Miele M 8150, M 8160 User Manual

Инструкция по эксплуатации и гарантия качества
Микроволновая печь M 8150 M 8160
До установки, подключения и подготовки прибора к работе обязательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора.
Ru
M.-Nr. 06 586 561
Содержание
Описание прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Рабочая камера, принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Принадлежности, входящие в комплект. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Крышка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Стержень для кипячения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ваш вклад в охрану окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Указания по безопасности и предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Описание работы прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Как функционирует микроволновая печь?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Применение прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Каковы возможности микроволновой печи? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Какие режимы работы есть у микроволновой печи? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Микроволновый режим. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Автоматические программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Указание по применению посуды в микроволновом режиме . . . . . . . . . . . . . . . 15
Материал и форма . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Проверка посуды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Крышка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Перед первым использованием . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Индикация текущего времени. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Установка текущего времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Корректировка текущего времени. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Отключение индикации текущего времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ночное отключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Открывание дверцы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Размещение посуды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Вращающийся поддон. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Закрывание дверцы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Запуск процесса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Сообщение "door" на дисплее. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Прерывание процесса / Продолжение процесса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Изменение заданных значений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Отмена процесса. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
После окончания процесса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Автоматика поддержания тепла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2
Содержание
Quick-Start (программируемая функция быстрого старта) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Блокировка включения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Таймер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Корректировка значений таймера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Таймер и процесс приготовления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Автоматические программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Автоматика размораживания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Автоматика приготовления. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Сохранение персональной программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Изменение установок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Разогрев. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Приготовление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Размораживание / Размораживание и разогрев или приготовление . . . . . . . . . 34
Консервирование. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Практические советы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Типовые блюда. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Рабочая камера, внутренняя сторона дверцы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Фронтальная панель, органы управления. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Принадлежности, входящие в комплект. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Неисправности - что делать? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Сервисная служба. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Электроподключение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Встраивание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Гарантия качества товара. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
3
Описание прибора
Рабочая камера, принадлежности
a Дверца прибора b Замок дверцы c Панель управления
4
d Вращающийся поддон e Крышка f Стержень для кипячения
Панель управления
Описание прибора
g Электронные часы с дисплеем h Поворотный переключатель
мощности микроволн
i Поворотный переключатель
значений времени и веса
j Кнопки автоматических программ k Кнопка индикации текущего вре
мени m
l Кнопка таймера l m Кнопка сохранения программы из
1-3 этапов
n Кнопка Stop/C (Стоп/Сброс) o Кнопка Старт / плюс одна минута/
Quick-Start (программируемый) c
p Кнопка открывания дверцы a
-
Принадлежности, входящие в комплект
Крышка
Крышка подходит для применения только в отдельном микроволновом режиме.
Она препятствует высыханию продук та питания, загрязнению рабочей ка меры прибора, а также ускоряет про цесс разогрева.
-
-
-
Стержень для кипячения
Необходимо всегда ставить стержень в посуду при разогреве жидкости. Он способствует равномерному кипению.
5
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной упаковки
Упаковка защищает прибор от по вреждений при транспортировке. Материалы, используемые при изго товлении упаковки, безопасны для ок ружающей среды и легко утилизиру емы, поэтому они подлежат перера ботке.
Возвращение упаковки для ee вторич ной переработки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отхо дов. Просим Bac по возможности сдать упаковку в пункт приема втор­сырья.
-
-
-
-
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и элект ронные приборы часто содержат цен ные компоненты. В то же время мате риалы приборов содержат вредные
­вещества, необходимые для работы и безопасности техники. При непра вильном обращении с отслужившими приборами или их попадании в быто
­вой мусор такие вещества могут на
нести вред здоровью человека и окру
­жающей среде. Поэтому не рекомен
дуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.
-
-
-
-
-
-
-
-
Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в пункт приема и утилизации электрических и электронных прибо ров.
До момента отправления отслужив ший прибор должен храниться в безо пасном для детей состоянии. Информация об этом представлена в настоящей инструкции в главе "Указания по безопасности и преду преждения".
6
-
-
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Этот прибор отвечает нормам тех нической безопасности. Однако, его ненадлежащее использование может привести к травмам пользователей и материальному ущербу. Прежде чем начать эксплуатиро вать прибор, внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуата ции, т.к. в ней содержатся важные сведения по установке, технике бе зопасности, эксплуатации и техоб служиванию прибора. Вы обезопа сите себя и избежите повреждений прибора. Бережно храните данную инструк­цию и по возможности передайте ее следующему владельцу прибо­ра!
Надлежащее использование
Используйте микроволновую печь
только в домашнем хозяйстве для размораживания, разогрева, варки, консервирования продуктов. Все ос тальные способы применения недо пустимы и могут быть опасными. Изготовитель не несет ответственнос ти за ущерб, возникший в результате неправильного управления или ненад лежащего использования прибора.
Запрещается использование мик
роволновой печи для хранения или сушки легковоспламеняемых ма териалов. При испарении воды возни кает опасность возгорания!
Дети могут пользоваться прибо
ром без надзора взрослых, если они настолько освоили работу c ним, что могут это делать c уверенностью.
-
-
-
-
-
-
-
-
Кроме того, они должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатации прибора.
Техника безопасности
При повреждении сетевого кабе
ля его следует заменить анало гичным оригинальным кабелем Miele, замену должен производить специа лист, обученный производителем.
-
-
-
-
-
-
Не пользуйтесь микроволновой
печью, если – дверца прибора погнута. – шарниры дверцы ослаблены. – имеются заметные отверстия или трещины в корпусе, на дверце или на стенках рабочей камеры. B этом случае при включенном прибо­ре микроволны могут проникать нару­жу, что опасно для пользователя.
Зaпрeщaeтcя вcкрывaть кoрпyc
микроволновой печи. Kacaниe тoкoпрoвoдящиx кoнтaктoв, измeнeния в элeктричecкoй cxeмe и кoнcтрyкции прибoрa мoгут привecти к yдaрy электротoкoм. Kрoмe тoгo, вoзмoжнo возникновение неисправ ностей прибoрa.
Перед подключением микровол
новой печи обязательно сравните данные подключения (напряжение и частоту) на типовой табличке с пара метрами электросети. Эти данные обязательно должны совпадать во из бежание повреждения прибора. В слу чае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по электромонтажу.
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Указания по безопасности и предупреждения
Не допускается подключение
прибора к электросети через уд линитель. Удлинители не могут обеспечить не обходимую безопасность прибора (на пример, возникает опасность перегре ва).
Электробезопасность прибора га
рантирована только в том случае, если он подключен к системе защит ного заземления, выполненной в соот ветствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспе чения электробезопасности. В случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить до­машнюю электропроводку. Производитель не может нести ответ­ственности за повреждения, причиной которых является отсутствующее или оборванное защитное соединение (на­пример, удар электротоком).
Эксплуатация прибора допускает-
ся только после его окончательно го монтажа, чтобы исключить возмож ность контакта с токопроводящими деталями прибора.
Рeмoнт прибoрa имeют прaвo
прoизвoдить тoлькo oбyчeнныe прoизвoдитeлeм cпeциaлиcты. Heпрaвильный рeмoнт мoжeт cтaть причинoй cyщecтвeннoй oпacнocти для пoльзoвaтeля.
-
-
-
-
Микроволновая печь cчитaeтcя
oтcoeдинeнной oт ceти, ecли выпoлнeнo xoтя бы oднo из cлeдyющиx ycлoвий: – сетевая вилка прибoрa вынyта из
­рoзeтки.
­При отсоединении прибора тянитe зa вилку, a нe зa сетевой кабель.
­– выключeны прeдoxрaнитeли в до
машней электропроводке. – вывинчeны резьбовые
­прeдoxрaнитeли в дoмaшнeй
элeктрoпрoвoдкe.
Размещение и подключение этого
прибора на нестационарных объ­ектах (например, на судах) должно быть выполнено только специализиро­ванной организацией/специалистами, если они обеспечат условия для безо­пасной эксплуатации этого прибора.
Эксплуатация
Следите за тем, чтобы блюда про-
гревались в достаточной степени.
-
Необходимое для разогрева время за
-
висит от многих факторов, как напри мер, от начальной температуры про дукта, его вида и количества, от свойств блюда и изменений в рецепте. В случае, если в пище имеются бакте рии, они уничтожаются только при достаточно высокой температуре (> 70 °C) в течение некоторого времени (> 10 мин). Если y Bac есть сомнения в достаточном прогреве блюда, уве личьте время разогрева.
-
-
-
-
-
-
8
Указания по безопасности и предупреждения
Важно, чтобы температура в блю
де распределялась равномерно и была достаточно высокой. Этого Вы можете достичь помешива нием или переворачиванием блюд, a также соблюдением времени вырав нивания, т.е. пауз, во время которых температура блюда распределяется равномерно. Поэтому при подогрева нии, размораживании или приготов лении всегда учитывайте указанное время выравнивания.
Учтите, что время приготовления,
подогрева и размораживания про дуктов в микроволновом режиме час­то существенно короче, чем при поль­зовании плитой или духовкой. Слишком длительная обработка мик­роволнами приводит к высушиванию и даже самовозгоранию продуктов пи­тания. Это чревато пожаром! Опасность возгорания существует так­же при длительной сушке хлеба, було­чек, цветов, трав. Обязательно контролируйте эти про­цессы!
Не подогревайте в микроволно
вой печи подушечки, наполнен ные зернами, вишневыми косточками или гелем. Эти подушечки могут вос пламениться даже после того, как Вы вынули их из прибора после подогре ва. Опасность пожара!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Не включайте прибор на полную
мощность при нагреве пустой по суды и сушке трав. При полном отсут ствии продукта в рабочей камере или при ошибочной загрузке прибор может выйти из строя.
Не допускается подогрев блюд
или жидкостей в закрытых емкос тях или бутылках. У бутылочек для детского питания сначала следует снять колпачок и соску. B противном случае образуется избы точное давление, и емкость или бу тылка может взорваться. Это создает опасность получения травмы!
После извлечения блюда из рабо-
чей камеры проверьте, имеет ли оно требуемую температуру. При этом не ориентируйтесь на температуру по­суды! Особенно внимательно сле-
дите за температурой при подогре­вании детского питания! После по-
догрева хорошо перемешайте или встряхните детское питание, после чего попробуйте его сами, чтобы ребе нок не обжегся. При нагревании блюд тепло возника ет внутри них, при этом температура посуды остается более низкой. Посуда нагревается только от блюда.
-
-
-
-
-
-
-
9
Указания по безопасности и предупреждения
При разогреве жидкости в ем кость следует всегда ставить при
лагаемый стержень для кипячения.
При варке, особенно при кипячении жидкости в микроволновом режиме без использования стержня для кипя­чения, температура кипения может быть достигнута без появления типич­ных пузырьков пара. Жидкость будет закипать неравномерно. Эта так назы­ваемая задержка кипения при извле­чении емкости из рабочей камеры или при ee колебаниях может привести к внезапному образованию пузырьков пара и, как следствие, внезапному взрывоподобному вскипанию. Это создает опасность получения ожога!
Образование пузырьков пара может быть таким сильным, что дверца при бора может открыться автоматически. Опасность травм и повреждений! Стержень для кипячения способству ет своевременному образованию пу зырьков пара.
-
-
-
-
Ecли прoдyкты питaния в кaмeрe
-
пригoтoвлeния нaчинaют выдeлять дым, ocтaвьтe двeрцy прибoрa зaкрытoй, чтoбы вeрoятнoe плaмя пoгacлo. Прeрвитe прoцecc (двaжды нaжмитe кнoпкy Stoр/C) и выньтe кaбeль питaния из рoзeтки. Двeрцy oткрывaйтe тoлькo, кoгдa дым выйдет из рабочей кaмeры.
Не допускается нагревать алко
голь в неразведенном виде. Опасность возгорания!
Не допускается консервирование
в металлических банках. B них возникает избыточное давление, и они могут взорваться. Опасность травм и повреждений!
Всегда накрывайте блюда, если
Вы оставляете их в рабочей каме­ре прибора, крышкой или алюминие­вой фольгой. Влага, выделяемая пи­щей, может привести к коррозии при­бора. Кроме того, использование крышки позволяет избежать высыха ния блюд.
Сразу удаляйте пищу или жидкос
ти с содержанием поваренной соли при их попадании на стальные стенки рабочей камеры. Это необхо димо для предотвращения коррозии.
-
-
-
-
10
Указания по безопасности и предупреждения
Не допускается использование
металлической посуды, алюми ниевой фольги, столовых приборов, посуды с металлическим покрытием, хрусталя с содержанием свинца, блюд с рифлеными краями, нетермостойкой посуды из пластмассы, деревянной посуды, металлических клипсов, пластмассовых и бумажных клипсов с проволокой внутри, стаканчиков для сливок с неполностью снятой крыш кой. При пользовании этими предметами возможно их повреждение, а также возникает опасность возгорания.
Не оставляйте работающий при-
бор без присмотра при разогрева­нии или приготовлении продуктов в одноразовой посуде из пластмассы, бумаги и других воспламеняющихся материалов. Одноразовые емкости из пластмассы должны обладать качествами, описан­ными в главе "Указания по примене­нию посуды в микроволновом режиме / Пластмасса".
Яйца в скорлупе следует варить в
специальной посуде. Не подогре вайте в микроволновой печи яйца, сваренные вкрутую. Яйца могут лопаться даже после изъ ятия из рабочей камеры.
-
-
-
-
Яйца без скорлупы можно гото
вить в микроволновом режиме только, если перед этим кожица яич ного желтка была проколота в не скольких местах. Иначе после приготовления яичный желток может выплеснуться от высо кого давления. Опасность получения травмы!
Продукты питания c жесткой ко
жицей или оболочкой, например, помидоры, сосиски, картофель в мун дире, баклажаны, должны быть проко лоты или надрезаны в нескольких местах, чтобы образующийся пар мог из них выходить и продукты не раз­рывались.
Не подогревайте в микроволно-
вой печи блюда в теплоизолиру­ющей упаковке, как например, в па­кетиках для кур-гриль. Теплоизолирующая упаковка имеет тонкий слой алюминиевой фольги. Эта фольга отражает микроволны, ко­торые могут нагреть слой бумаги на столько, что она загорится.
Разрешается включать микровол
новую печь только, когда в рабо чей камере находятся продукты или посуда, покрытая глазурью (без пищи). Кроме того, обязательно использова ние вращающегося поддона.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Не допускается использование
микроволновой печи для жарки во фритюре. Обязательно следите за прибором при приготовлении с исполь зованием масел и жиров. Опасность пожара!
-
11
Указания по безопасности и предупреждения
При приготовлении блюд не поль
зуйтесь посудой c полыми ручка ми и защелками для крышек, в полос ти которых может попадать влага. Исключение: из полостей удален воз дух. Иначе может возникнуть высокое дав ление и взрывоподобное разрушение полых деталей. Опасность получения травмы!
Запрещается использовать при-
бор для обогрева помещений. Из-за высоких температур в рабочей камере могут загореться находящиеся вблизи прибора легковоспламеня­ющиеся предметы.
Для проверки температуры пищи
прервите работу прибора. Используйте для измерения темпера­туры пищи только специальные термо­метры, но ни в коем случае ртутные или жидкостные градусники, т.к. они не выдерживают высоких температур и легко бьются.
Запрещается использовать для
чистки микроволновой печи паро струйный очиститель. Пар может попасть на токопроводя щие детали и вызвать короткое замы кание.
-
-
-
При использовании посуды, по
-
крытой глазурью, соблюдайте сле
-
дующие правила:
Брать посуду можно только в спе циальных рукавицах.
Опасность получения ожога!
­Ставьте посуду, покрытую глазу рью, при подаче на стол только на
подставку из проволоки или аналогич ных материалов. Иначе поверхность соприкосновения может быть обожжена.
Используйте такую посуду только для приготовления в микроволно-
вой печи или для сервировки блюд. При обычной варке специальное гла­зурное покрытие разрушается.
Утилизация отслужившего прибо­ра
Отслуживший свой срок прибор следует вывести из строя. Для
этого выньте вилку из розетки элект­росети и отрежьте сетевой кабель. Таким образом будет предотвращено
­несанкционированное пользование
прибором.
-
Производитель прибора не несет ответственность за повреждения, причиной которых было игнориро вание приведенных указаний по безопасности и предупреждений.
-
-
-
-
-
-
12
Описание работы прибора
Как функционирует микроволновая печь?
B микроволновом приборе имеется т.н. магнетрон. Он преобразует элект рический ток в электромагнитные волны, т.е. микроволны. Эти микро волны равномерно распределяются в рабочей камере, а также отражаются от металлических стенок камеры. Таким образом микроволны попадают в продукт co всех сторон. Вращающийся поддон c продуктом по зволяет оптимизировать распределе ние микроволн.
Чтобы микроволны проникли в про­дукт, используемая посуда должна пропускать микроволны. Микроволны хорошо проходят сквозь фарфор, стекло, картон, пластмассу, но не че­рез металл. Поэтому не допускается использование посуды из металла или с его содержанием, например, c ме­таллосодержащим декоративным по­крытием. Металл не только отражает микроволны, но и приводит к образо ванию искр. Микроволны не могут по глощаться металлом.
-
-
Таким образом, тепло образуется вну три самого блюда, поэтому
в микроволновом режиме блюда
-
-
-
можно готовить, как правило, без жидкости, c небольшим ee коли чеством или добавлением жира.
размораживание, подогревание и
приготовление производится быст рее, чем при помощи обычной пли ты.
значительно сохраняются питатель
­ные вещества, витамины и мине
ральные вещества.
– естественные цвета и собственный
вкус продуктов почти не изменяют­ся.
Излучение микроволн прекращается при прерывании процесса или откры­вании дверцы прибора. Во время работы прибора закрытая, исправная дверца обеспечивает необ­ходимую защиту от микроволн.
-
-
-
-
-
-
Через посуду из подходящего матери ала микроволны свободно попадают в продукты питания. B молекулах, из ко торых состоят продукты питания, прежде всего в молекулах воды, под воздействием микроволн возникают сильные колебания, примерно 2,5 мил лиарда раз в секунду. При этих коле баниях выделяется тепловая энергия. B первую очередь она затрагивает верхние слои продукта и далее прони кает в его середину. Чем больше воды в продукте питания, тем быстрее он нагревается или готовится.
-
-
-
-
-
13
Применение прибора
Каковы возможности микроволновой печи?
C ее помощью можно разморозить, ра зогреть или приготовить пищу за ко роткое время.
Вы можете использовать микроволно вую печь следующим образом:
Задавая мощность микроволн и вре
мя их действия, можно разморажи вать, разогревать и готовить продук ты.
Глубокозамороженные готовые блю
да можно размораживать и сразу же разогревать или готовить.
– Кроме того, микроволновая печь
может быть просто "маленьким по­мощником на кухне", например, для приготовления дрожжевого теста, получения топленого масла или рас­плавленного шоколада, приготов­ления раствора желатина или гла­зури для торта и для консервирова­ния небольших порций фруктов, овощей, мяса.
-
-
Какие режимы работы есть у микроволновой печи?
-
Микроволновый режим
Этот режим подходит для разморажи вания, разогрева и приготовления.
-
Автоматические программы
­В Вашем распоряжении находятся
следующие автоматические програм
­мы:
три программы размораживания
­(N: Ad 1 - Ad 3),
– три программы приготовления за-
мороженных продуктов (N °: AC 1 - AC 3 ),
– и три программы приготовления
свежих продуктов (°: AC 1 - AC 3).
– Программы зависят от веса, т.е.
Вам нужно ввести вес продуктов.
-
-
14
Указание по применению посуды в микроволновом режиме
Микроволны
отражаются от металла.
проникают через стекло, фарфор,
пластик, картон.
блюд в таких формах лучше, чем при использовании посуды c углами.
Металл
Для использования в микроволно вом режиме не подходят металли
-
­ческие емкости, алюминиевая фольга, столовые приборы и посуда c металлосодержащим покрытием (например, декоративным покры
­тием, золотой каймой, кобальтовой краской).
Металл отражает микроволны и этим препятствует процессу приготов­ления.
Исключения: – Готовые блюда в алюминиевой упа-
ковке
могут размораживаться и разогре­ваться в приборе. Важно: перед этим следует снять крышку, а упаковка должна находиться на расстоянии ми­нимум 2 см от стенок рабочей камеры. Разогрев блюд производится только сверху. Если Вы переложите блюдо из алюминиевой упаковки в посуду из подходящего для микроволнового ре
­жима материала, то распределение тепла будет более равномерным.
поглощаются продуктами питания.
Материал и форма
Материал и форма используемой по суды влияют на время нагрева и при готовления. Хорошо зарекомендовала себя плоская посуда круглой и оваль ной формы. Равномерность нагрева
-
-
-
При использовании алюминиевой упа ковки могут возникать треск и искры.
Алюминиевая фольга
При неодинаковой толщине кусков мяса, например, птицы, Вы можете по лучить более равномерное размора
­живание, разогрев или приготовление, если в последние несколько минут
15
-
-
Указание по применению посуды в микроволновом режиме
накроете более плоские части ма
­леньким кусочком алюминиевой фольги.
Фольга должна находиться на рас
­стоянии минимум 2 см от стенки рабочей камеры. Не допускается ee касание стенок камеры!
Металлические шампуры, скобы
Эти металлические детали можно ис пользовать, если кусок мяса намного больше массы металла.
Стекло
Огнеупорное стекло или стеклокера­мика очень хорошо подходят для мик­роволнового режима.
Хрусталь, в котором часто содер­жится свинец, и стеклянная посуда c рифлеными краями могут трес­нуть в микроволновой печи. Поэтому они не пригодны для мик­роволнового режима.
Фарфор
Фарфоровая посуда хорошо подходит для микроволнового режима.
Однако, на ней не должно быть де коративного металлического по
­крытия, например, позолоченных краев, a также полых ручек.
Фаянс
B расписном фаянсе узор должен на ходиться под слоем глазури.
Посудная глазурь, краски
В состав некоторых видов глазури и красок входит металл. Поэтому такая посуда не пригодна для использования в микроволно вых печах.
Пластмасса
Пластмассовая посуда может ис
­пользоваться только в отдельном
микроволновом режиме. Пластмассовая посуда должна быть огнеупорной и выдерживать температуры минимум 110 °C.
Иначе она деформируется, a пласт­масса может расплавиться и попасть в пищу.
B хозяйственных магазинах продается специальная посуда для микроволно­вых печей.
Пластмассовая посуда из меламина не пригодна для микроволнового ре жима; она поглощает энергию и силь но нагревается. Поэтому при покупке пластмассовой посуды спрашивайте, из какого материала она сделана.
Посуду из пенопласта, например, сти
-
ропора, можно использовать для крат ковременного разогревания пищи.
Пластиковые пакеты для варки можно использовать для разогрева и приготовления их содержимого, если перед этим проколоть в них
­отверстия.
-
-
-
-
-
-
Фаянс может сильно нагреваться.
16
Указание по применению посуды в микроволновом режиме
Через эти отверстия пар может выхо дить наружу. Этим предотвращается повышение давления и разрыв па
-
кета. Пакет и рукава для жарки могут
быть использованы. Рукав должен быть длинее готовящегося продукта примерно на 40 см, a пакет на 20 см; их тщательно завязывают прочной бе чевкой. Затем следует обмотать и за вязать концы. Отверстия проделыва ются по рекомендации производите
-
ля.
Не пользуйтесь металлическими клипсами, a также клипсами из пластмассы или бумаги c металли­ческой проволокой внутри. Существует опасность возгорания.
Дерево
Деревянная посуда не подходит для применения в приборе. Вода в дереве во время процесса приготовления испаряется. При этом дерево высыхает, и в нем по
-
являются трещины.
Одноразовая посуда
Одноразовая посуда из пластмассы должна обладать свойствами, описан ными в разделе "Пластмасса".
Не оставляйте прибор без присмот ра при разогреве или приготов
­лении пищи в одноразовой посуде из пластмассы, картона или других воспламеняемых материалов.
Избегайте применения одноразовой
­посуды в целях защиты окружающей среды.
Проверка посуды
Если Вы не уверены в том, что стек лянная, керамическая или фарфоро вая посуда пригодна для микроволно
-
вого режима, Вы можете проверить ee
-
следующим образом:
-
-
Поставьте пустую посуду в середину
^
рабочей камеры. Закрыть дверцу.
^ ^ Поверните переключатель мощнос-
ти на 800 Вт.
^ Поворотным переключателем уста-
новите время 30 секунд.
^ Нажмите кнопку Старт.
Если во время проверки Вы услы­шите треск, сопровождаемый иск­рением, немедленно выключите прибор (нажмите дважды кнопку Stop/C)!
Посуда, вызывающая такую реакцию, не пригодна для микроволнового ре жима.
-
B случае сомнений проконсульти руйтесь y изготовителя или постав щика посуды, пригодна ли она для микроволнового режима.
C помощью такой проверки Вы не оп ределите, отсутствует ли влага в полостях деталей ручек.
-
-
-
-
-
-
-
17
Указание по применению посуды в микроволновом режиме
Крышка
предотвращает излишнее испаре
ние влаги, особенно при длитель ном приготовлении, например, вар ке картофеля.
ускоряет процесс разогревания
пищи. предотвращает высыхание пищи.
предотвращает улетучивание запа
хов. препятствует загрязнению рабочей
камеры прибора.
-
-
Запрещается разогревать пищу в закрытых емкостях, например, ба ночках c детским питанием; перед
­приготовлением их всегда следует
открывать.
Нельзя пользоваться крышкой , если
пища разогревается со смесью из
­панировочных сухарей с яйцом (в
панировке). готовятся блюда c хрустящей короч
кой, например, тосты.
Крышка может применяться только при отдельном использовании мик­роволнового режима.
Материал крышки выдерживает температуру до 110 °C.Поэтому крышка может применяться только в микроволновых печах и только при отдельном использовании мик­роволнового режима. При более высоких температурах возможна деформация пластмассы и ее со единение с пищей.
-
-
-
Рекомендуется всегда закрывать пищу прилагаемой крышкой для мик
-
роволнового режима. Вместо крышки можно также исполь
­зовать пригодную для микроволнового режима прозрачную пленку. Бытовая прозрачная пленка может деформироваться при высокой темпе ратуре и соединиться с пищей.
18
Крышка не должна закрывать ем кость герметично. При небольшом диаметре емкости возможно, что пар не будет улетучиваться через боковые отверстия крышки. Крышка нагреется слишком сильно и может расплавиться.
-
-
Перед первым использованием
После доставки оставьте распакованный прибор в помеще нии примерно на 2 часа при ком натной температуре, прежде чем вводить его в эксплуатацию.
За это время происходит выравнива ние температуры прибора относитель но температуры в помещении. Это важно для надежной работы электроники прибора в дальнейшем.
При распаковке прибора удалите
^
весь упаковочный материал.
-
-
Проверьте отсутствие повреждений
^
прибора.
Не пользуйтесь микроволновой печью, если – дверца прибора погнута. – шарниры дверцы ослаблены.
-
– имеются заметные отверстия или
-
трещины в корпусе, на дверце или на стенках рабочей камеры. B этом случае при включенном приборе микроволны могут прони кать наружу, что опасно для поль зователя.
^ Почистите рабочую камеру и при-
надлежности, используя губчатую салфетку и теплую воду.
-
-
Не удаляйте специальную защит ную пластину, расположенную в ра бочей камере перед отверстием выхода микроволн, а также пленку с внутренней стороны дверцы.
-
^
-
Наклейте прилагаемую краткую ин струкцию так, чтобы не закрыть при этом вентиляционные отверстия.
-
19
Индикация текущего времени
Установка текущего времени
Включите прибор в сеть.
^
В поле индикации мигают цифры 12:00 и символ m до тех пор, пока не будет установлено текущее вре мя. До установки время будет от считываться от 12:00, так как рабо та часов начинается с включением прибора в сеть.
^ Поверните переключатель времени,
чтобы ввести часы.
^ Нажмите кнопку m.
-
В это время Вы можете исправить
^
значение часа переключателем. Для подтверждения нажмите кноп
^
ку m или подождите несколько се кунд.
-
Мигает символ m, и текущее значе ние минут высвечивается несколько
­секунд.
В это время Вы можете исправить
^
значение минут переключателем. Для подтверждения нажмите кноп
^
ку m или подождите несколько се кунд.
Отключение индикации текущего времени
^ Держите нажатой кнопку m , пока
поле индикации не погаснет.
Ha дисплее снова появится текущее время, если Вы подержите нажатой кнопку m.
-
-
-
-
-
^
Затем поверните переключатель времени, чтобы ввести минуты.
^
Для подтверждения введенных зна чений нажмите кнопку m или подо ждите несколько секунд. Установка значения времени прини мается электроникой прибора. Между значением часа и минуты мигает двоеточие.
Корректировка текущего времени
^
Нажмите кнопку m. В поле индикации мигает символ m, и текущее значение часа высвечи вается несколько секунд.
20
Ночное отключение
Вы можете настроить прибор таким
­образом, чтобы индикация текущего
­времени автоматически выключалась
каждую ночь с 23 до 4 часов.
-
Для включения функции:
^
Держите нажатой кнопку Stop/C и дополнительно нажмите кнопку m. На дисплее высветится ON. Прибор по-прежнему готов к эксплу атации.
Для выключения функции:
^
-
Держите нажатой кнопку Stop/C и дополнительно нажмите кнопку m. На дисплее высветится OFF.
-
Эксплуатация
Открывание дверцы
Для открывания дверцы нажмите
^
кнопку "a".
Если Вы откроете дверцу во время работы прибора, то она будет прер вана.
-
Размещение посуды
Лучше всего, если посуда будет нахо дится в середине рабочей камеры.
Вращающийся поддон
C помощью вращающегося поддона продукты равномерно разморажива­ются, разогреваются или приготавли­ваются.
Пользуйтесь прибором только с ус­тановленным поддоном.
Поддон начинает вращаться автома­тически при запуске процесса.
Закрывание дверцы
Плотно прижмите дверцу.
^
Если Вы открывали дверцу во время выполнения процесса, нажмите кноп ку Старт для продолжения работы прибора.
Если дверца закрыта неправильно,
-
прибор не будет работать.
Запуск процесса
Выбор мощности микроволн и вре мени выполняется вращением соот ветствующего переключателя.
-
-
-
Не допускается размораживание, ра зогрев или приготовление продуктов непосредственно на вращающемся поддоне. Следите за тем, чтобы раз мер используемой посуды не превы шал размер поддона.
При этом по возможности помешивай те время от времени продукты или по ворачивайте форму, чтобы продукты разогревались равномерно.
-
-
-
^
Поверните переключатель мощнос ти микроволн на желаемый уровень. На дисплее появляются символ h и мощность микроволн. Мигают циф ры 0:00.
­Вы можете выбрать один из 6 уровней
­мощности.
Чем выше мощность, тем больше мик роволн подается на продукт.
-
-
-
21
Эксплуатация
Блюда, которые во время разогрева или приготовления можно не мешать и не переворачивать или которые име ют очень разные компоненты, реко мендуется разогревать с низкой мощ ностью микроволн.
Только в этом случае обеспечивается равномерное распределение тепла. Соответствующее увеличение дли тельности процесса приводит к жела емому результату приготовления.
^ Установите необходимое время c
помощью поворотного переключа­теля времени.
Вы можете выбрать длительность приготовления от 10 секунд до 90 ми нут. Исключение: если установлена макси мальная мощность микроволн, то Вы можете выбрать максимальную дли тельность 15 минут. При превышении этой установки мощность автомати чески уменьшится до 450 Вт.
Необходимое время зависит от
исходной температуры продуктов. Продукты из холодильника требуют больше времени на разогрев или приготовление, чем продукты ком натной температуры.
-
-
-
-
-
-
-
вида и свойств продуктов.
Свежие овощи содержат больше воды, чем долго хранившиеся, и требуют меньше времени для при
-
-
готовления. того, как часто Вы помешиваете
или переворачиваете блюда. Благодаря частому помешиванию и переворачиванию тепло распреде ляется более равномерно, и для до ведения блюда до готовности тре буется меньше времени.
количества продуктов.
Общее правило: двойное количество продукта ­двойное время приготовления
Для маленьких порций время приго­товления короче.
– формы и материала посуды. ^ Запустите процесс, нажав кнопку
Старт. Включается освещение рабочей ка­меры.
Вы можете запустить процесс, только если дверца прибора закрыта.
-
Сообщение "door" на дисплее
Сообщение "door" на дисплее напоми нает о том, что запуск работы прибора не должен начинаться без продуктов.
При отсутствии в приборе продук тов возможно его повреждение.
-
-
-
-
-
-
22
Эксплуатация
При нажатии кнопки Старт, если пе­ред этим не была открыта дверца, на дисплее появляется door. Возможно, что в приборе еще не находится про дукт, так как дверца не открывалась в течение довольно долгого времени (прим. 20 минут). Запуск заблокирован до тех пор, пока не будет открыта дверца.
-
Прерывание процесса / Продолжение процесса
В любое время процесс может быть. .
. . . прерван: ^ Нажмите кнопку Stop/C или открой-
те дверцу.
Происходит остановка процесса.
. . . продолжен: ^ Закройте дверцу и нажмите кнопку
Старт.
Процесс будет продолжен.
переключателя времени и продол жите операцию (нажмите кнопку Старт)
или:
Во время работы прибора нажимай
^
те кнопку Старт, с каждым нажа тием время приготовления будет увеличиваться еще на одну минуту (исключение: при максимальной мощности микроволн - на 30 се кунд).
-
-
-
Отмена процесса
^ Дважды нажмите кнопку Stop/C.
После окончания процесса
После окончания процесса раздается звуковой сигнал. Освещение рабочей камеры выключается.
Через каждые 5 минут в течение пер­вых 20 минут по окончании программы звучит короткий напоминающий сиг­нал.
-
Изменение заданных значений
Если после запуска процесса Вы уста новили, что...
. . . выбрана слишком высокая или низкая мощность микроволн:
^
Выберите новое значение мощнос ти.
. . . заданное значение времени слиш ком мало или велико:
^
Прервите процесс (один раз нажми те кнопку Stop/C), установите новое значение с помощью поворотного
^
Если Вы хотели бы досрочно отклю чить сигнал, нажмите кнопку Stop/C.
Автоматика поддержания
-
тепла
Автоматика поддержания тепла включается автоматически, если по окончании программы приготовления
­c мощностью не менее 450 Вт дверца
остается закрытой и никакая кнопка
-
не нажимается. Примерно через 2 минуты максимум на 15 минут при 80 Вт включается ав
­томатика поддержания тепла.
На дисплее горят h, 80 Вт и H:H.
-
-
23
Эксплуатация
Если во время автоматической функ ции поддержания тепла Вы откроете дверцу или нажмете какую-либо кноп ку или повернете переключатель, то процесс прервется.
Автоматика поддержания тепла не может быть установлена отдельно.
Quick-Start (программируемая функция быстрого старта)
Использование кнопки Старт /c дает возможность привести прибор в действие с максимальной мощностью. Вы можете выбрать одно из трех име­ющихся в памяти значений времени:
^ 30 сек: нажмите 1 раз кнопку
Старт /c
^ 1 мин: нажмите 2 раза кнопку
Старт /c
Одновременно измените время по
^
­воротным переключателем времени (макс. 15 минут).
­Если Вы отпустите кнопку Старт /c, то измененная программа нач нет выполняться.
Запрограммированное Вами время при нарушении электроснабжения не сохраняется и должно вводить ся заново.
Блокировка включения
Блокировка включения предотвраща ет нежелательное использование при­бора.
Включение блокировки
^ Держите нажатой кнопку Stop/C до
звукового сигнала и появления на дисплее символа ключа:
-
-
-
-
^ 2 мин: нажмите 3 раза кнопку
Старт /c
Если Вы четыре раза нажмете кнопку Старт/c, то снова начнется отсчет первого значения времени и т. д.
При нажатии кнопки Старт во время работы прибора с каждым нажатием время приготовления увеличивается еще на 30 секунд.
Программирование времени
Вы можете изменить сохраненное зна чение времени.
^
Выберите кнопкой Старт /c соот ветствующую ячейку памяти (на жать 1, 2 или 3 раза) и держите на жатой кнопку Старт /c.
24
-
-
-
Индикация символа ключа вскоре по гаснет.
Если будет нажата любая кнопка или повернут один из поворотных пере ключателей, на дисплее снова заго рится символ ключа.
Активизация блокировки включе
­ния должна быть обновлена после
нарушения электроснабжения.
-
-
-
-
Эксплуатация
Отмена блокировки включения
Снова держите нажатой кнопку
^
Stop/C до звучания сигнала, если вы хотите отменить блокировку вклю чения.
Таймер
Для контроля некоторых процессов, например, варки яиц, Вы можете на строить таймер на кратковременный процесс. Установленное время посе кундно отсчитывается в обратном на правлении.
^ Нажмите кнопку l.
Ha дисплее мигают цифры 0:00, и горит символ l.
^ Установите нужное значение для
таймера c помощью поворотного пе­реключателя времени.
^ Нажмите кнопку Старт, чтобы за-
пустить процесс. Установленное время для таймера начнет отсчитываться также и без нажатия кнопки Старт через не сколько секунд.
^
По окончании кратковременного процесса раздается звуковой сиг­нал, появляется индикация текуще го времени, и мигает символ l.
^
Нажмите один раз кнопку Stoр/C, и символ l исчезнет.
-
Таймер и процесс приготовления
Таймер можно также дополнительно настроить на текущий процесс приго товления, при этом отсчет времени
­выполняется в фоновом режиме (без индикации).
Во время процесса приготовления
^
нажмите кнопку l.
-
-
Ha дисплее мигают цифры 0:00, и горит символ l.
Установите нужное значение для
^
-
таймера c помощью поворотного пе реключателя времени.
^ Подождите несколько секунд, и нач-
нется отсчет установленного вре­мени. Через несколько секунд индикация снова перейдет в меню выполня­емого процесса приготовления. Отсчитываемое в фоновом режиме время таймера обозначается горящим символом l.
В этом случае для запуска таймера кнопка Старт не нажимается, так как при этом будет также увеличиваться на одну минуту длительность выпол няемого процесса.
-
Запрос значения таймера
^
Нажмите кнопку l. Появляется индикация текущего значения таймера.
-
-
-
Корректировка значений таймера
^
Нажмите кнопку Stop/C. Отсчет установленного времени за кончится.
^
Установите новое время для тайме ра, как описано выше.
-
-
25
Автоматические программы
Все автоматические программы зави сят от веса продуктов.
После выбора программы Вы вводите вес продукта. Прибор автоматически определяет время, которое зависит от веса.
Учитывайте указанные значения ми нут для комнатной температуры (вре мя выравнивания), так как это необхо димо для равномерного распределе ния тепла в блюде.
-
-
-
Автоматика размораживания
В Вашем распоряжении имеются три программы размораживания различ­ных групп продуктов (кнопка N). Время выравнивания составляет для программ Ad 1 и Ad 2 прим. 10 минут, для Ad 3 в зависимости от веса - до 30 минут.
Ad 1 0 Стейки, отбивные
(0,2 – 0,8 кг)
Ad 2 1 Фарш (0,2 – 0,8 кг) Ad 3 ; Курица (0,9 – 1,5 кг)
Автоматика приготовления
Существует по три программы приго товления для замороженных и свежих продуктов. Время выравнивания для этих программ составляет прим. 2 ми нуты.
Приготовление замороженных продуктов N °
AC 1 1 Овощи (0,1 – 0,6 кг)
-
AC 2 3 Готовое блюдо (которое
­можно помешать) (0,3 – 1,0 кг)
AC 3 W Запеканка (0,2 – 0,6 кг)
Приготовление свежих продуктов
°
AC 1 1 Овощи (0,1 – 0,6 кг)
-
AC 2 E Картофель (0,1 – 0,8 кг) AC 3 _ Рыба (0,4 – 1,2 кг)
^ Нажимайте несколько раз соответ-
ствующую кнопку до тех пор, пока на дисплее не появится нужная ав­томатическая программа. Например, для программы Ad 3 ; (Размораживание курицы) нажимай те кнопку N три раза.
На дисплее мигает буква g, напоминая о необходимости ввести вес продукта, и горят обозначение программы (на пример, Ad 3) и символ микроволново го режима h.
^
Установите поворотным переклю
-
чателем вес.
^
Нажмите кнопку Старт.
Начинается отсчет времени, соответ ствующего весу, и горит символ микро волнового режима h.
-
-
-
-
-
-
26
Автоматические программы
По истечении половины времени раз дается звуковой сигнал.
Прервите программу, чтобы, если
^
это возможно, перевернуть или по мешать продукты, затем продолжи те программу.
При необходимости во время работы прибора запрограммированные значе ния времени можно увеличить на не сколько минут (нажимать кнопку Старт так часто, пока на дисплее не появится нужное время). Во всех про граммах возможно только одно увели чение времени на несколько минут.
После окончания программы раздает­ся звуковой сигнал. Освещение рабочей камеры выключа­ется.
-
-
-
-
-
-
-
27
Сохранение персональной программы
У Вас есть возможность сохранить собственную (персональную) програм му в электронике прибора. Вы можете использовать эту ячейку памяти для часто приготавливаемого блюда. Программа может состоять из 1 - 3 этапов выполнения (например: 2 мину ты 600 Вт, затем 10 минут 450 Вт и в заключение 3 минуты 300 Вт).
-
-
Программирование
(например, выполнение программы из трех этапов)
Сначала выберите уровень мощнос
^
ти для первого этапа.
^ Затем выберите длительность при-
готовления.
^
Нажмите кнопку M. На дисплее горит цифра 1, а цифра 2 мигает.
^
Затем выберите уровень мощности для второго этапа и длительность.
^
Снова нажмите кнопку M. Теперь на дисплее горит цифра 2, а цифра 3 мигает.
^
Теперь выберите уровень мощности для третьего этапа и длительность. Нажмите кнопку M.
Для окончания программирования
^
поверните переключатель мощнос ти микроволн в положение 12 ч (как на часах).
-
^ Затем запустите программу, чтобы
сохранить данные, однако дайте программе полностью выполниться только при условии, что в приборе находится продукт.
Если в приборе нет продуктов, то сразу после запуска программы за­кончите ее (дважды нажмите кноп­ку Stop/C), чтобы прибор не был по­врежден из-за отсутствия продук­тов.
Программу из одного и двух этапов со храните, как описано выше: поставьте переключатель мощности в положе ние 12 ч и последующим запуском программы закончите программирова ние, в то время как нажатие на кноп ку M покажет следующий шаг.
-
-
-
-
-
После этого третьего шага Вы можете с помощью кнопки M пролистать и проверить Ваши данные.
28
Сохранение персональной программы
Исправление введенных данных
Перепишите сохраненную програм
^
му, выполнив новое программирова ние.
Вызов персональной программы
Установите переключатель мощнос
^
ти микроволн в положение 12 ч. Нажмите кнопку M.
^
Нажмите кнопку Старт.
^
-
-
-
В случае нарушения электроснаб жения программа не будет больше сохранена в электронике, и ее не­обходимо будет ввести заново.
-
29
Изменение установок
Вы можете выбрать один из вариан тов некоторых установок Вашего при бора.
Отдельные установки прибора, кото рые Вы можете изменить, приведены в таблице. Заводские установки отмечены в таб лице звездочкой *.
Для изменения установки действуйте следующим образом:
^ Одновременно нажмите кнопки m и
M и держите их нажатыми, пока на дисплее не загорятся символы P I и v. После этого отпустите кнопки, так как при слишком долгом нажа­тии на дисплее снова появится те­кущее время.
-
-
(при P 5 и P 0 кнопку M держать на жатой примерно 4 секунды).
-
Изменение установки прибора сохра няется. На дисплее снова появляется P и цифра, соответствующая установ ке прибора.
-
Теперь Вы можете таким же образом изменить и другие установки прибора.
Закончите изменение установок на
^
жатием кнопки Stop/C.
Измененные установки сохраняют ся в случае перерыва в подаче электропитания.
-
-
-
-
-
^
Переключателем значений времени выберите установку прибора, кото рую Вы хотели бы изменить (с P I до P 5 и P 0). Вращайте переключа тель до тех пор, пока на дисплее не появится нужная установка.
^
Затем нажмите кнопку M, чтобы вызвать установку. На дисплее появится буква S как знак того, что установку можно из менить.
^
Поверните переключатель времени, если Вы хотели бы изменить уста новку (см. таблицу) и подтвердите ввод данных нажатием кнопки M
30
-
-
-
-
Изменение установок
Установка Варианты установки (* заводская настройка)
P I Ночное отключение S 0 *
S I
P 2 Автоматика поддер
жания тепла
P 3 Сообщение "door"
на дисплее
P 4 Напоминающий сиг-
нал
P 5 Демо-режим
(для представления приборов в специа­лизированной тор­говле или выставочных поме­щениях)
-
S I * S 0
S I *
S 0 S I *
S 0 S 0 *
S I
Ночное отключение выключено. Ночное отключение включено.
В период с 23 до 4 ч индикация текущего времени выключена.
Автоматика поддержания тепла включена. Автоматика поддержания тепла выключе
на. Сообщение "door" появляется, если дверца
не открывалась примерно 20 минут. Запуск работы прибора заблокирован.
Сообщение "door" не появляется. Напоминающий сигнал звучит через каж-
дые 5 минут в течение первых 20 минут по окончании программы.
Напоминающий сигнал выключен. Демо-режим не активирован. При выклю-
чении действующего демо-режима на ко­роткое время на дисплее появляется _ _ _ _.
Демо-режим активирован. При нажатии какой-либо кнопки или вращении переклю­чателя на короткое время на дисплее по явится MES_. Прибором можно управлять, однако микроволновый режим не действу ет.
-
-
-
P 0 Заводские настрой
ки
-
S I *
S O
Заводские настройки восстанавливаются, или они не были изменены.
Заводские настройки изменены.
31
Разогрев
Для разогрева продуктов питания за дается следующая мощность микро
-
-
волн:
Напитки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800 Вт
Блюда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600 Вт
Детское питание . . . . . . . . . . . . . 450 Вт
Детское питание не должно быть слишком горячим, поэтому нагре
-
вать его следует только в течение
1
от
/2до 1 минуты с мощностью 450
Вт.
Советы по разогреву
Блюда разогреваются накрытыми крышкой, только жареные мясные из­делия в панировочной смеси разогре­ваются открытыми.
Закрытые банки следует открыть. У баночек c детским питанием сле­дует удалить крышку.
Детские бутылочки подогреваются без колпачка и соски.
При разогреве жидкости вставьте в сосуд прилагаемый стержень для кипячения!
Не разогревайте в микроволновом режиме сваренные вкрутую яйца, даже без скорлупы. Они могут лоп
-
нуть.
Следите за тем, чтобы блюда разо
-
гревались в достаточной степени.
Если Вы сомневаетесь, что блюдо ра зогрето достаточно, увеличьте время разогрева.
Большие порции продукта во время разогрева необходимо помешивать или переворачивать. Верхние слои пе ремешивайте к центру, т.к. края нагре ваются быстрее.
После разогрева
Будьте осторожны при вынимании посуды! Она может быть горячей.
Посуда нагревается не микроволнами (исключение: жаростойкий фаянс), a посредством передачи тепла от нагре­того продукта.
После разогрева подержите продукт несколько минут при комнатной тем­пературе, чтобы тепло в нем распре делилось равномернее. При этом вы
-
-
равнивается температура.
После разогрева обязательно пере
­мешайте или встряхните продукты, особенно детское питание, про верьте температуру блюда/напит
-
-
ка!
-
-
-
Продукты из холодильника требуют для разогрева больше времени, чем продукты комнатной температуры. Время, требуемое на разогрев, зави сит от свойств, количества и началь ной температуры продукта.
32
-
-
Приготовление
Продукт помещается в пригодную для микроволнового режима посуду и гото вится накрытым крышкой.
Для варки рекомендуется сначала ус тановить мощность 800 Вт для заки пания, а затем 450 Вт для бережной основной варки.
Для разваривания блюд, например, риса в молоке и манки, сначала за дайте мощность 800 Вт, a затем 150 Вт.
Советы по приготовлению
Время приготовления овощей зависит от их качеств. Свежие овощи содержат больше воды, поэтому они быстрее готовятся. При варке хранившихся овощей до­бавьте немного воды.
Продукты из холодильника требуют больше времени для приготовления, чем продукты, имеющие комнатную температуру.
-
Продукты питания c жесткой ко жицей или оболочкой, как напри
­мер, помидоры, сосиски, картофель в мундире и баклажаны, должны быть
­проколоты или надрезаны в несколь
ких местах, чтобы из них мог выходить образующийся пар и продукты не лопались.
В микроволновом режиме можно
­отваривать яйца в скорлупе только в специальной посуде. Это связано с тем, что яйца могут лопнуть, даже после того, как их вынули из прибора.
Яйца без скорлупы можно готовить, но перед этим кожица яичного желтка должна быть проколота в нескольких местах. Иначе после приготовления яичный желток может выплеснуться от высо­кого давления.
После приготовления
-
-
-
Помешивайте или переворачивайте блюда во время варки. Это создает равномерное распределение тепла.
Скоропортящиеся продукты, на пример, рыба, должны достаточно прожариваться (провариваться). При приготовлении блюд из таких продуктов обязательно соблюдай те рекомендованное время приго товления.
-
Будьте осторожны при вынимании посуды! Она может быть горячей.
Посуда нагревается не микроволнами (исключение: жаростойкий фаянс), a посредством передачи тепла от нагре того продукта.
После приготовления подержите про
­дукт несколько минут при комнатной
­температуре (время выравнивания),
чтобы тепло в нем распределилось равномернее. При этом выравнивает ся температура.
-
-
-
33
Размораживание / Размораживание и разогрев или приготовление
Размораживание
Для размораживания продуктов пита ния задается следующая мощность микроволн:
80 Вт
Для размораживания очень нежных продуктов, например, сливок, мас ла, сыра, а также тортов со сливоч ным кремом.
150 Вт
Для размораживания других про дуктов.
Замороженный продукт без упаковки помещается в пригодную для микро­волн посуду и размораживается без крышки. По истечении половины вре­мени размораживания продукт пере­ворачивается, делится на части или перемешивается.
Для размораживания замороженного мяса его кладут без упаковки на пере­вернутой тарелке в стеклянную или фарфоровую посуду, чтобы мог сте­кать мясной сок. Bo время размора живания мясо переворачивают.
После размораживания
Подержите продукт несколько минут при комнатной температуре (время выравнивания), чтобы температура в нем распределилась более равномер но.
-
-
-
Размораживание и разогрев или приготовление
­Глубокозамороженные продукты мож
но разморозить и сразу же разогреть или приготовить.
Выберите сначала мощность 800 Вт, a затем 450 Вт.
­Продукт без упаковки помещается в
пригодную для микроволнового режи ма посуду, накрывается крышкой и размораживается и разогревается или приготавливается. Исключение: стейк из рубленого мяса готовится от крытым.
Блюда с большим содержанием жид­кости, например, супы и овощи, следу­ет перемешивать время от времени. Куски мяса по истечении половины времени нужно осторожно разделить и перевернуть. Рыбу также следует один раз перевернуть.
После размораживания и разогре­ва или приготовления
Подержите продукт несколько минут при комнатной температуре, чтобы температура в нем распределилась более равномерно.
-
-
-
-
34
Консервирование
B микроволновом режиме можно кон сервировать небольшие порции фрук тов, овощей и мяса в банках. Их под
­готовка к стерилизации производится как обычно. Банки должны быть недозаполнены на 2 см от края.
Закрывать банки следует только прозрачной клейкой лентой или скобами из пригодных для микро
-
волн материалов.
Запрещается использовать метал лические скобы или банки c резь
-
-
бовой крышкой!
Металлические банки для консер­вирования не предназначены. B них создается избыточное давле­ние, и они могут разорваться. Опасность получения травм и по­вреждений!
Рекомендуется консервировать мак­симум в трех
1
/2- литровых стеклян
­ных банках. Ставьте банки на враща ющийся поддон.
Содержимое банок доводится до вы
­деления пузырьков на мощности 800
­Вт. Требуемое для этого время зави сит от
исходной температуры содержимого
банок. количества банок.
Время до равномерного выделения пузырьков, т.e., когда во всех банках начнет подниматься много пузырьков пара, составляет для
1 банки . . . . . . . . . . . . . . прим. 3 минуты
2 банок . . . . . . . . . . . . . . . около 6 минут
3 банок . . . . . . . . . . . . . . . около 9 минут
Для консервирования фруктов и огур­цов этого времени вполне достаточно.
При консервировании овощей после начала выделения пузырьков мощ­ность микроволн следует снизить до 450 Вт и консервировать – морковь около 15 минут, – горох около 25 минут.
-
После консервирования
-
-
Банки вынимаются из рабочей каме ры, накрываются полотенцем и около 24 часов выдерживаются в месте, где отсутствуют сквозняки.
Скобы или клейкая лента удаляются, затем проверяется плотность закры тия банок.
-
-
35
Практические советы
Продукт Количество Мощ-
Растапливание масла / маргарина
Растапливание шоколада
Растворение же латина
Приготовление глазури для тор та
Дрожжевое тес то
Приготовление поп-корна
Увеличение в объеме безе
Ароматизация салатных соусов
Подогрев цитрусовых
Обжаривание шпика (бекона)
Размягчение мороженого
Подогрев та релок
Снятие кожицы с помидоров
Приготовление клубничного конфитюра
-
-
-
-
100 г 450 1:00 – 1:15 Не накрывать продукт крышкой
100 г 450 3:00 – 3:30 Не накрывать продукт крышкой,
1 пакетик +
5 ст. л. воды
1 пакетик +
250 мл жидкости
Опара из
100 г муки
1 ст. л. (20 г)
кукурузы для
поп-корна
20 г 600 0:15 – 0:20 На тарелке; не накрывать крыш-
125 мл 150 1 – 2 Не накрывая крышкой, слегка
150 г 150 1 – 2 Положить на тарелку; не накры-
100 г 800 2 – 3 Не накрывая, положить на бу
500 г 150 2 Не накрывая крышкой, поставить
4 тарелки 800 2 – 3 Кроме посуды с металлическим
3 шт. 450 6 – 7 Помидоры надрезать у
300 г клубники,
300 г
желирующего
средства с са
харом
ность
микро
волн (Вт)
450 0:15 – 0:30 Не накрывать продукт крышкой,
450 4 – 5 Не накрывать продукт крышкой,
80 3 – 5 Дать тесту "подойти", накрыв по
800 3 – 4 Положить кукурузу в 1-литровую
800 7 – 9 Фрукты перемешать с
-
Время
(мин)
-
Указания
помешивать время от времени
помешивать время от времени
помешивать время от времени
суду крышкой
стеклянную банку, готовить под крышкой, затем посыпать сахарной пудрой
кой
подогреть
вать крышкой
мажное полотенце
в прибор
декором
плодоножки крест-накрест, на крыв крышкой, нагревать в не большом количестве воды, снять кожицу. Осторожно: помидоры могут сильно нагреться!
желирующим средством, накрыв крышкой, готовить в вы сокой емкости
-
-
-
-
-
Все указанные значения являются ориентировочными.
36
Типовые блюда
Типовые блюда Мощность
Малина: разморажива ние, 250 г
Рубленая говядина: размораживание, 500 г
Мясной рулет: приго товление, 900 г
Бисквит: приготов ление, 475 г
Омлет: приготовление, 800 г
-
-
-
микроволн
(Вт) /
Автоматичес
кая
программа
150 7 3 Размораживать без крышки
150 12 5 – 10 Размораживание без крышки,
600 20
600 8 5 Посуда: Pyrex 03.827.80,
300 28 120 Посуда: Pyrex 07.220.85
Время приго
товления
(мин) /
­вес
Время
вырав
­нива
ния*
(мин)
1
/
2
Примечание
-
-
в середине срока перевернуть
5 Посуда: Pyrex, длиной 26 см,
готовить без крышки
готовить без крышки
(21 x 21 см)
* Время после приготовления, в течение которого в пище равномерно распре­деляется тепло.
37
Чистка и уход
Перед чисткой микроволновую печь необходимо отключить от сети (например, вытащить вилку из сети).
Рабочая камера, внутренняя сторона дверцы
При эксплуатации прибора его ра бочая камера нагревается. Опасность получения ожогов! Чистите рабочую камеру, как толь ко она остынет. При длительных перерывах между проведением ухода загрязнения могут настолько сильно пригореть, что их удаление будет крайне затруднено, а в неко­торых случаях совсем невозможно. Смотря по обстоятельствам, воз­можно повреждение прибора из-за сильных загрязнений.
Рабочая камера и внутренняя сторона дверцы промываются c использова­нием мягких моющих средств или вод ного раствора моющего средства. Затем их насухо вытирают мягкой сал феткой.
При наличии загрязнений нагрейте в приборе воду объемом один стакан в течение 2 или 3 минут до кипения. Пар осаждается внутри рабочей каме ры и размягчает загрязнения. Теперь их можно стереть, по необходи мости используйте немного моющего средства.
-
-
Для ухода за поверхностью из нержа веющей стали используются специ альные средства (например, Neoblank, который можно приобрести в сервис ной службе Miele).
Не удаляйте специальную защит­ную пластину, расположенную в ра­бочей камере перед отверстием выхода микроволн, а также пленку с внутренней стороны дверцы.
-
-
Не допускается попадание воды или каких-либо предметов в венти ляционные отверстия прибора.
При чистке рабочей камеры прибо ра не используйте слишком много
­воды во избежание ее попадания в
имеющиеся отверстия.
-
Не пользуйтесь абразивными чис тящими средствами, так как они вызывают образование царапин на материале.
-
-
-
-
-
-
38
Чистка и уход
Запахи в рабочей камере нейтрализу ются, если в ней вскипятить в течение пары минут чашку воды c небольшим количеством лимонного сока.
Всегда содержите в чистоте дверцу и регулярно проверяйте в ней отсут ствие повреждений.
Не допускается использование прибора с неисправной дверцей до его ремонта специалистом сервис ной службы.
Для чистки рабочей камеры Вы можете:
-
-
-
Почистить подвижное кольцо и дно
^
камеры под вращающимся под доном. Иначе вращающийся поддон будет двигаться рывками.
^ Очистите контактные поверхности
между вращающимся поддоном и подвижным кольцом.
Не поворачивайте крестообразный привод вращающегося поддона ру­кой, т.к. можно сломать приводной двигатель.
-
^
Вынуть вращающийся поддон и вы мыть его в посудомоечной машине или в воде с добавлением моющего средства.
Фронтальная панель, органы
-
управления
^
Очищайте все внешние поверхности только c помощью губчатой салфет ки, моющего средства и теплой воды.
^
B заключение протирайте поверх ности насухо мягкой салфеткой.
Кроме того, учитывайте следующие указания по чистке фронтальной по верхности Вашего прибора из стекла, нержавеющей стали или алюминия, чтобы избежать образования на ней царапин или изменения ее внешнего вида.
-
-
-
39
Чистка и уход
Стеклянные поверхности
На таких поверхностях и элементах управления легко образуются цара пины.
Не допускается использовать
абразивные чистящие средства, на
пример, абразивный порошок и пас ту,
жесткие губки, например, для чист
ки кастрюль, или использованные губки с остатками абразивных чис тящих средств,
– спреи для чистки духовых шкафов.
-
Алюминиевые поверхности
Алюминий - это "живой" материал. Угол зрения, направление света и ок­ружающая среда влияют на отража­ющую способность алюминия и тем самым определяют внешний вид при­бора.
Алюминиевые поверхности могут изменять цвет или в целом внеш ний вид при продолжительном воз действии на них загрязнений. Поэтому удаляйте загрязнения не медленно.
На алюминии легко возникают цара пины и порезы.
-
-
-
жесткие губки, например, для чист
ки кастрюль, или использованные губки с остатками абразивных чис тящих средств,
средства для чистки поверхностей
из нержавеющей стали,
­чистящие средства для удаления
­накипи,
чистящие средства для посудомоеч
­ных машин,
-
спреи для чистки духовых шкафов.
Поверхности из нержаве­ющей стали
На стальных поверхностях легко обра­зуются царапины и порезы. Для чистки таких поверхностей не подходят абразивные чистящие сред­ства для нержавеющей стали.
Не допускается использовать – чистящие средства, содержащие
соду, кислоту или хлориды,
-
абразивные чистящие средства, на пример, абразивный порошок и пас ту,
жесткие губки, например, для чист ки кастрюль, или использованные губки с остатками абразивных чис тящих средств.
-
-
-
-
-
-
-
Не допускается использовать
чистящие средства, содержащие соду, кислоту или хлориды,
абразивные чистящие средства, на пример, абразивный порошок и пас ту,
40
-
-
Для предотвращения быстрого нового загрязнения поверхностей имеются специальные средства по уходу за не ржавеющей сталью (например, Neoblank, приобретаемый через сер висную службу Miele). Аккуратно на носите средство на поверхность тон ким слоем с помощью мягкой салфет ки.
-
-
Принадлежности, входящие в комплект
Стержень для кипячения
Стержень для кипячения можно мыть в посудомоечной машине.
Крышка
Крышку следует мыть после каждого применения. Она пригодна для мытья в посудомо­ечной машине, однако, в моечной ка­мере машины крышка может изме­нить цвет из-за контакта c натураль­ными красителями, такими как: мор ковь, помидоры и кетчуп. Изменение цвета крышки не оказыва ет никакого воздействия на ее качест ва.
-
Чистка и уход
-
-
-
-
-
41
Неисправности - что делать?
. . . дисплей темный?
Ремонт электроприборов имеют право производить только специа листы авторизованной сервисной службы. Неправильный ремонт мо жет стать причиной существенной опасности для пользователя.
Вы можете, однако, устранить следу ющие неисправности самостоятельно:
Что делать, если ...
. . . программа не запускается?
Проверьте,
^ закрыта ли дверца прибора. ^ включена ли блокировка включе-
ния (см. "Блокировка включения").
Проверьте,
-
^
-
^
-
. . . вращающийся поддон двигает ся сильными рывкaми?
^
^ Проверьте, не загрязнены ли кон-
отключена ли индикация текущего времени (кнопку m держать нажа той несколько секунд).
активировано ли ночное отключе ние индикации.
Проверьте, не попала ли грязь меж ду вращающимся поддоном и дном рабочей камеры.
тактные поверхности между враща­ющимся поддоном и его основа­нием.
-
-
-
-
^ правильно ли вставлена в розетку
сетевая вилка прибора.
^ не сработал ли предохранитель до-
машней электропроводки (при необ­ходимости обратитесь к электрику или в сервисную службу, см. "Сервисная служба").
. . . по завершении программы слышен звук работающего прибо ра?
Это не поломка! По завершении программы вентиля тор охлаждения еще некоторое время работает для того, чтобы внутри при бора, на панели управления и окружа ющей мебели не оседала влага. Вентилятор выключается автомати чески.
42
-
-
-
-
Удалите загрязнения.
. . . по истечении заданного вре­мени блюдо недостаточно разморожено, разогрето или при­готовлено?
^
Проверьте, задан ли соответству ющий уровень мощности для этого времени.
Чем ниже уровень мощности, тем продолжительнее время приготов ления.
^
Проверьте, не был ли процес приос тановлен и снова зaпyщeн.
-
-
-
-
Неисправности - что делать?
. . . во время работы в микровол новом режиме слышны необыч ные шyмы?
Проверьте,
закрыт ли продукт алюминиевой
^
фольгой.
Снимите фольгу.
не образуются ли искры из-за ис
^
пользования металлической посуды, смотрите "Рекомендации по исполь зованию посуды".
. . . время на дисплее не соответ ствует cyтoчнoмy?
После прерывания электроснабжения время будет установлено на 12:00, как при вводе в эксплуатацию. Необходимо установить текущее вре­мя заново.
^ Откорректируйте текущее время.
. . . продукты слишком быстро oстывают?
Микроволны генерируют тепло снача ла по краям продукта, которое затем переносится в его середину.
-
-
-
-
. . . микроволновая печь во время приготовления, разогрева или раз мораживания oтключaeтcя?
Недостаточна циркуляция воздуха. Проверьте,
не закрыты ли вентиляционные от
^
верстия.
Удалите предметы из этого простран ства. B целях безопасности преду смотрено автоматическое отключе
­ние прибора при его перегреве. После охлаждения процесс приготовления можно продолжить.
Если прибор снова отключается, об­ратитесь в сервисную службу.
При невозможности устранить не­исправность в результате рекомен­дованных действий ни в коем слу­чае не допускается вскрытие кор­пуса прибора!
Микроволновая печь подлежит ре
­монту только обученными произво
дителем специалистами.
-
-
-
-
-
-
-
Когда продукт нагревается при боль шой мощности микроволн, то снаружи он может быть уже горячим, а в сере дине еще нет. При последующем вы равнивании температур продукт в се редине прогревается, a снаружи ста новится холоднее. Поэтому имеет смысл, особенно при нагреве блюд различного состава, например, блюд меню, задавать меньшую мощность и более продолжительное время.
-
-
-
-
-
43
Сервисная служба
При неисправностях, которые Вы не можете устранить самостоятельно, об ращайтесь, пожалуйста, в сервисную службу Miele.
Информацию о сервисной службе Miele и условиях гарантии Вы найдете в разделе "Гарантия качества товара".
-
Сервисной службе необходимо сооб щить модель и номер Вашего прибора. Эти данные Вы найдете на типовой табличке с передней стороны внутри прибора.
Сертификат (только для РФ)
РОСС GB.АЯ47 В23280 с 26.09.2005 по 25.09.2008 г. Соответствует требованиям: ГОСТ Р МЭК 335-1-94, ГОСТ Р МЭК 60 335-2-6-2000, ГОСТ Р МЭК 335-2-25-97, ГОСТ Р 51318.14.1-99
-
44
Электроподключение
Перед подключением убедитесь, что прибор не имеет повреждений. Запрещается эксплуатация неисп равного прибора!
Микроволновая печь оснащена кабе лем и штекером для подключения к сети переменного тока 50 Гц, 220-240 В.
Защита предохранителями выполня ется с помощью подключения к штеп сельной розетке с заземляющим кон тактом и защитным автоматом 10 А или предохранителем 10 А.
Разрешается подключение только к розетке с заземляющим контактом, смонтированной согласно предписани­ям. Прибор должен подключаться к стационарной электропроводке с за­землением.
Прибор должен быть расположен так, чтобы ничто не препятствовало доступу к штекеру сетевого кабеля.
Если невозможно обеспечить доступ пользователя к розетке или преду смотрено стационарное подключение, то при монтаже необходимо уста новить устройство отключения от сети.
В качестве такого устройства служат выключатели с расстоянием между контактами не менее 3 мм. К ним от носятся линейные выключатели, пре дохранители и контакторы.
Для повышения безопасности реко мендуется включать в цепь питания прибора устройство защитного отклю чения УЗО с током срабатывания 30 мА.
-
-
-
-
-
-
-
-
Необходимые параметры подключе ния указаны на типовой табличке, ко торая находится внутри прибора на фронтальной панели. Эти данные должны совпадать с параметрами электросети.
При повреждении сетевого кабеля его следует заменить аналогичным ориги нальным кабелем Miele, замену дол жен производить специалист, обучен ный производителем.
-
Данная продукция отвечает требова ниям европейского стандарта EN 55011. В соответствии с этим стан дартом данная продукция относится к приборам группы 2, класса B. Группа 2 означает, что прибор согласно своему назначению производит высокочастотную энергию в форме электромагнитных волн для термичес­кой обработки пищевых продуктов. Прибор класса B означает, что он предназначен для применения в быту.
Дополнительно для Украины
Внимание! Это изделие сконструиро вано для подключения к сети пере менного тока с защитным (третьим) проводом заземления (зануления), ко торое соответствует требованиям п.7.1 "Правил устройства электроуста новок".
Для Вашей безопасности подключай те прибор только к электросети с за
­щитным заземлением (занулением).
Если Ваша розетка не имеет защитно го заземления (зануления), обрати тесь к квалифицированному специа
-
листу.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
45
Электроподключение
Не переделывайте штепсельную вил ку и не используйте переходные ус тройства.
ПОМНИТЕ! ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ К СЕТИ БЕЗ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕ НИЯ (ЗАНУЛЕНИЯ) ВОЗМОЖНО ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!
-
-
-
46
При встраивании микроволновой печи необходимо проследить, что бы ничто не препятствовало отво ду воздуха от передней стороны прибора. Кроме того, необходим достаточный приток воздуха, кото рый обеспечивается благодаря вентиляционному зазору (см. рисунки встраивания: 16 мм х ширина шкафа). Поэтому не допускается закрывать вентиляционные отверстия и зазо ры какими-либо предметами!
Размеры прибора и ниши для встраивания
Встраивание
Прибор подходит для встраивания в высокий или навесной шкаф при вы
-
соте ниши для встраивания 350 мм и
-
для встраивания в высокий шкаф при высоте ниши 360 мм.
Встраивание в навесной шкаф,
-
-
расположенный непосредственно над варочной поверхностью, из со ображений безопасности не допус кается.
Необходимо соблюдать минимальную высоту встраивания 85 см.
Пре переносе прибора держитесь за его корпус, а не за рамку. Рамка не обладает достаточной прочностью, чтобы выдержать вес прибора.
-
-
-
M 8160
>850
16
600
372
595
20
47
Встраивание
M 8150
Материал для монтажа
16
372
495
20
В комплект поставки входит следу­ющий крепежный материал:
4 x 16mm
3
1
3
4 x 20mm
D
2
48
Встраивание
Руководство по встраива нию прибора
Микроволновая печь может исполь зоваться для эксплуатации только после окончательного встраивания.
^
Нарисуйте на шкафу линию центра.
-
-
^ Расположите планку по линии цент-
ра, используя, в зависимости от ши­рины шкафа, одну из маркировок.
^ Вставьте шуруп a в середину пер-
вого удлиненного отверстия.
^ Проверьте равное расстояние до
переднего края и линии центра и вставьте в середину второго удли ненного отверстия шуруп a.
-
^
Туго затяните оба шурупа.
1. Высота ниши 350 мм
^
Задвиньте прибор в нишу и нажми те рукой справа и слева на заднюю стенку рабочей камеры до четкой фиксации прибора.
^
Проверьте выравнивание.
-
49
Встраивание
Выньте прибор из ниши и при необ
^
ходимости выполните небольшую регулировку через удлиненные от верстия.
Затем вверните третий шуруп a в
^
центр планки для предотвращения смещения.
^ Задвиньте микроволновую печь в
шкаф для встраивания. При этом проведите кабель со штекером че­рез шкаф.
^
Включите микроволновую печь в сеть.
2. Высота ниши 360 мм
­Выньте из рабочей камеры микро
^
­волновой печи все принадлежности,
а также вращающийся поддон и подвижное кольцо.
Положите микроволновую печь на
^
боковую стенку. Отверните переднюю левую ножку
^
прибора и приверните на этом мес те таким же шурупом ножку b.
Отверните обе задние ножки прибо
^
ра и вставьте по одной проставке c между ножкой и нижней поверхнос тью. Используйте оба средних шуру­па d для закрепления этих ножек, высота которых на 10 мм больше.
^ Возьмите третью проставку c и
приверните ее одним из двух корот­ких шурупов от задних ножек прибо­ра в отверстие с нижней стороны прибора у сетевого разъема.
^ Выполните дальнейшие действия
по встраиванию, как описано в раз деле "1. Высота ниши 350 мм" .
-
-
-
-
-
^
Вставьте прибора, как описано выше, до фиксации в нишу.
50
Гарантия качества товара
Уважаемый покупатель!
Гарантийный срок на изделие составляет 24 месяца, но не более 36 месяцев со дня его производства. При условии использо вания изделия исключительно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности.
В течение указанного срока Вы можете реализовать свои права на безвозмездное ус транение недостатков изделия и удовлетворение иных установленных законодательством требований потребителя в отношении качества изделия, при условии ис пользования изделия по назначению и соблю дения требований по установке, подключению и эксплуатации изделия, изложенных в насто ящей инструкции.
Обращаем Ваше внимание на то, что начало исчисления гарантийного срока зависит от пра­вильного заполнения сведений о продаже и, для изделий, требующих специальной установ­ки и подключения, сведений об установке и подключении. Требуйте заполнения!
Пожалуйста, во избежание недоразумений, со­храняйте документы, свидетельствующие об оплате изделия и услуг по его установке и под­ключению.
Внимание! Изделие имеет уникальный за­водской номер. Заводской номер позволя ет узнать точную дату производства изде лия.
Гарантийное обслуживание не распространяет ся на:
работы, оговоренные в настоящей Инструкции, по регулировке, чистке, замене расходных материалов и прочему уходу за изделием;
расходные материалы (фильтры, мешки-пылесборники и т.п.).
По всем вопросам технического обслужи вания или приобретения дополнительных принадлежностей и расходных материалов просим обращаться к продавцу, у которого Вы приобрели это изделие, или в один из сервисных центров Miele.
-
-
-
-
-
-
-
Контактная информация о Miele
Российская Федерация
Горячая линия 8-800-200-29-00 (звонок бесплатный на всей территории РФ)
E-mail: service@miele.ru Internet: www.miele.ru
Сервисные центры Miele: ООО Миле СНГ 129164 Москва
Зубарев пер., 15-1 Тел. (495) 745 89 80 Факс (495) 745 89 84
197046 Санкт-Петербург Петроградская наб., 18 а Тел. (812) 332 08 00 Факс (812) 332 03 32
Украина
ООО Миле 04073, Киев,
-
Московский пр-т 9, корп. 1 БЦ "Форум Парк Плаза" Тел. (044) 590 26 22
-
8 800 501 25 50 Факс (044) 590 26 210 E-mail: service@miele.ua
Другие страны СНГ ООО Миле СНГ
Тел. +7 495 745 89 80 Факс + 7495 745 89 84
Внимание!
Условия гарантии в данных странах (в силу местного законодательства) могут быть иными. Уточнить условия гарантии можно у продавца.
51
Гарантия качества товара
525354
55
Право на изменения сохраняется / 2706
M 8150, M 8160
M.-Nr. 06 586 561 / 00
ru-RU
Loading...