Miele M 8201-1 User manual [pt]

Instruções de utilização
Aparelho de micro-ondas M 8201-1
Antes da montagem, instalação e início de
funcionamento é imprescindível que leia
as instruções de utilização atentamente. Desta forma não só se protege como evita anomalias.
pt-PT
Índice
Descrição do aparelho .............................................4
Interior, acessórios .................................................4
Painel de comandos ................................................5
Acessórios fornecidos junto ..........................................6
Grelha .........................................................6
Tabuleiro de vidro................................................6
Prato Gourmet...................................................6
Tampa de cobertura..............................................6
Vareta de ebulição ...............................................6
A sua contribuição para protecção do meio ambiente ...................7
Medidas de segurança e precauções .................................8
Descrição de funcionamento .......................................24
Como funciona o micro-ondas?.......................................24
Descrição de funcionamento .......................................25
O que faz o micro-ondas? ...........................................25
Quais são os sistemas de funcionamento do micro-ondas?.................25
Micro-ondas-funcionamento solo/independente .......................25
Grelhar .......................................................25
Combinação micro-ondas com Grill.................................25
Programas automáticos ..........................................25
Indicações sobre a louça para o micro-ondas .........................26
Material e forma ...................................................26
Teste à louça .....................................................28
A tampa .........................................................29
Antes da primeira utilização ........................................30
Indicação das horas ..............................................31
Acertar as horas ..................................................31
Acertar/corrigir as horas ............................................31
Apagar as horas do visor ...........................................31
Escurecimento nocturno do visor .....................................31
Utilização .......................................................32
Abrir a porta......................................................32
Colocar o recipiente no forno ........................................32
Prato rotativo...................................................32
Fechar a porta ....................................................32
Iniciar o processo .................................................32
Indicação "door" ................................................34
Índice
Interromper o processo / Continuar o processo ..........................34
Efectuar alterações ................................................34
Eliminar um processo ..............................................34
No final do processo ...............................................34
Sistema automático de manter quente .................................35
Quick-Start (programável) ...........................................35
Bloqueio de funcionamento..........................................35
Temporizador.....................................................36
Corrigir tempos curtos ...........................................36
Tempo curto mais um processo....................................36
Utilização - Grelhar ...............................................37
Prato Gourmet ...................................................39
Instruções de utilização.............................................39
Exemplos de aplicação .............................................40
Receitas .........................................................40
Utilização - Programas automáticos .................................45
Descongelação automática..........................................45
Sistema automático ................................................45
Receitas - Programas automáticos ° ..............................47
Memorizar programas favoritos (Memory) ............................53
Alterar regulações ................................................55
Aquecer.........................................................57
Cozinhar ........................................................58
Descongelar / Descongelar e aquecer ou cozinhar .....................59
Preparar conservas ...............................................60
Exemplos de aplicação ............................................61
Indicação para laboratórios de ensaios ..............................62
Limpeza e manutenção ............................................63
Revestimento, Forno, interior da porta .................................63
Frente do aparelho ................................................64
Acessórios fornecidos junto .........................................65
Que fazer quando...?............................................66
Serviço técnico ..................................................68
Ligação eléctrica .................................................69
Instalação .......................................................70
Descrição do aparelho
Interior, acessórios
a Porta do aparelho b Fecho da porta c Grill de Quartzo d Painel de comandos e Prato rotativo
4
f Grelha g Tabuleiro de vidro h Prato Gourmet i Tampa de cobertura j Vareta de ebulição
Painel de comandos
Descrição do aparelho
k Relógio electrónico com visor indica
dor
l Botão giratório para seleccionar
a potência de micro-ondas, Grill e programas combinados
m Botão giratório para seleccionar
o tempo e o peso
n Teclas para programas automáticos o Tecla para acertar as horas m p Tecla do temporizador l q Tecla memória para programas
com1a3níveis
r Tecla Stop / Tecla eliminar s Tecla Start / mais um minuto /
Quick-Start (programável) c
t Tecla para abrir a porta a:
-
5
Descrição do aparelho
Acessórios fornecidos junto
Grelha
A grelha é adequada para ser utili zada em todos os sistemas de funci onamento com ou sem micro-ondas mas não deve ser utilizada se selec cionar o sistema de funcionamento só por micro-ondas.
Para que não se esqueça de retirar a grelha de dentro do aparelho durante o funcionamento por micro-ondas solo, recomendamos que seja guardada à parte num móvel por exemplo.
Tabuleiro de vidro
O tabuleiro de vidro pode ser utilizado em todos os modos de funcionamento graças ao material de que é composto.
Ao grelhar directamente sobre a gre­lha, é conveniente colocar o tabuleiro de vidro por baixo da grelha para apa­rar a gordura que se solta dos alimen tos.
-
-
Tampa de cobertura
A tampa é adequada para utilizar só em funcionamento por micro-ondas.
Esta não só impede que os alimentos
-
sequem, como evita a sujidade do for no e contribui para que o processo de aquecimento seja mais rápido.
-
Vareta de ebulição
Sempre que sejam aquecidos líquidos deve introduzir a vareta no recipiente. A vareta provoca a ebulição uniforme do líquido.
-
Prato Gourmet
Trata-se de um prato redondo, com re vestimento antiaderente. Neste prato Gourmet pode preparar rapidamente "Snacks" ficando estaladiços.
6
-
A sua contribuição para protecção do meio ambiente
A embalagem de transporte
A embalagem protege o aparelho de danos que possam ocorrer durante o transporte. A embalagem de protecção do aparelho durante o transporte é feita a partir de materiais seleccionados do ponto de vista ecológico e por isso re ciclável.
A devolução das embalagens ao ciclo de reciclagem contribui para economia de matérias-primas e redução de resí duos. -
-
-
Reciclagem de aparelhos em fim de vida útil
Aparelhos eléctricos e electrónicos contêm diversos materiais recicláveis. Mas também contêm substâncias noci vas que foram necessárias para a se gurança e para o funcionamento do aparelho. Se forem depositados no lixo normal ou se forem tratados de forma errada podem ser prejudiciais à saúde e ao meio ambiente. Não deposite o seu aparelho fora de uso, junto do con tentor do lixo.
Se forem manuseados de forma inade­quada não só podem causar proble­mas de saúde como prejudicar o meio ambiente.
-
-
-
Mantenha os aparelhos até serem transportados, fora do alcance de cri anças.
-
7
Medidas de segurança e precauções
Este aparelho corresponde às normas de segurança em vigor. Utilização inadequada pode ter conse quências graves para o utilizador e aparelho. Leia as instruções de utilização atentamente antes de ligar o aparelho. As instruções contêm informa ções importantes sobre instalação, segurança, utili zação e manutenção do aparelho. Desta forma não só se protege como evita anomalias no aparelho. A Miele não pode ser responsabilizada por danos ocorridos devido à não observação do indicado no capítulo medidas de segurança e precauções. Guarde o livro de instruções para que possa consul­tar sempre que necessário!
Utilização adequada
Este aparelho só pode ser utilizado a nível domésti-
~
co e em ambientes domésticos. Este aparelho não se destina a ser utilizado em zonas
-
-
-
exteriores.
Utilize o aparelho exclusivamente a nível doméstico
~
para descongelar, aquecer, cozinhar e grelhar alimen tos. Qualquer outra utilização não é permitida.
8
-
Medidas de segurança e precauções
Se secar materiais inflamáveis no micro-ondas, a hu
~
midade contida nesses materiais evapora. Podem se car demasiadamente e começar a arder. Não utilize o aparelho de micro-ondas para guardar ou secar mate riais inflamáveis.
Pessoas que devido às suas capacidades físicas,
~
sensoriais ou psíquicas ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, não estejam em condições de utili­zar o micro-ondas com segurança, terão de estar sob vigilância durante a utilização. Crianças a partir de oito anos de idade só podem utilizar o aparelho sem serem vigiadas, se lhes foi explicado o seu funcionamento de forma que o possam utilizar com segurança. Terão de ter capacidade para reconhecer e compreender os possíveis perigos de uma utilização incorrecta.
-
-
-
Precauções com crianças
Crianças menores de oito anos devem ser mantidas
~
afastadas do micro-ondas a menos que sejam cons tantemente vigiadas.
Crianças a partir de oito anos de idade só podem
~
utilizar o micro-ondas sem serem vigiadas, se lhes foi explicado o seu funcionamento de forma que o pos sam utilizar com segurança. As crianças devem ter ca pacidade para reconhecer e compreender os possíve is perigos de uma utilização incorrecta.
-
-
-
-
9
Medidas de segurança e precauções
As crianças não devem efectuar trabalhos de limpe
~
za ou manutenção no aparelho sem serem vigiadas.
Vigie as crianças que estejam perto do micro-ondas.
~
Não permita que as crianças brinquem com o apare lho.
Perigo de asfixia! As crianças ao brincarem com o
~
material de embalagem (plástico, por exemplo) podem correr risco de asfixia. Mantenha as crianças afastadas do material da embalagem.
Perigo de queimaduras! As crianças reagem com
~
maior sensibilidade às temperaturas elevadas do que os adultos. Durante o funcionamento do Grill com ou sem micro-ondas o interior do forno, a resistência Grill e a porta aquecem bastante. Deve impedir que as cri­anças toquem no vidro da porta durante o funciona-
-
-
mento.
Segurança técnica
Danos na placa podem pôr a sua segurança em pe
~
rigo. Verifique se há algum dano visível. Nunca ponha um aparelho com defeito em funcionamento.
Se o cabo de ligação estiver danificado, somente
~
um técnico autorizado Miele deverá efectuar a sua substituição para evitar perigos para o utilizador.
10
-
Medidas de segurança e precauções
Se o aparelho de micro-ondas estiver danificado
~
quando for ligado as micro-ondas podem ser prejudici ais para o utilizador. Não utilize o aparelho se – a porta estiver empenada. – as dobradiças estiverem soltas. – detectar orifícios ou fissuras no revestimento exterior, na porta ou no interior do forno.
Se eventualmente tocar em alguma peça condutora
~
eléctrica ou se efectuar alterações eléctricas ou mecâ­nicas pode possivelmente provocar avarias de funcio­namento. Não abra nunca o revestimento exterior do aparelho.
Os dados sobre a ligação eléctrica (tensão e fre-
~
quência) mencionados na placa de características de-
-
vem corresponder com a tensão da rede para que se­jam evitadas avarias no aparelho. Antes de ligar com­pare esses dados. Em caso de dúvida contacte um técnico especialista.
Tomadas múltiplas ou um cabo de prolongamento
~
não garante a segurança necessária (risco de incên dio). Não ligue o micro-ondas à corrente através des tes dispositivos.
-
-
11
Medidas de segurança e precauções
A segurança eléctrica do aparelho só está garantida
~
se a ligação à corrente for efectuada por meio de uma tomada com contacto de segurança. É muito importan te que esta condição base de segurança exista para evitar danos, causados por um condutor de protecção em falta ou danificado (choque eléctrico ex.). Em caso de dúvida contacte um electricista e mande rever a instalação eléctrica.
Reparações executadas de forma incorrecta podem
~
ter consequências graves para o aparelho e para o uti­lizador. Reparações só devem ser executadas por téc­nicos autorizados Miele.
Perde o direito à garantia se a placa não for repara-
~
da por um técnico autorizado Miele.
O aparelho deve ser desligado da corrente sempre
~
que sejam efectuadas reparações ou serviços de lim­peza e manutenção. O aparelho só está desligado da
-
corrente quando uma das seguintes condições estive rem satisfeitas: – a ficha estiver desligada da tomada. Não puxe pelo cabo de ligação mas sim pela ficha para desligar o aparelho da corrente. – os fusíveis/disjuntores do quadro estiverem desliga dos. – o fusível roscado da instalação da casa estiver com pletamente desaparafusado.
12
-
-
-
Medidas de segurança e precauções
Só com peças originais é que o fabricante garante o
~
perfeito funcionamento e a segurança do aparelho. Pe ças com defeito só devem ser substituídas por peças originais Miele.
Se o aparelho estiver encastrado num móvel com
~
porta, só poderá ser utilizado com a porta do móvel aberta. Não feche a porta enquanto o aparelho estiver a funcionar.
Este micro-ondas não pode ser utilizada em locais
~
móveis (por ex. navios/barcos).
Utilização adequada
,
Perigo de queimaduras! O aparelho de micro-on-
-
das aquece durante o funcionamento do Grill. Pode contrair queimaduras no forno, na resistência do Grill, no alimento, nos acessórios e na porta do apa­relho. Utilize luvas de protecção para introduzir e retirar os recipientes de dentro do forno e sempre que tenha de mexer no forno quente.
13
Medidas de segurança e precauções
Preste atenção para que os alimentos sejam sempre
~
aquecidos durante um tempo suficiente. O tempo necessário depende de vários factores, como por ex. da temperatura, da quantidade, da qualidade e das características dos alimentos e de eventuais alte rações que tenha efectuada à receita. Germes eventualmente existentes nos alimentos só se rão eliminados com temperaturas suficientemente ele vadas (ü 70 °C) e tempo de cozedura longo (ü 10 min). Quando tiver dúvidas se os alimentos ficam suficientemente aquecidos seleccione um tempo um pouco mais prolongado.
É importante que a temperatura se distribua unifor-
~
memente nos alimentos e seja suficientemente eleva­da. Mexa ou vire os alimentos para que aqueçam unifor­memente e observe os tempos de compensação indi­cados ao aquecer, descongelar e cozinhar. Tempos de compensação são tempos de repouso, durante os quais a temperatura se distribui uniformemente pelo
-
-
-
alimento.
14
Medidas de segurança e precauções
Preste atenção aos tempos para cozinhar, aquecer
~
e descongelar no micro-ondas porque estes são muito mais curtos do que seria necessário se o processo de corresse pelo método tradicional. Seleccionando tempos muito longos contribui para que os alimentos sequem demasiadamente e há perigo de incêndio. Existe perigo de incêndio. Risco de incêndios existe ao secar pão, flores, ervas aromáticas. Não seque estes produtos no aparelho de micro-ondas
Não aqueça almofadinhas com enchimento de se-
~
mentes, granulado, gel ou outro semelhante seleccio­nando o sistema de funcionamento por micro-ondas. Não as aqueça no aparelho. Perigo de incêndio.
O micro-ondas não é adequado para limpar e desin-
~
fectar objectos. Além disso há formação de temperaturas elevadas e existe perigo de contrair queimaduras ao retirar os ob
-
-
jectos de dentro do forno. Perigo de incêndio.
O aparelho pode ficar danificado devido à falta de
~
alimento ou carga errada. Por este motivo não utilize o aparelho para aquecer louça ou para secar ervas aro máticas e coisas idênticas.
-
15
Medidas de segurança e precauções
Ligue o aparelho somente depois de ter colocado o
~
recipiente com o alimento no forno e mantenha sempre o prato rotativo encaixado no aparelho.
Em recipientes fechados ou garrafas forma-se pres
~
são durante o aquecimento e podem rebentar. Nunca aqueça alimentos ou líquidos em recipientes ou garra fas fechadas. Destape os biberões.
O calor para aquecer os alimentos é produzido no
~
interior do próprio alimento, assim o recipiente perma­nece relativamente frio. O recipiente só aquece devido à transmissão de calor do alimento. Após retirar os ali­mentos de dentro do forno verifique se estão com a temperatura desejada. Pode orientar-se pela tempera­tura da louça! Preste especial atenção à temperatu- ra da papa de bebés. Depois do aquecer o alimento de bebé, mexa bem o alimento ou agite o frasco ou bi­berão para evitar que o bebé possa sofrer queimadu ras.
-
-
-
16
Medidas de segurança e precauções
A vareta provoca ebulição uniforme e formação
~
atempada das típicas bolhas de vapor.
Ao cozinhar através de micro-ondas e em especial ao aquecer líquidos, pode acontecer que a temperatura de ebulição seja alcançada mas as típicas bolhas de vapor não se formem. O líquido não ferve uniforme­mente. Este atraso de ebulição pode originar a forma­ção de bolhas de vapor e o líquido começa a ferver quando retirar o recipiente de dentro do micro-ondas. A formação de bolhas de vapor pode ser de tal ordem que force a porta a abrir. Sempre que sejam aqueci
-
dos líquidos deve introduzir a vareta no recipiente.
17
Medidas de segurança e precauções
Se os alimentos no interior do aparelho formarem
~
fumo, mantenha a porta do micro-ondas fechada para apagar uma eventual formação de chama. Interrompa o processo desligando o aparelho e retiran do a ficha da tomada. Abra a porta do aparelho somente depois do fumo se dissipar.
O azeite ou a gordura podem aquecer demasiado e
~
incendiar-se. Quando estiver a utilizar gordura ou azei­te mantenha o aparelho sob vigilância. Não utilize o aparelho para fritar. Nunca apague uma chama provo­cada por gordura que se tenha incendiado utilizando água. Desligue o aparelho e abafe a chama mantendo a porta fechada.
Objectos de inflamação fácil que estejam perto do
~
aparelho podem incendiar-se devido às temperaturas elevadas. Não utilize o aparelho como aquecedor da habitação.
-
Se utilizar bebidas alcoólicas na preparação de al
~
guns alimentos, tome cuidado pois o álcool evapora a temperaturas elevadas e pode inflamar em superfícies quentes. Não aqueça nunca álcool puro. Perigo de in cêndio.
18
-
-
Medidas de segurança e precauções
As latas de conserva fechadas ao serem aquecidas
~
formam sobrepressão e podem rebentar. Não utilize o aparelho de micro-ondas para cozinhar ou aquecer la tas e frascos fechados.
Alimentos que sejam mantidos quente no interior do
~
forno podem secar e a humidade que sai pode provo car corrosão no micro-ondas. O painel de comandos, o tampo de trabalho ou os móveis envolventes podem ficar danificados. Por este motivo deve tapar os alimentos.
Para evitar corrosão, limpe de imediato alimentos
~
salgados ou líquidos que entrem em contacto com as paredes em aço inox do forno.
-
-
19
Medidas de segurança e precauções
Perigo de incêndio. Recipientes de plástico que não
~
sejam adequados para o micro-ondas podem ficar da nificados e danificar igualmente o micro-ondas.
-
Não utilize recipientes de metal, papel de alumínio, ta lheres, louça com partes metálicas, cristais com chum bo, recipientes com rebordos em serrilha, recipientes sintéticos não resistentes a temperaturas, recipientes de madeira e clipes de papel com fio metálico no inte rior nem copos de plástico com tampa de alumínio semi descolada (consulte o capítulo "Indicações sobre a louça para o micro-ondas". Se utilizar estes recipientes e utensílios poderão ficar danificados e até existe perigo de incêndio.
As embalagens não reutilizáveis de plástico devem
~
corresponder às características indicadas no capítulo "Indicação sobre a louça para micro-ondas / material sintético". Mantenha o aparelho sob vigilância se aquecer ou co­zinhar alimentos em embalagens descartáveis de plás
-
-
-
-
tico, papel ou outro material de inflamação fácil.
20
Medidas de segurança e precauções
As embalagens de manter quente são compostas,
~
entre outros, por uma fina folha de alumínio. Esta folha reflecte as micro-ondas. As micro-ondas podem aque cer demasiadamente a camada de papel até que quei me. Não aqueça no aparelho de micro-ondas alimentos em embalagens de manter quente.
Se aquecer ovos sem a casca no micro-ondas, após
~
a cozedura a gema pode rebentar com elevada pres­são. Deve picar a pele da gema várias vezes.
Se cozer ovos com casca no micro-ondas estes par-
~
tem mesmo ao serem retirados do interior do forno. Ovos com casca só podem ser cozinhados em recipi­ente especial. vos cozidos previamente não podem ser aquecidos no micro-ondas.
Alimentos com pele firme ou casca, tais como toma-
~
tes, salsichas, batatas e beringelas se forem aqueci
-
-
-
dos podem rebentar. Antes de os colocar no micro-on das pique a pele várias vezes ou corte-os para que o vapor que se forma durante a cozedura possa sair.
-
21
Medidas de segurança e precauções
Louça com pegas altas ou tampas com pega redon
~
da não são adequadas para o micro-ondas. No seu in terior pode depositar humidade formando-se pressão elevada que irá danificar, rebentando o corpo oco (ex cepção: Os espaços ocos são suficientemente areja dos). Não utilize este tipo de louça para cozinhar.
Termómetros de mercúrio ou líquido não são ade
~
quados para temperaturas elevadas e quebram facil­mente. Para controlar a temperatura dos alimentos interrompa sempre o funcionamento. Para medir a temperatura dos alimentos utilize sempre um termómetro especial adequado.
Utilizando um aparelho de limpeza a vapor o vapor
~
pode atingir peças condutoras eléctricas do micro-on­das e provocar curto-circuito. Nunca utilize um apare-
-
-
-
-
-
lho de limpeza a vapor para limpar o aparelho.
Para superfícies em aço inoxidável é válido:
A superfície é sensível a arranhões. Mesmo os íma
~
nes podem provocar arranhões.
Acessórios
Utilize exclusivamente peças originais Miele. Se fo
~
rem montados outros acessórios ou peças, fica excluí do o direito à garantia.
22
-
-
-
Medidas de segurança e precauções
A grelha e o prato Gourmet fornecidos com o
~
micro-ondas estão adaptados ao comprimento das on das podendo, por isso, ser utilizados sem qualquer
-
problema em funcionamento Grill com e sem micro-on das. No entanto, não podem ser utilizados em conjunto, porque o prato Gourmet ficará danificado. Coloque o prato Gourmet directamente sobre a base rotativa.
O prato Gourmet aquece bastante. Por este motivo
~
utilize luvas de protecção ao manusear o prato. Utilize uma base resistente a temperaturas elevadas. A grelha aquece durante o funcionamento do Grill (com ou sem micro-ondas). Perigo de queimaduras!
A tampa e o prato Gourmet não devem ser utilizados
~
em conjunto, porque a tampa irá aquecer demasiada­mente.
Não coloque o tabuleiro quente sobre uma superfí
~
cie fria, como por exemplo sobre a bancada em már
-
-
-
more. Utilize por isso uma base de apoio.
Acessórios opcionais:
Só para aparelhos que estão encastrados com uma
~
porta basculante: Não baixe a porta basculante quando o micro-ondas estiver a funcionar.
23
Descrição de funcionamento
Como funciona o micro-ondas?
No aparelho de micro-ondas encon tra-se uma válvula de alta tensão de signada por magnetrão. Esta converte a energia eléctrica em ondas electro magnéticas - em micro-ondas. Estas ondas são distribuídas uniformemente por todo o interior do forno, sendo re flectidas pelas paredes metálicas. Des ta forma, as micro-ondas penetram por todos os lados nos alimentos. Accio nando a base rotativa a distribuição das micro-ondas é uniforme.
Para que as micro-ondas penetrem nos alimentos é necessário utilizar recipien­tes adequados para o micro-ondas. As micro-ondas penetram através de por­celana, vidro, cartão e plástico mas não atravessam o metal. Por este moti­vo não utilize recipientes metálicos nem recipientes que tenham metal na sua composição ou decorações metálicas. O metal reflecte as micro-ondas e pode provocar formação de faíscas. As micro-ondas não são absorvidas.
-
-
-
-
-
Assim, o calor forma-se directamente no alimento e por isso
os mesmos podem ser cozinhados
sem ou com pouco líquido ou adição de gordura.
descongelar, aquecer ou cozinhar
no micro-ondas é mais rápido do que num fogão ou forno convencio nal.
­as vitaminas, os minerais e as subs
tâncias nutritivas ficam conservadas. a cor natural e o aroma dos alimen
tos quase que não altera.
A emissão de micro-ondas cessa logo que interrompa o processo ou abra a porta do aparelho. A porta estando fechada e intacta, du­rante o funcionamento, oferece protec­ção suficiente.
-
-
-
As micro-ondas penetram directamente nos alimentos através do recipiente. Como os alimentos são compostos por muitas e pequenas moléculas, as molé culas, sobretudo as da água, são pos tas em movimento forte através das micro-ondas ou seja aprox. 2,5 milhões de vezes por segundo. Através da ele vada vibração das moléculas forma-se calor. Formando-se primeiro na parte exterior e penetrando depois para o in terior dos alimentos. Quanto maior quantidade de água tiver um alimento mais rapidamente ele aquece ou se co zinha.
24
-
-
-
-
-
Descrição de funcionamento
O que faz o micro-ondas?
No aparelho de micro-ondas os alimen tos são descongelados, aquecidos ou cozinhados num curto espaço de tem po.
Pode utilizar o micro-ondas das seguin tes maneiras:
seleccionando a potência de
micro-ondas e o tempo pode descon gelar, aquecer e cozinhar alimentos.
alimentos congelados podem ser
descongelados e aquecidos ou cozi nhados de seguida.
– O micro-ondas pode ser utilizado
como "pequeno ajudante na cozi­nha", para por exemplo levedar mas­sa com fermento, para derreter cho­colate ou manteiga, para dissolver gelatina e para preparar molhos.
Quais são os sistemas de funcionamento do
-
micro-ondas?
-
Micro-ondas-funcionamento solo/independente
-
Este modo de funcionamento é ade quado para descongelar, aquecer e cozinhar.
-
Grelhar
é ideal para peças pouco altas como
-
bifes ou salsichas por exemplo.
Combinação micro-ondas com Grill
é ideal para gratinar ou tostar. As micro-ondas cozinham e o Grill dá cor.
Programas automáticos
Existem os seguintes programas auto­máticos à disposição:
– cinco programas para descongelar
(N: Ad 1 até Ad 5),
-
quatro programas para cozinhar ali mentos congelados (N°:AC1atéAC4),
e oito programas para cozinhar ali mentos frescos (°:AC1atéAC8),
Os programas dependem do peso o que significa que é necessário selecci onar o peso do alimento. O peso do alimento pode ser indicado em gramas (g) ou libras (lb) (consulte "Alterar definições do aparelho").
-
-
-
25
Indicações sobre a louça para o micro-ondas
As micro-ondas
são reflectidas pelo metal.
– atravessam vidro, porcelana, plásti-
co, papelão.
do que em recipientes quadrados ou rectangulares.
Recipientes com pegas ocas onde no seu interior se pode depositar humidade não são adequados. Excepções: Os espaços ocos são suficientemente arejados. Caso contrário existe perigo de se formar pressão e a peça em causa pode ficar danificada devido a ex plosão Perigo de lesões.
Metal
Não utilize no aparelho de micro-on­das recipientes de metal, embala­gens de folha de papel de alumínio, talheres ou louça com partes metáli­cas (por ex. rebordo dourado, azul cobalto). O metal reflecte as micro-ondas im­pedindo o cozinhar dos alimentos. Não utilize recipientes sintéticos com tampas de alumínio que não te­nham sido devidamente removidas.
-
são absorvidas pelos alimentos.
Material e forma
O material e a forma da louça utilizada influência os tempos de aquecimento e de cozedura. Com recipientes ovais e redondos, pouco altos, obtêm-se bons resultados. A distribuição de calor é uniforme nestes recipientes e melhor
26
Excepções: –
Alimentos pré-confeccionados em embalagens de alumínio
podem ser descongelados e aqueci dos no micro-ondas. Importante! Retire a tampa e posicione o recipiente pelo menosa2cmdedistância das pare des do micro-ondas. Neste caso o aquecimento do alimento é feito só por cima. Se tirar o alimento da embalagem e o colocar num recipi ente adequado para o micro-ondas, a distribuição de calor será uniforme.
-
-
-
Indicações sobre a louça para o micro-ondas
Ao utilizar recipientes de folha de papel de alumínio pode ouvir esta los ou até ver formação de faíscas.
Folha de alumínio
– Para conseguir descongelar ou cozi
nhar uniformemente peças de carne de tamanhos irregulares por exemplo, pode tapar as partes mais finas, quase no final do tempo com folha de papel de alumínio.
Importante é que essa folha esteja pelo menosa2cmdedistância das paredes do forno. A folha não deve tocar nas paredes do aparelho!
– Espetos e molas de metal Estas peças de metal podem ser utili-
zadas desde que a peça de carne seja maior que o metal.
Vidro
Recipientes de vidro ou de cerâmica de vidro resistentes a temperaturas são adequados.
-
-
Mas não deve ter decorações metá licas, como por ex. rebordos doura dos, nem pegas altas.
Louça de barro vidrado
Louça de barro vidrado com pinturas só deve ser utilizada se o desenho esti ver por baixo do vidrado.
O barro pode aquecer bastante.
Vidrado e cores
Alguns vidrados e cores contêm substâncias metálicas. Por isso esta louça não é adequada para o micro-ondas.
Madeira
Recipientes de madeira não são apropriados. A madeira contem água que se eva­pora durante o processo, secando e formando gretas.
Sintéticos
-
-
-
O cristal contem normalmente uma certa percentagem de chumbo po dendo rachar se for utilizado no micro-ondas. Por isso não deve ser utilizado no micro-ondas.
Porcelana
Louça de porcelana é adequada para ser utilizada por micro-ondas.
-
A louça de material sintético deverá ser utilizada só em funcionamento por micro-ondas solo. Esta louça deverá ser resistente e suportar temperaturas de pelo me nos 110 °C. Caso contrário deforma-se e o mate rial pode misturar-se com o alimen to.
Em lojas da especialidade pode adqui rir louça adequada para o micro-ondas.
-
-
-
27
-
Indicações sobre a louça para o micro-ondas
Louça de material sintético, de Melami na, não é adequada para o micro-on das porque absorve energia e aquece bastante. Antes de adquirir louça para utilizar no micro-ondas informe-se do tipo de material que faz parte da sua composição.
Recipientes de material sintético como por ex. poliestireno expandido, podem ser utilizados para aquecer alimentos num curto espaço de tempo.
Sacos de material sintético especia is para cozinhar podem ser utiliza dos para aquecer e cozinhar ali­mentos se antes forem feitos peque­nos orifícios. O vapor passa através dos orifícios. Desta forma fica evita­do o aumento de pressão e o reben­tar do saco. Além disso também existem sacos especiais que não necessitam de ser perfurados. Siga as indicações mencionadas na embalagem.
-
-
Evite utilizar embalagens descartáveis
­para preservar o meio-ambiente.
Teste à louça
Se tiver dúvidas quanto à utilização de louça de vidro, barro ou porcelana no aparelho de micro-ondas, pode fazer o seguinte teste:
Coloque o recipiente vazio no centro
^
do forno. Feche a porta.
^
­Seleccione 900 Watt através do bo
^
tão selector de potência.
^ Seleccione 30 segundos através do
selector de tempo.
^ Carregue na tecla Start.
Se durante o teste ouvir ruídos acompanhados de faíscas, desligue imediatamente o aparelho (carregue duas vezes na tecla Stop/C).
-
Não utilize clipes de metal assim como de plástico ou de papel com metal no interior. Perigo de incêndio.
Embalagens descartáveis
Embalagens descartáveis em plástico e material sintético devem ser próprias para utilizar no micro-ondas.
Mantenha o micro-ondas sob vigi lância se aquecer ou cozinhar ali mentos em embalagens descartáve is de plástico, papel ou outro materi al de inflamação fácil.
28
-
-
Louça que apresente este comporta mento não é apropriada para o micro-ondas.
Em caso de dúvida contacte o for necedor ou fabricante e certifi que-se se a louça é adequada para ser utilizada no micro-ondas.
Através deste teste pode verificar se os espaços ocos das pegas são suficien temente arejados.
-
-
-
-
-
-
Indicações sobre a louça para o micro-ondas
A tampa
impede saída excessiva de vapores,
em especial se o tempo de cozinhar for longo.
acelera o processo de aquecimento.
impede que os alimentos sequem.
impede que o forno fique sujo.
Por este motivo deve tapar o recipiente com a tampa fornecida junto.
Em vez da tampa pode utilizar folha transparente própria para o micro-on das. Folha transparente vulgar pode defor mar-se e ficar agarrada aos alimentos devido ao calor.
-
-
Não utilize a tampa se
aquecer alimentos panados.
os alimentos tiverem de ficar com
uma crosta. utilizar o prato Gourmet.
Só deve ser utilizada a tampa em funcionamento por micro-ondas solo.
O material da tampa suporta tempe raturas até 110 °C. Por este motivo a tampa só pode ser utilizada no micro-ondas e em funci­onamento solo sem utilizar o prato Gourmet. No caso de temperaturas elevadas o material pode defor­mar-se e misturar-se com os alimen­tos.
A tampa não deve vedar completa­mente o recipiente. Se o diâmetro do recipiente for pequeno pode acontecer que o vapor da água não possa sair pelas aberturas laterais da tampa. A tampa aquece demasi adamente e pode derreter.
-
-
Não aqueça alimentos em recipiente fechado como por exemplo frascos com alimento para crianças. Os re cipientes devem ser destapados an tes de serem colocados no micro-ondas.
-
-
29
Antes da primeira utilização
Depois do transporte e após retirar o aparelho de dentro da embalagem deixe-o em repouso durante 2 horas antes de o utilizar.
Durante este tempo dá-se uma com pensação de temperatura entre o apa relho e a temperatura ambiente. O que é importante para o funciona mento da placa electrónica.
Ao desembalar o aparelho retire todo
^
o material que faz parte da embala gem.
-
-
-
-
Verifique se o aparelho está danifica
^
do.
Não utilize o micro-ondas se – a porta estiver empenada. – as dobradiças estiverem soltas. – detectar orifícios ou fissuras no re vestimento exterior, na porta ou no interior do forno. Nestes casos e quando o aparelho estiver ligado as micro-ondas po dem ser prejudiciais para o utiliza dor.
Efectue a limpeza do aparelho e dos
^
acessórios utilizando um pano e água quente.
-
-
-
-
Não retire a cobertura situada no in terior do forno, na zona de saída de micro-ondas, assim como a folha no interior da porta.
30
^
-
Cole as instruções de utilização resu midas no espaço assinalado.
-
Indicação das horas
Acertar as horas
Ligue o aparelho à corrente.
^
No visor aparece 12:00 a piscar e o símbolo m, acende até que acerte as horas. Entretanto as horas come çam a decorrer a partir das 12:00.
^ Rode o botão selector de tempo,
para acertar as horas.
^ Pressione a tecla m. ^ Rode o botão selector de tempo,
para acertar os minutos.
^ Para confirmar carregue na tecla m,
ou espere alguns segundos. As horas são memorizadas. Os dois pontos entre as horas e os minutos ficam a piscar.
Pressione a tecla m para confirmar,
^
ou espere alguns segundos. O símbolo m fica a piscar, os minu tos actuais aparecem durante alguns segundos.
­Acerte os minutos através do botão
^
selector de tempo. Para confirmar carregue na tecla m,
^
ou espere alguns segundos.
Apagar as horas do visor
Mantenha a tecla m pressionada até
^
que o visor fique escuro.
As horas voltam a aparecer no visor se mantiver a tecla m pressionada.
Escurecimento nocturno do visor
Pode programar o micro-ondas para que as horas não sejam visíveis entre as 23 e as 4 horas.
Para activar o escurecimento nocturno do visor:
^
Mantenha a tecla Stop/C pressiona da e carregue adicionalmente na tecla m.
-
-
Acertar/corrigir as horas
^
Pressione a tecla m. No visor o símbolo m fica a piscar, e as horas actuais aparecem durante alguns segundos.
^
Acerte as horas através do botão se lector de tempo.
No visor aparece ON. O aparelho continua pronto a funcio nar.
Para desactivar o escurecimento noc turno do visor:
^
Mantenha a tecla Stop/C pressiona
­da e carregue adicionalmente na te cla m.
No visor aparece OFF.
-
-
-
-
31
Utilização
Abrir a porta
Para abrir a porta carregue na tecla
^
"a".
Se o aparelho estiver a funcionar, o funcionamento é interrompido ao abrir a porta.
Colocar o recipiente no forno
O mais favorável será colocar o recipi ente ao centro do forno.
Prato rotativo
Com a base rotativa accionada os ali­mentos descongelam, aquecem ou co­zinham uniformemente.
O micro-ondas só deve ser posto a funcionar com a base rotativa encai­xada.
O aparelho inicia o funcionamento sem­pre com a função base rotativa activa­da.
-
Fechar a porta
Pressione a porta para que feche.
^
Se a porta foi aberta durante o desen rolar de um processo basta carregar na tecla Start para continuar.
Se a porta não estiver bem fechada o micro-ondas não entra em funcio namento.
-
-
Iniciar o processo
Para seleccionar a potência de micro-ondas e o tempo de funciona mento rode o respectivo botão selector.
-
Não descongelar, aquecer ou cozinhar os alimentos directamente sobre a base rotativa. Não utilize recipientes cuja base seja maior que a base rotati va do aparelho.
Mexa os alimentos de vez em quando ou vire-os para que o calor se distribua uniformemente.
32
^
Rode o botão selector para a potên cia pretendida. No visor aparece h e a potência de
­micro-ondas. 0:00 fica a acender e
apagar.
Pode escolher uma das 7 potências existentes. Quanto mais elevada for a potência mais micro-ondas atingem o alimento.
-
Para aquecer alimentos que durante o desenrolar do processo não possam ser mexidos ou virados ou que tenham diferentes composições, deverá selec cionar uma potência mais baixa.
Só assim é que o calor se distribui uni formemente. Seleccionando o tempo correspondente mais longo obtém os resultados pretendidos.
^ Seleccione o tempo necessário atra-
vés do botão selector de tempo.
Pode seleccionar tempos de duração entre 10 segundos e 90 minutos. Excepção: Se estiver seleccionada a potência máxima de micro-ondas, pode seleccionar no máximo 15 minu tos de tempo. Se o tempo for inferior, a potência é reduzida automaticamente para os 600 Watt, que aparece indica do no visor (protecção de sobreaquecimento).
-
Utilização
do tipo e da qualidade do alimento.
Legumes frescos necessitam de me nos tempo do que legumes armaze
-
-
-
nados. das vezes que os alimentos são me
xidos ou virados. Mexendo várias vezes ou virando o calor distribui-se uniformemente e o tempo de preparação é mais curto.
da quantidade.
Sendo válido: Dobro da quantidade – quase o do bro do tempo
No caso de pouca quantidade o tempo necessário será também mais curto.
– da forma e do material de que é
composta a louça.
^ Inicie o processo carregando na te-
cla Start. O forno fica iluminado.
O processo só se inicia se a porta esti ver fechada.
-
-
-
-
-
O tempo necessário depende –
da temperatura do alimento. Alimentos que estiveram no frigorífi co necessitam de um tempo mais longo para aquecer ou cozinhar do que alimentos que estejam à tempe ratura ambiente.
-
-
33
Utilização
Indicação "door"
A indicação "door" no visor lembra que o aparelho não pode ser posto em fun cionamento se não existir nenhum ali mento no seus interior.
O aparelho pode ficar danificado.
Se a tecla Start for pressionada sem que antes tenha aberto a porta, apare ce door no visor. Possivelmente não existe qualquer recipiente ou alimento no aparelho porque a porta não foi aberta durante um espaço de tempo longo (aproximadamente 20 minutos). Start fica bloqueado até que a porta seja aberta.
-
Interromper o processo / Continuar o processo
Sempre que pretenda pode. . . ...interromper um processo: ^ Carregue na tecla Stop/C, ou abra a
porta do aparelho.
O tempo pára.
...continuar:
^
Feche a porta e carregue na tecla Start.
O processo continua.
Efectuar alterações
seleccione uma nova potência de
^
micro-ondas.
...otempo seleccionado é muito cur
-
to ou muito longo:
Interrompa o processo (carregue
^
uma vez na tecla Stop/C, seleccione o novo tempo através do selector de tempo e continue o processo (carre gue na tecla Start).
­ou em alternativa:
Se durante o funcionamento carregar
^
na tecla Start, o tempo de funciona mento prolonga-se mais um minuto sempre que carregue na tecla Start (Excepção: no caso de potência de funcionamento máxima o tempo pro­longa-se em 30 segundos).
Eliminar um processo
^ Carregue duas vezes na tecla
Stop/C.
No final do processo
No final do processo soa um sinal acústico. A luz do forno apaga-se.
Nos primeiros 20 minutos após o final do programa o sinal soa brevemente de 5 em 5 minutos.
^
Se pretender desligar o sinal atem padamente, basta carregar na tecla Stop/C.
-
-
-
-
Se após iniciar o processo, detectar que...
...apotência de micro-ondas selec cionada é muito elevada ou muito bai xa:
34
-
-
Utilização
Sistema automático de manter quente
O sistema automático de manter quen te entra automaticamente em funciona mento, quando terminar um processo que se tenha desenrolado a pelo me nos 450 Watt e a porta permaneça fe chada não sendo accionada qualquer tecla. Neste caso, o sistema automático de manter quente liga automaticamente ao fim de aproximadamente 2 minutos com 80 Watt de potência máxima e mantém-se activo no máximo durante 15 minutos.
No visor acendem h,80WeH:H. Se abrir a porta do micro-ondas duran-
te o tempo de manter quente, ou se carregar numa tecla ou num botão se­lector, o processo será interrompido.
Não é possível activar em separado o sistema de manter quente.
-
-
Se durante o funcionamento carregar na tecla Start, o tempo de funciona mento aumenta em 30 segundos a
-
cada toque na tecla Start.
-
Programar tempos
Pode alterar os tempos programados.
Através da tecla Start /c seleccione
^
o lugar da memória, (carregue 1 x, 2 x ou 3 x), e mantenha a tecla Start /c pressionada.
Simultaneamente altere o tempo atra
^
vés do botão selector de tempo (max. 15 minutos). Ao deixar de pressionar a tecla Start /c o programa alterado entra em funcionamento.
Após faltar a energia eléctrica, os tempos que foram programados dei­xam de estar memorizados e terão de voltar a ser introduzidos.
-
-
Quick-Start (programável)
Basta carregar na tecla Start /c para que o aparelho inicie o funcionamento com a potência máxima. Pode seleccionar uma das três potênci as memorizadas:
^
30 s: pressionar1xatecla Start /c
^
1 min: pressionar2xatecla Start /c
^
2 min: pressionar3xatecla Start /c
Se carregar quatro vezes seguidas na tecla Start /c o tempo memorizado em primeiro lugar será o que se vai desen rolar, etc.
Bloqueio de funcionamento
O bloqueio de funcionamento impede a utilização indesejável do aparelho.
Activar o bloqueio de funcionamento
-
^
Mantenha a tecla Stop/C pressiona da até que soe um sinal acústico e o símbolo da chave apareça no visor:
­O símbolo da chave desaparece do vi
sor ao fim de pouco tempo.
-
-
35
Utilização
Se carregar em qualquer uma das te clas ou rodar um dos botões, aparece novamente o símbolo da chave.
Se faltar a energia eléctrica é neces sário voltar a activar o bloqueio de funcionamento.
Desactivar o bloqueio de funciona mento
Para desactivar o bloqueio mantenha
^
a tecla Stop/C pressionada, até que o sinal acústico soe.
-
-
Temporizador
Para controlar um processo que nada tenha a ver com o funcionamento do aparelho, como por exemplo cozer ovos, pode seleccionar tempos curtos. O tempo seleccionado é descontado de segundo em segundo.
^ Carregue na tecla l.
No visor 0:00 fica intermitente, e o símbolo l acende.
^
Seleccione o tempo curto pretendido através do selector de tempo.
^
Pressione a tecla Start para iniciar o processo. O tempo seleccionado também co meça a decorrer sem que pressione a tecla Start.
^
No final do tempo soa um sinal acús tico, as horas voltam a aparecer e o símbolo l fica intermitente.
^
Carregando uma vez na tecla Stop/C, o símbolo l desaparece.
-
Corrigir tempos curtos
Pressione a tecla Stop/C.
^
O tempo curto seleccionado termi
-
nou. Seleccione o novo tempo curto tal
^
como está descrito antes.
Tempo curto mais um processo
Durante o desenrolar de um processo também pode seleccionar um tempo curto que irá decorrer em segundo pla no.
Durante o processo pressione a tecla
^
l.
No visor 0:00 está intermitente, e o símbolo l acende.
^ Seleccione o tempo curto pretendido
através do selector de tempo.
^ Espere alguns segundos e o tempo
seleccionado começa a decorrer. Ao fim de alguns segundos aparece no visor o processo a decorrer. O tempo curto que decorre em segun do plano fica indicado no visor atra vés do símbolo l.
Neste caso não deve pressionar a tecla Start para dar início ao tempo curto, para não prolongar o processo a de correr.
Ver tempos curtos
-
^
Pressione a tecla l. O valor actual aparece indicado no visor.
-
-
-
-
-
36
Utilização - Grelhar
Existem quatro potências de funciona mento diferentes para o Grill. Ou seja funcionamento independente/Solo, e três combinações com micro-ondas, com as quais o Grill pode funcionar em combinação com uma determinada po tência de micro-ondas.
Se seleccionar um tempo de funciona mento inferior 15 min, ligue o grelhador 5 minutos antes.
Após metade do tempo decorrer deve virar as fatias de carne e as postas de peixe para que grelhem uniformemen te. Fatias finas basta que sejam vira das uma vez, peças maiores têm de ser viradas várias vezes.
Os tempos indicados têm carácter ori­entativo, porque os tempos para gre­lhar dependem da qualidade e tama­nho do alimento.
Ao grelhar directamente sobre a gre­lha, é conveniente colocar o tabuleiro de vidro por baixo da grelha para apa­rar a gordura que se solta dos alimen tos.
-
-
-
Grelhar sem micro-ondas
­Este sistema de funcionamento é ideal
para peças pouco altas como por exemplo bifes ou salsichas.
-
-
^ Rode o selector de potência para o
símbolo n. No visor acende o símbolo Grill n e 0:00 fica a piscar.
^ Seleccione o tempo necessário atra-
vés do botão selector de tempo.
^ Carregue na tecla Start.
No final do processo soa um sinal acústico.
Alterar o tempo
^
Coloque o alimento que vai grelhar num recipiente adequado.
^
Coloque o tabuleiro de vidro, a grelha e o tabuleiro de vidro ou o recipiente com o alimento sobre a base rotativa.
Tanto a grelha como o tabuleiro aquecem bastante durante o pro cesso. Perigo de queimaduras!
Tanto o tabuleiro de vidro como a gre lha são de limpeza fácil se forem colo cados dentro de água com um pouco de detergente, imediatamente após o processo terminar.
-
O tempo pode ser alterado durante o funcionamento, para isso deve inter romper o processo (pressione a tecla Stop/C), altere o tempo, e continue o processo (carregue na tecla Start). Além disso, sempre que durante o fun cionamento pressionar a tecla Start, prolonga o tempo de minuto em minu to.
Com o decorrer do tempo, o tecto do
-
forno na zona do grelhador, irá alterar a
-
cor. São vestígios de utilização inevitá veis que, no entanto, em nada afectam o funcionamento do aparelho.
-
-
-
-
37
Utilização - Grelhar
Combinação micro-ondas com Grill
Este sistema de funcionamento é ade quado para gratinar e alourar. As micro-ondas cozinham e o Grill dá cor.
O Grill pode ser combinado com três potências de micro-ondas diferentes, ou seja: 150, 300 e 450 Watt. Durante o funcionamento é sempre possível mudar entre estas três combi nações sem interromper o processo.
^ Rode o selector de potência para a
combinação desejada Q, X ou L. No visor acendem h, a potência de micro-ondas e o símbolo do Grill n. 0:00 fica a acender e apagar.
Alterar o tempo
O tempo seleccionado pode ser altera do durante o funcionamento do apare
­lho. Para isso tem de interromper o pro
cesso (carregue na tecla Stop/C), alte rar o tempo e depois continuar o pro cesso (carregar na tecla Start).
Além disso, sempre que durante o fun cionamento pressionar a tecla Start, prolonga o tempo em mais um minuto.
-
-
-
-
-
-
-
^
Seleccione o tempo necessário atra vés do botão selector de tempo.
^
Pressione a tecla Start. No final do processo soa um sinal acústico.
38
-
Instruções de utilização
O prato Gourmet aquece bastante. Por este motivo utilize luvas de pro tecção ao manusear o prato. Utilize também uma base resistente a tem peraturas elevadas para colocar o prato em cima, quando o retirar do forno.
Antes da primeira utilização
Antes da primeira utilização encha o prato com 400 ml de água e junte3a4 colheres de vinagre ou sumo de limão, seleccione 450 Watt + Grill L e deixe aquecer durante 5 minutos.
O revestimento do prato Gourmet contribui para que os alimentos se soltem facilmente do prato e para uma limpeza fácil. O revestimento é sensível a riscos e cortes. Por este motivo não deve cortar os alimentos directamente sobre o prato. Utilize para mexer ou virar os ali­mentos talheres de madeira ou em material sintético. Objectos metáli cos ou bicudos danificam o revesti mento da superfície do prato Gour met.
Alourar / tostar
Para assar utilize pouca gordura ou pouco azeite. Devido ao revestimento especial, os alimentos não aderem ao prato e, por isso, podem ser prepara dos com baixo valor calórico.
-
-
-
-
-
-
Prato Gourmet
Quando estiver a utilizar o prato Gourmet utilizando gordura ou azei te mantenha-o sob vigilância. O aze ite ou a gordura podem aquecer de masiado e incendiar-se. Perigo de incêndio.
Prepare os alimentos de forma que
^
possam ser colocados de imediato no prato Gourmet após ter sido aquecido.
Coloque o prato Gourmet directa
^
mente sobre a base rotativa.
Não coloque o prato sobre a grelha e verifique se está a pelo menos 2 cm de distância da parede do for­no, para que não haja formação de faíscas que podem danificar o prato e o forno.
^ Aqueça o prato a 450 Watt + Grill
L no máx. durante aprox. 5 minutos.
Não sobreaqueça o prato estando vazio. Caso contrário o revestimento pode ficar danificada.
Se utilizar azeite para assar pode aque cer o azeite no prato Gourmet ou juntar ao prato depois de quente.
A manteiga deve ser colocada no prato só depois de este estar quente, porque a manteiga é mais sensível a tempera turas elevadas do que o azeite e ficaria muito escura.
-
-
-
-
-
-
Deve secar muito bem a carne, as aves, o peixe e os legumes antes de os colocar no prato Gourmet.
39
Prato Gourmet
Não utilize o prato Gourmet para co zinhar ou aquecer ovos cozidos pre viamente. Os ovos podem rebentar.
Exemplos de aplicação
Colocar o prato Gourmet sobre a base rotativa e aquece-lo a 450 Watt + Grill L durante 5 minutos.
Filetes de peixe (ultracongelados), 150 g + 2 colh. de sopa de azeite L,3a4min. de cada lado.
2 Hamburgas, + 2 colh. de sopa de azeite L,3a4min.de cada lado
10 a 12 croquetes (ultracongelados) + 2 colh. de sopa de azeite L,6a8min., virar de vez em quando
Bifes do lombo, aprox. 200 g Q, aprox. 5 min. de cada lado
Pizza (congelada), 300 g, L, 7– 9 min.
Pizza, fresca, sem pré-aquecimento L, ca. 15 min. (conforme o recheio)
Croque Monsieur (3 doses)
­Tempo de preparação: 10 - 15 minutos
­6 fatias de pão de forma 30 g de manteiga amolecida 75 g de queijo Emmental ralado 3 fatias de fiambre
Barrar o pão de forma com a manteiga. Colocar uma fatia de queijo e uma fatia de fiambre em cada uma das três fatias de pão de forma. Colocar as três fatias de tostas com a parte barrada com manteiga sobre o fiambre. Colocar as tostas no prato Gourmet que foi pré-aquecido a 450 Watt + Grill durante aprox. 5 minutos. Colocar sobre o prato rotativo, deixar alourar seleccionando 450 Watt + Grill durante aprox. 3 minu­tos para cada lado.
Por dose: 1396 kJ / 334 kcal, E16g,F21g,KH19g.
Um recheio diferente pode ser com­posto por atum e rodelas de cebola ou fatias de ananás, queijo e presunto.
Receitas
Os tempos de preparação indicados são tempos totais que correspondem ao tempo de preparação mais o tempo de cozinhar. O tempo de repouso ou para marinar os alimentos são indica dos à parte.
40
-
Prato Gourmet
Prato de legumes (3 doses)
Tempo de preparação: 25 - 35 minutos 2 cebolas
2 colh. de sopa de azeite 100 g de cogumelos limpos 150 g de cenouras pequenas (congela das) ou cortadas às rodelas 100 g de brócolos 1 pimento encarnado ou 100 g de pi mentos às tiras (congelado) 1 Tomate sal, pimenta 30 g de queijo Parmesão ralado
Cortar as cebolas às rodelas finas, cor­tar os pimentos ao meio e depois em quatro, limpar o interior e cortar às ti­ras. Cortar os tomates em cubos. Colo­car o prato Gourmet sobre o prato rota­tivo e aquecer seleccionando 450 Watt + Grill durante aprox. 5 minutos. Juntar o azeite e as rodelas de cebola. Voltar a colocar o prato sobre a base rotativa e deixar alourar seleccionando 450 Watt + Grill durante aprox. 2 minutos. Juntar os cogumelos, as cenouras, os brócolos, os pimentos às tiras, os toma tes aos cubos e os condimentos. Cozi nhar seleccionando 450 Watt + Grill du rante aprox. 6 minutos. Virar e polvilhar com queijo Parmesão.
-
Batatas gratinadas (2 doses)
Tempo de preparação: 25 - 30 minutos 400 g de batatas descascadas
2 cebolas pequenas
-
50 g de queijo Emmental ralado, Sal, pimenta 20 g de manteiga
Ralar as batatas e as cebolas em gros so, misturar o queijo, o sal e a pimenta. Colocar o prato Gourmet sobre o prato rotativo e aquecer seleccionando 450 Watt + Grill durante aprox. 5 minutos. Juntar a manteiga e derreter. Juntar a massa de batata e pressionar. Colocar o prato sobre a base rotativa e deixar alourar seleccionando 450 Watt + Grill durante aprox. 8 minutos. Virar e cozi­nhar durante mais 4 minutos para alou­rar.
Por dose: 1347 kJ / 322 kcal, E11g,F16g,KH33g.
-
-
-
-
Por dose: 373 kJ / 89 kcal, E7g,F3g,KH8g.
41
Prato Gourmet
Lombo de porco "Lukullus" (2 doses)
Tempo de preparação: 15 - 20 minutos 400 g de lombo de porco
4 tiras de bacon Sal, Pimenta 10 g de manteiga 200 g de cogumelos laminados 200 ml de natas 2 colh. de sopa de conhaque
Cortar o lombo em quatro fatias. Condi mentar cada fatia com sal e pimenta, envolver numa tira de bacon e fixar com um palito. Colocar o prato Gour­met sobre o prato rotativo e aquecer seleccionando 450 Watt + Grill durante aprox. 5 minutos. Juntar a manteiga e as fatias de lombo. Colocar sobre o prato rotativo, deixar cozinhar seleccio­nando 450 Watt + Grill aprox. 3 minutos de cada lado. Retirar a carne, tapar e manter quente. Juntar os cogumelos, as natas e o conhaque ao mo­lho,seleccionar 900 Watt e aprox. 4 mi­nutos de tempo. Servir juntamente com a carne.
Por dose: 3516 kJ / 840 kcal, E44g,F70g,KH4g.
Lombo de porco "picante"
Tempo de preparação: 10 - 12 minutos
Cubos de frango picante (3 doses)
Tempo de preparação: 25 - 35 minutos 600 g de peito de frango ou de peru
2 colh. de sopa de azeite 2 colh. de sopa de vinho branco 2 colh. de sopa de sumo de maçã 1 colh. de sopa de sumo de limão Sal, pimenta preta 1 colh. de chá de caril em pó 1 pitada de rosmaninho, moído
­1 pitada de gengibre, moído
1 pitada de pimenta de Cayenne
1
/2colh. de chá de Tabasco
20 g de manteiga Cortar a carne em cubos com aproxi-
madamente2x2cm.Misturar os res­tantes condimentos, excepto a mantei­ga e regar os cubos. Misturar e deixar apurar durante 30 minutos. Colocar o prato Gourmet sobre a base rotativa. Aquecer seleccionando 450 Watt + Grill durante aprox. 5 minutos. Juntar a manteiga e depois os cubos de carne escorridos. Colocar o prato sobre a base rotativa e cozinhar a 450 Watt + Grill durante aproximadamente 4 minu tos, virar e continuar o processo duran te mais 4 minutos. Se houver muita for mação de molho e por isso a carne fica só levemente acastanhada, retire even tualmente um pouco de molho.
-
-
-
-
Cortar o lombo de porco em 4 fatias. Cozinhar quatro fatias de lombo de porco no prato Gourmet pré-aquecido, seleccionando 450 W + Grill e 4 minu
­tos de tempo. Juntar depois 50 ml de vinho branco, 125 ml de natas, colh. de sopa de farinha queimada e 150 g de queijo Roquefort, mexer e cozinhar du rante mais 3 minutos.
42
Por dose: 973 kJ / 233 kcal, E34g,F7g,KH9g.
-
Filetes de salmão "natural" (2 doses)
Tempo de preparação:5-10minutos 2 filetes de salmão (a 150 g)
1 colh. de sopa de sumo de limão Sal, pimenta branca
Salpicar os filetes com o sumo de limão e deixar 10 minutos em repouso. Colo car o prato Gourmet sobre o prato rota tivo e aquecer seleccionando 450 Watt + Grill durante aprox. 5 minutos. Secar os filetes condimentados e coloca-los sobre o prato Gourmet pressionan
­do-os levemente. Colocar sobre o prato rotativo, deixar cozinhar seleccionando 450 Watt + Grill durante aprox. 1
1
/2–2
minutos. Por dose: 1268 kJ / 303 kcal,
E30g,F20g,KH8g. Servir os filetes acompanhados com ar-
roz, molho holandês ou manteiga der­retida e uma folha de salada fresca.
Prato Gourmet
-
-
43
Prato Gourmet
Bolo de ananás
Tempo de preparação: 20 - 25 minutos Massa:
2 ovos 80 g de açúcar
1
1
/2bananas maduras 30 g chocolate ralado 100 g de farinha
3
/4colh. de chá de fermento
Recheio: 1 lata de ananás aos cubos (peso escorrido 240 g)
1
1
/2colh. de sopa de açúcar amarelo
1
1
/2colh. de sopa de coco ralado Misture os ovos e o açúcar até obter
uma massa homogénea. Esmagar a banana com um garfo e juntar aos ovos. Juntar o fermento e o coco rala­do já misturados com a farinha. Deitar a massa no prato Gourmet. Distribuir os cubos de ananás por cima e polvilhar depois com açúcar e o coco ralado. Colocar o prato sobre a base rotativa. Cozer o bolo seleccionando 450 Watt + Grill durante aproximadamente 10 mi
-
nutos. Cortar em 8 fatias. Por dose: 1108 kJ / 265 kcal,
E5g,F5g,KH50g.
Tarte rápida de amêndoas
Tempo de preparação: 20 - 25 minutos Massa:
100 g de farinha
1
/2colh. de chá de fermento 75 g de manteiga ou margarina 30 g de açúcar
Recheio: 75 g de manteiga 100 g de amêndoas descascadas pi
-
cadas
1
/3frasco de aroma de amêndoas amargas 30 g de açúcar
1
/2pacotinho de açúcar de baunilha 75 ml de natas Para barrar: 50 g de doce de alperce
Misturar, amassando a farinha, o fer­mento, a manteiga e o açúcar. Por a massa no prato Gourmet, fazendo um bordo com 1 cm de altura. Colocar o prato Gourmet sobre o prato rotativo e pré-cozinhar seleccionando 450 Watt + Grill durante aprox. 4minutos. Para o recheio derreta a manteiga, junte os restantes ingredientes, mexa e deixe cozer em lume brando durante 5 minu tos. Distribuir a massa de amêndoa quente sobre massa pré-cozida. Colo car o prato Gourmet sobre a base rota tiva e cozer até alourar seleccionando 450 Watt + Grill durante aproximada
­mente 5 minutos. Deixar arrefecer e cobrir com o doce de alperce. Cortar em 8 fatias.
-
-
-
44
Por dose: 2017 kJ / 482 kcal, E6g,F35g,KH34g.
Utilização - Programas automáticos
Os programas automáticos dependem do peso do alimento.
O peso do alimento pode ser indicado em gramas (g) ou libras (lb) (consulte "Alterar definições do aparelho").
Após ter seleccionado um programa, introduza o peso do alimento. O micro-ondas funcionará durante o tem po correspondente ao peso seleccio nado.
Preste atenção os minutos indicados em relação à temperatura ambiente (tempo de compensação), para que o calor se distribua uniformemente nos alimentos.
-
Descongelação automática
Existem cinco programas diferentes para descongelar diversos grupos de alimentos (Tecla N). O tempo de com­pensação no caso de Ad 3 pode ir até aos 30 minutos conforme o peso, nos outros programas são aprox. 10 minu­tos.
Ad 1 0 Bife, costeletas (0,2 – 1,0 kg)
Sistema automático
Existem quatro programas para alimen tos congelados e oito programas para alimentos frescos. Os tempos de com pensação para estes programas são de aproximadamente 2 minutos para cada um.
­Utilize a tampa somente em funcio
namento por micro-ondas solo. Nunca utilize a tampa quando o Grill estiver ligado, ou seja nos progra masAC4aAC8. Caso contrário a tampa deforma-se e o material pode misturar-se com o alimento.
Cozinhar legumes congelados
AC 1 1 Legumes (0,1 – 0,6 kg) AC 2 3 Alimentos pré-cozinhados,
que podem ser mexidos (0,3 – 1,0 kg)
AC 3 W Empadão, gratinados
(0,2 – 0,6 kg)
AC 4 2 Batatas fritas (0,2 – 0,4 kg)
-
-
-
-
Ad 2 1 Carne picada (0,2 – 1,0 kg) Ad 3 ; Frango (0,9 – 1,8 kg) Ad 4 T Bolos (0,1 – 1,4 kg) Ad 5 k Pão (0,1 – 1,0 kg)
Este programa é especialmente ade quado para descongelar pão fatiado. Tanto quanto possível coloque as fatias de pão separadas no forno ou sepa re-as após metade do tempo decorrer, logo após o sinal para virar.
-
-
Cozinhar alimentos frescos °
AC 1 1 Legumes (0,1 – 0,6 kg) AC 2 E Batatas (0,1 – 0,8 kg) AC 3 _ Peixe (0,5 – 1,5 kg) AC 4 3 Espetadas (0,2 – 0,8 kg) AC 5 ; Frango no espeto
(0,9 – 1,8 kg)
AC 6 4 Perna de frango
(0,25 – 1,0 kg)
45
Utilização - Programas automáticos
AC 7 5 Empadão de peixe
(0,5 – 1,5 kg)
AC 8 W Gratinado/empadão, por ex.:
batatas gratinadas (0,5 – 1,5 kg)
Pressione a tecla correspondente as
^
vezes que forem necessárias até que o programa automático pretendido apareça no visor: por ex. para o pro­grama AC 5 ; (frango grelhado) pressione a tecla ° cinco vezes.
No visor g ou lb fica a piscar, indicando que é necessário seleccionar o peso e o programa (por exemplo AC 5) e os símbolos dos sistemas de funciona­mento (h para micro-ondas e n para Grill) ficam a piscar.
Durante o desenrolar do programa, pode prolongar os tempos programa dos em alguns minutos caso seja ne cessário (carregue na tecla Start até que o tempo apareça no visor). Em to dos os programas só é possível efectu ar um aumento de pouco minutos.
No final do processo soa um sinal acústico. A iluminação do forno apaga-se.
-
-
-
-
^
Seleccione o peso rodando o botão.
^
Pressione a tecla Start.
O tempo correspondente ao peso co meça a ser descontado e acendem os símbolos do sistema de funcionamento actualmente a decorrer (h e/ou n).
Após decorrer metade do tempo selec cionado soa um sinal acústico.
^
Interrompa o programa, para se pos sível virar ou mexer o alimento e de pois continue o processo.
46
-
-
-
-
Receitas - Programas automáticos °
A seguir encontra algumas propostas de receitas para os programas automá ticos "Cozinhar alimentos frescos °", que pode completar ou variar.
Importante será manter as indica ções sobre os pesos para cada pro grama. Se ultrapassar o peso indi cado o alimento não fica suficiente mente cozinhado.
AC 1 1 Legumes
Coloque os legumes limpos e prepara dos num recipiente. De acordo com a frescura e conteúdo de humidade junte 3 – 4 colheres de sopa de água ou um pouco de sal ou outro tempero. Selec­cione o peso incluindo a água e colo­que num recipiente tapado. Após de­correr metade do tempo de cozedura soa um sinal a lembrar que deve virar ou mexer o alimento.
Ao preparar legumes com molho deve seleccionar o peso incluindo os restan­tes ingredientes. Preste atenção ao peso máximo.
-
-
-
-
Cenoura em natas e cerefólio
-
(2 doses)
Tempo de preparação: 25 - 35 minutos 350 g de cenoura limpas
5 g de manteiga 50 ml de caldo de legumes (instantâ neo) 75 g de Crème fraîche 1 colh. de sopa de vinho branco Sal, pimenta 1 pitada de açúcar ½ colh. de sopa de mostarda
-
1-2 colh. de sopa de cerefólio fresco picado ou 1 colh. de sopa de cerefólio seco aprox. 1 colh. de maizena
Cortar as cenouras às rodelas com 3 ­4 mm. Misturar a manteiga, o caldo, o Crème fraîche e os restantes ingredientes e colocar tudo num recipiente juntamente com as cenouras. Cozinhar em recipiente tapado e mexer após o sinal soar.
Regulação: Alimentos frescos AC 1 1 Peso: 525 g Nível: Prato rotativo
-
Por dose: 1040 kJ / 249 kcal, E3g,F18g,KH18g.
47
Receitas - Programas automáticos °
AC 2 E Batatas
Através deste programa pode cozinhar todo o tipo de batatas. Seleccione p.f. o peso das batatas e do líquido.
Colocar as batatas para cozer num re cipiente, junte um pouco de sal e tape.
No caso de cozer as batatas com a casca junte 1 colher de sopa de água. Pique a pele das batatas com um garfo ou um palito e tape o recipiente.
Croque Monsieur (3 doses)
Tempo de preparação: 25 - 35 minutos 500 g de batatas descascadas
1 cebola picada finamente 10 g de manteiga 1 – 2 colh. de sopa de caril em pó 250 ml caldo de legumes (instantâneo) 50 ml de natas 125 g de ervilhas (congeladas) sal, pimenta
Cortar as batatas em cubos (ca.3x3 cm) ou utilizar batatas pequenas. Juntar todos os ingredientes num reci piente suficientemente grande e mistu rar. Tapar o recipiente e após o sinal de aviso mexer novamente e continuar a cozedura.
Regulação: Alimentos frescos AC 2 E
Peso: 1000 g Nível: Prato rotativo
-
AC 3 _ Peixe Peixe em caril (4 doses)
Tempo de preparação: 35 - 45 minutos
-
300 g de ananás 1 pimento encarnado 1 banana pequena 500 g de filetes de garoupa 3 colh. de sopa de sumo de limão 30 g de manteiga 100 ml de vinho branco 100 ml de sumo de ananás Sal, açúcar, pimenta 2 colh. de maizena
Cortar os filetes aos cubas, colocar num recipiente e salpicar com o sumo de limão.
Corte o pimento em quarto, retire-lhes as partes brancas e as sementes, e corte-os em tiras bem finas. Descascar a banana e cortar às rodelas. Juntar o pimento e o ananás ao peixe e misturar tudo. Juntar a manteiga. Misturar o vinho, o sumo, os condimen tos e a maizena e juntar ao peixe. Mis turar tudo bem e cozinhar tapado.
-
Regulação: Alimentos frescos AC 3
_
Peso: ca. 1200 g Nível: Prato rotativo
Por dose: 1387 kJ / 331 kcal, E24g,F11g,KH28g.
-
-
Por dose: 976 kJ / 233 kcal, E7g,F9g,KH32g.
48
Receitas - Programas automáticos °
AC 4 3 Espetadas
Espetadas de lombo (8 espetadas)
Tempo de preparação: 25 – 35 minutos + 1 hora de repouso
aprox. 300 g de lombo de porco 1 pimento encarnado 2 cebolas
Para a marinada: 8 colh. de sopa de azeite Pimenta, sal, colorau doce, pimenta de Cajenne
8 espetadas de madeira Cortar o lombo em 16 pedaços Arranja-
ra o pimento e cortar em pedaços. Cor­tar a cebola em 8. Espetar alternadamente carne, pimento e cebola. Para a marinada mexer todos os ingre­dientes e pincelar as espetadas. Deixar uma hora em repouso. Colocar as espetadas sobre a grelha que vai ao forno juntamente com o ta buleiro de vidro. Após meia (ao sinal) vire as espetadas.
Regulação: Alimentos frescos AC 4 3
Peso: por espetada aprox.100 g Nível: Grelha e tabuleiro de vidro sobre o prato rotativo
-
Espetadas de frango (8 espetadas)
Tempo de preparação: 25 – 35 minutos + 1 hora de repouso
4 peitos de franco com aprox. 120 g cada 4 rodelas de ananás (conserva) 16 metades de alperces (conserva)
Para a marinada: 4 colh. de sopa de azeite 4 colh. de sopa de óleo de sésamo Pimenta, sal, ½ colh. de chá de paprica ½ colh. de chá de caril em pó um pouco de pó de chili gengibre moído.
8 espetadas de madeira Cortar cada peito de frango em 4 boca-
dos. Cortar as rodelas de ananás em quartos. Escorrer bem os alperces. Misturar todos os ingredientes para a marinada.
Espetar alternadamente o frango, ana nás e alperces, pincelar com a marina da e deixar 1 hora em repouso. Colocar as espetadas sobre a grelha e levar ao forno em conjunto com o tabu leiro de vidro. Após metade do tempo (ao sinal) vire as espetadas.
Regulação: Alimentos frescos AC 4 3
-
-
-
Por espetada: 880 kJ / 210 kcal, E7g,F20g,KH1g.
Peso: por espetada aprox.100 g Nível: Grelha e tabuleiro de vidro sobre o prato rotativo
Por espetada: 967 kJ / 231kcal, E14g,F16g,KH9g
49
Receitas - Programas automáticos °
AC 5 ; Frango grelhado
Cortar o frango ao meio. Pincelar com manteiga ou azeite e condimentar. Co locar as metades sobre a grelha com a parte cortada voltada para cima e levar ao forno juntamente com o tabuleiro de vidro. Após metade do tempo (ao sinal) virar as metades de frango e acabar de cozinhar.
AC 6 4 Pernas de frango
Pincelar com manteiga ou azeite e con dimentar. Colocar sobre a grelha e le var ao forno juntamente com o tabuleiro de vidro. Após metade do tempo (ao sinal) virar as metades de frango e aca­bar de cozinhar.
Sobre AC5eAC6
Para obter uma cor rosada ao grelhar aves recomendamos juntar uma mistu­ra de colorau e caril. A par do sabor a pele fica com uma tonalidade castanha dourado.
-
-
AC 7 5 Soufflé de peixe
Garoupa (2 doses)
Tempo de preparação: 25 - 35 minutos 400 g de filetes de garoupa
3 colh. de sopa de sumo de limão Sal, pimenta branca 50 g de manteiga 2 colh. de chá de mostarda 1 cebola picada fina 40 g de queijo Gouda 20 g pão ralado
­2 colh. de sopa de aneto picado
Salpicar os filetes com o sumo de limão e deixar 10 minutos em repouso. Barrar uma forma de alumínio com manteiga. Secar um pouco o peixe, temperar com sal e pimenta e colocar na forma. Misturar a manteiga derretida (450 W, 40 – 50 seg.) com a mostarda, a cebo­la, o queijo, o pão ralado e o aneto e pincelar o peixe. Cozinhar até alourar.
Regulação: Alimentos frescos AC 7 5 Peso: ca. 600 g Nível: Prato rotativo
50
Por dose: 2196 kJ / 524 kcal, E43g,F34g,KH10g.
Receitas - Programas automáticos °
Gratinado de peixe e tomate (4 doses)
Tempo de preparação: 35 - 45 minutos 500 g de filetes de peixe
2 colh. de sopa de sumo de limão 500 g de tomates sal 2 colh. de sopa de orégãos 150 g de queijo Gouda ralado.
Cortar o peixe em pedaços salpicar com o limão e deixar aprox. 10 minutos em repouso. Cortar os tomates em cubos juntar ao peixe com metade do queijo. Temperar com sal e orégãos. Polvilhar o queijo restante e cozinhar destapado.
Regulação: Alimentos frescos AC 7 5 Peso: ca. 1150 g Nível: Prato rotativo
Por dose: 1185 kJ / 283 kcal, E33g,F15g,KH4g.
AC 8 W Gratinado/Soufflé
Gratinado de legumes (4 doses)
Tempo de preparação: aprox. 40 minu tos
400 g de couve-flor ou brócolos 400 g de cenouras
Para o molho de queijo: 20 g de margarina 20 g de farinha 300 ml de caldo de legumes (instantâ neo) 200 ml de leite 100 g de queijo Emmental fundido, aos cubos 50 g de queijo Gouda, ralado pimenta, sal, noz-moscada ralada 1 colh. de sopa de salsa picada.
Cortar a couve-flor ou os brócolos em pedacinhos, e as cenouras às rodelas (3 mm). Deitar numa forma (aprox. 24 cm de diâmetro) e misturar. Aquecer a margarina, juntar a farinha, e continuar a mexer juntando o caldo e o leite. Juntar o queijo Emmental e deixar cozer lentamente até o queijo se fundir. Temperar com sal, pimenta e noz-mos cada e juntar a salsa. Deitar o molho sobre os legumes e pol vilhar com o queijo Gouda, cozinhar destapado.
-
-
-
-
Regulação: Alimentos frescos AC 8
W
Peso: 1500 g Nível: Prato rotativo
Por dose: 1048 kJ / 251 kcal, E12g,F16g,KH14g.
51
Receitas - Programas automáticos °
Gratinado de batatas e queijo (4 doses)
Tempo de preparação: 25 - 30 minutos 500 g de batatas descascadas
250 ml de natas 125 g de Crème fraîche 150 g de queijo Gouda ralado 1 dente de alho Sal, pimenta preta, noz-moscada manteiga
Cortar as batatas às rodelas finas, mis turar com 2/3 do queijo e deitar numa forma untada e barrada com o dente de alho (diâmetro aprox. 24 cm). Misturar as natas e o Crème fraîche, temperar com sal, pimenta e noz-mos­cada e verter sobre a mistura de bata­tas e queijo. Polvilhe com o queijo res­tante e leve ao forno até alourar.
Regulação: Alimentos frescos AC 8
W
Peso: 1050 g Nível: Prato rotativo
Por dose: 2277 kJ / 544 kcal, E15g,F43g,KH22g.
-
52
Memorizar programas favoritos (Memory)
Existe a possibilidade de memorizar os seus próprios programas. Este espaço na memória pode ser utilizado para um prato que cozinhe com frequência. O programa pode ter de1a3etapas (por exemplo um minuto a 600 Watt, depois 2 minutos de Grill e no final 3 minutos a 150 Watt com Grill).
Programação
(por ex.: Programa com três etapas)
Primeiro seleccione o sistema de fun
^
cionamento para o primeiro passo.
^ Depois seleccione o tempo de dura-
ção.
^ Pressione a tecla M.
No visor acende1e2fica a piscar.
Para terminar a programação rode o
^
botão selector para a posição 12 ho
-
ras. Inicie o programa para memorizar a
^
programação mas, o programa só deve desenrolar-se por completo, se o alimento estiver dentro do forno.
Sem não existir alimento dentro do forno termine o programa imediata­mente após o Start (pressione duas vezes a tecla Stop/C), para evitar danificar o aparelho.
-
^
Depois seleccione o segundo modo de funcionamento e o tempo.
^
Volte a pressionar a tecla M. Agora 2 fica com luz fixaeo3fica a piscar.
^
De seguida seleccione o terceiro sis tema de funcionamento e o tempo. Pressione a tecla M.
Ao fim destes três passos pode, atra vés da tecla M ver e controlar as selec ções efectuadas.
-
Um programa com duas etapas é me morizado como se indica em cima: O botão selector de potência na posição 12 horas seguido do Start do programa termina a programação, enquanto que carregando na tecla M passa a ser in
-
dicado o novo passo.
Correcções
-
^
Para corrigir seleccione um novo pro grama.
-
-
-
53
Memorizar programas favoritos (Memory)
Memorizar um programa favorito
Rode o selector de potência para a
^
posição de 12 horas. Pressione a tecla M.
^
Pressione a tecla Start.
^
Se houver um corte de energia eléc trica o programa deixa de estar me morizado e tem de ser seleccionado de novo.
-
-
54
Alterar regulações
Algumas regulações do aparelho po dem ser alteradas.
As regulações que podem ser altera das encontram-se na tabela. As regulações de fábrica estão marca das na tabela com uma estrela*.
Para alterar uma regulação proceda como se indica a seguir:
^ Pressione as teclas m e M em simul-
tâneo e mantenha-as pressionadas, até aparecer no visor PIe v. Deixe de pressionar as teclas, caso contrá­rio aparecem as horas.
^ Através do selector de tempo selec-
cione as regulações que pretende al­terar (PIaté P5e P0). Rode até que apareça no visor a regulação pretendida.
-
-
Agora pode efectuar mais alterações procedendo da mesma forma.
Termine as alterações, pressionando
^
a tecla Stop/C.
-
As alterações efectuadas permane cem memorizadas mesmo após ter havido falta de energia eléctrica.
-
^
Pressione então a tecla M, para acti var a regulação. No visor aparece S indicando que a regulação pode ser alterada.
^
Rode o botão selector de tempo, se pretender alterar a regulação (con sulte a tabela), e confirme pressio nando a tecla M (no caso de P5e P 0 mantenha a tecla M pressionada durante aprox. 4 segundos).
As alterações são memorizadas. No vi sor volta a aparecer P e os números correspondentes à alteração efectua da.
-
-
-
-
-
55
Alterar regulações
Regulações Possibilidades de regulação (* regulação de fá
brica)
PI Escurecimento noc
turno do visor
P2 Sistema automático
de manter quente
P3 Indicação "door" SI*
P4 Sinal de aviso SI*
P5 Ligação para expo-
sições (para apresentação do aparelho nas lo­jas ou salões de ex posição)
S0*SIO desligar nocturno está desactivado.
­O desligar nocturno está activado.
A indicação das horas está desactivada en tre as 23 e as 4 horas da manhã.
SI*
S0
S0
S0 S0*SIA ligação para exposições não está activa-
-
Sistema automático de manter quente está ligado.
O sistema automático de manter quente está desligado.
A indicação "door" aparece, se a porta não foi aberta durante 20 minutos. O start está bloqueado.
A indicação "door" não aparece. O sinal de aviso soa de 5 em 5 minutos nos
primeiros 20 minutos após o programa ter­minar.
O sinal de aviso está desligado.
da. Se a ligação for desactivada aparece temporariamente no visor____
A ligação para exposições está activada. Ao activar uma tecla ou o selector aparece tem porariamente no visor MES_. O aparelho pode ser utilizado mas as micro-ondas e o Grill estão inactivos.
-
-
-
P6 Unidade de peso S0*SIO peso do alimento é indicado em gramas
(g). O peso do alimento é indicado em libras
(lb).
P0 Regulação de fábri
ca
56
-
SI*
SO
As regulações de fábrica voltam a ser resta belecidas ou não foram alteradas.
As regulações de fábrica foram alteradas.
-
Para aquecer alimentos seleccione as seguintes potências:
Bebidas ..................900Watt
Alimentos.................600Watt
Papa de bebés ............450Watt
Os alimentos de crianças não de
­vem ficar muito quentes, aqueça-os por isso só durante .
1
/2até 1 minu
-
tos com 450 Watt.
Dicas para aquecer
Aquecer
Deixe aquecer os alimentos durante o tempo suficiente.
Caso tenha dúvidas se os alimentos fi caram suficientemente aquecidos, se leccione um pouco mais de tempo.
Quantidades maiores devem ser mexi das ou viradas durante o tempo de aquecimento. Mexa a partir do rebordo exterior para o interior porque o rebor do aquece mais rapidamente.
-
-
-
-
Aqueça os alimentos em recipiente ta pado, somente panados ou assados é que devem ser aquecidos destapados.
Os frascos devem ser sempre des­tapados. Frascos com alimento de bebés de­vem ser igualmente destapados.
Biberões devem ser aquecidos sem a tetina ou tampa.
Para aquecer líquidos coloque a va reta fornecida junto, dentro do reci
-
-
piente.
Não aqueça no micro-ondas ovos cozidos previamente, mesmo que já não tenham casca. Os ovos podem rebentar.
Alimentos retirados do frigorífico neces sitam de mais tempo para aquecer do que aqueles que estejam à temperatu ra ambiente. O tempo necessário para aquecer depende da qualidade, quan tidade e da temperatura do alimento.
-
Após o aquecimento
Retire o recipiente com cuidado de dentro do micro-ondas. Pode estar quente.
As micro-ondas não aquecem o recipi­ente (excepto: o barro) mas, o seu aquecimento é provocado pela trans­missão de calor dos alimentos.
Após o aquecimento deixe os alimen­tos repousarem durante alguns minutos à temperatura ambiente para que o ca lor se distribua uniformemente. As tem peraturas equilibram-se.
Após o aquecimento deve mexer ou agitar os alimentos, em especial a papa de bebés e verificar a tempe ratura.
-
-
-
-
-
-
57
Cozinhar
Coloque o alimento num recipiente adequado para o micro-ondas e tape-o.
Para cozinhar é conveniente seleccio nar primeiro 900 Watt até levantar fer vura e para continuar o processo selec cione depois 450 Watt.
Para cozinhar arroz doce seleccione primeiro 900 Watt e depois 150 Watt.
Dicas para cozinhar
O tempo para cozinhar legumes de pende da sua qualidade. Legumes frescos contêm mais água e por isso cozinham-se mais rapidamen­te. No caso de legumes armazenados jun­te um pouco de água.
Alimentos retirados do frigorífico neces­sitam de mais tempo para aquecer do que aqueles que estejam à temperatu­ra ambiente.
Durante o processo de cozinhar deve mexer os alimentos ou vira-los. Assim o calor distribui-se uniformemente.
Cozinhe alimentos que se deterio rem mais rapidamente, como o pei xe por exemplo, durante um tempo suficiente. Preste atenção ao tempo de cozi nhar indicado para estes alimentos.
-
-
-
-
-
-
No caso de alimentos com pele rija ou casca, como por ex. tomates, salsi chas, batatas, beringelas, etc. deve pi car a pele ou a casca várias vezes para que o vapor formado possa sair e os alimentos não rebentem.
­Ovos com a casca só podem ser
cozidos no micro-ondas em recipi ente especial. Os ovos rebentam ao serem retira dos do interior do forno.
Só pode cozinhar ovos sem a casca, no micro-ondas, se picar a pele da gema várias vezes. Caso contrário a gema depois de cozi­da pode rebentar com elevada pres­são.
Após o aquecimento
Retire o recipiente com cuidado de dentro do micro-ondas. Pode estar quente.
As micro-ondas não aquecem o recipi ente (excepto: recipiente de barro re sistente a temperaturas) mas, o seu aquecimento é provocado pela trans missão de calor dos alimentos.
Após o aquecimento deixe os alimen tos repousarem durante alguns minutos à temperatura ambiente para que o ca lor se distribua uniformemente. As tem peraturas equilibram-se.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
58
Descongelar / Descongelar e aquecer ou cozinhar
Alimentos que foram descongelados não devem voltar a ser congelados. Consuma-os de imediato porque os alimentos perdem valores nutritivos e facilmente se deterioram. Estes alimentos depois de cozinhados po dem voltar a ser congelados.
-
Descongelar
Seleccione as seguintes potências para descongelar alimentos:
80 W
para descongelar alimentos muito sensíveis, como por exemplo natas, manteiga, tartes de manteiga ou na­tas, queijo.
– 150 W
para descongelar outros alimentos.
Retire o alimento congelado da emba­lagem de origem e coloque-o num reci­piente adequado para o micro-ondas e descongele destapado. Após decorrer metade do tempo deve virar, cortar ou mexer os alimentos.
Para descongelar carne retire-a da em balagem e coloque-a sobre a base de um prato voltado ao contrário. Coloque depois o prato dentro de um recipiente de vidro ou porcelana pois assim o lí quido escorre para os lados. Durante o tempo de descongelamento deve virar o alimento.
Deve ter cuidados de limpeza espe ciais ao descongelar aves. Não utili ze o líquido descongelado. Risco de salmonelas!
-
-
-
A carne, as aves e o peixe não neces sitam de estar completamente descon gelados se forem cozinhados de segui da. Basta que a superfície esteja descon gelada. A superfície está então sufici entemente macia para receber os condimentos.
Descongelar e aquecer ou co zinhar
Alimentos congelados podem ser des congelados e aquecidos ou cozinha dos de seguida.
Seleccione primeiro 900 Watt e de se­guida 450 Watt.
Retire o alimento da embalagem e co­loque-o num recipiente adequado para o micro-ondas e com tampa. Excep­ções: Hamburgas devem ser cozinha­das em recipiente destapado.
Sopa e legumes devem ser mexidos várias vezes. Fatias de carne devem ser separadas e viradas após metade do tempo decorrer. O peixe também deve ser virado após metade do tempo
­decorrer.
Após descongelar e aquecer ou cozi nhar
Deixe o alimento em repouso à tempe ratura ambiente durante alguns minutos para que a temperatura se distribua uniformemente.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
59
Preparar conservas
No micro-ondas pode preparar peque nas quantidades de fruta, legumes e carne directamente em fracos próprios. Proceda como de costume. Os frascos só podem ser cheios até o conteúdo ficara2cmdedistância do rebordo superior.
Feche os frascos com fita autoco
­lante transparente ou com molas adequadas para micro-ondas.
Não utilize nunca molas de metal ou frascos com tampas roscadas.
As latas não são adequadas para preparar conservas. Há formação de pressão no interior. As latas po­dem rebentar. Pode haver risco de lesões e de danos materiais!
O mais favorável será preparar em si­multâneo e no máximo quatro frascos
1
de
/2litro cada um. Coloque os fras­cos directamente sobre o prato girató­rio.
da temperatura inicial do conteúdo
­existente nos frascos.
do número de frascos.
– Tempo necessário para obter uma ebu
lição uniforme com aparecimento de bolhas de ar no caso de
1 frasco............aprox. 3 minutos
2 frascos ...........aprox. 6 minutos
3 frascos ...........aprox. 9 minutos
4 frascos ..........aprox. 12 minutos
Estes tempos são suficientes para con servar frutas e pepinos.
Para legumes e logo que a ebulição se inicie reduza a potência para os 450 Watt e para cozer
- cenoura aprox. 15 minutos,
- ervilhas aprox. 25 minutos.
No final da preparação
retire os frascos de dentro do aparelho, coloque-os num local abrigado e tape-os com um pano deixando-os du rante aprox. 24 em repouso.
-
-
-
Seleccione 900 Watt de potência para que o conteúdo entre em ebulição. O tempo necessário depende
60
Retire as molas ou a fita autocolante e verifique se todos os frascos estão bem fechados.
Exemplos de aplicação
Alimento Quantidade Potência
Derreter manteiga/ margarina
Derreter chocolate
Dissolver gelatina 1 pacote +
Preparar recheio para bolos
Massa levedada Massa com
Fazer pipocas
Molho de chocolate
Aromatizar molho de salada
Temperar citrinos
Fritar Bacon
Fazer uma porção de gelado
Pelar tomates
Fazer doce de morango
Descongelar pão, e cozer
100 g 450 1:00 – 1:10 recipiente destapado
100 g 450 3:00 – 3:30 recipiente destapado,
5 colh. de sopa de
água
1 pacote +
250 ml de líquido
100 g de farinha
1 colh. de sopa (20 g)
de milho para pipo-
cas
20 g 600 0:10 – 0:20 num prato destapado
125 ml 150 1 – 2 aquecer ligeiramente e desta-
150 g 150 1 – 2 em prato destapado
100 g 900 2 – 3 destapado sobre papel espe
500 g 150 2 em recipiente destapado
3 unidade 450 6 – 7 Cortar o bico em cruz, aque
300 g de morangos,
300 g de açúcar
2 unidade 150 + Grill
micro-on
das
(Watt)
450 0:10 – 0:30 recipiente destapado,
450 4 – 5 recipiente destapado,
80 3 – 5 levedar em recipiente tapado
900 3 – 4 Juntar o milho num copo de
900 7 – 9 Misturar a fruta com o açúcar,
Grill
-
Tempo
(min)
1–2 4–6
Indicações
mexer de vez em quando
mexer de vez em quando
mexer de vez em quando
litro, tapar, e no final polvilhar com açúcar
pado
cial
cer tapado em pouca água e pelar. Os tomates podem aquecer demasiado!
tapar e cozinhar num recipi ente alto
descongelar sobre a grelha, voltar após metade do tempo decorrer
-
-
-
Os valores indicados são de carácter orientativo.
61
Indicação para laboratórios de ensaios
Pratos teste de acordo com EN 60705
Descongelar framboesas, 250 g
Descongelar carne picada, 500 g
Cozinhar carne pica da, 900 g
Gratinado de batatas, 1105 g
Biscoitos, 475 g
Grelhar frango, 1200 g peso conge­lado
Creme de ovos, 1000 g
Potência de
MW
(Watt) + Grill
/Programa
automático
150 7 3 recipiente destapado
150 11 5 – 10 recipiente destapado,
-
600 450
AC 8 1100 g 5 Recipiente: Pyrex 03.827.80
600 8 5 Recipiente: Pyrex 03.827.80,
AC 5 1200 g 2 Grelha no tabuleiro de vidro,
300 39 120 Recipiente: Pyrex 07.227.8
Tempo
(min) /
Peso
7
12
-
Tempo
de com
pensa
ção* (min)
Observação
-
-
virar a meio do tempo
5 Recipiente: Pyrex 03.838.80,
compr. 28 cm, destapado
destapado
Peito voltado para baixo, virar a meio do tempo
(25 x 25 cm)
* Tempo de compensação é o tempo necessário para que a temperatura se distri­bua uniformemente pelo alimento.
62
Limpeza e manutenção
Antes de iniciar a limpeza deve des ligar o micro-ondas da corrente eléctrica, desligando por exemplo a ficha da tomada.
Nunca utilize um aparelho de limpe za a vapor para limpar o aparelho. O vapor pode atingir peças condu toras eléctricas e provocar curto-cir cuito.
-
-
-
-
Revestimento, Forno, interior da porta
O interior do forno está quente após ser utilizado. Existe perigo de con­trair queimaduras! Efectue a limpeza do forno, logo que tenha arrefecido. Se esperar muito tempo a limpeza será mais di­fícil e em casos extremos impossí­vel. Sujidade mais renitente até pode danificar o aparelho.
Tanto o revestimento exterior como o forno e o interior da porta do micro-on das podem ser limpos com um produto de limpeza não abrasivo ou com um pano húmido e um pouco de detergen te de lavar a louça. No final seque com um pano macio.
Em caso de sujidade coloque um copo com água no micro-ondas e aqueça-a durante 2 ou 3 minutos, até que ferva. O vapor deposita-se no forno e amole ce a sujidade. Agora pode efectuar a limpeza utilizan do um pouco de detergente da louça.
As zonas em aço inox podem ser lim pas com produto próprio (pode obter nos serviços Miele).
Não retire a cobertura situada no in­terior do forno, na zona de saída de micro-ondas, assim como a folha no interior da porta.
Não introduza objectos ou água através dos orifícios de arejamento.
­O interior do micro-ondas não deve
ser limpo com um pano muito húmi
-
do para que não penetre água atra vés dos orifícios existentes.
Não utilize produtos abrasivos por que riscam.
Qualquer cheiro no interior do
­micro-ondas será neutralizado se colo
car um recipiente com um pouco de
­água e juntar uns pingos de sumo de li
mão deixando ferver alguns minutos.
-
-
-
-
-
-
63
Limpeza e manutenção
Mantenha a porta sempre limpa e efec tue um controle regular para detectar possíveis danos.
Se a porta do micro-ondas estiver danificada não utilize o aparelho sem que seja reparado por um téc nico autorizado.
Para limpar o interior do forno pode:
^ Retirar a base rotativa e lava-la na
máquina de lavar louça ou manual­mente com água e um pouco de de­tergente.
-
Mantenha a superfície de contacto
^
-
entre a base rotativa e o anel sempre limpos.
Não rode a cruzeta rotativa manual mente porque o motor de acciona mento poderá ficar danificado.
Frente do aparelho
Elimine a sujidade de imediato. Se a sujidade ficar acumulada du rante muito tempo possivelmente não poderá ser eliminadaeacor das superfícies pode alterar ou mu dar.
Efectue a limpeza da frente do apare­lho com uma esponja limpa, detergente de lavar a louça manualmente e água quente. Seque no final com um pano macio. Mas também pode utilizar na limpeza um pano de microfibras limpo e húmido sem utilizar detergente.
-
-
-
-
^
Lave o anel situado por baixo da base rotativa assim como a base do forno. Caso contrário a base rotativa irá ro dar com deficiência
64
As superfícies são sensíveis a ris cos. Nas superfícies de vidro os ris cos também podem provocar a que bra.
As superfícies podem alterar ou mu dar a cor, se entrarem em contacto com produto de limpeza inadequa dos.
-
-
-
-
-
-
Limpeza e manutenção
Para evitar danos na superfície não utilize na limpeza
produtos que contenham soda, amo
níaco, ácido ou cloro, produtos anticalcário,
produtos abrasivos, como por ex. os
que contenham areia produtos que contenham dissolven
tes, produto de limpar aço inoxidável,
produtos para limpeza de máquinas
de lavar louça, – sprays para limpeza de fornos, – produtos para limpeza de vidros, – esfregões ou escovas abrasivas e
duras com restos de detergente, – raspadores metálicos afiados! Utilizando um produto de limpeza e tra-
tamento adequado para aço inox, que pode ser obtido nos serviços Miele, evi­ta que o forno volte rapidamente a ficar sujo. Espalhe um pouco do produto so bre um pano macio e limpo e passe-o por toda a superfície do aparelho.
-
Acessórios fornecidos junto
Vareta de ebulição
A vareta para líquidos a ferver pode ser lavada na máquina de lavar louça.
Tampa de cobertura
trar em contacto com determinados produtos naturais como sejam por exemplo, cenouras, tomates ou Ket
­chup.
Esta situação não prejudica a estabili dade da tampa.
Grelha
Lavar a grelha após ser utilizada. A grelha pode ser lavada na máquina de lavar louça. Sujidade que tenha ficado agarrada não deve ser limpa com um produto para limpeza de inox.
Tabuleiro de vidro
O tabuleiro de vidro pode ser lavado na máquina de lavar louça. Não utilize produtos abrasivos.
Prato Gourmet
Efectue a limpeza do prato Gourmet com um pano, água quente e deter­gente.
-
Nunca utilize esfregões metálicos, produtos abrasivos ou agressivos. Não lave o prato Gourmet na máqui na de lavar louça.
Após cozinhar os alimentos com um cheiro mais intenso deite no prato Gourmet água com sumo de limão e leve ao micro-ondas durante2–3 mi nutos seleccionando a potência máxi ma.
-
-
-
-
-
A tampa deve ser lavada após a utiliza ção. Pode ser lavada na máquina de lavar louça, mas pode ficar manchada se en
-
-
65
Que fazer quando...?
Reparações só podem ser executa das por técnicos Miele ou autoriza dos pela Miele. Reparações execu tadas de forma incorrecta podem ter consequências graves para o apa relho e para o utilizador.
Mas as seguintes anomalias podem ser facilmente eliminadas:
Que deve ser feito quando...
. . . não for possível iniciar um pro cesso?
Verifique se,
^ a porta do aparelho está fechada. ^ o bloqueio de funcionamento está
activado (consulte "Bloqueio de fun­cionamento").
^ no visor aparece a indicação "door".
A porta não foi aberta durante um longo período de tempo (aprox. 20 min.), (consulte "door-Indicações").
^
a ficha do aparelho está bem encai xada na tomada.
^
os fusíveis/disjuntores do quadro dis pararam porque o aparelho, ou outro aparelho estão avariados (retire a fi cha da tomada, contacte um electri cista ou o serviço técnico Miele).
-
-
-
-
-
-
-
-
nel de comandos ou nos móveis situa dos ao lado do forno. O ventilador desliga automaticamente.
...ovisor estiver escuro?
Verifique
se as horas não estão a ser indica
^
das (mantenha a tecla m pressiona da durante alguns segundos).
se está activado o desligar nocturno.
^
...seabase rotativa roda com defi ciência?
^ Verifique se existe sujidade entre as
rodas do prato giratório e a base do forno.
^ Verifique se a zona de contacto entre
a base rotativa e o dispositivo girató­rio está isenta de sujidade.
Elimine a sujidade.
. . . após decorrer o tempo seleccio­nado os alimentos não descongela rem, aquecerem ou ficarem cozinha dos suficientemente?
^
Verifique se seleccionou o grau de
-
potência adequado para o tempo se leccionado.
Quanto mais baixa for a potência mais longo deve ser o tempo.
-
-
-
-
-
-
-
. . . no final de um processo ouvir ru ídos de funcionamento?
Não se trata de qualquer avaria! No fi nal do processo, o ventilador de arrefe cimento permanece em funcionamento durante algum tempo, para que a humi dade não se deposite no forno, no pai
66
^
Verifique se o processo foi interrom
-
pido e não voltou a ser iniciado?
-
-
-
-
-
Que fazer quando...?
...oaquecimento funciona mas a iluminação do forno está desligada.
Pode utilizar o aparelho como é habi
^
tual mas a lâmpada de iluminação está avariada. Contacte o serviço de assistência técnica caso pretenda substituir a lâmpada de iluminação.
. . . ouvir ruídos anormais durante o funcionamento do aparelho?
Verifique
se os alimentos estão cobertos com
^
folha de papel de prata.
Retire a folha.
^ se são produzidas faíscas devido à
utilização de louça metálica. Consul­te o capítulo "Indicação sobre a lou­ça".
...seashoras no visor estão cer­tas?
Se faltar a energia eléctrica, o relógio inicia o funcionamento a partir das 12:00. É necessário acertar as horas.
^
Acerte as horas.
...osalimentos arrefecerem rapida mente?
Devido às características das micro-on das o calor forma-se primeiro em volta dos alimentos e só depois passa para o interior.
ficam mais quentes no centro do que em volta. Por isso ao aquecer alimentos de várias qualidades seleccione uma
­potência mais baixa e um tempo mais
longo.
...oaparelho de micro-ondas desli gar durante o processo de cozinhar, aquecer e descongelar?
A circulação de ar pode ser insuficien te.
Verifique
se a entrada ou saída de ar está obs
^
truída.
Desobstrua a passagem de ar. Em caso de sobreaquecimento e por moti­vos de segurança, o micro-ondas pode desligar automaticamente. Espere al­gum tempo até que arrefeça e volte a ligar o micro-ondas.
Se o micro-ondas desligar novamente contacte o serviço de assistência técni­ca.
Se não conseguir eliminar a avaria, seguindo as recomendações menci onados atrás, não deve de modo al
-
gum abrir o revestimento exterior do aparelho!
­O micro-ondas só deve ser repara do por pessoal especializado.
-
-
-
-
-
-
Se os alimentos forem aquecidos com uma potência elevada, poderá aconte cer que já estejam quentes em volta mas ao centro ainda não. Através dos tempos de compensação os alimentos
-
67
Serviço técnico
Contacte o serviço de assistência téc nica Miele caso não consiga solucionar a avaria.
o revendedor Miele
– ou
o serviço de assistência técnica
Miele.
O número de telefone encontra-se na contracapa destas instruções de utilização.
Indique o modelo e o número de fabri co do aparelho. Estas duas indicações encontram-se na placa de característi­cas.
-
-
Período e condições da garan­tia
O período de garantia para este apare­lho é de 2 anos.
Informações mais detalhadas encon­tram-se no livro de garantia fornecido junto.
68
Antes de ligar o micro-ondas deve certificar-se de que não está danifi cado. Nunca ponha um aparelho com defeito em funcionamento.
Ligação eléctrica
Os dados necessários para a ligação encontram-se na placa de característi
-
cas situada á frente no interior do micro-ondas. Estes dados devem cor responder com os da rede eléctrica.
-
-
O micro-ondas é fornecido com cabo de ligação eléctrico e ficha para cor rente monofásica 50 Hz, 220-240 V.
A segurança é efectuada da seguinte forma: Ligação a uma tomada com se gurança 10-A-L ou fusível de 10 A.
A ligação da máquina à corrente só deve ser efectuada através de uma to mada com contacto de terra. A instala­ção eléctrica deve estar de acordo com as normas vigentes.
A tomada deve encontra-se em lugar de acesso fácil depois do aparelho es­tar instalado.
Se a tomada não tiver acesso facilitado após a montagem, ou estiver previsto uma ligação fixa, deve existir um dispo­sitivo separador na instalação.
Os dispositivos separadores são inter ruptores com uma abertura de contacto de pelo menos 3 mm. Destes fazem parte os limitadores LS, fusíveis e con tactores (EN 60335).
-
-
-
-
-
Se o cabo de ligação à corrente estiver danificado deverá ser substituído por outro do mesmo tipo e esse trabalho deve ser efectuado por um técnico au torizado pelo fabricante.
Este produto corresponde à NE 55011. O produto está classificado como um aparelho do grupo 2, classe B. Grupo 2 significa, que o aparelho produz ener gia em forma de radiações electromag­néticas para aquecer alimentos. Apare­lho da classe B significa, que o apare­lho é adequado para utilização a nível doméstico.
O aparelho não pode ser ligado a um variador de frequência utilizado numa fonte de energia autónoma como por exemplo, energia solar. Caso contrá­rio, pode haver um corte automático de energia devido a picos de tensão. Do mesmo modo, o aparelho não pode ser utilizado em conjunto com os designa dos dispositivos economizadores de energia porque estes reduzem a entra da de energia no aparelho provocando aquecimento excessivo.
-
-
-
-
69
Instalação
O micro-ondas deve estar instalado de forma que a saída e entrada de ar através da zona posterior e da base se efectue sem obstáculos. Por isso não coloque objectos sobre os orifícios de arejamento nem obs trua o espaço existente entre a base do micro-ondas e o tampo!
O aparelho deve ser instalado no mínimo a 85 cm de altura.
O micro-ondas pode ser instalado so bre uma bancada de trabalho.
Não instale o micro-ondas encosta­do ao móvel que possivelmente possa existir ao lado. Para que o ar circule sem obstácu­los deve existir um espaço livre de 5 cm em toda à volta do aparelho. Por cima deve ficar um espaço livre com 19,5 cm.
Além disso o micro-ondas pode ser en castrado num móvel alto utilizando uma porta basculante. Nos serviços Miele pode obter um conjunto de montagem especial com as respectivas instruções de montagem.
­Quando o micro-ondas estiver a fun cionar não deve baixar a porta.
-
-
-
70
71
Salvo modificações e erros tipográficos/ 3512
M 8201-1
M.-Nr. 09 472 880 / 00
Loading...