar carregue na tecla m,
ou espere alguns segundos.
As horas são memorizadas. Os dois
pontos entre as horas e os minutos
ficam a piscar.
Pressione a tecla m para confirmar,
^
ou espere alguns segundos.
O símbolo m fica a piscar, os minu
tos actuais aparecem durante alguns
segundos.
Acerte os minutos através do botão
^
selector de tempo.
Para confirmar carregue na tecla m,
^
ou espere alguns segundos.
Apagar as horas do visor
Mantenha a tecla m pressionada até
^
que o visor fique escuro.
As horas voltam a aparecer no visor se
mantiver a tecla m pressionada.
Escurecimento nocturno do
visor
Pode programar o micro-ondas para
que as horas não sejam visíveis entre
as 23 e as 4 horas.
Para activar o escurecimento nocturno
do visor:
^
Mantenha a tecla Stop/C pressiona
da e carregue adicionalmente na
tecla m.
-
-
Acertar/corrigir as horas
^
Pressione a tecla m.
No visor o símbolo m fica a piscar, e
as horas actuais aparecem durante
alguns segundos.
^
Acerte as horas através do botão se
lector de tempo.
No visor aparece ON.
O aparelho continua pronto a funcio
nar.
Para desactivar o escurecimento noc
turno do visor:
^
Mantenha a tecla Stop/C pressiona
da e carregue adicionalmente na te
cla m.
No visor aparece OFF.
-
-
-
-
31
Utilização
Abrir a porta
Para abrir a porta carregue na tecla
^
"a".
Se o aparelho estiver a funcionar, o
funcionamento é interrompido ao abrir
a porta.
Colocar o recipiente no forno
O mais favorável será colocar o recipi
ente ao centro do forno.
Prato rotativo
Com a base rotativa accionada os alimentos descongelam, aquecem ou cozinham uniformemente.
O micro-ondas só deve ser posto a
funcionar com a base rotativa encaixada.
O aparelho inicia o funcionamento sempre com a função base rotativa activada.
-
Fechar a porta
Pressione a porta para que feche.
^
Se a porta foi aberta durante o desen
rolar de um processo basta carregar na
tecla Start para continuar.
Se a porta não estiver bem fechada
o micro-ondas não entra em funcio
namento.
-
-
Iniciar o processo
Para seleccionar a potência de
micro-ondas e o tempo de funciona
mento rode o respectivo botão selector.
-
Não descongelar, aquecer ou cozinhar
os alimentos directamente sobre a
base rotativa. Não utilize recipientes
cuja base seja maior que a base rotati
va do aparelho.
Mexa os alimentos de vez em quando
ou vire-os para que o calor se distribua
uniformemente.
32
^
Rode o botão selector para a potên
cia pretendida.
No visor aparece h e a potência de
micro-ondas. 0:00 fica a acender e
apagar.
Pode escolher uma das 7 potências
existentes.
Quanto mais elevada for a potência
mais micro-ondas atingem o alimento.
-
Para aquecer alimentos que durante o
desenrolar do processo não possam
ser mexidos ou virados ou que tenham
diferentes composições, deverá selec
cionar uma potência mais baixa.
Só assim é que o calor se distribui uni
formemente. Seleccionando o tempo
correspondente mais longo obtém os
resultados pretendidos.
^ Seleccione o tempo necessário atra-
vés do botão selector de tempo.
Pode seleccionar tempos de duração
entre 10 segundos e 90 minutos.
Excepção: Se estiver seleccionada a
potência máxima de micro-ondas,
pode seleccionar no máximo 15 minu
tos de tempo. Se o tempo for inferior, a
potência é reduzida automaticamente
para os 600 Watt, que aparece indica
do no visor
(protecção de sobreaquecimento).
-
Utilização
do tipo e da qualidade do alimento.
–
Legumes frescos necessitam de me
nos tempo do que legumes armaze
-
-
-
nados.
das vezes que os alimentos são me
–
xidos ou virados.
Mexendo várias vezes ou virando o
calor distribui-se uniformemente e o
tempo de preparação é mais curto.
da quantidade.
–
Sendo válido:
Dobro da quantidade – quase o do
bro do tempo
No caso de pouca quantidade o
tempo necessário será também mais
curto.
– da forma e do material de que é
composta a louça.
^ Inicie o processo carregando na te-
cla Start.
O forno fica iluminado.
O processo só se inicia se a porta esti
ver fechada.
-
-
-
-
-
O tempo necessário depende
–
da temperatura do alimento.
Alimentos que estiveram no frigorífi
co necessitam de um tempo mais
longo para aquecer ou cozinhar do
que alimentos que estejam à tempe
ratura ambiente.
-
-
33
Utilização
Indicação "door"
A indicação "door" no visor lembra que
o aparelho não pode ser posto em fun
cionamento se não existir nenhum ali
mento no seus interior.
O aparelho pode ficar danificado.
Se a tecla Start for pressionada sem
que antes tenha aberto a porta, apare
ce door no visor. Possivelmente não
existe qualquer recipiente ou alimento
no aparelho porque a porta não foi
aberta durante um espaço de tempo
longo (aproximadamente 20 minutos).
Start fica bloqueado até que a porta
seja aberta.
-
Interromper o processo /
Continuar o processo
Sempre que pretenda pode. . .
...interromper um processo:^ Carregue na tecla Stop/C, ou abra a
porta do aparelho.
O tempo pára.
...continuar:
^
Feche a porta e carregue na tecla
Start.
O processo continua.
Efectuar alterações
seleccione uma nova potência de
^
micro-ondas.
...otempo seleccionado é muito cur
-
to ou muito longo:
Interrompa o processo (carregue
^
uma vez na tecla Stop/C, seleccione
o novo tempo através do selector de
tempo e continue o processo (carre
gue na tecla Start).
ou em alternativa:
Se durante o funcionamento carregar
^
na tecla Start, o tempo de funciona
mento prolonga-se mais um minuto
sempre que carregue na tecla Start
(Excepção: no caso de potência de
funcionamento máxima o tempo prolonga-se em 30 segundos).
Eliminar um processo
^ Carregue duas vezes na tecla
Stop/C.
No final do processo
No final do processo soa um sinal
acústico. A luz do forno apaga-se.
Nos primeiros 20 minutos após o final
do programa o sinal soa brevemente
de 5 em 5 minutos.
^
Se pretender desligar o sinal atem
padamente, basta carregar na tecla
Stop/C.
-
-
-
-
Se após iniciar o processo, detectar
que...
...apotência de micro-ondas selec
cionada é muito elevada ou muito bai
xa:
34
-
-
Utilização
Sistema automático de manter
quente
O sistema automático de manter quen
te entra automaticamente em funciona
mento, quando terminar um processo
que se tenha desenrolado a pelo me
nos 450 Watt e a porta permaneça fe
chada não sendo accionada qualquer
tecla.
Neste caso, o sistema automático de
manter quente liga automaticamente ao
fim de aproximadamente 2 minutos
com 80 Watt de potência máxima e
mantém-se activo no máximo durante
15 minutos.
No visor acendem h,80WeH:H.
Se abrir a porta do micro-ondas duran-
te o tempo de manter quente, ou se
carregar numa tecla ou num botão selector, o processo será interrompido.
Não é possível activar em separado o
sistema de manter quente.
-
-
Se durante o funcionamento carregar
na tecla Start, o tempo de funciona
mento aumenta em 30 segundos a
-
cada toque na tecla Start.
-
Programar tempos
Pode alterar os tempos programados.
Através da tecla Start /c seleccione
^
o lugar da memória, (carregue 1 x, 2
x ou 3 x), e mantenha a tecla Start
/c pressionada.
Simultaneamente altere o tempo atra
^
vés do botão selector de tempo
(max. 15 minutos).
Ao deixar de pressionar a tecla Start
/c o programa alterado entra em
funcionamento.
Após faltar a energia eléctrica, os
tempos que foram programados deixam de estar memorizados e terão
de voltar a ser introduzidos.
-
-
Quick-Start (programável)
Basta carregar na tecla Start /c para
que o aparelho inicie o funcionamento
com a potência máxima.
Pode seleccionar uma das três potênci
as memorizadas:
^
30 s: pressionar1xatecla Start /c
^
1 min: pressionar2xatecla Start /c
^
2 min: pressionar3xatecla Start /c
Se carregar quatro vezes seguidas na
tecla Start /c o tempo memorizado em
primeiro lugar será o que se vai desen
rolar, etc.
Bloqueio de funcionamento
O bloqueio de funcionamento impede a
utilização indesejável do aparelho.
Activar o bloqueio de funcionamento
-
^
Mantenha a tecla Stop/C pressiona
da até que soe um sinal acústico e o
símbolo da chave apareça no visor:
O símbolo da chave desaparece do vi
sor ao fim de pouco tempo.
-
-
35
Utilização
Se carregar em qualquer uma das te
clas ou rodar um dos botões, aparece
novamente o símbolo da chave.
Se faltar a energia eléctrica é neces
sário voltar a activar o bloqueio de
funcionamento.
Desactivar o bloqueio de funciona
mento
Para desactivar o bloqueio mantenha
^
a tecla Stop/C pressionada, até que
o sinal acústico soe.
-
-
Temporizador
Para controlar um processo que nada
tenha a ver com o funcionamento do
aparelho, como por exemplo cozer
ovos, pode seleccionar tempos curtos.
O tempo seleccionado é descontado
de segundo em segundo.
^ Carregue na tecla l.
No visor 0:00 fica intermitente, e o
símbolo l acende.
^
Seleccione o tempo curto pretendido
através do selector de tempo.
^
Pressione a tecla Start para iniciar o
processo.
O tempo seleccionado também co
meça a decorrer sem que pressione
a tecla Start.
^
No final do tempo soa um sinal acús
tico, as horas voltam a aparecer e o
símbolo l fica intermitente.
^
Carregando uma vez na tecla
Stop/C, o símbolo l desaparece.
-
Corrigir tempos curtos
Pressione a tecla Stop/C.
^
O tempo curto seleccionado termi
-
nou.
Seleccione o novo tempo curto tal
^
como está descrito antes.
Tempo curto mais um processo
Durante o desenrolar de um processo
também pode seleccionar um tempo
curto que irá decorrer em segundo pla
no.
Durante o processo pressione a tecla
^
l.
No visor 0:00 está intermitente, e o
símbolo l acende.
^ Seleccione o tempo curto pretendido
através do selector de tempo.
^ Espere alguns segundos e o tempo
seleccionado começa a decorrer.
Ao fim de alguns segundos aparece
no visor o processo a decorrer. O
tempo curto que decorre em segun
do plano fica indicado no visor atra
vés do símbolo l.
Neste caso não deve pressionar a tecla
Start para dar início ao tempo curto,
para não prolongar o processo a de
correr.
Ver tempos curtos
-
^
Pressione a tecla l.
O valor actual aparece indicado no
visor.
-
-
-
-
-
36
Utilização - Grelhar
Existem quatro potências de funciona
mento diferentes para o Grill. Ou seja
funcionamento independente/Solo, e
três combinações com micro-ondas,
com as quais o Grill pode funcionar em
combinação com uma determinada po
tência de micro-ondas.
Se seleccionar um tempo de funciona
mento inferior 15 min, ligue o grelhador
5 minutos antes.
Após metade do tempo decorrer deve
virar as fatias de carne e as postas de
peixe para que grelhem uniformemen
te. Fatias finas basta que sejam vira
das uma vez, peças maiores têm de
ser viradas várias vezes.
Os tempos indicados têm carácter orientativo, porque os tempos para grelhar dependem da qualidade e tamanho do alimento.
Ao grelhar directamente sobre a grelha, é conveniente colocar o tabuleiro
de vidro por baixo da grelha para aparar a gordura que se solta dos alimen
tos.
-
-
-
Grelhar sem micro-ondas
Este sistema de funcionamento é ideal
para peças pouco altas como por
exemplo bifes ou salsichas.
-
-
^ Rode o selector de potência para o
símbolo n.
No visor acende o símbolo Grill n e
0:00 fica a piscar.
^ Seleccione o tempo necessário atra-
vés do botão selector de tempo.
^ Carregue na tecla Start.
No final do processo soa um sinal
acústico.
Alterar o tempo
^
Coloque o alimento que vai grelhar
num recipiente adequado.
^
Coloque o tabuleiro de vidro, a grelha
e o tabuleiro de vidro ou o recipiente
com o alimento sobre a base rotativa.
Tanto a grelha como o tabuleiro
aquecem bastante durante o pro
cesso. Perigo de queimaduras!
Tanto o tabuleiro de vidro como a gre
lha são de limpeza fácil se forem colo
cados dentro de água com um pouco
de detergente, imediatamente após o
processo terminar.
-
O tempo pode ser alterado durante o
funcionamento, para isso deve inter
romper o processo (pressione a tecla
Stop/C), altere o tempo, e continue o
processo (carregue na tecla Start).
Além disso, sempre que durante o fun
cionamento pressionar a tecla Start,
prolonga o tempo de minuto em minu
to.
Com o decorrer do tempo, o tecto do
-
forno na zona do grelhador, irá alterar a
-
cor. São vestígios de utilização inevitá
veis que, no entanto, em nada afectam
o funcionamento do aparelho.
-
-
-
-
37
Utilização - Grelhar
Combinação micro-ondas com
Grill
Este sistema de funcionamento é ade
quado para gratinar e alourar. As
micro-ondas cozinham e o Grill dá cor.
O Grill pode ser combinado com três
potências de micro-ondas diferentes,
ou seja:
150, 300 e 450 Watt.
Durante o funcionamento é sempre
possível mudar entre estas três combi
nações sem interromper o processo.
^ Rode o selector de potência para a
combinação desejada Q, X ou L.
No visor acendem h, a potência de
micro-ondas e o símbolo do Grill n.
0:00 fica a acender e apagar.
Alterar o tempo
O tempo seleccionado pode ser altera
do durante o funcionamento do apare
lho. Para isso tem de interromper o pro
cesso (carregue na tecla Stop/C), alte
rar o tempo e depois continuar o pro
cesso (carregar na tecla Start).
Além disso, sempre que durante o fun
cionamento pressionar a tecla Start,
prolonga o tempo em mais um minuto.
-
-
-
-
-
-
-
^
Seleccione o tempo necessário atra
vés do botão selector de tempo.
^
Pressione a tecla Start.
No final do processo soa um sinal
acústico.
38
-
Instruções de utilização
O prato Gourmet aquece bastante.
Por este motivo utilize luvas de pro
tecção ao manusear o prato. Utilize
também uma base resistente a tem
peraturas elevadas para colocar o
prato em cima, quando o retirar do
forno.
Antes da primeira utilização
Antes da primeira utilização encha o
prato com 400 ml de água e junte3a4
colheres de vinagre ou sumo de limão,
seleccione 450 Watt + Grill L e deixe
aquecer durante 5 minutos.
O revestimento do prato Gourmet
contribui para que os alimentos se
soltem facilmente do prato e para
uma limpeza fácil. O revestimento é
sensível a riscos e cortes. Por este
motivo não deve cortar os alimentos
directamente sobre o prato.
Utilize para mexer ou virar os alimentos talheres de madeira ou em
material sintético. Objectos metáli
cos ou bicudos danificam o revesti
mento da superfície do prato Gour
met.
Alourar / tostar
Para assar utilize pouca gordura ou
pouco azeite. Devido ao revestimento
especial, os alimentos não aderem ao
prato e, por isso, podem ser prepara
dos com baixo valor calórico.
-
-
-
-
-
-
Prato Gourmet
Quando estiver a utilizar o prato
Gourmet utilizando gordura ou azei
te mantenha-o sob vigilância. O aze
ite ou a gordura podem aquecer de
masiado e incendiar-se. Perigo de
incêndio.
Prepare os alimentos de forma que
^
possam ser colocados de imediato
no prato Gourmet após ter sido
aquecido.
Coloque o prato Gourmet directa
^
mente sobre a base rotativa.
Não coloque o prato sobre a grelha
e verifique se está a pelo menos
2 cm de distância da parede do forno, para que não haja formação de
faíscas que podem danificar o prato
e o forno.
^ Aqueça o prato a 450 Watt + Grill
L no máx. durante aprox. 5 minutos.
Não sobreaqueça o prato estando
vazio.
Caso contrário o revestimento pode
ficar danificada.
Se utilizar azeite para assar pode aque
cer o azeite no prato Gourmet ou juntar
ao prato depois de quente.
A manteiga deve ser colocada no prato
só depois de este estar quente, porque
a manteiga é mais sensível a tempera
turas elevadas do que o azeite e ficaria
muito escura.
-
-
-
-
-
-
Deve secar muito bem a carne, as
aves, o peixe e os legumes antes de os
colocar no prato Gourmet.
39
Prato Gourmet
Não utilize o prato Gourmet para co
zinhar ou aquecer ovos cozidos pre
viamente. Os ovos podem rebentar.
Exemplos de aplicação
Colocar o prato Gourmet sobre a base
rotativa e aquece-lo a 450 Watt + Grill
L durante 5 minutos.
Filetes de peixe (ultracongelados), 150
g + 2 colh. de sopa de azeite
L,3a4min. de cada lado.
2 Hamburgas, + 2 colh. de sopa de
azeite
L,3a4min.de cada lado
10 a 12 croquetes (ultracongelados) +
2 colh. de sopa de azeite
L,6a8min., virar de vez em quando
Bifes do lombo, aprox. 200 g
Q, aprox. 5 min. de cada lado
Pizza (congelada), 300 g,
L, 7– 9 min.
Pizza, fresca, sem pré-aquecimento
L, ca. 15 min. (conforme o recheio)
Croque Monsieur (3 doses)
Tempo de preparação: 10 - 15 minutos
6 fatias de pão de forma
30 g de manteiga amolecida
75 g de queijo Emmental ralado
3 fatias de fiambre
Barrar o pão de forma com a manteiga.
Colocar uma fatia de queijo e uma fatia
de fiambre em cada uma das três fatias
de pão de forma. Colocar as três fatias
de tostas com a parte barrada com
manteiga sobre o fiambre. Colocar as
tostas no prato Gourmet que foi
pré-aquecido a 450 Watt + Grill durante
aprox. 5 minutos. Colocar sobre o prato
rotativo, deixar alourar seleccionando
450 Watt + Grill durante aprox. 3 minutos para cada lado.
Por dose: 1396 kJ / 334 kcal,
E16g,F21g,KH19g.
Um recheio diferente pode ser composto por atum e rodelas de cebola ou
fatias de ananás, queijo e presunto.
Receitas
Os tempos de preparação indicados
são tempos totais que correspondem
ao tempo de preparação mais o tempo
de cozinhar. O tempo de repouso ou
para marinar os alimentos são indica
dos à parte.
40
-
Prato Gourmet
Prato de legumes (3 doses)
Tempo de preparação: 25 - 35 minutos
2 cebolas
2 colh. de sopa de azeite
100 g de cogumelos limpos
150 g de cenouras pequenas (congela
das) ou cortadas às rodelas
100 g de brócolos
1 pimento encarnado ou 100 g de pi
mentos às tiras (congelado)
1 Tomate
sal, pimenta
30 g de queijo Parmesão ralado
Cortar as cebolas às rodelas finas, cortar os pimentos ao meio e depois em
quatro, limpar o interior e cortar às tiras. Cortar os tomates em cubos. Colocar o prato Gourmet sobre o prato rotativo e aquecer seleccionando 450 Watt
+ Grill durante aprox. 5 minutos. Juntar
o azeite e as rodelas de cebola. Voltar
a colocar o prato sobre a base rotativa
e deixar alourar seleccionando 450
Watt + Grill durante aprox. 2 minutos.
Juntar os cogumelos, as cenouras, os
brócolos, os pimentos às tiras, os toma
tes aos cubos e os condimentos. Cozi
nhar seleccionando 450 Watt + Grill du
rante aprox. 6 minutos. Virar e polvilhar
com queijo Parmesão.
-
Batatas gratinadas
(2 doses)
Tempo de preparação: 25 - 30 minutos
400 g de batatas descascadas
2 cebolas pequenas
-
50 g de queijo Emmental ralado,
Sal, pimenta
20 g de manteiga
Ralar as batatas e as cebolas em gros
so, misturar o queijo, o sal e a pimenta.
Colocar o prato Gourmet sobre o prato
rotativo e aquecer seleccionando 450
Watt + Grill durante aprox. 5 minutos.
Juntar a manteiga e derreter. Juntar a
massa de batata e pressionar. Colocar
o prato sobre a base rotativa e deixar
alourar seleccionando 450 Watt + Grill
durante aprox. 8 minutos. Virar e cozinhar durante mais 4 minutos para alourar.
Por dose: 1347 kJ / 322 kcal,
E11g,F16g,KH33g.
-
-
-
-
Por dose: 373 kJ / 89 kcal,
E7g,F3g,KH8g.
41
Prato Gourmet
Lombo de porco "Lukullus"
(2 doses)
Tempo de preparação: 15 - 20 minutos
400 g de lombo de porco
4 tiras de bacon
Sal, Pimenta
10 g de manteiga
200 g de cogumelos laminados
200 ml de natas
2 colh. de sopa de conhaque
Cortar o lombo em quatro fatias. Condi
mentar cada fatia com sal e pimenta,
envolver numa tira de bacon e fixar
com um palito. Colocar o prato Gourmet sobre o prato rotativo e aquecer
seleccionando 450 Watt + Grill durante
aprox. 5 minutos. Juntar a manteiga e
as fatias de lombo. Colocar sobre o
prato rotativo, deixar cozinhar seleccionando 450 Watt + Grill aprox. 3 minutos
de cada lado. Retirar a carne, tapar e
manter quente. Juntar os cogumelos,
as natas e o conhaque ao molho,seleccionar 900 Watt e aprox. 4 minutos de tempo. Servir juntamente com
a carne.
Por dose: 3516 kJ / 840 kcal,
E44g,F70g,KH4g.
Lombo de porco "picante"
Tempo de preparação: 10 - 12 minutos
Cubos de frango picante
(3 doses)
Tempo de preparação: 25 - 35 minutos
600 g de peito de frango ou de peru
2 colh. de sopa de azeite
2 colh. de sopa de vinho branco
2 colh. de sopa de sumo de maçã
1 colh. de sopa de sumo de limão
Sal, pimenta preta
1 colh. de chá de caril em pó
1 pitada de rosmaninho, moído
1 pitada de gengibre, moído
1 pitada de pimenta de Cayenne
1
/2colh. de chá de Tabasco
20 g de manteiga
Cortar a carne em cubos com aproxi-
madamente2x2cm.Misturar os restantes condimentos, excepto a manteiga e regar os cubos. Misturar e deixar
apurar durante 30 minutos. Colocar o
prato Gourmet sobre a base rotativa.
Aquecer seleccionando 450 Watt +
Grill durante aprox. 5 minutos. Juntar a
manteiga e depois os cubos de carne
escorridos. Colocar o prato sobre a
base rotativa e cozinhar a 450 Watt +
Grill durante aproximadamente 4 minu
tos, virar e continuar o processo duran
te mais 4 minutos. Se houver muita for
mação de molho e por isso a carne fica
só levemente acastanhada, retire even
tualmente um pouco de molho.
-
-
-
-
Cortar o lombo de porco em 4 fatias.
Cozinhar quatro fatias de lombo de
porco no prato Gourmet pré-aquecido,
seleccionando 450 W + Grill e 4 minu
tos de tempo. Juntar depois 50 ml de
vinho branco, 125 ml de natas, colh. de
sopa de farinha queimada e 150 g de
queijo Roquefort, mexer e cozinhar du
rante mais 3 minutos.
42
Por dose: 973 kJ / 233 kcal,
E34g,F7g,KH9g.
-
Filetes de salmão "natural" (2 doses)
Tempo de preparação:5-10minutos
2 filetes de salmão (a 150 g)
1 colh. de sopa de sumo de limão
Sal, pimenta branca
Salpicar os filetes com o sumo de limão
e deixar 10 minutos em repouso. Colo
car o prato Gourmet sobre o prato rota
tivo e aquecer seleccionando 450 Watt
+ Grill durante aprox. 5 minutos. Secar
os filetes condimentados e coloca-los
sobre o prato Gourmet pressionan
do-os levemente. Colocar sobre o prato
rotativo, deixar cozinhar seleccionando
450 Watt + Grill durante aprox. 1
1
/2–2
minutos.
Por dose: 1268 kJ / 303 kcal,
E30g,F20g,KH8g.
Servir os filetes acompanhados com ar-
roz, molho holandês ou manteiga derretida e uma folha de salada fresca.
Prato Gourmet
-
-
43
Prato Gourmet
Bolo de ananás
Tempo de preparação: 20 - 25 minutos
Massa:
2 ovos
80 g de açúcar
1
1
/2bananas maduras
30 g chocolate ralado
100 g de farinha
3
/4colh. de chá de fermento
Recheio:
1 lata de ananás aos cubos
(peso escorrido 240 g)
1
1
/2colh. de sopa de açúcar amarelo
1
1
/2colh. de sopa de coco ralado
Misture os ovos e o açúcar até obter
uma massa homogénea. Esmagar a
banana com um garfo e juntar aos
ovos. Juntar o fermento e o coco ralado já misturados com a farinha. Deitar
a massa no prato Gourmet. Distribuir os
cubos de ananás por cima e polvilhar
depois com açúcar e o coco ralado.
Colocar o prato sobre a base rotativa.
Cozer o bolo seleccionando 450 Watt +
Grill durante aproximadamente 10 mi
-
nutos. Cortar em 8 fatias.
Por dose: 1108 kJ / 265 kcal,
E5g,F5g,KH50g.
Tarte rápida de amêndoas
Tempo de preparação: 20 - 25 minutos
Massa:
100 g de farinha
1
/2colh. de chá de fermento
75 g de manteiga ou margarina
30 g de açúcar
Recheio:
75 g de manteiga
100 g de amêndoas descascadas pi
-
cadas
1
/3frasco de aroma de amêndoas
amargas
30 g de açúcar
1
/2pacotinho de açúcar de baunilha
75 ml de natas
Para barrar:
50 g de doce de alperce
Misturar, amassando a farinha, o fermento, a manteiga e o açúcar. Por a
massa no prato Gourmet, fazendo um
bordo com 1 cm de altura. Colocar o
prato Gourmet sobre o prato rotativo e
pré-cozinhar seleccionando 450 Watt +
Grill durante aprox. 4minutos. Para o
recheio derreta a manteiga, junte os
restantes ingredientes, mexa e deixe
cozer em lume brando durante 5 minu
tos. Distribuir a massa de amêndoa
quente sobre massa pré-cozida. Colo
car o prato Gourmet sobre a base rota
tiva e cozer até alourar seleccionando
450 Watt + Grill durante aproximada
mente 5 minutos. Deixar arrefecer e
cobrir com o doce de alperce. Cortar
em 8 fatias.
-
-
-
44
Por dose: 2017 kJ / 482 kcal,
E6g,F35g,KH34g.
Utilização - Programas automáticos
Os programas automáticos dependem
do peso do alimento.
O peso do alimento pode ser indicado
em gramas (g) ou libras (lb) (consulte
"Alterar definições do aparelho").
Após ter seleccionado um programa,
introduza o peso do alimento. O
micro-ondas funcionará durante o tem
po correspondente ao peso seleccio
nado.
Preste atenção os minutos indicados
em relação à temperatura ambiente
(tempo de compensação), para que o
calor se distribua uniformemente nos
alimentos.
-
Descongelação automática
Existem cinco programas diferentes
para descongelar diversos grupos de
alimentos (Tecla N). O tempo de compensação no caso de Ad 3 pode ir até
aos 30 minutos conforme o peso, nos
outros programas são aprox. 10 minutos.
Ad 1 0 Bife, costeletas (0,2 – 1,0 kg)
Sistema automático
Existem quatro programas para alimen
tos congelados e oito programas para
alimentos frescos. Os tempos de com
pensação para estes programas são
de aproximadamente 2 minutos para
cada um.
Utilize a tampa somente em funcio
namento por micro-ondas solo.
Nunca utilize a tampa quando o Grill
estiver ligado, ou seja nos progra
masAC4aAC8.
Caso contrário a tampa deforma-se
e o material pode misturar-se com o
alimento.
Cozinhar legumes congelados N°
AC 1 1Legumes (0,1 – 0,6 kg)
AC 2 3 Alimentos pré-cozinhados,
que podem ser mexidos
(0,3 – 1,0 kg)
AC 3 W Empadão, gratinados
(0,2 – 0,6 kg)
AC 4 2 Batatas fritas (0,2 – 0,4 kg)
-
-
-
-
Ad 2 1 Carne picada (0,2 – 1,0 kg)
Ad 3 ;Frango (0,9 – 1,8 kg)
Ad 4 TBolos (0,1 – 1,4 kg)
Ad 5 k Pão (0,1 – 1,0 kg)
Este programa é especialmente ade
quado para descongelar pão fatiado.
Tanto quanto possível coloque as fatias
de pão separadas no forno ou sepa
re-as após metade do tempo decorrer,
logo após o sinal para virar.
-
-
Cozinhar alimentos frescos °
AC 1 1Legumes (0,1 – 0,6 kg)
AC 2 E Batatas (0,1 – 0,8 kg)
AC 3 _ Peixe (0,5 – 1,5 kg)
AC 4 3 Espetadas (0,2 – 0,8 kg)
AC 5 ; Frango no espeto
(0,9 – 1,8 kg)
AC 6 4 Perna de frango
(0,25 – 1,0 kg)
45
Utilização - Programas automáticos
AC 7 5 Empadão de peixe
(0,5 – 1,5 kg)
AC 8 W Gratinado/empadão, por ex.:
batatas gratinadas
(0,5 – 1,5 kg)
Pressione a tecla correspondente as
^
vezes que forem necessárias até que
o programa automático pretendido
apareça no visor: por ex. para o programa AC 5 ; (frango grelhado)
pressione a tecla ° cinco vezes.
No visor g ou lb fica a piscar, indicando
que é necessário seleccionar o peso e
o programa (por exemplo AC 5) e os
símbolos dos sistemas de funcionamento (h para micro-ondas e n para
Grill) ficam a piscar.
Durante o desenrolar do programa,
pode prolongar os tempos programa
dos em alguns minutos caso seja ne
cessário (carregue na tecla Start até
que o tempo apareça no visor). Em to
dos os programas só é possível efectu
ar um aumento de pouco minutos.
No final do processo soa um sinal
acústico.
A iluminação do forno apaga-se.
-
-
-
-
^
Seleccione o peso rodando o botão.
^
Pressione a tecla Start.
O tempo correspondente ao peso co
meça a ser descontado e acendem os
símbolos do sistema de funcionamento
actualmente a decorrer (h e/ou n).
Após decorrer metade do tempo selec
cionado soa um sinal acústico.
^
Interrompa o programa, para se pos
sível virar ou mexer o alimento e de
pois continue o processo.
46
-
-
-
-
Receitas - Programas automáticos °
A seguir encontra algumas propostas
de receitas para os programas automá
ticos "Cozinhar alimentos frescos °",
que pode completar ou variar.
Importante será manter as indica
ções sobre os pesos para cada pro
grama. Se ultrapassar o peso indi
cado o alimento não fica suficiente
mente cozinhado.
AC 1 1 Legumes
Coloque os legumes limpos e prepara
dos num recipiente. De acordo com a
frescura e conteúdo de humidade junte
3 – 4 colheres de sopa de água ou um
pouco de sal ou outro tempero. Seleccione o peso incluindo a água e coloque num recipiente tapado. Após decorrer metade do tempo de cozedura
soa um sinal a lembrar que deve virar
ou mexer o alimento.
Ao preparar legumes com molho deve
seleccionar o peso incluindo os restantes ingredientes. Preste atenção ao
peso máximo.
-
-
-
-
Cenoura em natas e cerefólio
-
(2 doses)
Tempo de preparação: 25 - 35 minutos
350 g de cenoura limpas
5 g de manteiga
50 ml de caldo de legumes (instantâ
neo)
75 g de Crème fraîche
1 colh. de sopa de vinho branco
Sal, pimenta
1 pitada de açúcar
½ colh. de sopa de mostarda
-
1-2 colh. de sopa de cerefólio fresco
picado ou
1 colh. de sopa de cerefólio seco
aprox. 1 colh. de maizena
Cortar as cenouras às rodelas com 3 4 mm.
Misturar a manteiga, o caldo, o Crème
fraîche e os restantes ingredientes e
colocar tudo num recipiente juntamente
com as cenouras.
Cozinhar em recipiente tapado e mexer
após o sinal soar.
Regulação: Alimentos frescos AC 1 1
Peso: 525 g
Nível: Prato rotativo
-
Por dose: 1040 kJ / 249 kcal,
E3g,F18g,KH18g.
47
Receitas - Programas automáticos °
AC 2 E Batatas
Através deste programa pode cozinhar
todo o tipo de batatas. Seleccione p.f.
o peso das batatas e do líquido.
Colocar as batatas para cozer num re
cipiente, junte um pouco de sal e tape.
No caso de cozer as batatas com a
casca junte 1 colher de sopa de água.
Pique a pele das batatas com um garfo
ou um palito e tape o recipiente.
Croque Monsieur
(3 doses)
Tempo de preparação: 25 - 35 minutos
500 g de batatas descascadas
1 cebola picada finamente
10 g de manteiga
1 – 2 colh. de sopa de caril em pó
250 ml caldo de legumes (instantâneo)
50 ml de natas
125 g de ervilhas (congeladas)
sal, pimenta
Cortar as batatas em cubos (ca.3x3
cm) ou utilizar batatas pequenas.
Juntar todos os ingredientes num reci
piente suficientemente grande e mistu
rar.
Tapar o recipiente e após o sinal de
aviso mexer novamente e continuar a
cozedura.
Regulação: Alimentos frescos AC 2 E
Peso: 1000 g
Nível: Prato rotativo
-
AC 3 _ Peixe
Peixe em caril
(4 doses)
Tempo de preparação: 35 - 45 minutos
-
300 g de ananás
1 pimento encarnado
1 banana pequena
500 g de filetes de garoupa
3 colh. de sopa de sumo de limão
30 g de manteiga
100 ml de vinho branco
100 ml de sumo de ananás
Sal, açúcar, pimenta
2 colh. de maizena
Cortar os filetes aos cubas, colocar
num recipiente e salpicar com o sumo
de limão.
Corte o pimento em quarto, retire-lhes
as partes brancas e as sementes, e
corte-os em tiras bem finas. Descascar
a banana e cortar às rodelas. Juntar o
pimento e o ananás ao peixe e misturar
tudo. Juntar a manteiga.
Misturar o vinho, o sumo, os condimen
tos e a maizena e juntar ao peixe. Mis
turar tudo bem e cozinhar tapado.
-
Regulação: Alimentos frescos AC 3
_
Peso: ca. 1200 g
Nível: Prato rotativo
Por dose: 1387 kJ / 331 kcal,
E24g,F11g,KH28g.
-
-
Por dose: 976 kJ / 233 kcal,
E7g,F9g,KH32g.
48
Receitas - Programas automáticos °
AC 4 3 Espetadas
Espetadas de lombo
(8 espetadas)
Tempo de preparação: 25 – 35 minutos
+ 1 hora de repouso
aprox. 300 g de lombo de porco
1 pimento encarnado
2 cebolas
Para a marinada:
8 colh. de sopa de azeite
Pimenta, sal, colorau doce, pimenta de
Cajenne
8 espetadas de madeira
Cortar o lombo em 16 pedaços Arranja-
ra o pimento e cortar em pedaços. Cortar a cebola em 8.
Espetar alternadamente carne, pimento
e cebola.
Para a marinada mexer todos os ingredientes e pincelar as espetadas. Deixar
uma hora em repouso.
Colocar as espetadas sobre a grelha
que vai ao forno juntamente com o ta
buleiro de vidro. Após meia (ao sinal)
vire as espetadas.
Regulação: Alimentos frescos AC 4 3
Peso: por espetada aprox.100 g
Nível: Grelha e tabuleiro de vidro sobre
o prato rotativo
-
Espetadas de frango
(8 espetadas)
Tempo de preparação: 25 – 35 minutos
+ 1 hora de repouso
4 peitos de franco com aprox. 120 g
cada
4 rodelas de ananás (conserva)
16 metades de alperces (conserva)
Para a marinada:
4 colh. de sopa de azeite
4 colh. de sopa de óleo de sésamo
Pimenta, sal,
½ colh. de chá de paprica
½ colh. de chá de caril em pó
um pouco de pó de chili
gengibre moído.
8 espetadas de madeira
Cortar cada peito de frango em 4 boca-
dos. Cortar as rodelas de ananás em
quartos. Escorrer bem os alperces.
Misturar todos os ingredientes para a
marinada.
Espetar alternadamente o frango, ana
nás e alperces, pincelar com a marina
da e deixar 1 hora em repouso.
Colocar as espetadas sobre a grelha e
levar ao forno em conjunto com o tabu
leiro de vidro. Após metade do tempo
(ao sinal) vire as espetadas.
Regulação: Alimentos frescos AC 4 3
-
-
-
Por espetada: 880 kJ / 210 kcal,
E7g,F20g,KH1g.
Peso: por espetada aprox.100 g
Nível: Grelha e tabuleiro de vidro sobre
o prato rotativo
Por espetada: 967 kJ / 231kcal,
E14g,F16g,KH9g
49
Receitas - Programas automáticos °
AC 5 ; Frango grelhado
Cortar o frango ao meio. Pincelar com
manteiga ou azeite e condimentar. Co
locar as metades sobre a grelha com a
parte cortada voltada para cima e levar
ao forno juntamente com o tabuleiro de
vidro. Após metade do tempo (ao sinal)
virar as metades de frango e acabar de
cozinhar.
AC 6 4 Pernas de frango
Pincelar com manteiga ou azeite e con
dimentar. Colocar sobre a grelha e le
var ao forno juntamente com o tabuleiro
de vidro. Após metade do tempo (ao
sinal) virar as metades de frango e acabar de cozinhar.
Sobre AC5eAC6
Para obter uma cor rosada ao grelhar
aves recomendamos juntar uma mistura de colorau e caril. A par do sabor a
pele fica com uma tonalidade castanha
dourado.
-
-
AC 7 5 Soufflé de peixe
Garoupa (2 doses)
Tempo de preparação: 25 - 35 minutos
400 g de filetes de garoupa
3 colh. de sopa de sumo de limão
Sal, pimenta branca
50 g de manteiga
2 colh. de chá de mostarda
1 cebola picada fina
40 g de queijo Gouda
20 g pão ralado
2 colh. de sopa de aneto picado
Salpicar os filetes com o sumo de limão
e deixar 10 minutos em repouso. Barrar
uma forma de alumínio com manteiga.
Secar um pouco o peixe, temperar com
sal e pimenta e colocar na forma.
Misturar a manteiga derretida (450 W,
40 – 50 seg.) com a mostarda, a cebola, o queijo, o pão ralado e o aneto e
pincelar o peixe. Cozinhar até alourar.
Regulação: Alimentos frescos
AC 7 5
Peso: ca. 600 g
Nível: Prato rotativo
50
Por dose: 2196 kJ / 524 kcal,
E43g,F34g,KH10g.
Receitas - Programas automáticos °
Gratinado de peixe e tomate
(4 doses)
Tempo de preparação: 35 - 45 minutos
500 g de filetes de peixe
2 colh. de sopa de sumo de limão
500 g de tomates
sal
2 colh. de sopa de orégãos
150 g de queijo Gouda ralado.
Cortar o peixe em pedaços salpicar
com o limão e deixar aprox. 10 minutos
em repouso.
Cortar os tomates em cubos juntar ao
peixe com metade do queijo.
Temperar com sal e orégãos.
Polvilhar o queijo restante e cozinhar
destapado.
Regulação: Alimentos frescos
AC 7 5
Peso: ca. 1150 g
Nível: Prato rotativo
Por dose: 1185 kJ / 283 kcal,
E33g,F15g,KH4g.
AC 8 W Gratinado/Soufflé
Gratinado de legumes
(4 doses)
Tempo de preparação: aprox. 40 minu
tos
400 g de couve-flor ou brócolos
400 g de cenouras
Para o molho de queijo:
20 g de margarina
20 g de farinha
300 ml de caldo de legumes (instantâ
neo)
200 ml de leite
100 g de queijo Emmental fundido, aos
cubos
50 g de queijo Gouda, ralado
pimenta, sal, noz-moscada ralada
1 colh. de sopa de salsa picada.
Cortar a couve-flor ou os brócolos em
pedacinhos, e as cenouras às rodelas
(3 mm). Deitar numa forma (aprox.
24 cm de diâmetro) e misturar.
Aquecer a margarina, juntar a farinha, e
continuar a mexer juntando o caldo e o
leite. Juntar o queijo Emmental e deixar
cozer lentamente até o queijo se fundir.
Temperar com sal, pimenta e noz-mos
cada e juntar a salsa.
Deitar o molho sobre os legumes e pol
vilhar com o queijo Gouda, cozinhar
destapado.
-
-
-
-
Regulação: Alimentos frescos AC 8
W
Peso: 1500 g
Nível: Prato rotativo
Por dose: 1048 kJ / 251 kcal,
E12g,F16g,KH14g.
51
Receitas - Programas automáticos °
Gratinado de batatas e queijo
(4 doses)
Tempo de preparação: 25 - 30 minutos
500 g de batatas descascadas
250 ml de natas
125 g de Crème fraîche
150 g de queijo Gouda ralado
1 dente de alho
Sal, pimenta preta, noz-moscada
manteiga
Cortar as batatas às rodelas finas, mis
turar com 2/3 do queijo e deitar numa
forma untada e barrada com o dente
de alho (diâmetro aprox. 24 cm).
Misturar as natas e o Crème fraîche,
temperar com sal, pimenta e noz-moscada e verter sobre a mistura de batatas e queijo. Polvilhe com o queijo restante e leve ao forno até alourar.
Regulação: Alimentos frescos AC 8
W
Peso: 1050 g
Nível: Prato rotativo
Por dose: 2277 kJ / 544 kcal,
E15g,F43g,KH22g.
-
52
Memorizar programas favoritos (Memory)
Existe a possibilidade de memorizar os
seus próprios programas. Este espaço
na memória pode ser utilizado para um
prato que cozinhe com frequência. O
programa pode ter de1a3etapas (por
exemplo um minuto a 600 Watt, depois
2 minutos de Grill e no final 3 minutos a
150 Watt com Grill).
Programação
(por ex.: Programa com três etapas)
Primeiro seleccione o sistema de fun
^
cionamento para o primeiro passo.
^ Depois seleccione o tempo de dura-
ção.
^ Pressione a tecla M.
No visor acende1e2fica a piscar.
Para terminar a programação rode o
^
botão selector para a posição 12 ho
-
ras.
Inicie o programa para memorizar a
^
programação mas, o programa só
deve desenrolar-se por completo, se
o alimento estiver dentro do forno.
Sem não existir alimento dentro do
forno termine o programa imediatamente após o Start (pressione duas
vezes a tecla Stop/C), para evitar
danificar o aparelho.
-
^
Depois seleccione o segundo modo
de funcionamento e o tempo.
^
Volte a pressionar a tecla M.
Agora 2 fica com luz fixaeo3fica a
piscar.
^
De seguida seleccione o terceiro sis
tema de funcionamento e o tempo.
Pressione a tecla M.
Ao fim destes três passos pode, atra
vés da tecla M ver e controlar as selec
ções efectuadas.
-
Um programa com duas etapas é me
morizado como se indica em cima: O
botão selector de potência na posição
12 horas seguido do Start do programa
termina a programação, enquanto que
carregando na tecla M passa a ser in
-
dicado o novo passo.
Correcções
-
^
Para corrigir seleccione um novo pro
grama.
-
-
-
53
Memorizar programas favoritos (Memory)
Memorizar um programa favorito
Rode o selector de potência para a
^
posição de 12 horas.
Pressione a tecla M.
^
Pressione a tecla Start.
^
Se houver um corte de energia eléc
trica o programa deixa de estar me
morizado e tem de ser seleccionado
de novo.
-
-
54
Alterar regulações
Algumas regulações do aparelho po
dem ser alteradas.
As regulações que podem ser altera
das encontram-se na tabela.
As regulações de fábrica estão marca
das na tabela com uma estrela*.
Para alterar uma regulação proceda
como se indica a seguir:
^ Pressione as teclas m e M em simul-
tâneo e mantenha-as pressionadas,
até aparecer no visor PIe v. Deixe
de pressionar as teclas, caso contrário aparecem as horas.
^ Através do selector de tempo selec-
cione as regulações que pretende alterar (PIaté P5e P0). Rode até
que apareça no visor a regulação
pretendida.
-
-
Agora pode efectuar mais alterações
procedendo da mesma forma.
Termine as alterações, pressionando
^
a tecla Stop/C.
-
As alterações efectuadas permane
cem memorizadas mesmo após ter
havido falta de energia eléctrica.
-
^
Pressione então a tecla M, para acti
var a regulação.
No visor aparece S indicando que a
regulação pode ser alterada.
^
Rode o botão selector de tempo, se
pretender alterar a regulação (con
sulte a tabela), e confirme pressio
nando a tecla M (no caso de P5e P0 mantenha a tecla M pressionada
durante aprox. 4 segundos).
As alterações são memorizadas. No vi
sor volta a aparecer P e os números
correspondentes à alteração efectua
da.
-
-
-
-
-
55
Alterar regulações
RegulaçõesPossibilidades de regulação (* regulação de fá
brica)
PI Escurecimento noc
turno do visor
P2 Sistema automático
de manter quente
P3 Indicação "door"SI*
P4 Sinal de avisoSI*
P5 Ligação para expo-
sições
(para apresentação
do aparelho nas lojas ou salões de ex
posição)
S0*SIO desligar nocturno está desactivado.
O desligar nocturno está activado.
A indicação das horas está desactivada en
tre as 23 e as 4 horas da manhã.
SI*
S0
S0
S0
S0*SIA ligação para exposições não está activa-
-
Sistema automático de manter quente está
ligado.
O sistema automático de manter quente está
desligado.
A indicação "door" aparece, se a porta não
foi aberta durante 20 minutos. O start está
bloqueado.
A indicação "door" não aparece.
O sinal de aviso soa de 5 em 5 minutos nos
primeiros 20 minutos após o programa terminar.
O sinal de aviso está desligado.
da. Se a ligação for desactivada aparece
temporariamente no visor____
A ligação para exposições está activada. Ao
activar uma tecla ou o selector aparece tem
porariamente no visor MES_. O aparelho
pode ser utilizado mas as micro-ondas e o
Grill estão inactivos.
-
-
-
P6 Unidade de pesoS0*SIO peso do alimento é indicado em gramas
(g).
O peso do alimento é indicado em libras
(lb).
P0 Regulação de fábri
ca
56
-
SI*
SO
As regulações de fábrica voltam a ser resta
belecidas ou não foram alteradas.
As regulações de fábrica foram alteradas.
-
Para aquecer alimentos seleccione as
seguintes potências:
Bebidas ..................900Watt
Alimentos.................600Watt
Papa de bebés ............450Watt
Os alimentos de crianças não de
vem ficar muito quentes, aqueça-os
por isso só durante .
1
/2até 1 minu
-
tos com 450 Watt.
Dicas para aquecer
Aquecer
Deixe aquecer os alimentos durante
o tempo suficiente.
Caso tenha dúvidas se os alimentos fi
caram suficientemente aquecidos, se
leccione um pouco mais de tempo.
Quantidades maiores devem ser mexi
das ou viradas durante o tempo de
aquecimento. Mexa a partir do rebordo
exterior para o interior porque o rebor
do aquece mais rapidamente.
-
-
-
-
Aqueça os alimentos em recipiente ta
pado, somente panados ou assados é
que devem ser aquecidos destapados.
Os frascos devem ser sempre destapados.
Frascos com alimento de bebés devem ser igualmente destapados.
Biberões devem ser aquecidos sem
a tetina ou tampa.
Para aquecer líquidos coloque a va
reta fornecida junto, dentro do reci
-
-
piente.
Não aqueça no micro-ondas ovos
cozidos previamente, mesmo que já
não tenham casca. Os ovos podem
rebentar.
Alimentos retirados do frigorífico neces
sitam de mais tempo para aquecer do
que aqueles que estejam à temperatu
ra ambiente. O tempo necessário para
aquecer depende da qualidade, quan
tidade e da temperatura do alimento.
-
Após o aquecimento
Retire o recipiente com cuidado de
dentro do micro-ondas. Pode estar
quente.
As micro-ondas não aquecem o recipiente (excepto: o barro) mas, o seu
aquecimento é provocado pela transmissão de calor dos alimentos.
Após o aquecimento deixe os alimentos repousarem durante alguns minutos
à temperatura ambiente para que o ca
lor se distribua uniformemente. As tem
peraturas equilibram-se.
Após o aquecimento deve mexer ou
agitar os alimentos, em especial a
papa de bebés e verificar a tempe
ratura.
-
-
-
-
-
-
57
Cozinhar
Coloque o alimento num recipiente
adequado para o micro-ondas e
tape-o.
Para cozinhar é conveniente seleccio
nar primeiro 900 Watt até levantar fer
vura e para continuar o processo selec
cione depois 450 Watt.
Para cozinhar arroz doce seleccione
primeiro 900 Watt e depois 150 Watt.
Dicas para cozinhar
O tempo para cozinhar legumes de
pende da sua qualidade.
Legumes frescos contêm mais água e
por isso cozinham-se mais rapidamente.
No caso de legumes armazenados junte um pouco de água.
Alimentos retirados do frigorífico necessitam de mais tempo para aquecer do
que aqueles que estejam à temperatura ambiente.
Durante o processo de cozinhar deve
mexer os alimentos ou vira-los. Assim
o calor distribui-se uniformemente.
Cozinhe alimentos que se deterio
rem mais rapidamente, como o pei
xe por exemplo, durante um tempo
suficiente.
Preste atenção ao tempo de cozi
nhar indicado para estes alimentos.
-
-
-
-
-
-
No caso de alimentos com pele rijaou casca, como por ex. tomates, salsi
chas, batatas, beringelas, etc. deve pi
car a pele ou a casca várias vezes
para que o vapor formado possa sair e
os alimentos não rebentem.
Ovos com a casca só podem ser
cozidos no micro-ondas em recipi
ente especial.
Os ovos rebentam ao serem retira
dos do interior do forno.
Só pode cozinhar ovos sem a casca,
no micro-ondas, se picar a pele da
gema várias vezes.
Caso contrário a gema depois de cozida pode rebentar com elevada pressão.
Após o aquecimento
Retire o recipiente com cuidado de
dentro do micro-ondas. Pode estar
quente.
As micro-ondas não aquecem o recipi
ente (excepto: recipiente de barro re
sistente a temperaturas) mas, o seu
aquecimento é provocado pela trans
missão de calor dos alimentos.
Após o aquecimento deixe os alimen
tos repousarem durante alguns minutos
à temperatura ambiente para que o ca
lor se distribua uniformemente. As tem
peraturas equilibram-se.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
58
Descongelar / Descongelar e aquecer ou cozinhar
Alimentos que foram descongelados
não devem voltar a ser congelados.
Consuma-os de imediato porque os
alimentos perdem valores nutritivos
e facilmente se deterioram. Estes
alimentos depois de cozinhados po
dem voltar a ser congelados.
-
Descongelar
Seleccione as seguintes potências
para descongelar alimentos:
80 W
–
para descongelar alimentos muito
sensíveis, como por exemplo natas,
manteiga, tartes de manteiga ou natas, queijo.
– 150 W
para descongelar outros alimentos.
Retire o alimento congelado da embalagem de origem e coloque-o num recipiente adequado para o micro-ondas e
descongele destapado. Após decorrer
metade do tempo deve virar, cortar ou
mexer os alimentos.
Para descongelar carne retire-a da em
balagem e coloque-a sobre a base de
um prato voltado ao contrário. Coloque
depois o prato dentro de um recipiente
de vidro ou porcelana pois assim o lí
quido escorre para os lados. Durante o
tempo de descongelamento deve virar
o alimento.
Deve ter cuidados de limpeza espe
ciais ao descongelar aves. Não utili
ze o líquido descongelado.
Risco de salmonelas!
-
-
-
A carne, as aves e o peixe não neces
sitam de estar completamente descon
gelados se forem cozinhados de segui
da.
Basta que a superfície esteja descon
gelada. A superfície está então sufici
entemente macia para receber os
condimentos.
Descongelar e aquecer ou co
zinhar
Alimentos congelados podem ser des
congelados e aquecidos ou cozinha
dos de seguida.
Seleccione primeiro 900 Watt e de seguida 450 Watt.
Retire o alimento da embalagem e coloque-o num recipiente adequado para
o micro-ondas e com tampa. Excepções: Hamburgas devem ser cozinhadas em recipiente destapado.
Sopa e legumes devem ser mexidos
várias vezes. Fatias de carne devem
ser separadas e viradas após metade
do tempo decorrer. O peixe também
deve ser virado após metade do tempo
decorrer.
Após descongelar e aquecer ou cozi
nhar
Deixe o alimento em repouso à tempe
ratura ambiente durante alguns minutos
para que a temperatura se distribua
uniformemente.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
59
Preparar conservas
No micro-ondas pode preparar peque
nas quantidades de fruta, legumes e
carne directamente em fracos próprios.
Proceda como de costume.
Os frascos só podem ser cheios até o
conteúdo ficara2cmdedistância do
rebordo superior.
Feche os frascos com fita autoco
lante transparente ou com molas
adequadas para micro-ondas.
Não utilize nunca molas de metal ou
frascos com tampas roscadas.
As latas não são adequadas para
preparar conservas. Há formação
de pressão no interior. As latas podem rebentar. Pode haver risco de
lesões e de danos materiais!
O mais favorável será preparar em simultâneo e no máximo quatro frascos
1
de
/2litro cada um. Coloque os frascos directamente sobre o prato giratório.
da temperatura inicial do conteúdo
–
existente nos frascos.
do número de frascos.
–
Tempo necessário para obter uma ebu
lição uniforme com aparecimento de
bolhas de ar no caso de
1 frasco............aprox. 3 minutos
2 frascos ...........aprox. 6 minutos
3 frascos ...........aprox. 9 minutos
4 frascos ..........aprox. 12 minutos
Estes tempos são suficientes para con
servar frutas e pepinos.
Para legumes e logo que a ebulição se
inicie reduza a potência para os 450
Watt e para cozer
- cenoura aprox. 15 minutos,
- ervilhas aprox. 25 minutos.
No final da preparação
retire os frascos de dentro do aparelho,
coloque-os num local abrigado e
tape-os com um pano deixando-os du
rante aprox. 24 em repouso.
-
-
-
Seleccione 900 Watt de potência para
que o conteúdo entre em ebulição. O
tempo necessário depende
60
Retire as molas ou a fita autocolante e
verifique se todos os frascos estão bem
fechados.
Exemplos de aplicação
AlimentoQuantidadePotência
Derreter manteiga/
margarina
Derreter
chocolate
Dissolver gelatina1 pacote +
Preparar
recheio para bolos
Massa levedadaMassa com
Fazer
pipocas
Molho de
chocolate
Aromatizar
molho de salada
Temperar
citrinos
Fritar
Bacon
Fazer uma porção
de gelado
Pelar
tomates
Fazer doce de
morango
Descongelar pão,
e cozer
100 g4501:00 – 1:10 recipiente destapado
100 g4503:00 – 3:30 recipiente destapado,
5 colh. de sopa de
água
1 pacote +
250 ml de líquido
100 g de farinha
1 colh. de sopa (20 g)
de milho para pipo-
cas
20 g6000:10 – 0:20 num prato destapado
125 ml1501 – 2aquecer ligeiramente e desta-
150 g1501 – 2em prato destapado
100 g9002 – 3destapado sobre papel espe
500 g1502em recipiente destapado
3 unidade4506 – 7Cortar o bico em cruz, aque
300 g de morangos,
300 g de açúcar
2 unidade150 + Grill
micro-on
das
(Watt)
4500:10 – 0:30 recipiente destapado,
4504 – 5recipiente destapado,
803 – 5levedar em recipiente tapado
9003 – 4Juntar o milho num copo de
9007 – 9Misturar a fruta com o açúcar,
Grill
-
Tempo
(min)
1–2
4–6
Indicações
mexer de vez em quando
mexer de vez em quando
mexer de vez em quando
litro, tapar, e no final polvilhar
com açúcar
pado
cial
cer tapado em pouca água e
pelar. Os tomates podem
aquecer demasiado!
tapar e cozinhar num recipi
ente
alto
descongelar sobre a grelha,
voltar após metade do tempo
decorrer
-
-
-
Os valores indicados são de carácter orientativo.
61
Indicação para laboratórios de ensaios
Pratos teste de
acordo com
EN 60705
Descongelar
framboesas,
250 g
Descongelar carne
picada, 500 g
Cozinhar carne pica
da,
900 g
Gratinado de
batatas, 1105 g
Biscoitos,
475 g
Grelhar frango,
1200 g peso congelado
Creme de ovos,
1000 g
Potência de
MW
(Watt) + Grill
/Programa
automático
15073recipiente destapado
150115 – 10recipiente destapado,
-
600
450
AC 81100 g5Recipiente: Pyrex 03.827.80
60085Recipiente: Pyrex 03.827.80,
AC 51200 g2Grelha no tabuleiro de vidro,
30039120Recipiente: Pyrex 07.227.8
Tempo
(min) /
Peso
7
12
-
Tempo
de com
pensa
ção*
(min)
Observação
-
-
virar a meio do tempo
5Recipiente: Pyrex 03.838.80,
compr. 28 cm, destapado
destapado
Peito voltado para baixo, virar a
meio do tempo
(25 x 25 cm)
* Tempo de compensação é o tempo necessário para que a temperatura se distribua uniformemente pelo alimento.
62
Limpeza e manutenção
Antes de iniciar a limpeza deve des
ligar o micro-ondas da corrente
eléctrica, desligando por exemplo a
ficha da tomada.
Nunca utilize um aparelho de limpe
za a vapor para limpar o aparelho.
O vapor pode atingir peças condu
toras eléctricas e provocar curto-cir
cuito.
-
-
-
-
Revestimento, Forno, interior
da porta
O interior do forno está quente após
ser utilizado. Existe perigo de contrair queimaduras!
Efectue a limpeza do forno, logo
que tenha arrefecido. Se esperar
muito tempo a limpeza será mais difícil e em casos extremos impossível.
Sujidade mais renitente até pode
danificar o aparelho.
Tanto o revestimento exterior como o
forno e o interior da porta do micro-on
das podem ser limpos com um produto
de limpeza não abrasivo ou com um
pano húmido e um pouco de detergen
te de lavar a louça. No final seque com
um pano macio.
Em caso de sujidade coloque um copo
com água no micro-ondas e aqueça-a
durante 2 ou 3 minutos, até que ferva.
O vapor deposita-se no forno e amole
ce a sujidade.
Agora pode efectuar a limpeza utilizan
do um pouco de detergente da louça.
As zonas em aço inox podem ser lim
pas com produto próprio (pode obter
nos serviços Miele).
Não retire a cobertura situada no interior do forno, na zona de saída de
micro-ondas, assim como a folha
no interior da porta.
Não introduza objectos ou água
através dos orifícios de arejamento.
O interior do micro-ondas não deve
ser limpo com um pano muito húmi
-
do para que não penetre água atra
vés dos orifícios existentes.
Não utilize produtos abrasivos por
que riscam.
Qualquer cheiro no interior do
micro-ondas será neutralizado se colo
car um recipiente com um pouco de
água e juntar uns pingos de sumo de li
mão deixando ferver alguns minutos.
-
-
-
-
-
-
63
Limpeza e manutenção
Mantenha a porta sempre limpa e efec
tue um controle regular para detectar
possíveis danos.
Se a porta do micro-ondas estiver
danificada não utilize o aparelho
sem que seja reparado por um téc
nico autorizado.
Para limpar o interior do forno pode:
^ Retirar a base rotativa e lava-la na
máquina de lavar louça ou manualmente com água e um pouco de detergente.
-
Mantenha a superfície de contacto
^
-
entre a base rotativa e o anel sempre
limpos.
Não rode a cruzeta rotativa manual
mente porque o motor de acciona
mento poderá ficar danificado.
Frente do aparelho
Elimine a sujidade de imediato.
Se a sujidade ficar acumulada du
rante muito tempo possivelmente
não poderá ser eliminadaeacor
das superfícies pode alterar ou mu
dar.
Efectue a limpeza da frente do aparelho com uma esponja limpa, detergente
de lavar a louça manualmente e água
quente. Seque no final com um pano
macio.
Mas também pode utilizar na limpeza
um pano de microfibras limpo e húmido
sem utilizar detergente.
-
-
-
-
^
Lave o anel situado por baixo da
base rotativa assim como a base do
forno.
Caso contrário a base rotativa irá ro
dar com deficiência
64
As superfícies são sensíveis a ris
cos. Nas superfícies de vidro os ris
cos também podem provocar a que
bra.
As superfícies podem alterar ou mu
dar a cor, se entrarem em contacto
com produto de limpeza inadequa
dos.
-
-
-
-
-
-
Limpeza e manutenção
Para evitar danos na superfície não
utilize na limpeza
produtos que contenham soda, amo
–
níaco, ácido ou cloro,
produtos anticalcário,
–
produtos abrasivos, como por ex. os
–
que contenham areia
produtos que contenham dissolven
–
tes,
produto de limpar aço inoxidável,
–
produtos para limpeza de máquinas
–
de lavar louça,
– sprays para limpeza de fornos,
– produtos para limpeza de vidros,
– esfregões ou escovas abrasivas e
duras com restos de detergente,
– raspadores metálicos afiados!
Utilizando um produto de limpeza e tra-
tamento adequado para aço inox, que
pode ser obtido nos serviços Miele, evita que o forno volte rapidamente a ficar
sujo. Espalhe um pouco do produto so
bre um pano macio e limpo e passe-o
por toda a superfície do aparelho.
-
Acessórios fornecidos junto
Vareta de ebulição
A vareta para líquidos a ferver pode ser
lavada na máquina de lavar louça.
Tampa de cobertura
trar em contacto com determinados
produtos naturais como sejam por
exemplo, cenouras, tomates ou Ket
chup.
Esta situação não prejudica a estabili
dade da tampa.
Grelha
Lavar a grelha após ser utilizada. A
grelha pode ser lavada na máquina de
lavar louça.
Sujidade que tenha ficado agarrada
não deve ser limpa com um produto
para limpeza de inox.
Tabuleiro de vidro
O tabuleiro de vidro pode ser lavado na
máquina de lavar louça.
Não utilize produtos abrasivos.
Prato Gourmet
Efectue a limpeza do prato Gourmet
com um pano, água quente e detergente.
-
Nunca utilize esfregões metálicos,
produtos abrasivos ou agressivos.
Não lave o prato Gourmet na máqui
na de lavar louça.
Após cozinhar os alimentos com um
cheiro mais intenso deite no prato
Gourmet água com sumo de limão e
leve ao micro-ondas durante2–3 mi
nutos seleccionando a potência máxi
ma.
-
-
-
-
-
A tampa deve ser lavada após a utiliza
ção.
Pode ser lavada na máquina de lavar
louça, mas pode ficar manchada se en
-
-
65
Que fazer quando...?
Reparações só podem ser executa
das por técnicos Miele ou autoriza
dos pela Miele. Reparações execu
tadas de forma incorrecta podem ter
consequências graves para o apa
relho e para o utilizador.
Mas as seguintes anomalias podem ser
facilmente eliminadas:
Que deve ser feito quando...
. . . não for possível iniciar um pro
cesso?
Verifique se,
^ a porta do aparelho está fechada.
^ o bloqueio de funcionamento está
activado (consulte "Bloqueio de funcionamento").
^ no visor aparece a indicação "door".
A porta não foi aberta durante um
longo período de tempo (aprox. 20
min.), (consulte "door-Indicações").
^
a ficha do aparelho está bem encai
xada na tomada.
^
os fusíveis/disjuntores do quadro dis
pararam porque o aparelho, ou outro
aparelho estão avariados (retire a fi
cha da tomada, contacte um electri
cista ou o serviço técnico Miele).
-
-
-
-
-
-
-
-
nel de comandos ou nos móveis situa
dos ao lado do forno.
O ventilador desliga automaticamente.
...ovisor estiver escuro?
Verifique
se as horas não estão a ser indica
^
das (mantenha a tecla m pressiona
da durante alguns segundos).
se está activado o desligar nocturno.
^
...seabase rotativa roda com defi
ciência?
^ Verifique se existe sujidade entre as
rodas do prato giratório e a base do
forno.
^ Verifique se a zona de contacto entre
a base rotativa e o dispositivo giratório está isenta de sujidade.
Elimine a sujidade.
. . . após decorrer o tempo seleccionado os alimentos não descongela
rem, aquecerem ou ficarem cozinha
dos suficientemente?
^
Verifique se seleccionou o grau de
-
potência adequado para o tempo se
leccionado.
Quanto mais baixa for a potência
mais longo deve ser o tempo.
-
-
-
-
-
-
-
. . . no final de um processo ouvir ru
ídos de funcionamento?
Não se trata de qualquer avaria! No fi
nal do processo, o ventilador de arrefe
cimento permanece em funcionamento
durante algum tempo, para que a humi
dade não se deposite no forno, no pai
66
^
Verifique se o processo foi interrom
-
pido e não voltou a ser iniciado?
-
-
-
-
-
Que fazer quando...?
...oaquecimento funciona mas a
iluminação do forno está desligada.
Pode utilizar o aparelho como é habi
^
tual mas a lâmpada de iluminação
está avariada. Contacte o serviço de
assistência técnica caso pretenda
substituir a lâmpada de iluminação.
. . . ouvir ruídos anormais durante o
funcionamento do aparelho?
Verifique
se os alimentos estão cobertos com
^
folha de papel de prata.
Retire a folha.
^ se são produzidas faíscas devido à
utilização de louça metálica. Consulte o capítulo "Indicação sobre a louça".
...seashoras no visor estão certas?
Se faltar a energia eléctrica, o relógio
inicia o funcionamento a partir das
12:00.
É necessário acertar as horas.
^
Acerte as horas.
...osalimentos arrefecerem rapida
mente?
Devido às características das micro-on
das o calor forma-se primeiro em volta
dos alimentos e só depois passa para
o interior.
ficam mais quentes no centro do que
em volta. Por isso ao aquecer alimentos
de várias qualidades seleccione uma
potência mais baixa e um tempo mais
longo.
...oaparelho de micro-ondas desli
gar durante o processo de cozinhar,
aquecer e descongelar?
A circulação de ar pode ser insuficien
te.
Verifique
se a entrada ou saída de ar está obs
^
truída.
Desobstrua a passagem de ar. Em
caso de sobreaquecimento e por motivos de segurança, o micro-ondas pode
desligar automaticamente. Espere algum tempo até que arrefeça e volte a
ligar o micro-ondas.
Se o micro-ondas desligar novamente
contacte o serviço de assistência técnica.
Se não conseguir eliminar a avaria,
seguindo as recomendações menci
onados atrás, não deve de modo al
-
gum abrir o revestimento exterior do
aparelho!
O micro-ondas só deve ser repara
do por pessoal especializado.
-
-
-
-
-
-
Se os alimentos forem aquecidos com
uma potência elevada, poderá aconte
cer que já estejam quentes em volta
mas ao centro ainda não. Através dos
tempos de compensação os alimentos
-
67
Serviço técnico
Contacte o serviço de assistência téc
nica Miele caso não consiga solucionar
a avaria.
o revendedor Miele
–
ou
o serviço de assistência técnica
–
Miele.
O número de telefone encontra-se
na contracapa destas instruções de
utilização.
Indique o modelo e o número de fabri
co do aparelho. Estas duas indicações
encontram-se na placa de características.
-
-
Período e condições da garantia
O período de garantia para este aparelho é de 2 anos.
Informações mais detalhadas encontram-se no livro de garantia fornecido
junto.
68
Antes de ligar o micro-ondas deve
certificar-se de que não está danifi
cado. Nunca ponha um aparelho
com defeito em funcionamento.
Ligação eléctrica
Os dados necessários para a ligação
encontram-se na placa de característi
-
cas situada á frente no interior do
micro-ondas. Estes dados devem cor
responder com os da rede eléctrica.
-
-
O micro-ondas é fornecido com cabo
de ligação eléctrico e ficha para cor
rente monofásica 50 Hz, 220-240 V.
A segurança é efectuada da seguinte
forma: Ligação a uma tomada com se
gurança 10-A-L ou fusível de 10 A.
A ligação da máquina à corrente só
deve ser efectuada através de uma to
mada com contacto de terra. A instalação eléctrica deve estar de acordo
com as normas vigentes.
A tomada deve encontra-se em lugar
de acesso fácil depois do aparelho estar instalado.
Se a tomada não tiver acesso facilitado
após a montagem, ou estiver previsto
uma ligação fixa, deve existir um dispositivo separador na instalação.
Os dispositivos separadores são inter
ruptores com uma abertura de contacto
de pelo menos 3 mm. Destes fazem
parte os limitadores LS, fusíveis e con
tactores (EN 60335).
-
-
-
-
-
Se o cabo de ligação à corrente estiver
danificado deverá ser substituído por
outro do mesmo tipo e esse trabalho
deve ser efectuado por um técnico au
torizado pelo fabricante.
Este produto corresponde à NE 55011.
O produto está classificado como um
aparelho do grupo 2, classe B. Grupo 2
significa, que o aparelho produz ener
gia em forma de radiações electromagnéticas para aquecer alimentos. Aparelho da classe B significa, que o aparelho é adequado para utilização a nível
doméstico.
O aparelho não pode ser ligado a um
variador de frequência utilizado numa
fonte de energia autónoma como por
exemplo, energia solar. Caso contrário, pode haver um corte automático de
energia devido a picos de tensão. Do
mesmo modo, o aparelho não pode ser
utilizado em conjunto com os designa
dos dispositivos economizadores deenergia porque estes reduzem a entra
da de energia no aparelho provocando
aquecimento excessivo.
-
-
-
-
69
Instalação
O micro-ondas deve estar instalado
de forma que a saída e entrada de
ar através da zona posterior e da
base se efectue sem obstáculos.
Por isso não coloque objectos sobre
os orifícios de arejamento nem obs
trua o espaço existente entre a base
do micro-ondas e o tampo!
O aparelho deve ser instalado no
mínimo a 85 cm de altura.
O micro-ondas pode ser instalado so
bre uma bancada de trabalho.
Não instale o micro-ondas encostado ao móvel que possivelmente
possa existir ao lado.
Para que o ar circule sem obstáculos deve existir um espaço livre de 5
cm em toda à volta do aparelho. Por
cima deve ficar um espaço livre
com 19,5 cm.
Além disso o micro-ondas pode ser en
castrado num móvel alto utilizando uma
porta basculante. Nos serviços Miele
pode obter um conjunto de montagem
especial com as respectivas instruções
de montagem.
Quando o micro-ondas estiver a fun
cionar não deve baixar a porta.
-
-
-
70
71
Salvo modificações e erros tipográficos/ 3512
M 8201-1
M.-Nr. 09 472 880 / 00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.