Miele M 7244 TC Instructions Manual [bg]

Page 1
Ръководство за употреба Микровълнова фурна
Преди поставяне – монтаж – пускане в експлоатация задължител- но прочетете ръководството за експлоатация. Така ще предпазите себе си и ще предотвратите евентуални щети.
bg-BG M.-Nr. 11 231 430
Page 2
Съдържание
Преди първото включване............................................................................... 17
Монтаж ................................................................................................................ 18
Монтажни размери.............................................................................................. 18
Електрическо свързване .................................................................................... 23
Вашият принос към опазването на околната среда ................................... 24
Описание на уреда ............................................................................................25
Аксесоари, включени в доставката ...............................................................26
Контролен панел................................................................................................ 27
Панел за управление......................................................................................... 28
БутонВключване/изключване....................................................................... 28
Дисплей ................................................................................................................ 28
Сензорни бутони ................................................................................................. 28
Сензорни бутони над дисплея............................................................................ 28
Сензорни бутони под дисплея............................................................................ 29
Символи на дисплея............................................................................................ 30
Принцип на управление....................................................................................31
Избор на точка от менюто и промяна на стойност или настройка................. 31
Избор на работен режим или функция.............................................................. 31
Прекъсване на процеса на готвене ................................................................... 31
Описание на функциите ...................................................................................32
Описание на мощността................................................................................... 33
Режими на работа ............................................................................................... 33
Изцяло микровълнов режим ......................................................................... 33
Печене на грил................................................................................................ 33
Комбинацията микровълни с печене на грил .............................................. 33
Автоматични програми .................................................................................. 33
Указания за съдовете за микровълнова ....................................................... 34
Материал и форма .............................................................................................. 34
Тестване на съда ................................................................................................. 37
Предпазен капак.................................................................................................. 37
Първо пускане в експлоатация....................................................................... 39
Коригиране на текущия час................................................................................ 40
2
Page 3
Съдържание
Настройки ........................................................................................................... 41
Преглед на настройките...................................................................................... 41
Промяна на настройките .................................................................................... 42
Language ............................................................................................................. 42
Time....................................................................................................................... 42
Display.............................................................................................................. 42
Clock format..................................................................................................... 43
Set .................................................................................................................... 43
Volume................................................................................................................... 43
Buzzer tones..................................................................................................... 43
Keypad tone ..................................................................................................... 43
Display brightness................................................................................................. 43
Units ...................................................................................................................... 43
Weight .............................................................................................................. 43
Keeping warm ....................................................................................................... 43
Quick MW.............................................................................................................. 43
Popcorn................................................................................................................. 44
Query food ............................................................................................................ 44
Safety .................................................................................................................... 44
System lock ................................................................................................. 44
Sensor lock....................................................................................................... 44
Software version.................................................................................................... 45
Showroom programme.......................................................................................... 45
Demo mode...................................................................................................... 45
Factory default....................................................................................................... 45
Управление ......................................................................................................... 46
Отваряне на вратата ........................................................................................... 46
Позициониране на съдовете в работната камера............................................ 46
Въртящ се диск.................................................................................................... 46
Затваряне на вратата.......................................................................................... 46
Стартиране на процес......................................................................................... 46
Food in oven?................................................................................................... 47
Прекъсване на процеса/Продължаване на процеса ....................................... 47
Промяна на въведени данни............................................................................... 47
Изтриване на процес .......................................................................................... 47
След приключване на процеса .......................................................................... 48
Keeping warm ....................................................................................................... 48
Програмиране на времена за готвене............................................................... 48
Избор на бърз старт на микровълновата фурна.............................................. 49
Промяна на времето и мощността................................................................ 49
Блокировка на включването............................................................................... 49
3
Page 4
Съдържание
Използване на напомнящ таймер ...................................................................... 51
Промяна на кратковременен процес............................................................ 51
Изтриване на отброявано време .................................................................. 51
Използване на отброявано време плюс процес на готвене....................... 51
Управление – Печене на грил .......................................................................... 52
Печене на грил без микровълни ....................................................................... 52
Промяна на времето за печене на грил ....................................................... 53
Комбиниране на грил с микровълнова функция.............................................. 53
Промяна на времето ...................................................................................... 54
Гурме чиния.........................................................................................................56
Указания за работа.............................................................................................. 56
Запичане/Препичане........................................................................................... 56
Примери за приложение:.................................................................................... 57
Рецепти................................................................................................................. 57
Управление – Автоматични програми............................................................62
Използване на автоматични програми.............................................................. 62
Готвене........................................................................................................... 62
Размразяване ...................................................................................................... 63
Затопляне............................................................................................................. 63
Пуканки .......................................................................................................... 63
Рецепти – Автоматични програми ..................................................................65
Затопляне............................................................................................................ 78
Готвене................................................................................................................. 80
Размразяване..................................................................................................... 81
Консервиране..................................................................................................... 82
Примери за приложение:..................................................................................83
Данни за изпитвателните лаборатории......................................................... 85
Почистване и поддръжка................................................................................. 87
Аксесоари, включени в доставката ................................................................... 89
Какво да правим, когато... .............................................................................. 90
Сервиз ................................................................................................................. 93
Контакт при неизправности ............................................................................... 93
Гаранция ............................................................................................................... 93
4
Page 5

Указания за безопасност и предупреждения

Тази микровълнова фурна отговаря на предписаните изисква­ния за безопасност. Неправилната употреба може да предиз­вика нараняване на хора и материални щети.
Прочетете внимателно ръководството за употреба, преди да пуснете този уред в експлоатация. То съдържа важни указания за монтажа, безопасността, употребата и техническото об­служване. Така ще предпазите себе си и ще предотвратите причиняването на щети на уреда.
Съгласно стандарта IEC/EN60335-1 Miele обръща изрично внимание на това, че главата за монтажа на уреда, както и указанията за безопасност и предупрежденията трябва непре­менно да се прочетат и да се спазват.
Miele не носи отговорност за щети, които са причинени от не­спазване на тези указания.
Запазете това Ръководство за употреба и го предайте на евен­туалния следващ собственик!

Употреба по предназначение

Микровълновата фурна е предназначена за употреба в част-
ното домакинство.
Този уред не е предназначен за употреба на открито.
Микровълновата фурна може да се използва само на надмор-
ска височина под 2000m.
Използвайте микровълновия уред само в обичайните дома-
кински помещения за размразяване, притопляне, готвене и кон­сервиране на хранителни продукти. Не се разрешава използва­нето за никакви други цели.
5
Page 6
Указания за безопасност и предупреждения
Ако в микровълнов режим на работа сушите запалими мате-
риали, влагата, която се съдържа в тях, се изпарява. Така те мо­гат да изсъхнат напълно и да се самозапалят. Никога не използ­вайте микровълновата фурна за съхраняване и изсушаване на запалими материали.
Лица, които поради ограничените си физически, сензорни или
умствени способности или поради своята неопитност или незна­ние не са в състояние да използват правилно микровълновата фурна, трябва да бъдат наблюдавани по време на експлоатация. Тези лица могат да използват уреда без надзор само когато ра­ботата с него им е обяснена така, че да могат да го използват по безопасен начин. Те трябва да разпознават и да разбират потен­циалните опасности от неправилна употреба.
Поради специалните условия на експлоатация и изискванията
(например относно температурата, влажността, химическата устойчивост, устойчивостта на износване и на вибрации) работ­ната камера е оборудвана със специална лампа. Тази специална лампа може да се използва само за предвидената употреба. Тя не е подходяща за осветление на помещение. Смяната може да се извършва само от оторизиран от Miele специалист или от сервиз на Miele.

Деца в домакинството

Дръжте деца под осем години далече от микровълновата
фурна, освен ако не ги наблюдавате непрекъснато.
Деца над осем години могат да използват уреда без надзор
само когато работата с него им е обяснена така, че да могат да го използват по безопасен начин. Децата трябва да разпознават и да разбират възможните опасности вследствие на неправилна употреба.
Децата не трябва да почистват или да поддържат микровъл-
новата фурна без надзор.
6
Page 7
Указания за безопасност и предупреждения
Наблюдавайте децата, когато се намират в близост до микро-
вълновата фурна. Никога не им позволявайте да играят с уреда.
Опасност от задушаване! В процеса на игра децата могат да
се увият в опаковъчния материал (например фолиото) или да го поставят на главата си и да се задушат. Дръжте опаковката на недостъпно за деца място.
Опасност от изгаряне! Детската кожа е по-чувствителна към
високи температури, отколкото кожата на възрастните. При пе­чене на грил със или без използване на микровълни работната камера, нагревателят на грила и вратата на уреда се нагорещя­ват! Не позволявайте на децата да докосват микровълновата фурна по време на работа.
Опасност от нараняване! Товароносимостта на вратата е мак-
симално 8kg. Децата могат да се наранят на отворената врата. Не позволявайте на децата да застават, да сядат или да се обля­гат на отворената врата.

Техническа безопасност

Повреди по микровълновата фурна могат да застрашат ваша-
та безопасност. Контролирайте я за видими повреди. Никога не ползвайте повреден уред.
Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде сме-
нен от оторизиран от Miele специалист, за да се избегнат опас­ности за потребителя.
При дефектен уред във включено състояние могат да излязат
микровълни, които представляват опасност за потребителя. Не използвайте уреда, ако – вратата е огъната. – шарнирите на вратата са хлабави. – по корпуса, вратата или по стените на работната камера има видими дупки или пукнатини.
7
Page 8
Указания за безопасност и предупреждения
Докосването на токопроводящите връзки, както и изменения-
та по електрическия и механичен монтаж, са много опасни и мо­гат да доведат до неизправност на микровълновата фурна. Ни­кога не отваряйте корпуса на уреда.
Данните за свързване (напрежение и честота) на табелката с
данни на микровълновата фурна задължително трябва да съв­падат с тези на електрическата мрежа, за да не възникват по­вреди по уреда. Сравнете тези данни преди свързване. В случай на съмнение, попитайте електротехник.
Разклонители или удължители не осигуряват необходимата
безопасност (опасност от пожар). Затова не включвайте с тях микровълновата фурна към електрическата мрежа.
Електрическата безопасност на микровълновата фурна е га-
рантирана само ако тя е свързана към правилно инсталирана защитна система. Много е важно да е налична тази основна за­щитна система, за да се предотвратят щети, причинени от липс­ваща или прекъсната изолация (напр. токов удар). В случай на съмнение, трябва електротехник да провери инсталацията на дома.
Използвайте микровълновата фурна само в монтирано със-
тояние, за да се осигури безопасно функциониране.
Вследствие на неправилни ремонти могат да възникнат зна-
чителни опасности за потребителя. Ремонти могат да се из­вършват само от оторизиран от Miele специалист или от сервиз на Miele.
Гаранционните претенции ще отпаднат, ако микровълновата
фурна не бъде ремонтирана от оторизирана сервизна служба на Miele.
8
Page 9
Указания за безопасност и предупреждения
При ремонти или при почистване и поддръжка микровълнвата
фурна трябва да бъде изключена от електрическата мрежа. Тя е изключена от електрическата мрежа само когато едно от след­ните условия е изпълнено: – Мрежовият щепсел на уреда е изваден. Не дърпайте захранващия кабел, а щепсела, за да изключите уреда от мрежата. – предпазителят на инсталацията на жилището е изключен. – предпазителят на инсталацията на жилището е напълно развит.
Само при оригинални резервни части Miele гарантира, че те
изпълняват изискванията за безопасност. Дефектни компоненти трябва да се сменят само с оригинални резервни части на Miele.
Използвайте микровълнови фурни, вградени зад мебелна
вратичка, само при отворена вратичка. Не затваряйте мебелна­та вратичка, ако уредът работи. Зад затворената мебелна вра­тичка се задържат топлина и влага. Така могат да бъдат повре­дени уредът и мебелният шкаф. Затворете мебелната вратичка едва когато уредът е напълно охладен.
Микровълновата фурна не може да бъде използвана на нес-
тационарни места на поставяне (напр. кораби).
Надеждната и сигурна работа на микровълновата фурна е га-
рантирана само ако тя е свързана към обществената електриче­ска мрежа.
9
Page 10
Указания за безопасност и предупреждения

Употреба по предназначение

Опасност от изгаряне от грила. Микровълновата фурна се нагорещява при печене на грил със или без използване на микровълни. Можете да се изгорите на работната камера, нагревателя на грила, ястието, принадлеж­ностите и вратата на уреда.
При вкарване или изваждане на горещата храна, както и при работи в работната камера, слагайте кухненски ръкавици.
Погрижете се ястията винаги да са достатъчно затоплени.
Необходимото за това време зависи от много фактори, като из­ходната температура, количеството, вида и състава на ястието, промени в рецептата. Евентуално намиращите се в ястието микроби умират само при достатъчно висока температура (>70°C) и при достатъчно дъл­го време (>10мин). Ако се съмнявате, че ястията не са доста­тъчно затоплени, изберете малко по-дълго време.
Важно е температурата да бъде разпределена равномерно в
ястието и да е достатъчно висока. Обръщайте ястията или ги разбърквайте, за да се затоплят раз­вномерно, и спазвайте даденото време за изравняване на тем­пературата при притопляне, размразяване, печене. Времето за изравняване на температурата е време за почивка, през което температурата се разпределя равномерно в ястието.
Вземете под внимание, че времето за готвене, притопляне и
размразяване с микровълнова функция често е значително по­кратко в сравнение с котлон или фурна. Задаване на прекалено дълга продължителност на работа може да доведе до изсъхване и евентуално до самозапалване на хра­нителните продукти. Съществува опасност от пожар. Опасност от пожар съществува и при сушене на хляб, хлебчета, цветя и билки. Не сушете тези продукти в микровълновата фурна!
10
Page 11
Указания за безопасност и предупреждения
Възглавнички, запълнени със зърна, костилки от череши или
гел, както и други подобни предмети, могат да се възпламенят дори след като бъдат извадени от микровълновата фурна след нагряване. Не ги нагрявайте в уреда. Опасност от пожар!
Микровълновата фурна не е подходяща за почистване и де-
зинфекция на предмети за битова употреба. Освен това се полу­чават високи температури и има опасност от изгаряне при из­важдането им от фурната. Опасност от пожар!
Микровълновата фурна може да се повреди, ако не са сложе-
ни продукти или ако е претоварена. Затова не използвайте уре­да за подгряване на съдове или за сушене на билки и други по­добни.
Включете микровълновата фурна едва когато в работната ка-
мера има хранителни продукти или керамичен съд, и я използ­вайте само с приложения въртящ се диск.
В затворени съдове или бутилки при нагряване се образува
налягане, което може да доведе до експлозия. Никога не нагря­вайте ястия или течности в затворени съдове или бутилки. При бебешките шишета отстранявайте капачката и биберона.
При затопляне на ястия топлината се произвежда директно в
ястието и по този начин съдът остава по-студен. Той се затопля само от топлината, отдадена от ястието. След изваждането на ястието проверете дали то има желаната температура. Не се ориентирайте по температурата на съда! Внимавайте темпера-
турата да бъде поносима, особено при притоплянето на бе­бешки храни! След затоплянето разбъркайте бебешката храна
добре или я разклатете, след което я опитайте, за да не се изго­ри бебето.
11
Page 12
Указания за безопасност и предупреждения
При варене, особено при притопляне на течности с микро-
вълни, може да се достигне дори температурата на кипене, пре­ди да се образуват типичните мехурчета от пара. Течността не завира равномерно. Така нареченото забавяне на кипването мо­же да доведе при изваждане на съда или при разклащане до внезапно активиране на образуването на мехурчета и до внезап­но кипване, подобно на експлозия. Опасност от изгаряне! Образуването на мехурчета пара може да бъде толкова силно, че вратата на уреда да се отвори самостоятелно. Опасност от повреда и нараняване! Разбъркайте течността преди притопля­не/готвене. След притопляне изчакайте най-малко 20секунди, преди да извадите съда от работната камера. По време на на­гряването можете допълнително да сложите в съда стъклена пръчка или подобен предмет, ако разполагате с такъв.
Оставете вратата на уреда затворена, ако продуктите в ра-
ботната камера започнат да отделят дим, за да задушите евенту­ално появяващите се пламъци. Прекъснете процеса, като изключите микровълновата фурна с бутонаВключено/Изключено и извадите щепсела от контакта. Отворете вратата едва когато димът се разнесе.
Масла и мазнини могат да се запалят при прегряване. Никога
не оставяйте микровълновата фурна без наблюдение при работа с масла и мазнини. Не използвайте уреда за пържене. Никога не гасете запалено олио или мазнина с вода. Изключете уреда и за­душете пламъците, като затворите вратата.
Запалими предмети в близост до включената микровълнова
фурна могат да се възпламенят от високите температури. Нико­га не използвайте уреда за отопление на помещения.
Ако при приготвянето на хранителни продукти използвате ал-
кохолни напитки, внимавайте, тъй като алкохолът се изпарява при висока температура и може да се възпламени от горещите повърхности. Никога не загрявайте неразреден алкохол. Опас­ност от пожар!
12
Page 13
Указания за безопасност и предупреждения
Ястия, които се съхраняват или поддържат топли в работната
камера, могат да изсъхнат и отделящата се влага може да дове­де до корозия в микровълновата фурна. Така могат да бъдат по­вредени и панелът за обслужване, работният плот или мебелни­ят шкаф. Затова покривайте ястията.
За да се избегне корозията, веднага основно отстранявайте
солени храни или течности, ако попаднат върху стените от не­ръждаема стомана на работната камера.
Работната камера е гореща след използване. Съществува
опасност от изгаряне! Почиствайте работната камера и принад­лежностите, когато се охладят. Много дългото чакане затрудня­ва ненужно почистването и в екстремни случаи го прави невъз­можно. Силни замърсявания могат при определени обстоятел­ства да повредят микровълновата фурна и дори да предизвикат опасни ситуации. Опасност от пожар! Моля, обърнете внимание на указанията в глава “Почистване и поддръжка”.
Опасност от пожар! Пластмасови съдове, който не са приго-
дени за микровълнова фурна, могат да бъдат разрушени и да повредят фурната. Не използвайте съдове от метал и от оловен кристал, алуминиево фолио, прибори, съдове с метално покри­тие, купи с назъбен ръб, топлочувствителни съдове от пластма­са, дървени съдове, метални клипсове, щипки от пластмаса или хартия с тел отвътре, пластмасови чаши с неотстранени докрай алуминиеви капачки (вижте глава “Избор на съдове за микро­вълнови”). Ако използвате тези предмети, съдът може да се повреди или да възникне опасност от пожар.
13
Page 14
Указания за безопасност и предупреждения
Пластмасови съдове за еднократна употреба трябва да отго-
варят на изброените в “Указания за съдове за микровълнова / пластмаса” характеристики. Не оставяйте микровълновата фурна без надзор, когато притоп­ляте или готвите хранителни продукти в съдове за еднократна употреба от пластмаса, хартия или други запалими материали.
Термоопаковките съдържат в себе си, наред с другото, тънко
алуминиево фолио. Това фолио отразява микровълните. Микро­вълните могат да нагреят толкова силно хартиения слой, че той да се запали. Не затопляйте в микровълновата фурна ястия в термоопаковки, като пликове за пилета на грил.
Ако загрявате с микровълнова яйца без черупката, след при-
готвянето под въздействието на високото налягане жълтъкът може да се пръсне. Предварително пробийте многократно ципа­та на жълтъка.
Ако нагрявате яйца с черупката, счупете последната веднага
след изваждане на яйцата от работната камера. Варете яйца с черупки само специален съд. Не затопляйте твърдо сварени яйца в микровълнова фурна.
Ако загрявате хранителни продукти с твърда ципа или обвив-
ка като домати, наденички, необелени картофи, патладжани, те могат да се пръснат. Предварително пробийте многократно тези продукти или ги резнете, за да може да излиза възникващата пара.
Съдове с кухи дръжки и елементи не са подходящи за микро-
вълнов режим на работа. В кухините може да попадне влага, вследствие на което ще се образува високо налягане, което мо­же да разруши кухините с експлозия (изключение: ако кухините са достатъчно добре обезвъздушени). Не използвайте подобни съдове за готвене.
14
Page 15
Указания за безопасност и предупреждения
Термометри с живак или течност не са подходящи за високи
температури и лесно се чупят. Прекъснете работата за контрол на температурата на ястието. За измерване на температурата на ястията използвайте подхо­дящ специален термометър.
Парата на парочистачка може да попадне върху детайли на
микровълновата фурна, намиращи се под напрежение, и да предизвика късо съединение. Никога не използвайте парочис­тачка за почистване на уреда.

Важи за повърхности от неръждаема стомана:

Покритието на повърхността от неръждаема стомана се по-
врежда от всякакви видове лепило и загубва своята защитна функция срещу замърсявания. Не лепете върху повърхностите от неръждаема стомана бележки, тиксо или други лепила.
Повърхността е чувствителна на надраскване. Надрасквания
могат да причинят дори магнитите.

Принадлежности

Използвайте единствено оригинални принадлежности на
Miele. Ако се монтират или вграждат други части, се губят пра­вата на гаранция, гаранционни услуги и/или отговорността на производителя.
Прилежащата решетка и гурме чинията са специално съобра-
зени с дължината на вълната на микровълните и затова могат да бъдат използвани при печене на грил със или без микровълнов режим. Въпреки това не бива да ги използвате заедно, понеже в проти­вен случай гурме чинията може да се повреди. Поставяйте гур­ме чинията винаги директно върху въртящия се диск.
15
Page 16
Указания за безопасност и предупреждения
Гурме чинията се нагорещява силно. Затова боравете с чини-
ята само с кухненски ръкавици. За поставяне използвайте тер­моустойчива подложка. Решетката се нагорещява при печене на грил (със или без ми­кровълнов режим). Опасност от изгаряне!
Не използвайте гурме чинията заедно с предлагащ се в тър-
говската мрежа капак за микровълнова фурна, защото капакът може да се нагорещи прекомерно.
16
Page 17

Преди първото включване

След транспортиране, оставете разопакования уред за ок. 2часа на стайна температура, преди да започнете да го използвате.
За това време се осъществява тем­пературно изравняване между уреда и околната среда. Това е важно за по-нататъшното функциониране на електрониката на уреда.
Опасност от задушаване с
опаковъчни материали. В процеса на игра децата могат да
се увият в опаковъчния материал (например фолиото) или да го по­ставят на главата си и да се заду­шат.
Дръжте опаковката на недостъпно за деца място.
Отстранете при разопаковането на
уреда всички опаковъчни материа­ли.
Опасност за здравето вслед-
ствие на повреден уред. Във включено състояние биха мог-
ли да излязат микровълни, които биха представлявали опасност за потребителя.
Не използвайте микровълновата печка, ако – вратата на уреда е огъната. – шарнирите на вратата са хлаба­ви. – по корпуса, вратата или по сте­ните на работната камера има ви­дими дупки или пукнатини.
Почиствайте работната камера,
както и принадлежностите, с попи­ваща кърпа и топла вода.
Не отстранявайте покритието пред отвора за микровълни в работната камера.
Проверете уреда за повреди.
17
Page 18

Монтаж

595
450
562
>550
_
+6
+2
595
460
+2
>550__>550_>550__>550_>550
_
+6
562
_
При вграждането на микровълно­вата фурна трябва да се внимава да не се препречат отворите за входящ и изходящ въздух в пред­ния панел на уреда.
Затова вентилационните отвори не трябва да се затварят с предмети.
Вратата може да се повреди, ако носите микровълновата фурна за дръжката на вратата.
За носене използвайте вдлъбнати­те дръжки отстрани на корпуса.

Монтажни размери

Всички размери са посочени в mm.

Вграждане във висок шкаф

Вграждане в долен шкаф

18
Page 19

Страничен изглед

455,5
451,5
333
111,5
22
22* / 23,3**
4
min.2
Монтаж
* Стъкло ** Неръждаема стомана
19
Page 20
Монтаж
3
70
53
2
1
451,5
595

Свързване на висок шкаф

a
Изглед отпред
b
Мрежови захранващ кабел, дължина=1.600mm
c
Няма връзка в тази зона
20
Page 21

Свързване в долен шкаф

3
70
53
2
1
451,5
595
Монтаж
a
Изглед отпред
b
Мрежови захранващ кабел, дължина=1.600mm
c
Няма връзка в тази зона
21
Page 22
Монтаж

Извършване на вграждането

Микровълновата фурна трябва да работи само в монтирано състоя­ние.
Плъзнете микровълновата фурна в
нишата. Прекарайте кабела с щеп­села през монтажния шкаф.
Нивелирайте уреда.Отворете вратата на уреда и го
закрепете с двата приложени винта към стените на шкафа.
22
Page 23
Монтаж

Електрическо свързване

Опасност от нараняване
вследствие на повреден уред. Уверете се преди инсталирането,
че уредът не е повреден. Никога не ползвайте дефектен
уред.
Уредът е оборудван с електрически кабел и щепсел, и е готов за свързва­не.
Уверете се, че защитеният контакт е достъпен по всяко време. Ако това не е възможно се уверете, че от страна на инсталацията има устрой­ство за разединяване на всеки по­люс.
Опасност от пожар вследствие
на прегряване. Използването на уреда с разкло-
нители или удължители за захран­ване може да доведе до претовар­ване на кабелите.
От съображения за безопасност не използвайте разклонители или удължители за захранване.
Свържете уреда с оригиналния ка­бел директно и без междинни еле­менти.
трябва да се извършва само от ква­лифициран специалист или от серви­за на Miele.
Необходимите данни за свързване можете да намерите на табелката с данни, която се намира върху въ­трешния преден панел на уреда или върху гърба на уреда.
Сравнете данните на табелката с да­нните на електрическата мрежа. Те трябва да съответстват по между си.
В случай на съмнение попитайте електротехник.
Уредът не бива да бъде свързван към преобразуватели, които се използват при автономно електрозахранване, напр. соларно електрозахранване. В противен случай при включването на уреда може да се стигне чрез пикове на напрежението до изключване на предпазител. Електрониката може да се повреди.
Също така уредът не бива да се из­ползва в комбинация с така нарече­ните енергоспестяващи щепсели, по­неже така се редуцира енергоподава­нето към уреда и той може да стане твърде топъл.
Електрическата инсталация трябва да е изпълнена съгласно VDE0100 и да изпълнява местните предписания.
Повреденият захранващ кабел може да се сменя само със специален захранващ кабел от същия тип (пред­лаган от сервиза на Miele). От съо­бражения за безопасност смяната
23
Page 24

Вашият принос към опазването на околната среда

Изхвърляне на опаковката за транспортиране

Опаковката предпазва уреда от по­вреди при транспортирането. Опако­въчните материали са избрани на принципа на екологичната съвмести­мост и технологиите за третиране на отпадъци и могат да бъдат рецикли­рани.
Връщането на опаковката в кръго­врата на материалите пести суровини и намалява натрупването на отпадъ­ци. Вашият търговец ще приеме опа­ковката.

Изхвърляне на употребяван уред

Електрическите и електронните уре­ди съдържат много ценни материали. Те съдържат и определени вещества, смеси и компоненти, които са били необходими за тяхното функционира­не и безопасност. В битовата смет, както и при неправилна обработка, те могат да увредят човешкото здраве и околната среда. Поради това не из­хвърляйте употребявания уред в би­товата смет.
Вместо това използвайте за предава­не и рециклиране на електрически и електронни уреди официалните, съз­дадени пунктове за събиране и при­емане на отпадъци при общината, търговеца или Miele. За изтриване на евентуално запаметени персонални данни на уреда, който се предава, по закон сте отговорни само вие. Моля, погрижете се до транспортирането на употребявания уред той да се съх­ранява без достъп на деца.
24
Page 25

Описание на уреда

a
Контролен панел
b
Грил
c
Въртящ се диск
d
Врата
e
Решетка на грила
f
Гурме чиния
25
Page 26

Аксесоари, включени в доставката

Решетка на грила

Решетката на грила е подходяща за всички режими на работа със и без микровълни, но не и за изцяло микровълнов режим.
За да остане случайно решетката на грила в уреда при изцяло микровъл­нов режим, тя не трябва да бъде съх­ранявана в работната камера.

Гурме чиния

Отнася се за кръгла чиния за грил с противозалепващо покритие. С гурме чинията можете да запечете сладки или меки закуски, както и малки яс­тия, за много кратко време.
Съвет: Можете да поръчате тази и други принадлежности в интернет магазина на Miele. Можете да получите тези продукти и чрез сервиза на Miele (вижте края на това Ръководство за употреба) и при вашия специализиран търговец на Miele.
26
Page 27

Контролен панел

a
Бутон Включване/изключване
b
Бутон Бърз старт на микровълновата фурна
c
Бутон за връщане една стъпка назад и за прекъсване на процес на готвене
d
Навигационна област с бутоните и за превъртане в списъците за избор и промяна на стойности
e
Дисплей за показване на часа и на информация за управлението
f
Бутон OK за извикване на функции и запаметяване на настройки
g
Бутон за настройка на време за отброяванеили време за готвене
h
Бутон за стартиране на процес на готвене
i
Бутон за допълнителни програми и настройки
j
Бутон за различни автоматични програми за готвене
k
Бутон за пуканки
l
Комбиниран режим на грил и микровълнова функция
m
Режим на грил
n
различни степени на мощност на микровълновата фурна
27
Page 28

Панел за управление

БутонВключване/изключва­не
БутонътВключване/изключване е позициониран във вдлъбнатина и ре­агира на контакт с пръсти.
С него можете да включите или да изключите микровълновата фурна.

Дисплей

На дисплея се появяват часът или информация относно режимите на работа, температурите, времената на готвене, автоматичните програми и настройки.
След включване на микровълновата фурната с бутонаВключване/изключ­ване се появява главното меню с искането Select function.

Сензорни бутони

Сензорните бутони реагират на до­косване с пръст. Всяко докосване се потвърждава със звуков сигнал на бутона. Вие можете да изключите то­зи звуков сигнал като изберете на­стройката Volume и след това Keypad
tone, и с бутоните със стрелки нама-
лите до край силата на звука.
Ако дисплеят е тъмен, първо трябва да включите микровълновата фур­на, преди да реагират сензорните бутони.
Сензорни бутони над дис­плея
Тук ще намерите режимите на работа и допълнителните функции на микро­вълновата фурна.
Режим на работа/Функция
Степен на мощност 900ватаСтепен на мощност 750ватаСтепен на мощност 600ватаСтепен на мощност 450ватаГрил
Комбиниран режим
450вата+грил Комбиниран режим
300вата+грил
PopcornАвтоматични програми
Други
(програми и Settings )
300 W 150 W 80 W Grill + 150 W Defrost Reheat Settings 
28
Page 29

Сензорни бутони под дисплея

Панел за управление
Сензорен бу-
тон
С този сензорен бутон стартирате функцията Бърз старт на
В зависимост от това, в кое меню се намирате, с този сензо-

OK Когато една функция се появи на дисплея, Вие можете да я
С този сензорен бутон можете по всяко време да настроите
С този сензорен бутон стартирате процес на готвене.
Функция
микровълновата фурна. Процесът на готвене протича с мак­симална микровълнова мощност (900W) и време на готвене от 1минута (вижте глава “Обслужване”, раздел “Бърз старт на микровълновата фурна”). С многократно докосване на то­зи сензорен бутон можете постепенно да увеличавате вре­мето на готвене.
рен бутон Вие се връщате във висшестоящо меню или в главното меню.
Ако тече процес на готвене, с този сензорен бутон можете да спрете или прекратите процеса на готвене, ако натиснете сензорния бутон още един път.
В навигационната област прелиствате с бутоните със стрел­ки или областта между тях в списъците за избор нагоре или надолу. Опцията на менюто, която искате да изберете, се по­явява на дисплея.
Стойности и настройки можете да променят с бутоните със стрелки или областта между тях.
повикате с OK. След това можете да промените избраната функция.
Запаметете промените, като ги потвърдите с ОК. Когато на дисплея се появи информационен прозорец, по-
твърдете с ОК.
време за засичане (напр. за варене на яйца), също и ако съ­щевременно протича процес на готвене. Освен това с този сензорен бутон можете да програмирате времена за готвене.
29
Page 30
Панел за управление

Символи на дисплея

Следните символи могат да се появят на дисплея:
Символ Значение
Този символ обозначава допълнителна информация и указа-
ния за управление. Този информационен прозорец можете да потвърдите със сензорния бутонOK.
…  Препратка към висшестоящи опции на менюто, които не се
показват повече в пътя на менюто поради недостиг на място.
       Някои настройки, като например яркост на дисплея или сила
на звука, се настройват чрез лента със сегменти.
Отметка зад дадена настройка означава, че тази опция по-
настоящем е избрана.
Блокировката срещу включване е включена (вижте глава
“Настройки”, раздел “Безопасност”). Управлението е блоки­рано.
Кратковременен процес
30
Page 31

Принцип на управление

Избор на точка от менюто и промяна на стойност или на­стройка
Бутоните със стрелки и и облас­тта между тях  имат следните функции:
– Избирате точка от менюто в спи-
сък за избор.
– Променяте стойност (напр. теглото)
или настройка (напр. силата на звука на звуковия сигнал).
Докоснете съответния бутон със
стрелка или придвижете пръста си в областта между бутоните със стрелки надясно или наляво, дока­то се появи желаната точка от ме­нюто или стойност.
Съвет: Ако задържите натиснати бу­тоните със стрелки, списъкът за из­бор или стойностите автоматично продължават да се движат, докато пуснете бутона със стрелка.
Потвърдете избора с OK.
Сензорният бутон върху панела за управление свети оранжево.
Настройте стойностите или прелис-
тете в списъците за избор, докато се появи желаната настройка.

Прекъсване на процеса на готвене

Вие прекъсвате процеса на готвене със светещия оранжево сензорен бу­тон за работния режим или със сен­зорния бутон .
Докоснете съответния сензорен
бутон за работния режим или два пъти сензорния бутон , за да прекъснете процеса на готвене.
Ако сте настроили време за готве-
не, изберете Cancel process и по­твърдете с OK.
Появява се главното меню.
Текущата настройка е обозначена с .

Избор на работен режим или функция

Сензорните бутони за работните ре­жими и функциите (напр. Настройки) се намират под дисплея. Вие избира­те работен режим или функция със съответния сензорен бутон върху па­нела за управление (вижте глава “Об­служване” и “Настройки”).
Докоснете сензорния бутон за же-
лания работен режим или функция.
31
Page 32

Описание на функциите

В микровълновата фурна се намира магнетрон. Той превръща електриче­ския ток в електромагнитни вълни – в микровълни. Тези вълни се разпреде­лят равномерно в работната камера и допълнително се отразяват от сте­ните ѝ, които се състоят от метал. Та­ка микровълните проникват в храни­телния продукт от всички страни. Чрез свързания въртящ се диск се оптимизира разпределението на ми­кровълните.
За да могат микровълните да проник­нат в ястието, съдът трябва да ги пропуска. Микровълните проникват през порцелан, стъкло, картон, пластмаса, но не проникват през ме­тал. Затова не използвайте метални съдове, както и съдове, които имат елементи от такъв материал, напри­мер декорация, съдържаща метални частици. Металът отразява микро­вълните и може да се образуват ис­кри. Микровълните не могат да се абсорбират.
Топлината се образува следователно директно в ястието. От това произли­зат следните предимства:
– В микровълновата фурна ястията могат, общо взето, да се пекат без или с малко добавяне на течност или мазнина.
– Размразяването, затоплянето и го­твенето се извършват по-бързо, от­колкото с помощта на обикновена печка.
– Хранителните вещества, като вита­мини и минерали, се запазват.
– Естественият цвят и специфичният вкус на хранителните продукти почти не се променят.
Генерирането на микровълни спира, когато процесът бъде прекъснат или бъде отворена вратата на уреда. По време на процеса затворената врата, когато е в изправност, осигурява достатъчна защита от микровълните.
През подходящ съд микровълните проникват директно в хранителния продукт. Тъй като хранителният про­дукт се състои от огромно количе­ство малки молекули, тези молекули – преди всичко водните – се привеж­дат в силно трептене от микровълни­те, и то около 2,5милиарда пъти в секунда. Вследствие на това се обра­зува топлина. Тя се образува най-на­пред в периферията на хранителния продукт, след това прониква в него. Колкото повече вода съдържа храна­та, толкова по-бързо се нагрява или пече.
32
Page 33

Описание на мощността

С микровълновата ястията се раз­мразяват, затоплят и готвят за по­кратко време.
Можете да я използвате по следните начини:
– Можете да размразявате, притоп­ляте или готвите хранителни проду­кти чрез въвеждане на микровълнова мощност и време.
– Можете да размразявате и след то­ва да притопляте или да печете дъл­боко замразени готови ястия.
– Микровълновата фурна може да бъде използвана и като “малък кух­ненски помощник”, напр. за втасване на тесто, за разтопяване на шоколад и масло, за разтваряне на желатин, за приготвяне на глазура за торта и за стерилизиране на малки количе­ства плодове, зеленчуци и месо.

Режими на работа

Изцяло микровълнов режим

Този режим е подходящ за размразя­ване, притопляне и печене.

Печене на грил

е идеално за печене на плоски проду­кти, напр. пържоли или наденички.
Комбинацията микровълни с пече­не на грил
е идеална за препичане и запичане. Микровълновата готви, а грилът за­пича.

Автоматични програми

Следните автоматични програми са на разположение:
Можете да избирате от четири раз­лични категории автоматични програ­ми.
– Готвене – Размразяване – Затопляне – Пуканки Програмите зависят от теглото.
Можете да задавате теглото на хра­нителните продукти в грамове (g), фунтове (lb) или фунтове/унции (lb/oz) (вижте глава “Настройки”, раздел “Промяна на настройките”).
33
Page 34

Указания за съдовете за микровълнова

Микровълните
– се отразяват от метали.
– проникват през стъкло, порцелан,
пластмаса, картон.

Материал и форма

Материалът и формата на използва­ния съд влияят на времето за затоп­ляне и готвене. Доказано добър ефект имат кръгли и овални плоски съдове. В съдове с такива форми за­топлянето на ястията е по-равномер­но в сравнение със затоплянето в ъг­ловати съдове.
Опасност от нараняване в ре-
зултат на кухи ръкохватки и копче­та на капаците.
При използване на съдове с кухи тела, в които може да попадне влага, съществува опасност от по­вишаване на налягането с експло­зивно разрушаване на въпросното кухо тяло.
Не използвайте съдове с кухи ръ­кохватки и копчета на капаците, освен ако кухините не са доста­тъчно вентилирани.
– се поемат от хранителните проду-
кти.
Опасност от пожар поради не-
подходящи съдове за готвене. Съдове, които не са пригодени за
микровълнова фурна, могат да бъ­дат разрушени и да повредят фур­ната.
Спазвайте указанията за съдовете.
34

Метал

Металните контейнери, алумини­евото фолио и приборите не са подходящи за микровълнова фур­на, както и съдове с метално покритие (декорации, на­пр. позлатен ръб, украса в кобал­тово синьо). Металът отразява ми­кровълните и така пречи на проце­са на готвене.
Не използвайте пластмасови чаши с недокрай отстранено алумини­ево покритие.
Изключения: – Готови ястия в алуминиеви опаков-
ки
Page 35
Указания за съдовете за микровълнова
можете да размразявате и притопля­те в уреда. Важно: Отстранете капака на опаковката, която трябва да е на най-малко 2cm от стените на работ­ната камера. Ястието се затопля са­мо отгоре. Ако прехвърлите храната от алуминиевата опаковка в съд, под­ходящ за микровълнова, разпределе­нието на топлината ще е по-равно­мерно като цяло.
При използване на алуминиеви опаковки може да има наличие на пукот и искри, затова не ги поста­вяйте върху решетката.
– Парче алуминиево фолио При неравномерни парчета месо, на-
пр. птиче месо, ще постигнете равно­мерно размразяване, притопляне и готвене, ако за последните минути покриете по-тънките части с малки парчета алуминиево фолио.
Фолиото трябва да е на най-малко 2cm от стените на работната ка­мера. То не трябва да се допира до стените!
– Метални шишове и кламери Можете да използвате тези метални
части, когато парчето месо е много по-голямо от метала.

Стъкло

Огнеупорното стъкло или стъклената керамика са много подходящи.
Кристалното стъкло, което съдър­жа най-вече олово, може да се на­пука в микровълновата фурна.
Затова то не е подходящо.

Порцелан

Порцелановите съдове са подходя­щи.
Те, обаче, не трябва да имат ме­тални декорации, напр. позлатен ръб, и кухи захващащи елементи.

Фина керамика

При рисувана керамика шарката трябва да се намира под глазура.
Керамиката може да се нагорещи. Ползвайте кухненски ръкавици.

Дърво

По време на процеса на готвене водата в дървения съд се изпаря­ва. Вследствие на това дървото изсъхва, образуват се пукнатини.
Затова дървените съдове не са подходящи.

Глазури, бои

Някои глазури и бои по съдовете съдържат метални субстанции. За­това такива съдове не са подходя­щи за микровълнова фурна.
35
Page 36
Указания за съдовете за микровълнова

Пластмаса

Щети в резултат на чувстви-
телна към топлина пластмаса. Пластмасовите съдове трябва да
са огнеупорни и да издържат на температури най-малко 110°C. В противен случай те ще се дефор­мират, а пластмасата може да вле­зе в контакт с ястието.
Използвайте пластмасови съдове само с изцяло микровълнов режим на работа.
В специализираните магазини се предлагат пластмасови съдове спе­циално за микровълнова фурна. Пластмасови съдове от меламин са неподходящи. Те поглъщат енергията и вследствие на това се затоплят. За­това при закупуването се информи­райте от какъв материал са пластма­совите съдове. Съдове от пореста пластмаса, напри­мер стиропор, могат да се използват за краткотрайно затопляне на ястия.
Пластмасови пликове за готвене можете да използвате за затопля­не и печене на съдържанието само ако преди това сте пробили в тях дупки. Дупките позволяват на па­рата да излиза. Така се предотвра­тява покачване на налягането и спукване на плика.
Опасност от пожар поради не-
подходящ материал. Метални щипки, както и пластма-
сови и хартиени щипки с тел отвъ­тре могат да се възпламенят.
Избягвайте тези щипки.
Съдове за еднократна упо­треба
Пластмасови съдове за еднократна употреба трябва да отговарят на из­броените в “Пластмаса” характерис­тики.
Опасност от пожар поради не-
подходящи съдове за готвене. Съдовете за еднократна употреба
от пластмаса, хартия или други за­палими материали могат да се възпламенят.
Не оставяйте уреда без надзор, когато притопляте или готвите хра­нителни продукти в съдове за ед­нократна употреба от пластмаса, хартия или други запалими мате­риали.
Избягвайте ползването на съдове за еднократна употреба заради опазва­нето на околната среда.
Освен това се предлагат и специални пликове за печене на пара, които не се налага да пробивате сами. Моля, спазвайте указанията върху опаков­ката.
36
Page 37
Указания за съдовете за микровълнова

Тестване на съда

Ако не сте сигурни дали стъклен, гли­нен или порцеланов съд е подходящ за микровълнова, можете да го про­верите по следния начин:
Поставете празния съд в средата
на работната камера.
Затворете вратата.Натиснете бутона .Изберете степен на мощност
900вата.
С бутоните със стрелки и въ-
ведете 30секунди и потвърдете с OK.
Натиснете бутона , за да започ-
нете теста.
Ако по време на теста чуете пука­щи звуци, придружени от искри, веднага изключете уреда (натисне­те бутона и потвърдете с OK). Съд, който причинява такава реак­ция, не е подходящ за микровъл­нови. В случай на съмнение, попи­тайте производителя на съда или доставчика дали съдът е подходящ за микровълнова.
С този тест не можете да провери­те дали кухините в ръкохватките са достатъчно вентилирани.

Предпазен капак

– предотвратява прекомерното из-
пускане на водна пара, особено при по-продължително нагряване.
– ускорява процеса на притопляне
на ястието.
– предотвратява изсъхването на яс-
тията.
– предотвратява замърсявания в ра-
ботната камера.
Затова покривайте ястията при из-
цяло микровълнов режим с подхо­дящ за микровълнова фурна капак.
Съответните капаци можете да наме­рите в търговската мрежа.
Вместо предпазния капак можете да използвате и подходящо за микро­вълнова прозрачно фолио. Обикно­веното кухненско фолио може да се деформира и да влезе в контакт с храната вследствие на топлината.
37
Page 38
Указания за съдовете за микровълнова
Щети в резултат на чувстви-
телна към топлина пластмаса. Материалът на капака по принцип
издържа на температури до 110°C (вижте данните на производителя). При по-високи температури пласт­масата може да се деформира и да влезе в контакт с храната.
Поради това използвайте капака само в микровълновата фурна и то само в изцяло микровълнов режим без гурме чиния.
Щети в резултат на покрити
отвори. При по-малък диаметър на съдо-
вете капакът може да прилепне до съда и водната пара няма да може да излезе през страничните отво­ри на капака. Последният започва да се нагорещява прекалено много и може да се стопи.
Внимавайте капакът да не прилеп­ва към съда.
Опасност от експлозия поради
повишаване на налягането. В затворени съдове или бутилки
при нагряване се образува наляга­не, което може да доведе до екс­плозия.
Никога не нагрявайте ястия или течности в затворени съдове, като буркани с храна за бебета. Пред­варително отворете съдовете. При бебешките шишета отстранявайте капачката и биберона.
Да не се използва капак, когато – се притоплят ястия с панировка. – ястията трябва да получат коричка,
както напр. препечени филии.
– се използва гурме чинията.
38
Page 39

Първо пускане в експлоатация

Използвайте микровълновата фур­на само в монтирано състояние.
Когато микровълновата фурна се включи към електрическата мрежа, тя веднага е готова за употреба.

Начален екран

Появява се логото на Miele. След то­ва се извикват някои настройки, кои­то са нужни за първото пускане в експлоатация на микровълновата фурна.
Следвайте указанията на дисплея.

Настройване на езика

Изберете желания език с бутоните
със стрелки.
Потвърдете с OK.
Ако поради невнимание сте избрали език, който не разбирате, следвайте указанията в глава “Настройки”, раздел “Език”.

Настройване на страна

Изберете желаната страна с буто-
ните със стрелки.
Потвърдете с OK.

Настройване на часа

Настройте часа с бутоните със
стрелки. Потвърдете с OK. Съобщението на екрана Clock display
off е маркирано с .
Потвърдете с OK. Информацията Energy consumption - се
появява на дисплея, защото при из­ключено показание на часа се пести енергия.
 Натиснете OK. На дисплея е изписано Set-up finished.  Потвърдете с OK. На дисплея е изписано Select function.
Показанието на часа е настроено фабрично така, че да тече на заден план. Дисплеят е тъмен, за да се пести енергия. Можете да промените тази настрой­ка на уреда, ако искате да виждате показанието на часа по всяко време (вижте глава “Настройки”, раздел “Промяна на настройките”).
Когато часът е видим, всички сен­зорни бутони реагират незабавно при докосване.
Когато часът е невидим, уредът е изключен. Той трябва да бъде вклю­чен с бутонаВключено/Изключе­но, преди отново да може да бъ­де използван.
Съвет: Можете да настроите текущия час да се показва и в 12-часов фор­мат (вижте глава “Настройки”, раздел “Настройка на актуалния час”).
39
Page 40
Първо пускане в експлоатация

Коригиране на текущия час

Включете уреда с бутонаВключе-
но/Изключено.
На дисплея е изписано Select function.
Натиснете сензорния бутон.Изберете с бутоните със стрелки
подточка Settings  и потвърдете из­бора с OK.
След това изберете с бутоните със
стрелки подточка Time и потвърде­те с OK.
Изберете с бутоните със стрелки
Set и потвърдете с OK.
На дисплея текущият часа е марки­ран в бяло.
Променете текущия час с бутоните
със стрелките и потвърдете с OK.
Натиснете неколкократно сензор-
ния бутон , за да достигнете от­ново до първото ниво.
На дисплея е изписано Select function.
40
Page 41

Преглед на настройките

Точка от меню-тоВъзможни настройки
Language  ...deutsch*, english...
Страна
Time Display
(Clock display off*, Clock display on, Night dimming)
Clock format (24 h*, 12 h) Set
Volume Buzzer tones       
Keypad tone       
Display brightness        Units Weight (g*, lb, lb/oz) Keeping warm On*, Off Quick MW Power level (...900 W*, 750 W, ...)
Duration (01:00*, може да се настройва)
Popcorn Duration
03:20*, може да се настройва между 2:30 и 3:50мин
Query food On*, Off Safety Sensor lock (Off*, On)
System lock  (Off*, On)
Software version Showroom
programme Factory default Do not reset, Reset
Demo mode (Off*, On)

Настройки

* Фабрична настройка
41
Page 42
Настройки

Промяна на настройките

Можете да избирате алтернатива за няколко настройки на вашия уред.
Отделните настройки на уреда, които можете да променяте, ще намерите в таблицата. Фабричните настройки са отбелязани със звезда * в таблицата.
За да промените настройка на уреда, извършете следното:
Натиснете бутона.След това изберете с бутоните със
стрелките Settings .
Потвърдете избора с OK.Сега с бутоните със стрелките мо-
жете да изберете между посочени­те в таблицата опции. Потвърдете желаната точка с OK.
В зависимост от точката от менюто
сега можете да въвеждате стой­ности или да изберете една от под­точките с бутоните със стрелки.
Ако не желаете да променяте на-
стройка и искате да смените на друга настройка, докоснете буто­на.
Ако не искате да променяте повече
настройки, докоснете бутона.
Променените настройки остават за­пазени и след прекъсване на тока.
Language 
Можете да настроите Вашия нацио­нален език и Вашата страна.
Страната може да се избира тогава, когато за избрания език има за из­бор различни страни и различни езикови варианти.
След избор и потвърждение на дис­плея веднага се появява желаният език.
Съвет: Ако поради невнимание сте избрали език, който не разбирате, изберете. Ориентирайте се по символа, за да попаднете отново в подменю Language .
Time
Display
Изберете начина, по който да се по­казва часът за изключена микровъл­нова фурна:
On
Актуалният час се показва на дис­плея винаги. Всички сензорни бу­тони реагират незабавно при до­косване.
Off
Дисплеят е тъмен, за да се пести енергия. Трябва да включите ми­кровълновата фурна, преди да мо­жете да я управлявате.
Night dimming
За да пестите енергия, часът се показва на дисплея само от 5часа до 23часа. През останалото време дисплеят е тъмен. Трябва да вклю­чите микровълновата фурна, преди да можете да я управлявате.
42
Page 43
Настройки
Clock format
Можете да настроите текущия час да се показва 24- или в 12-часов фор­мат.
Set
Настройте часовете и минутите.
След спиране на тока отново се по­явява актуалният час. Часът се за­паметява за ок. 150часа.
Volume
Силата на звука на сигналите се представя чрез лента със сегменти.
      
максимална сила на звука
      
Звукът е изключен.
Buzzer tones
Ако звуковите сигнали са включени, прозвучава сигнал след изтичане на настроеното време.
Keypad tone
Ако звуковият сигнал е включен, прозвучава сигнал при избор на сен­зорен бутон.
Display brightness
Яркостта на дисплея се представя чрез лента със сегменти.
Units
Weight
Можете да настроите теглото на хра­нителните продукти в автоматичните програми в грамове (g), фунтове (lb) или фунтове/унции (lb/oz).
Keeping warm
Функцията Keeping warm се включва автоматично, когато след приключва­не на процес на готвене с най-малко 450вата вратата остане затворена и не бъде задействан бутон. Продуктите за готвене тогава след ок. 2минути се поддържат топли с 80вата за максимум 15минути.
On
Функцията Keeping warm е включе­на.
Off
Функцията Keeping warm е изключе­на.
Quick MW
Задействането на бутона е доста­тъчно, за да се пусне уредът на мак­симална мощност за 1минута. Мощността и продължителността мо­гат да се променят. Така често из­ползван процес на готвене може да бъде запаметен на това място за програма.
      
максимална яркост
      
минимална яркост
Power level
Всички налични степени на мощ­ност могат да се избират.
Duration
При максималната степен на мощ­ност могат да се програмират мак­симум 5, а при другите 10минути време за готвене.
43
Page 44
Настройки
Popcorn
Тази програма е подходяща за при­готвяне на пуканки за микровълнова.
Фабричната настройка от 3:20минути може да се променя. Тя може да се настрои между 2:30 и 3:50минути.
Query food
Запитването за продуктите за готве­не напомня за това, че уредът не трябва да се стартира без продукти за готвене.
Уредът може да бъде повреден, ако няма продукти.
Ако се стартира процес на готвене, без преди това вратата да е била от­ворена, на дисплея се появява запит­ване Food in oven?.
Възможно е да няма продукти за го­твене в уреда, защото вратата не е била отваряна за продължителен пе­риод от време (20минути).
Едва след потвърждение с OK или след отваряне на вратата процесът стартира.
Safety
System lock
Блокировката на включването предо­твратява нежелано използване на уреда.
При активирана блокировка срещу включване можете веднага да на­строите по-нататък кратковременен процес.
Блокировката на включването се запазва и след спиране на тока.
On
Блокировката на включването е активирана. За да можете да полз­вате микровълновата фурна, вклю­чете я и докоснете символа OK, ка­то го държите в продължение на най-малко 6секунди.
Off
Блокировката на включването е дезактивирана. Можете да ползва­те микровълновата фурна по оби­чайния начин.
Sensor lock
Блокировката на бутоните предо­твратява неволното изключване или неволната промяна на процес на го­твене. Когато е активирана блоки­ровката на бутоните, всички сензор­ни бутони и полета на дисплея се блокират няколко секунди след стар­тиране на процес на готвене.
On
Блокировката на бутоните е акти­вирана. За да можете да използва­те дадена функция, докоснете ОК и го задръжте в продължение на най-малко 6секунди. Тогава блоки­ровката на бутоните се дезактиви­ра за кратко време.
Off
Блокировката на бутоните е дезак­тивирана. Всички сензорни бутони реагират незабавно след избора.
44
Page 45
Настройки
Software version
Софтуерната версия е предназначе­на за сервиза на Miele. При домашна употреба тази информация не Ви е необходима.
Showroom programme
Тази функция позволява на специа­лизирания търговец да демонстрира микровълновата фурна без нагрява­не. При домашна употреба тази на­стройка не Ви е необходима.
Demo mode
Ако включите микровълновата фурна при активиран демонстрационен ре­жим, на дисплея се показва указа­нието Demo mode. Уредът не загрява.
On
Демонстрационният режим се ак­тивира, ако докоснете OK и го дър­жите в продължение най-малко на 4секунди.
Off
Reset
Всички настройки се връщат обра­тно на фабричните настройки.
Демонстрационният режим се де­зактивира, ако докоснете OK и го държите в продължение най-малко на 4секунди.
Микровълновата фурна отново е напълно готова за работа.
Factory default
С една настройка можете да върнете всички извършени промени на изхо­дящото състояние на микровълнова­та фурна.
Do not reset
Всички извършени промени се за­пазват.
45
Page 46

Управление

Отваряне на вратата

Ако микровълновата фурна работи, при отваряне на вратата работата се прекъсва.
Опасност от нараняване от от-
ворената врата. Товароносимостта на вратата е
максимално 8kg. Децата могат да се наранят на отворената врата.
Не позволявайте на децата да за­стават, да сядат или да се облягат на отворената врата.

Позициониране на съдовете в работната камера

За предпочитане е съдовете да се на­мират в средата на работната каме­ра.

Въртящ се диск

С помощта на въртящия се диск хра­нителните продукти се размразяват, притоплят и готвят равномерно.
Използвайте уреда само с поста­вен въртящ се диск.
Движението на въртящия се диск стартира автоматично при всеки про­цес.
Не размразявайте, не притопляйте и не гответе храната директно върху въртящия се диск. Внимавайте съдът да не е по-голям от въртящия се диск.
Ако е възможно, разбърквайте меж­дувременно или обръщайте храната, за да се притоплят равномерно хра­нителните продукти.

Затваряне на вратата

Ако вратата бъде отворена по време на протичащ процес, докоснете буто­на Start, за да продължите процеса.

Стартиране на процес

Изборът на микровълнова мощност се извършва чрез натискане на съот­ветния сензорен бутон.
Докоснете сензорния бутон за же-
ланата степен на мощност. Сензорният бутон върху панела за
управление свети оранжево. С бутоните със стрелки настройте
желаното време за готвене и по-
твърдете избора с OK. Натиснете бутона. Процесът на готвене тече. Можете да избирате между 7 нива на
мощност. Колкото по-висока е мощността, тол­кова повече микровълни попадат върху храната.
Затопляйте на по-ниска микровълно­ва мощност ястия, които не могат да бъдат разбърквани или обръщани по време на процедурата по притопляне или готвене или които имат много разнообразен състав.
Само така топлината може да бъде разпределена равномерно навсякъ­де. Съответно по-дългата продължи­телност води до желания резултат на приготвяне.
Необходимото време зависи от
46
Page 47
Управление
– началната температура на ястието.
Ястия от хладилника имат нужда от повече време за притопляне, го­твене и т.н. в сравнение с ястия, които имат стайна температура.
– вида и състава на ястието. Пресни-
те зеленчуци съдържат повече во­да, отколкото дълго съхранявани зеленчуци, и затова се нуждаят от по-кратко време за приготвяне.
– честотата на разбъркване или об-
ръщане на ястието. Чрез често разбъркване или обръ­щане се постига по-равномерно разпределяне на топлината и така ястието се нуждае от по-кратко време за приготвяне.
– количеството на ястието.
Правилото е: Двойно количество – почти двойно време
При по-малки количества на ястие­то времето се съкращава съответ­но.
– формата и материала на съда.
Прекъсване на процеса/Про­дължаване на процеса
Процес може по всяко време да бъ-
де. . .
. . . прекъснат:
Отворете вратата на уреда. Времето е спряно на пауза.
На дисплея се появява съобщението
Close the door.

. . . продължен:

Затворете врата и докоснете буто-
на . Процесът продължава.

Промяна на въведени данни

Ако след стартиране на процеса ус­тановите, че . . .
. . . микровълновата мощност е из­брана твърде висока или твърде ниска:
Изберете новата микровълнова
мощност.
Food in oven?
Указанието Food in oven? напомня, че уредът не бива да бъде стартиран без продукти за готвене.
Уредът може да бъде повреден, ако няма продукти.
Ако се докосне бутонът Start, без преди това да е отваряна вратата, се появява Food in oven? в полето на дис­плея. Възможно е да няма продукти за готвене в уреда, понеже вратата не е отваряна за продължителен пе­риод от време. Стартът е блокиран, докато не бъде отворена вратата.
. . . въведеното време е твърде крат­ко или твърде дълго:
Променете времето с бутоните със
стрелки и продължете процеса (до-
коснете бутона).

Изтриване на процес

Докоснете два пъти бутона или
алтернативно избраната степен на
мощност. На дисплея се появява Cancel process. Потвърдете с OK.
47
Page 48
Управление
След приключване на проце­са
След приключване на процеса проз­вучава звуков сигнал. Осветлението на работната камера изгасва.
Сигналът се повтаря няколко пъти. На дисплея е изписано Finished.
За потвърждение натиснете бутона
на избраната степен на мощност.
Keeping warm
Функцията Keeping warm се включва автоматично, когато след приключва­не на процес на готвене с най-малко 450вата вратата остане затворена и не бъде докоснат бутон. Продуктите за готвене тогава след около 2минути се поддържат топли с 80вата за максимум 15минути.
На полето на дисплея се показва
Keeping warm.
Ако отворите вратата или докоснете бутон, процесът се прекратява.
Функцията Keeping warm не може да бъде избрана отделно.
Вие можете да отмените избора на тази функция (вижте глава “Настрой­ки”).

Програмиране на времена за готвене

Резултатът от готвенето може да бъде негативно повлиян, ако меж­ду поставянето на храната за го­твене и момента на стартиране има по-дълъг период от време. Пресните хранителни продукти мо­гат да променят цвета си и дори да се развалят.
Изберете по възможност кратко време до стартирането на процеса на готвене.
С въвеждането на Finish at или Start at можете автоматично да изключите или включите процеса на готвене.
Finish at
Вие определяте момента, в който да завърши процесът на готвене. Микровълновата фурна след това се изключва автоматично в този момент.
Start at
Вие определяте момента, в който да стартира процесът на готвене. Микровълновата фурна след това се включва автоматично в този мо­мент.
Поставете продуктите за готвене в
работната камера.
48
Изберете желания режим на рабо-
та. Настройте времето за готвене и
потвърдете с OK. Натиснете бутона .
Page 49
Управление
Изберете с бутоните със стрелки
Finish at или Start at и потвърдете с
OK.
Определете с бутоните със стрелки
момента, в който процесът на го­твене трябва да завърши или да стартира и потвърдете с OK.
На дисплея е изписано Start at и вре­мето на стартиране.
Избор на бърз старт на ми­кровълновата фурна
Задействането на бутона е доста­тъчно, за да се пусне уредът на мак­симална мощност за 1минута.
Натиснете бутона . Без допълнително натискане на бу-
тон времето за готвене от 1минута тече при максимална мощност.

Промяна на времето и мощността

Вие можете да промените запамете­ното време и мощността и така да за­паметите основно приложение.
Изберете .Изберете Settings  и потвърдете с
OK.
Изберете Quick MW и потвърдете с
OK.
Изберете Power level. На дисплея са показани Power level и
отзад запаметената мощност. Ако искате да промените мощност-
та, потвърдете с OK.
Запаметената мощност е маркирана с .
Променете мощността с бутоните
със стрелки и потвърдете избора с
OK. След това изберете с бутоните със
стрелки Duration и след това ОК. С бутоните със стрелки настройте
желаното време за готвене и по-
твърдете с OK. На дисплея са показани Duration и от-
зад избраното време. Натиснете неколкократно , за да
достигнете отново до главното ни-
во. Променената степен на мощност,
както и промененото време сега са запаметени и се повикват, когато бъ­де натиснат бутонът.
Програмираните от вас времена не се запазват при прекъсване на тока и трябва да бъдат въведени наново.

Блокировка на включването

Блокировката на включването предо­твратява нежелано използване на уреда.

Задействане на блокировката на включването

Изберете .Изберете Settings  и потвърдете с
OK.
Изберете Safety и потвърдете с OK.Изберете System lock  и след това
OK.
Изберете On и след това OK.Изключете уреда, за да активирате
блокировката на включването.
49
Page 50
Управление
Функциите на уреда сега са блокира­ни и могат да бъдат използвани, ко­гато бъде отстранена блокировката на включването. Само напомнящият таймер може да бъде използван и при активирана блокировка на включването (вижте глава “Напомнящ таймер”).
Блокировката на включването се запазва и след спиране на тока.

Прекъсване на блокировката на включването

Можете временно да премахнете блокировката на включването.
Включете уреда с бутонаВключе-
но/Изключено. На дисплея е изписано System lock . Потвърдете с OK. На дисплея е изписано Press OK for 6
seconds.
Следвайте подканата на дисплея.

Премахване на блокировката на включването

Включете уреда с бутонаВключе-
но/Изключено. На дисплея е изписано System lock . Потвърдете с OK. На дисплея е изписано Press OK for 6
seconds.
Следвайте подканата на дисплея. Обратното отброяване на времето се
показва на дисплея. След това блокировката на включва­нето се прекъсва.
Изберете .Изберете Settings  и потвърдете с
OK.
Изберете Safety и потвърдете с OK.Изберете System lock  и след това
OK.
Изберете Off и след това OK.
Обратното отброяване на времето се показва на дисплея. След това блокировката на включва­нето се прекъсва.
Въведете желания процес на готве-
не.
Всички бутони и процеси са свобод­но избираеми, докато уредът бъде изключен. Едва след изключване на уреда бло­кировката на включването отново е активна.
50
Изключете уреда. Блокировката на включването сега е
деактивирана. Функциите на уреда отново са на разположение.
Page 51
Управление

Използване на напомнящ таймер

Можете да настроите таймера за сле­дене на външни процеси, напр. варе­не на яйца. Зададеното време тече в секунди с обратно отброяване.
Можете да ползвате кратковременен процес, ако същевременно сте на­строили времена за автоматичното включване или изключване на процес на готвене (напр. като напомняне към продуктите в определено време да се добавят подправки).
Докоснете бутона. На дисплея се появява Min. minder. Въведете желаното отброявано
време с бутоните и потвърдете с OK.
На дисплея свети и времето се от­броява назад. След изтичане на времето прозвуча­ва звуков сигнал. Мига и времето се отброява на­пред. Така се разбира откога е започ­нало да тече зададеното отброяване.

Изтриване на отброявано време

Натиснете бутона . На дисплея е изписано Change. Теча-
щото отброяване е спряно. Изберете с бутоните със стрелки
Delete и потвърдете с OK.
Отброяваното време е изтрито.

Използване на отброявано време плюс процес на готвене

Таймерът може да бъде настроен към протичащ процес на готвене и да отброява във фонов режим.
Докоснете по време на процеса на
готвене бутона. Изберете с бутоните със стрелки
Min. minder и потвърдете с OK.
Въведете желаното отброявано
време с бутоните и потвърдете с
OK. Докоснете бутона. На дисплея едно до друго се виждат
текущото време за готвене и текущо­то отброявано време.
Докоснете бутона, за да спрете
процеса.
Промяна на кратковременен про­цес
Натиснете бутона . На дисплея е изписано Change. Теча-
щото отброяване е спряно.
Потвърдете сOK.С бутоните със стрелки коригирай-
те времето и потвърдете с OK.
Отброяваното време се продължава.
51
Page 52

Управление – Печене на грил

Грилът може да бъде използван с 4 настройки, изцяло самостоятелно и 3 комбинации с микровълни, при които грилът се комбинира с определена микровълнова мощност.
Ако общото време за печене на грил <15мин, загрейте предварително грила за 5минути.
За да бъдат изпечени равномерно от двете страни резени месо/риба, обърнете ги след изтичане на поло­вината време. Плоски резени и пар­чета трябва да обърнете само вед­нъж, по-големи, обли парчета – мно­гократно.
Времената за печене на грил могат да бъдат само ориентировъчни, по­неже при печене на грил времето за­виси от вида и жилавостта на проду­ктите за печене и от желаната степен на изпичане.
Ако се пече директно върху решетка­та, е препоръчително да се постави термоустойчив, подходящ за микро­вълнова съд под нея, за да събира мазнината.
Поставете решетката и термоу-
стойчива, подходяща за микровъл-
нова фурна форма или съда с про-
дуктите за готвене, върху въртя-
щия се диск.
Опасност от изгаряне поради
горещи съдове. Решетката и съдът се нагорещяват
по време на употреба. Ползвайте кухненски ръкавици.
Съдът и решетката се почистват по­лесно, ако се накиснат в сапунена вода веднага след печенето на грил.
С течение на времето таванът на ра­ботната камера се оцветява в синка­во в областта около грила. Тези неиз­бежни следи от употреба не вредят на функционирането на уреда.
Печене на грил без микро­вълни
Този режим на работа е идеален за печене на грил на плоски печива, на­пр. пържоли или наденични.
Натиснете бутона .
Щети в резултат на прегрява-
не. Прилежащата гурме чиния не е
подходяща за събиране на мазни­ната. Празната чиния се прегрява по този начин. Това поврежда по­критието.
Вместо това използвайте термоу­стойчива, подходяща за употреба в микровълнова фурна форма.
Поставете продуктите за готвене в
подходящ съд.
52
Бутонът върху панела за упра­вление свети оранжево.
На дисплея са показани Duration и 00:00 min.
С бутоните със стрелки настройте
желаното време за готвене и по-
твърдете избора с OK. Натиснете бутона . Процесът на готвене тече.
След приключване на процеса проз­вучава звуков сигнал.
Page 53
Управление – Печене на грил

Промяна на времето за печене на грил

Времето за печене на грил може да се променя по време на работа.
Натиснете бутон със стрелка. Процесът се прекъсва. Променете времето с бутоните със
стрелки.
Продължете процеса като натисне-
те бутона .

Избор на време за стартиране или завършване

Времето за печене на грил може да започне в определен момент и да за­върши след определена продължи­телност.
Натиснете бутона . Бутонът върху панела за упра-
вление свети оранжево. На дисплея са показани Duration и
00:00 min. С бутоните със стрелки настройте
желаното време за готвене и по-
твърдете избора с OK. След това натиснете бутона. На дисплея са показани Duration и на-
строената продължителност за про­цеса за печене на грил.
С бутоните със стрелки изберете
между опциите Start at и Finish at.
С Start at определете момента, в който да стартира процесът на пе­чене на грил. С Finish at определете момента, в който да завърши процесът на пе­чене на грил.
Алтернативно на това място можете да изберете също Min. minder, ако допълнително към процеса на пече­не на грил искате да стартирате об­ратно отброяване за отделен про­цес.
Потвърдете избора с OK. На дисплея са показани Start at или
Finish at, в зависимост от това, какво
сте избрали. Освен това часът се показва на све­тъл фон.
С бутоните със стрелки изберете
желаното време на стартиране или завършване и след това за по­твърждение натиснете OK.
На дисплея е показано Start at и буто­нът свети.
Процесът на печене на грил започва в предварително избрания момент.
След приключване на процеса проз­вучава звуков сигнал.
Комбиниране на грил с ми­кровълнова функция
Този режим е подходящ за препичане и запичане. Микровълновата готви, а грилът запича.
Грилът може да се комбинира с 3 различни степени на мощност на ми­кровълновата функция, а именно: 150, 300 и 450вата.
53
Page 54
Управление – Печене на грил
По време на работа не е възможна смяна между тези 3 комбинирани ни­ва, без да се прекъсва процесът.
Комбинациите и се намират директно върху панела за управле­ние, а комбинацията се намира под .
Изберете желаната комбинация
чрез натискане на бутона,
или , когато искате да изберете
. Съответният бутон върху панела за
управление свети оранжево. На дисплея са показани Duration и
00:00 min. С бутоните със стрелки настройте
желаното време за готвене и по-
твърдете избора с OK. Натиснете бутона . Процесът на готвене тече.
След приключване на процеса проз­вучава звуков сигнал.

Промяна на времето

Времето може да се променя по вре­ме на работа.
Натиснете бутон със стрелка. Процесът се прекъсва. Променете времето с бутоните със
стрелки. Продължете процеса като натисне-
те бутона .

Избор на време за стартиране или завършване

Времето за печене може да започне в определен момент и да завърши след определена продължителност.
Изберете желания комбиниран ра-
ботен режим.
Съответният бутон върху панела за управление свети оранжево.
На дисплея са показани Duration и 00:00 min.
С бутоните със стрелки настройте
желаното време за готвене и по-
твърдете избора с OK. След това натиснете бутона. На дисплея са показани Duration и на-
строената продължителност за про­цеса за печене на грил.
С бутоните със стрелки изберете
между опциите Start at и Finish at.
С Start at определете момента, в който да стартира даден процес. С Finish at определете момента, в който да завърши даден процес.
Алтернативно на това място можете да изберете също Min. minder, ако допълнително към процеса на пече­не искате да стартирате обратно от­брояване за отделен процес.
Потвърдете избора с OK. На дисплея са показани Start at или
Finish at, в зависимост от това, какво
сте избрали. Освен това часът се показва на све­тъл фон.
С бутоните със стрелки изберете
желаното време на стартиране или
завършване и след това за по-
твърждение натиснете OK.
54
Page 55
Управление – Печене на грил
На дисплея е показано Start at и буто­нът на избрания работен режим све­ти.
Процесът на печене започва в пред­варително избрания момент.
След приключване на процеса проз­вучава звуков сигнал.
55
Page 56

Гурме чиния

Указания за работа

Опасност от изгаряне поради
горещи съдове. Гурме чинията се нагорещява сил-
но. Боравете с чинията само с кухнен-
ски ръкавици. За поставяне из­ползвайте термоустойчива под­ложка.

Преди първото използване

Преди първото използване налейте в чинията 400ml вода и 3-4 супени лъ­жици оцет или лимонов сок и загрей­те на 450вата + Грил за 5минути.
Покритието на гурме чинията служи за това ястията да не залепват и чи­нията да се чисти лесно.
Подобни на тефлон покрития са уязвими на разрязване и надрас­кване.
Металните или остри предмети по­вреждат покритието.
Затова не режете ястията директ­но върху чинията.
Използвайте дървена или пластма­сова шпатула за разбъркване и обръщане на ястията.

Запичане/Препичане

Опасност от пожар вследствие
на прегряване. Масла и мазнини могат да се запа-
лят при прегряване. Не оставяйте без надзор гурме чи-
нията при работа с масла и мазни­ни.
За печене използвайте само малко
масло или мазнина. Благодарение
на покритието нищо не залепва и
можете да приготвяте нискокало-
рични ястия. Подготвяйте ястията така, че да
могат да бъдат прехвърлени върху
горещата чиния веднага след раз-
мразяване. Поставяйте гурме чинията директ-
но върху въртящия се диск.
Искрите могат да повредят плоча­та и работната камера.
Не поставяйте чинията върху ре­шетката и спазвайте отстояние от поне 2cm от стената на работната камера, за да не се образуват ис­кри.
Загрейте чинията на 450ва-
та+Грил за макс. 5минути.
Щети в резултат на прегрява-
не. Не прегрявайте празната чиния. В
противен случай покритието ще се повреди.
Затова не поставяйте чинията под решетката при печене на грил, за да събира мазнината.
Ако използване мазнина за печене, можете или да я загреете заедно с чинията, или да я сложите върху чи­нията след загряване. Винаги добавяйте маслото едва след загряването, защото маслото е по­чувствително на температура от оли­ото и би потъмняло в противен слу­чай.
56
Page 57
Гурме чиния
Винаги добре изцеждайте месо, пи­ле, риба и зеленчуци, преди да ги поставите върху гурме чинията.
Яйцата могат да се пръснат. Не използвайте гурме чинията за
готвене или притопляне на вече сварени яйца.

Примери за приложение:

Загрейте предварително гурме чини­ята върху въртящия се диск на 450вата + Грил за макс. 5мину­ти.
– Рибни пръчици (замразени), 150g
+ 2с.л.олио , 3–4минути от всяка страна.
– Хамбургер, 2броя + 2с.л.олио
, 3–4минути от всяка страна.
– Крокети (замразени), 10–12 броя +
2с.л.олио , 6–8мин., обърнете междувременно
– Пържола от филе, ок. 200g , ок.
5мин. от всяка страна (според гра­дусите на печене)
– Пица (замразена), 300g, , 7–
9мин.
Тост Croque Monsieur (3порции)
Време за приготвяне: 10–15минути
-

Съставки

6филийки тостерен хляб 30g меко масло 75g сирене ементал, настъргано 3резена варена шунка

Приготвяне

Намажете филийките хляб с маслото. Разпределете сиренето върху три филии, след което поставете по един резен шунка. Поставете останалите три филии с намаслената страна вър­ху шунката. Поставете филиите върху гурме чинията, загрята на 450вата + Грил за 5минути. Поставете я върху въртящия се диск, запечете на 450вата + Грил за 3минути от всяка страна. Други плънки могат да се състоят от изцедена риба тон в собствен сос и от много тънко нарязани резенчета ананас, сирене и варена шунка.
– Пица, прясна, без предварително
загряване , ок. 15мин. (според плънката)

Рецепти

При зададените времена на пригот­вяне се има предвид общото време, което е необходимо за подготовка и готвене. Времето за отлежаване или за мариноване на хранителни проду­кти се дават допълнително.
57
Page 58
Гурме чиния
Задушени зеленчуци (3порции)
Време за приготвяне: 25–35минути
-

Съставки

2глави лук 2с.л. олио 100g гъби кладница или печурки, по­чистени 150g малки моркови (замразени) или резенчета моркови 100g броколи 1 червена чушка или 100g нарязани чушки (замразени) 1 домат Сол, пипер 30g пармезан, настърган

Приготвяне

Нарежете лука на тънки кръгчета, разрежете чушката на четири, изчис­тете я от жилките и семките и я наре­жете на ленти. Нарежете домата на кубчета. Поставете гурме чинията върху въртящия се диск и загрейте на 450вата + Грил за 5минути. Сме­сете олиото и лучените кръгчета. По­ставете отново чинията върху въртя­щия се диск, запечете на 450вата + Грил за 2минути от всяка страна. Смесете гъбите, морковите, броколи­то, нарязаната чушка, доматените кубчета и подправките, разбъркайте. Гответе на 450вата + Грил за 6мину­ти. Обърнете и сервирайте поръсено с пармезан.
Картофени рьощи “домашно приготвени” (2порции)
Време за приготвяне: 25–30минути
-

Съставки

400g белени картофи 2малки глави лук 50g сирене ементал, настъргано Сол, пипер 20g масло

Приготвяне

Накълцайте картофите и лука на ед­ро, разбъркайте със сиренето, солта и черния пипер. Поставете гурме чи­нията върху въртящия се диск и заг­рейте на 450вата + Грил за 5минути. Добавете маслото разтопено. Доба­вете картофите намачкани. Поставе­те гурме чинията върху въртящия се диск, загрейте на 450вата + Грил за 8минути. Обърнете и печене още 4минути до златистокафяво. Може да се добавят малко пушена сьомга или накълцана шунка и смета­на за аромат.
58
Page 59
Гурме чиния
Свинско филе “Лукулус” (2порции)
Време за приготвяне: 15–20минути
-

Съставки

1 свинско филе (около 400g) 4 ленти бекон Сол, пипер 10g масло 200g печурки, нарязани на кръгчета 200ml сметана 2с.л. бренди

Приготвяне

Нарежете свинското филе на четири резена. Овкусете всеки резен със сол и черен пипер, обвийте го плътно с парче бекон, след това го забодете с дървена клечка. Поставете гурме чинията върху въртящия се диск и загрейте на 450вата + Грил за 5ми­нути. Изсипете маслото, поставете резените филе. Поставете върху вър­тящия се диск, запечете на 450вата + Грил за 3минути от всяка страна. Извадете месото, покрийте го, докато е топло. Поставете гъбите, сметаната и брендито в соса от печенето, заду­шете ги на максимална мощност за 4минути. Сервирайте към месото.

Свинско филе “пикантно”

Време за приготвяне: 10–12минути
-

Приготвяне

Нарежете 1 свинско филе на 4резе­на. Гответе върху загрятата гурме чи­ния на 450вата + Грил за 4минути от всяка страна. След това добавете 50ml бяло вино, 125ml сметана, 2с.л. запържено с малко мазнина брашно и 150g сирене Рокфор, раз­бъркайте и гответе още 3минути.
59
Page 60
Гурме чиния
Пикантни пилешки хапки (3порции)
Време за приготвяне: 25–35минути
-

Съставки

600g пилешки или патешки гърди 2с.л. олио 2с.л. бяло вино 2с.л. ябълков сок 1с.л. лимонов сок Сол, черен пипер 1ч.л. къри на прах 1 щипка розмарин, смлян 1 щипка джинджифил, смлян 1 щипка лют червен пипер
1
/2 ч.л. табаско
20g масло

Приготвяне

Нарежете филето на големи 2x2cm хапки. Разбъркайте останалите със­тавки, освен маслото, и ги изсипете върху хапките. Разбъркайте и ги ос­тавете да се накиснат за 30минути. Поставете гурме чинията върху вър­тящия се диск. Загрейте на 450вата + Грил за 5минути. Добавете масло­то, след това и изцедените месни хапки. Поставете върху въртящия се диск и гответе на 450вата + Грил за 4минути, обърнете и гответе още 4минути с непроменени настройки. Ако се отдели толкова сос от месото, че то да е съвсем леко запечено, евентуално отстранете част от соса.
Филе от сьомга “натюр” (2порции)
Време за приготвяне: 5–10минути
-

Съставки

2 парчета филе от сьомга (ок. 150g) 1с.л. лимонов сок Сол, бял пипер

Приготвяне

Поръсете парчетата сьомга с лимо­нов сок, оставете на преседят за 10минути. Поставете гурме чинията върху въртящия се диск, загрейте на 450вата + Грил за 5минути. Поставе­те върху гурме чинията подсушената в домакинска хартия подправена сьомга, леко натиснете. Поставете върху въртящия се диск, запечете на
450вата + Грил за 11/2 – 2минути от всяка страна. Сервирайте сьомгата с ориз, сос хо­ландез или препечено масло и със свежа зелена салата.
60
Page 61
Гурме чиния

Ананасов кекс

Време за приготвяне: 20–25минути
-

Тесто

2яйца 80g захар 1,5 зрели банана 30g настърган шоколад 100g брашно
3
/4 ч.л. бакпулвер

Заливка

1консерва ананас на парченца (изце­дено тегло 240g) 1,5с.л. кафява захар 1,5с.л. кокосови стърготини

Приготвяне

Разбийте на пяна яйцата и захарта. Намачкайте бананите с вилица и ги прибавете към яйчената смес. Раз­бъркайте смесеното с бакпулвера и настъргания шоколад брашно. Раз­стелете тестото върху гурме плочата. Разпределете отцедените парченца ананас върху тестото, поръсете със захар и кокосови стърготини. Поста­вете чинията върху въртящия се диск. Печете до златистокафяво ана­насовия кекс на 450вата + Грил за около 10минути. Нарежете на 8пар­чета.

Бърза бадемова торта

Време за приготвяне: 20–25минути
-

Тесто

100g брашно
1
/2 ч.л. бакпулвер 75g масло или маргарин 30g захар

Заливка

75g масло 100g бадемови ядки, натрошени
1
/3 шишенца есенция “горчив бадем” 30g захар
1
/2 пакетчета ванилова захар 75ml сметана

За намазване

50g конфитюр от кайсии

Приготвяне

Замесете брашното, бакпулвера, мазнината и захарта до получаване на гладко тесто. Поставете тестото върху гурме чиния, изграждайки ви­сок около 1cm ръб. Поставете гурме чинията върху въртящия се диск и затоплете до втасване тестото на 450вата + Грил за 4минути. За за­ливката разтопете маслото, прибаве­те останалите съставки, разбъркайте и оставете да ври на слаб огън за 5минути. Разпределете бадемовата смес върху тестото, докато е гореща. Поставете гурме чинията върху вър­тящия се диск и печете бадемовата торта до златистокафяво на 450вата + Грил за около 5минути. Оставете леко да се охлади, след което нама­жете с разбъркания кайсиев конфи­тюр. Нарежете на 8парчета.
61
Page 62

Управление – Автоматични програми

Всички автоматични програми зави­сят от теглото.
Можете да задавате теглото на хра­нителните продукти в грамове (g), фунтове (lb) или фунтове/унции (lb/oz) (вижте глава “Настройки”, раздел “Промяна на настройките”).
Има различни категории автоматични програми:
– Готвене – Размразяване – Затопляне – Пуканки Програмите за готвене и програмата
за пуканки се повикват чрез сензор­ните бутони или . Автоматичните програми от катего­риите размразяване и загряване се повикват чрез сензорния бутон и след това могат да бъдат избрани с бутоните със стрелки.

Използване на автоматични програми

Изберете желаната автоматичната
програма и потвърдете с OK.
Въведете теглото на хранителните
продукти и потвърдете с OK.
С бутоните със стрелки изберете
между опциите Start now, Start at и
Finish at.
Следвайте инструкциите на дис-
плея, като например Turn food или
Stir the food.
Спазвайте времето при стайна тем-
пература (време за изравняване), за да се разпредели топлината рав­номерно в ястието.
Готвене
При някои от следните програми за известно време се включва грилът.
Щети в резултат на чувстви-
телна към топлина пластмаса. Материалът на капаците по прин-
цип издържа на температури до 110°C (вижте данните на произво­дителя). При по-високи температу­ри пластмасата може да се дефор­мира и да влезе в контакт с храна­та.
Използвайте капаците само за из­цяло микровълнов режим. В никакъв случай не използвайте капак, ако грилът е включен, т.е. при маркираните с * програми.
Можете да избирате от 23 автоматич­ни програми. Времето за изравнява­не е ок. 2минути.
BaconPotatoesChicken pieces * – Chicken in sauceFish filletFish fillet in sauceFrozen chips * – SoupVegetables
62
Frozen bakes * – Pizza - thin base *
Page 63
Управление – Автоматични програми
Pizza - thick base * – Frozen ready mealsFrozen vegetablesFruit compoteBakes * – Grilled chicken * – Fish pie * – Grilled fish * – Rotisserie * – Meat in sauceRiceStew * известно време с включване на гри-
ла

Размразяване

За размразяването на различни гру­пи хранителни продукти има на раз­положение 13 програми. Времето за изравняване е ок. 10минути.
BreadCakesChicken legsPlated mealsFish filletFruitMeat piecesMinced meat
VegetablesFish

Затопляне

За загряването на различни групи хранителни продукти има на разполо­жение 8 автоматични програми. Вре­мето за изравняване за тези програ­ми е ок. 2минути.
BakesChicken in saucePlated mealsFish fillet in sauceSoupMeat in sauceStewVegetables

Пуканки

Тази автоматична програма е подхо­дяща за приготвяне на пуканки за микровълнова.
Пуканките за микровълнова се пред­лагат в магазините в различни видове опаковки. Тази програма е настроена за опаковка от ок. 100g. При различ­ни опаковки зададеното време може да бъде променено в определен ин­тервал (вижте глава “Настройки”, раздел “Промяна на настройките”). Зададеното време на текущата про­грама, обаче, не може да бъде про­менено.
PoultrySoupSliced meat
63
Page 64
Управление – Автоматични програми
Програмата не е подходяща за приготвяне на царевица за пукан­ки или царевични кочани.
Приготвяйте с тази автоматична програма само изрично обозначе­ни пуканки за микровълнова.
Поставете пликчето върху въртя-
щия се диск според указанието на опаковката.
Ако торбичката се допира до въ­трешната стена и остава закачена, може да се стигне до акумулиране на топлина.
Внимавайте торбичката да се раз­дува безпрепятствено.
Докоснете. След кратко време програмата стар-
тира. Тя ще започне веднага, ако до­коснете бутона . Скоро ще чуете как първите царевич­ни зърна се пукат.
Спрете програмата, преди да изте-
че, ако пукащите звуци намалеят. Спазвайте данните от опаковката.
Опасност от изгаряне с гореща
торбичка. Торбичката е много гореща. Затова я извадете внимателно.
64
Page 65

Рецепти – Автоматични програми

Тук са добавени няколко предложе­ния за рецепти за автоматичните програми от категорията “Готве­не”, които можете да допълвате или променяте.
Ако се превиши зададеното тегло за съответните програми, ястието може да не бъде сготвено напъл­но.
Придържайте се към зададеното тегло.
Vegetables

Приготвяне

Поставете почистените и подготвени зеленчуци в купа. Добавете според свежестта и съдържанието на влага 3–4супени лъжици вода и малко сол или други подправки. Въведете те­глото на включената вода и гответе в покритата купа. След около полови­ната време за готвене прозвучава сигнал за обръщане или разбъркване на продуктите.
При приготвянето на зеленчуци в сос въведете теглото с включени състав­ките на соса. Моля, спазвайте макси­мално зададеното тегло.
Моркови в сметана с керевиз (2порции)
Време за приготвяне: 25–35минути
-

Съставки

350g моркови, почистени 5g масло 50ml зеленчуков бульон (разтворим) 75g Крем фреш (пълномаслена зак­васена сметана) 1с.л. бяло вино Сол, пипер 1щипка захар
1
/2ч.л. горчица 1–2с.л. керевиз пресен, накълцан 1с.л. керевиз, изсушен и настърган Ок. 1с.л. светъл сгъстител за сос

Приготвяне

Нарежете морковите на пръчици (де­бели ок. 3–4mm) или на резенчета (3– 4mm). Смесете маслото, бульона, за­квасената сметана и всички други съставки и ги сложете заедно с мор­ковите в купа. Гответе покрито, раз­бъркайте при сигналния звук на уре­да.
-
Настройка: Vegetables Тегло: 525g Повърхност: Въртящ се диск
65
Page 66
Рецепти – Автоматични програми
Potatoes
С тази програма можете да приготвя­те белени и небелени варени картофи или картофена супа.
-

Приготвяне

Въведете теглото на картофите и теч­ността.
Поставете отцедените обелени карто­фи в купа, посолете леко и гответе покрито.
За небелените картофи добавяйте по 1супена лъжица вода за всеки кар­тоф. Пробийте кожата на картофите с вилица или с дървен шиш и гответе покрити.
Златисти картофи (3порции)
Време за приготвяне: 25–35минути
-

Съставки

500g белени картофи 1глава лук, нарязана на ситни кубче­та 10g масло 1–2с.л. къри на прах 250ml зеленчуков бульон (разтво­рим) 50ml сметана 125g грах (замразен) Сол, пипер

Приготвяне

Нарежете картофите на едри кубчета (ок. 3x3cm) или използвайте малки картофи. Сложете всички съставки в достатъчно голяма купа и разбъркай­те. Гответе покрито, разбъркайте добре всичко при сигналния звук на уреда и продължете да готвите.
-
Настройка: Potatoes Тегло: 800g Повърхност: Въртящ се диск
66
Page 67
Рецепти – Автоматични програми
Rice
С тази програма можете да приготвя­те ориз в микровълновата фурна.
-

Приготвяне

Въведете теглото на сухия ориз. Залейте сухия ориз с вряла вода в
съотношение 1част ориз към 2части вода.
Гответе ориза покрит.
Зеленчуков огретен (4порции)
Време за приготвяне: прибл. 40мину­ти
-

Съставки

400g карфиол или броколи 400g моркови

За соса със сирене

20g маргарин 20g брашно 300ml зеленчуков бульон (разтво­рим) 200ml мляко 100g сирене Ементал, нарязано на кубчета 50g Гауда, настъргана Черен пипер, сол, индийско орехче, 1с.л. магданоз, нарязан

Приготвяне

Нарежете карфиола или броколито на малки розички, а морковите – на тънки резени (3mm). Поставете и двете във форма за печене (обиколка ок. 24cm) и разбъркайте. Загрейте маргарина, добавете брашното, при­бавете под постоянно разбъркване бульона и млякото. Добавете сирене­то Ементал и оставете да ври на слаб огън, докато се разтопи сиренето. Подправете обилно със сол, пипер и индийско орехче и добавете магдано­за. Полейте зеленчуците със соса, поръсете с кашкавала и гответе, без да покривате.
-
Настройка: Bakes Тегло: 1.500g Повърхност: Въртящ се диск
67
Page 68
Рецепти – Автоматични програми
Огретен от картофи и кашкавал (4порции)
Време за приготвяне: 45минути
-

Съставки

За огретена 600g картофи, нишестени 75g Гауда, настъргана
За заливката 250g сметана Сол, черен пипер, индийско орехче Масло
За поръската 75g Гауда, настъргана
За формата 1скилидка чесън

Аксесоари

Форма за печене, пригодена за ми­кровълнова фурна, термоустойчива, Ø 26cm
Настройка: Bakes Тегло: 1.000g Повърхност: Въртящ се диск

Приготвяне

Намажете формата за печене с че­сън.
За заливката смесете сметаната, сол­та, черния пипер и мускатовото орех­че.
Обелете картофите и ги нарежете на резени с дебелина 3–4mm. Смесете картофите с Гаудата и заливката и сипете сместа във формата за пече­не.
Поръсете с Гауда и опечете ястието, без да го покривате.
-
68
Page 69
Рецепти – Автоматични програми
Филе на шиш (8шишчета)
Време за приготвяне: 25–35минути + 1час време за отлежаване
-

Съставки

1 свинско филе, ок. 300g 1червена чушка 2глави лук

За мариноването

8с.л. олио за готвене Пипер, сол, сладък червен пипер, чи­ли на прах 8дървени шиша

Приготвяне

Нарежете свинското филе на 16пар­чета. Изчистете чушката и я нарежете на парчета, подходящи за хапки. На­режете лука на осем части. Набучете на шишовете редуващо се месо, чуш­ка и лук. Разбъркайте добре състав­ките за маринатата и залейте с нея шишчетата. Оставете да отлежава за около един час. Поставете шишчета­та върху решетката за грил и ги по­ставете във фурната в термоустойчи­ва форма, подходяща за микровъл­нова. Обърнете след изтичане на по­ловината време за печене на грил (сигнал).
-
Настройка: Rotisserie Тегло: всяко шишче ок. 100g Повърхност: решетка и форма върху въртящия се диск
Пилешки шишчета на грил (8шишчета)
Време за приготвяне: 25–35минути + 1час време за отлежаване
-

Съставки

4парчета пилешки гърди ок 120g 4резена ананас (от консерва) 16кайсиеви половини (от консерва)

За мариноването

4с.л. олио за готвене 4с.л. сусамово олио Пипер, сол,
1
/2ч.л. червен пипер
1
/2ч.л. къри на прах Малко чили на прах По желание джинджифил, млян, или кориандър, млян
8дървени шиша

Приготвяне

Нарежете всяко филе от пилешки гърди на 4парчета. Разрежете на че­тири и резените ананас. Оставете разполовените кайсии да се отцедят добре. Разбъркайте добре заедно всички съставки за маринатата.
Набучете на дървените шишове реду­ващо се парчета пилешко, ананас и кайсии, залейте с маринатата и оста­вете да се напоят за около 1час. По­ставете шишчетата върху решетката за грил и ги поставете във фурната в термоустойчива форма, подходяща за микровълнова. Обърнете след из­тичане на половината време за пече­не (сигнал).
-
69
Page 70
Рецепти – Автоматични програми
Настройка: Rotisserie Тегло: всяко шишче ок. 100g Повърхност: решетка и форма върху въртящия се диск

Пилешки бутчета

Приготвяне

Намажете пилешките бутчета както обикновено с масло или олио и под­правете. Поставете шишчетата върху решетката за грил и ги сложете във фурната в термоустойчива форма, подходяща за микровълнова. Обър­нете пилешките бутчета след изтича­не на половината време за печене (сигнал) и печете докрай.
-
Настройка: Chicken pieces

Пиле на грил

Приготвяне

Разполовете пилето. Намажете както обикновено с масло или олио и под­правете. Първоначално поставете по­ловините с разрязаната страна наго­ре върху решетката за грил и ги по­ставете във фурната в термоустойчи­ва форма, подходяща за микровъл­нова. Обърнете месото след изтичане на половината време за печене (сиг­нал) и печете докрай.
-
Настройка: Grilled chicken
70

За печене на грил на птиче месо

Приготвяне

За хубав цвят при печене на грил на птиче месо е препоръчително да до­бавите смес от червен пипер и къри. При формирането на вкуса кожата получава чрез тези подправки особе­но апетитно, златисто-кафяво оцве­тяване.
Page 71
Рецепти – Автоматични програми
Рибно къри (4порции)
Време за приготвяне: 35–45минути
-

Съставки

300g парченца ананас 1червена чушка 1малък банан 500g филе от червен или златист морски костур 3с.л. лимонов сок 30g масло 100ml бяло вино 100ml сок от ананас Сол, захар, люта чушка 2с.л. светъл сгъстител за сос

Приготвяне

Нарежете филето, поставете го в ку­па и го поръсете с лимоновия сок. Разрежете чушката на четири, изчис­тете я от жилките и семките и я наре­жете на тънки ленти. Обелете банана и го нарежете на резени. Сложете чушката и парченцата ананас при ри­бата и разбъркайте. Прибавете мас­лото. Разбъркайте виното, сока, под­правките и сгъстителя за соса и ги сложете при рибата в купата. Раз­бъркайте всичко добре и гответе по­крито.
-
Настройка: Fish fillet in sauce Тегло: ок. 1.200g Повърхност: Въртящ се диск
Хрупкава риба (2порции)
Време за приготвяне: 25–35минути
-

Съставки

400g филе от морски костур 3с.л. лимонов сок Сол, бял пипер 50g масло 2ч.л. горчица 1глава лук, нарязана на ситни кубче­та 40g кашкавал “Гауда”, настърган 20g брашно за панировка 2с.л. копър, нарязан

Приготвяне

Поръсете филето от риба с лимонов сок и оставете да преседи за около 10минути. Намажете с масло плоска форма за печене. Навлажнете риба­та, овкусете със сол и пипер и поста­вете във формата. Смесете добре разтопеното масло (450W, 40– 50сек.) с горчицата, лука, кашкавала, брашното за паниране и копъра и разнесете върху рибата. Печете до златисто-кафяво.
-
Настройка: Fish pie Тегло: ок. 600g Повърхност: Въртящ се диск
71
Page 72
Рецепти – Автоматични програми
Огретен с морски костур и домати (4порции)
Време за приготвяне: 35–45минути
-

Съставки

500g филе от червен морски костур 2с.л. лимонов сок 500g домати Сол с подправки 2ч.л. риган, стрит 150g Гауда, настъргана

Приготвяне

Нарежете филето от морски костур на парчета, поръсете с лимонов сок и оставете да престои за около 10ми­нути. Нарежете доматите на кубчета и ги поставете заедно с рибата и по­ловината кашкавал във форма за пе­чене. Подправете обилно с шарената сол и ригана и разбъркайте. Поръсе­те с останалия кашкавал и опечете, без да го покривате.
-
Настройка: Fish pie Тегло: ок. 1.150g Повърхност: Въртящ се диск
Пъстърва на грил (4порции)
Време за приготвяне: 25–30минути
-

Съставки

4пъстърви по250g 4–8с.л. нарязан магданоз Сол, пипер, лимонов сок Тънки резени масло

Приготвяне

Изчистете пъстървите, овусете отвъ­тре и отвън и напълнете с подправки­те. Поставете пъстървите върху леко намазнената решетка за грил, нама­жете с меко масло и поставете в ра­ботната камера в термоустойчива форма, подходяща за микровълнова.
-
Настройка: Grilled fish Тегло: ок. 1.000g Повърхност: решетка и форма върху въртящия се диск
72
Page 73
Рецепти – Автоматични програми
Bacon
С тази програма можете да приготвя­те хрупкав бекон в микровълновата фурна.
-

Приготвяне

Поставете лист кухненска хартия върху подходяща за микровълнова фурна чиния.
Поставете бекона върху хартията и го покрийте с още един лист кухнен­ска хартия.
Повикайте програма Bacon, въведете броя на парчетата и стартирайте про­грамата.
Пилешки гърди в горчица (4порции)
Време за приготвяне: 30минути
-

Съставки

250g Крем фреш (пълномаслена зак­васена сметана) 1скилидка чесън, счукана 4с.л. горчица, сладка
11/2 ч.л. сол
1
/2 ч.л. градински чай 4парчета филе от пилешки гърди (по200g), готови за готвене

Аксесоари

Форма за печене във фурна, приго­дена за микровълнова функция

Приготвяне

За соса смесете крем фреша, чесъ­на, горчицата, солта и салвията.
Сложете филето от пилешки гърди във форма за печене и разпределете отгоре соса. Стартирайте програмата с покрити продукти.
След указанието на дисплея Обърнете
продуктите за готвене обърнете парче-
тата филе от пилешки гърди и полей­те със сос. Продължете да готвите с покрити продукти.
-
Настройка: Chicken in sauce Тегло: 1.100g Повърхност: Въртящ се диск
Съвет
Алтернативно може да се използва и зърнеста горчица.
73
Page 74
Рецепти – Автоматични програми
Супа “Минестроне” (4порции)
Време за приготвяне: 40минути

Съставки

50g бекон “Шинкеншпек” 1глава лук 150g целина 2домата 150g моркови 100g боб, зелен, дълбоко замразен 100g грах, дълбоко замразен 50g макарони (под формата на мал­ки мидички) 1с.л. италианска смес от подправки, дълбоко замразена 100ml зеленчуков бульон 100g твърдо сирене (пармезан), пар­че

Аксесоари

Стъклен съд с капак, пригоден за ми­кровълнова функция

Приготвяне

Настройка: Soup Тегло: 1.000g Повърхност: Въртящ се диск
Съвет
Вместо макарони могат да се използ­ват също и 150g картофи, нарязани на кубчета.
Нарежете бекона и лука на кубчета. Нарежете целината и доматите на кубчета. Нарежете морковите на кръгчета. Сложете всичко в стъклен съд.
Добавете зеления боб, граха, мака­роните и билките с бульона и разбър­кайте. Стартирайте програмата с по­крити продукти.
Междувременно разбърквайте супа­та и продължете да готвите с капак.
Настържете пармезана и го поръсете върху супата.
-
74
Page 75
Рецепти – Автоматични програми
Яхния с бяло зеле (4порции)
Време за приготвяне: 45минути

Съставки

200g кайма, говежда
1
/2с.л. сол
1
/2ч.л. червен пипер, сладък Черен пипер 1глава лук 250g картофи 100g праз лук 250g бяло зеле 250g червено цвекло 250ml говежди бульон
11/2 ч.л. сол 2с.л. оцет от червено вино 150g Крем фреш (пълномаслена зак­васена сметана) 1с.л. магданоз, нарязан

Аксесоари

Купа, пригодена за микровълнова функция
Настройка: Stew Тегло: 1.600g Повърхност: Въртящ се диск

Приготвяне

Размесете каймата със солта, черве­ния и черния пипер. Оформете малки топчета кайма и ги наредете в купа.
Нарежете лука и картофите на кубче­та. Нарежете праза на колелца. На­стържете бялото зеле. Настържете червеното цвекло.
Наредете зеленчуците върху месните топки. Добавете говеждия бульон и солта. Гответе с капак съгласно про­грамата.
Разбъркайте към сместа крем фреша и магданоза. Овкусете с оцета от червено вино.
-
75
Page 76
Рецепти – Автоматични програми
Кьонигсбергски кюфтета (4порции)
Време за приготвяне: 30минути

За кюфтетата

40g брашно за панировка 110ml вода 1глава лук, нарязана на ситни кубче­та 250g кайма, свинска 250g кайма, говежда 1яйце, размер M 1ч.л. сол Черен пипер

За соса

40g масло, меко 40g пшенично брашно, тип405 500ml месен бульон, студен 2с.л. сметана 1с.л. каперси 1ч.л. лимон

Аксесоари

Форма за печене във фурна, приго­дена за микровълнова функция
При звуковия сигнал внимателно раз­бъркайте соса до получаване на гладка консистенция. Овкусете със сметаната, каперсите и лимона, и продължете да печете.
-
Настройка: Meat in sauce Тегло: 1400g Повърхност: Въртящ се диск

Дълбоко замразена пица

С програмите Pizza - thin base и Pizza -
thick base можете да печете дълбоко
замразена готова пица. Програмата Pizza - thin base с подхо­дяща за тънки, предварително изпе­чени пици, а програмата Pizza - thick
base за по-дебели пици, чието тесто
трябва да набухне допълнително в работната камера.
-
Изберете подходящата програма в зависимост от пицата.
Fish fillet

Приготвяне

Смесете брашното за панировка с вода и го оставете да набъбне.
Добавете лука и каймата към браш­ното за панировка. Замесете ги с яй­цето, солта и черния пипер до полу­чаване на месно тесто. Оформете 8месни кюфтета и ги сложете във форма за печене.
Разбъркайте заедно маслото и браш­ното и го сложете на малки порции до месните кюфтета. Добавете месен бульон. Гответе с капак съгласно про­грамата.
76
Подправете според предпочитанията си готовото за готвене рибно филе, поставете го в подходяща за микро­вълнова фурна форма за печене, по­крийте го с фолио за микровълнова фурна или подходящ за микровълно­ва фурна капак, въведете теглото и печете покрито.
Page 77
Рецепти – Автоматични програми
Желирана каша от ягодоплодни плодове (4порции)
Време за приготвяне: 15–20минути

Съставки

400g смесени ягодоплодни плодове (напр. ягоди, малини), пресни или дълбоко замразени 50ml ягодов сироп 1–2с.л. нишесте 20ml ликьор от касис

Приготвяне

Сложете плодовете със 100ml вода и ягодовия сироп в купа.
Разбъркайте нишестето с 2с.л. вода и ликьор, добавете го към плодовете и гответе съгласно програмата.
-
Настройка: Fruit compote Тегло: 500g Повърхност: Въртящ се диск
Съвет
Към това ястие вкусно допълнение е ваниловият сос или ваниловият сла­долед.
77
Page 78

Затопляне

За затопляне на хранителни проду­кти, моля, изберете следната микро­вълнова мощност:
Напитки 900вата
Ястия 600вата
Храни за бебета и деца 450вата
Опасност от изгаряне поради
прекалено гореща храна. Храните за бебета и деца не тряб-
ва да бъдат прекалено горещи. Затова ги затопляйте само за 1/2
до 1минута на 450вата.

Съвети за притопляне

Притопляйте ястията покрити, при­топляйте непокрити само ястия, за­пържени с панировка.
Опасност от експлозия поради
повишаване на налягането. В затворени съдове или бутилки
при нагряване се образува наляга­не, което може да доведе до екс­плозия.
Никога не нагрявайте ястия или течности в затворени съдове, като буркани с храна за бебета. Пред­варително отворете съдовете. При бебешките шишета отстранявайте капачката и биберона.
Опасност от нараняване
вследствие на изкипяване. При варене, особено при притоп-
ляне на течности с микровълни, може да се достигне дори темпе­ратурата на кипене, преди да се образуват типичните мехурчета от пара. Течността не завира равно­мерно. Така нареченото забавяне на кипването може да доведе при изваждане на съда или при раз­клащане до внезапно активиране на образуването на мехурчета и до внезапно кипване, подобно на екс­плозия. Образуването на мехурче­та пара може да бъде толкова сил­но, че вратата на уреда да се отво­ри самостоятелно.
Избягвайте забавяне на кипването, като разбъркате течността преди загряване. След загряване изча­кайте най-малко 20секунди, преди да извадите съда от работната ка­мера. По време на нагряването можете допълнително да сложите в съда стъклена пръчка или подо­бен предмет, ако разполагате с та­къв.
Яйцата могат да се пръснат. Не затопляйте с микровълновата
твърдо сварени яйца, включително без черупки.
78
Ястия от хладилника имат нужда от повече време за затопляне в сравне­ние с ястия, които имат стайна тем­пература. Необходимото време за за­топляне зависи от състава, количе­ството и изходната температура на ястието.
Page 79
Погрижете се ястията винаги да са достатъчно затоплени.
Ако се съмнявате, че ястията не са достатъчно затоплени/запечени, уве­личете времето допълнително.
Разбърквайте или обръщайте по-го­леми количества храна по време на затоплянето. Бъркайте ги от външни­те слоеве към средата, тъй като пе­риферията се затопля по-бързо.

След притоплянето:

Внимание при изваждане на съда. Може да е горещ.
Съдът не се затопля от микровълни­те (изключение: предназначена за фурна керамика), а от предаването на топлина от ястието.
Оставете ястието да постои няколко минути на стайна температура след затоплянето, за да се разпредели температурата равномерно в ястие­то. Температурите се изравняват.
Затопляне
Опасност от изгаряне поради
прекалено горещи ястия. След загряване ястията могат да
са много горещи. След затоплянето на ястието, осо-
бено при храни за бебета и деца, непременно забъркайте или раз­клатете и проверете температура­та.
79
Page 80

Готвене

Поставете продуктите за готвене в купа, подходяща за микровълнова, и гответе покрито.
За готвенето е добре първо да се из­бере мощност от 900вата за бланши­ране и 450вата за последващо готве­не.
За набъбване на ястия, като мляко с ориз и грис, първо задайте 900вата и след това – 150вата.

Съвети за готвене

Времето за готвене на зеленчуци за­виси от състоянието им. Пресните зе­ленчуци съдържат повече вода и за­това се сготвят по-бързо. Долейте малко вода на дълго съхранявани зе­ленчуци.
Ястия от хладилника имат нужда от повече време за готвене в сравнение с ястия, които имат стайна темпера­тура.
Разбърквайте или обръщайте ястия­та по време на готвене. По този на­чин се постига по-равномерно раз­пределяне на топлината.
Опасност за здравето вслед-
ствие на прекалено късо време за готвене.
Особено лесно развалящите се продукти, напр. риба, трябва да се готвят достатъчно дълго.
При готвене на подобни ястия спазвайте непременно зададените времена за готвене.
резнете, за да може да излиза възни­кващата пара и да не се пръснат про­дуктите.
Опасност от нараняване
вследствие на яйца с черупка. Яйцата с черупки могат да се
пръснат при готвене, както и след изваждане от работната камера.
Варете яйца с черупки в микро­вълновата само в специален съд.
Опасност от изгаряне от яйца
без черупка. При яйца без черупки може след
готвене да се пръсне жълтъкът под въздействие на високото на­лягане.
Можете да готвите яйца без черуп­ки, ако преди това ципата на жъл­тъка е пробита многократно.

След готвене

Внимание при изваждане на съда! Може да е горещ.
Съдът не се затопля от микровълни­те (изключение: предназначена за фурна керамика), а от предаването на топлина от ястието.
Оставете ястието да постои няколко минути на стайна температура след затоплянето (време за изравняване), за да се разпредели температурата равномерно в ястието. Температури­те се изравняват.
При хранителни продукти с твърда ципа или обвивка, като домати, на­денички, картофи с люспата и патла­джани, пробийте многократно или ги
80
Page 81

Размразяване

Опасност за здравето вслед-
ствие на повторно замразяване. Размразените хранителни проду-
кти губят хранителните си стой­ности и се развалят при повторно замразяване.
Не замразявайте повторно разто­пени или размразени продукти. Използвайте ги възможно най­бързо. Можете наново да замразя­вате размразени продукти сварени или изпечени.
За размразяване на хранителни про­дукти, моля, изберете следната ми­кровълнова мощност:
– 80вата
за размразяване на много чувстви­телни продукти като сметана, мас­ло, торти със сметанов или маслен крем, сирене.
– 150вата
за размразяване на други храни­телни продукти.
Преместете замразените продукти от опаковката в подходящ за микровъл­нова съд и размразявайте, без да по­кривате. След изтичане на половина­та време за размразяване обърнете, разделете или разбъркайте продукта.
За размразяване на месо поставете замразеното и разопаковано месо върху обърната чиния в стъклен или порцеланов съд, за да може да се от­цеди сокът на месото. Обръщайте по време на размразяването.
Опасност за здравето вслед-
ствие на опасност от салмонела. Внимавайте за пълна чистота при
размразяване на птиче месо. Не използвайте течността от раз-
мразяването.
Месото, птичето месо и рибата не е необходимо да бъдат напълно раз­мразени преди последващото готве­не. Достатъчно е само да са започнали да се замразяват. В такова състояние повърхността е достатъчно мека, за да поеме подправките.

Размразяване и последващо приготвяне

Можете да размразявате и след това да затопляте или да печете дълбоко замразени хранителни продукти.
Първо изберете 900вата и след това – 450вата.
Преместете продуктите от опаковка­та в подходящ за микровълнова съд и размразявайте и затопляйте или гответе покрити. Изключение: Гответе хамбургери, без да покривате.
Разбърквайте многократно ястия с много течност като супи и зеленчуци. Внимателно разделете и обърнете нарязано месо след изтичане на по­ловината време. Обърнете и риба след изтичане на половината време.
Оставете храната да постои няколко минути на стайна температура след размразяването и затоплянето или готвенето, за да се разпредели тем­пературата равномерно в ястието.
81
Page 82

Консервиране

С микровълновата фурна можете да консервирате малки количества пло­дове, зеленчуци и месо в подходящи за микровълнова фурна стъклени буркани, които се предлагат в тър­говската мрежа. Подгответе предва­рително бурканите по обичайния на­чин. Бурканите трябва да бъдат запълва­ни до най-много 2cm под ръба.
Запечатвайте подходящите за ми­кровълнова фурна стъклени бур­кани само с подходящи за микро­вълнова печка щипки или с про­зрачна лепяща лента. Не използвайте метални щипки или буркани с капачки на винт, както и метални кутии, за да пре­дотвратите образуването на искри.
Най-добре е да се стерилизират мак­симум четири 1/2-литрови буркана.
– началната температура на съдър-
жанието на буркана. – броя буркани. Продължете до равномерни балонче-
та, тоест докато се образуват доста­тъчно такива във всички буркани, при
1буркан ок.3минути 2буркана ок.6минути 3буркана ок.9минути 4буркана ок.12минути
При плодове и краставички това вре­ме е достатъчно.
При зеленчуци намалете микровъл­новата мощност след образуването на мехурчета на 450вата и гответе
– моркови ок.15минути, – грах ок.25минути.
Поставете бурканите върху въртя-
щата плоча.
Оставете на мощност 900вата, до-
като съдържанието на бурканите заври.
Необходимото за целта време зависи от
82

След консервирането

извадете бурканите от работната ка­мера, оставете ги да престоят покри­ти с кърпа ок. 24часа в помещение, където не става течение.
Отстранете кламерите или тиксото и проверете дали всички буркани са затворени.
Page 83

Примери за приложение:

Хранителен продукт
Разтопяване на масло/ маргарин
Разтопяване на шоколад
Разтваряне на желатин
Приготвяне на глазура за торта
Тесто с мая Мая от
Бухване на шоколадови целувки
Ароматизира­не на салатен сос
Темпериране на цитрусови плодове
Разделяне на сладолед на порции
Белене на домати
Приготвяне на ягодов конфитюр
Количество Микро-
100g 450 1:00–1:10 разтопявайте, без да по-
100g 450 3:00–3:30 разтопявайте, без да по-
1пакетче +
5с.л. вода
1пакетче +
250ml течност
100g брашно
20g 600 00:10–
125ml 150 1–2 затопляйте съвсем леко,
150g 150 1–2 поставете в чиния, без да
500g 150 1–3 поставете в уреда, без да
3броя 450 6–7 Разрежете кръстче в осно-
300g ягоди,
300g желираща
захар
Време
вълнова
мощ-
ност (ват)
450 00:10–
450 4–5 затопляйте, без да покри-
80 3–5 оставете да втаса покрито
900
(мин)
00:30
00:20
7–9 Смесете плодовете и за-
Указания
кривате
кривате, междувременно разбърквайте
сложете да се разтваря, без да покривате, между­временно разбърквайте
вате, междувременно раз­бърквайте
в чиния, без да покривате
без да покривате
покривате
покривате
вата на доматите, затопле­те ги, покрити в малко во­да, обелете ципата. Дома­тите могат много да се на­горещят.
харта, гответе във висок съд с капак
83
Page 84
Примери за приложение:
Хранителен продукт
Размразяване и препичане на хлебчета
При всички данни става дума за ориентировъчни стойности.
Количество Микро-
вълнова
мощ-
ност (ват)
2броя 150+Гри
л
Грил
Време
(мин)
1–2 4–6
Указания
размразявайте върху ре­шетката, без да покривате, обърнете след изтичане на половината време
84
Page 85

Данни за изпитвателните лаборатории

Пробни ястия съ­гласно EN60705
Яйчен крем, 1000 g
Пясъчен сладкиш, 475g
Смес с кайма, 900g
Картофен огретен,
1.100g
Микровъл­нова мощ­ност (вато­ве)+Грил/ Автоматич-
Про­дължи­тел­ност (мин)/ Тегло
Време за из­равня­ване* (мин)
Бележка
на програма
300 38–40 120 Съд, вижте стандар-
та, размери на гор­ния ръб (25 x 25 cm)
600 7–7:30 5 Относно съда вижте
стандарта, външен диаметър при горния ръб 220mm, печете отворено
600 450
17
4
5 Относно съда вижте
стандарта, размери при горния ръб 250x124mm, печете без да покривате
Bakes 1.100g 5 Относно съда вижте
стандарта, външен диаметър при горния ръб 220mm, печете отворено
Пиле,
1.200g тегло в замразен вид, размразено и раз­половено
Grilled chicken 1.200g 2 Решетка за грил, под
нея термоустойчива и подходяща за микро­вълнова форма, по­ставете отрязаната страна първо нагоре, обърнете след изти­чане на половината време
85
Page 86
Данни за изпитвателните лаборатории
Пробни ястия съ­гласно EN60705
Размразяване на месо (кайма), 500g
Малини, 250g
* Оставете ястието за времето на изравняване да постои на стайна темпера­тура, за да се разпредели температурата равномерно в ястието.
Микровъл­нова мощ­ност (вато­ве)+Грил/ Автоматич­на програма
300 150
150 7 3 Относно съда вижте
Про­дължи­тел­ност (мин)/ Тегло
3
6:30
Време за из­равня­ване* (мин)
10 Съд: вижте стандар-
Бележка
та, размразявайте, без да покривате, след изтичане на по­ловината време обърнете
стандарта, размразя­вайте, без да покри­вате
86
Page 87

Почистване и поддръжка

Преди почистването на микровъл­новата фурна изключете напреже­нието (напр. извадете щепсела от контакта).
За почистване на микровълновата фурна не използвайте в никакъв случай парочистачка. Парата може да попадне върху де­тайли на микровълновата фурна, намиращи се под напрежение, и да предизвика късо съединение.

Работна камера, вътрешна страна на вратата

Опасност от изгаряне поради
гореща работна камера. Непосредствено след употреба ра-
ботната камера може да е прека­лено гореща за почистване.
Почиствайте работната камера, когато се охлади.
със спрей с разтворен във вода пре­парат за съдове. След това подсуше­те с мека кърпа.
При замърсявания затоплете чаша с вода за 2–3минути в работната каме­ра, докато заври. Влагата се стича по работната камера и отмива мръсоти­ята. Сега можете да отмиете замъся­ването, може и с малко препарат за съдове.
Опасност от пожар поради
твърде силни замърсявания. Силни замърсявания могат при оп-
ределени обстоятелства да повре­дят уреда и дори да предизвикат опасни ситуации поради опасност­та от пожар.
Не чакайте твърде дълго за по­чистване, за да не се затруднява ненужно почистването, което в екстремни случаи става дори не­възможно.
Можете да напръскате работната ка­мера и вътрешната страна на вратата с деликатен почистващ препарат или
Не премахвайте покритието на от­вора за микровълни в работнатата камера.
В отворите за въздух на уреда не бива да попадат нито предмети, нито вода.
Не почиствайте работната камера с твърде много течност, иначе ще попадне течност в тези отвори.
Не използвайте абразивни препа­рати, понеже по този начин се надрасква материалът.
Миризмите в работната камера се неутрализират, ако в уреда се вари купа с вода с малко лимонов сок за няколко минути.
87
Page 88
Почистване и поддръжка
Опасност за здравето вслед-
ствие на повреден уред. Уред с повредена врата не бива да
бъде употребяван до ремонтира­нето му от оторизиран от Miele сервизен техник. Във включено състояние биха могли да излязат микровълни, които биха предста­влявали опасност за потребителя.
Поддържайте вратата постоянно чиста и я проверявайте редовно за повреди. Не използвайте микро­вълновата печка, ако – вратата на уреда е огъната. – шарнирите на вратата са хлаба­ви. – по корпуса, вратата или по сте­ните на работната камера има ви­дими дупки или пукнатини.
За почистване на работната каме­ра можете:
Почистете задвижващия пръстен,
който се намира под въртящия се диск, както и пода под него. Иначе въртящия се диск няма да се върти плавно.
Почистете контактната повърхност
между въртящия се диск и задвиж­ващия пръстен.
Да премахнете въртящия се диск и
да го почистите в миялната машина или с препарат за съдове и вода.
88
Не въртете въртящото кръстче с ръка, по този начин може да се по­вреди задвижващият мотор.

Лицев панел на уреда

В отворите за въздух на рамката не бива да попадат нито предмети, нито вода.
Ако замърсяванията въздействат по-продължително време, при оп­ределени обстоятелства те не мо­гат повече да се отстранят и по­върхностите могат да се оцветят и променят.
Най-добре отстранявайте замър­сяванията от лицевия панел на уреда веднага.
Page 89
Почистване и поддръжка
Почиствайте лицевия панел на уреда с чиста попиваща кърпа, препарат за ръчно почистване и топла вода. След това подсушавайте повърхностите с мека кърпа. За почистването можете да използ­вате също и чиста, влажна микрофи­бърна кърпа без почистващ препа­рат.
Всички повърхности са чувстви­телни на надраскване. Драскоти­ните по стъклените повърхности могат да доведат до счупване на стъклата при определени обстоя­телства. Всички повърхности могат да се оцветят или променят, ако влязат в контакт с неподходящ препарат за миене.
Спазвайте указанията за по­чистване.
За да избегнете повреди по по­върхностите, при почистването не използвайте:
– почистващи препарати, съдържа-
щи сода, амоняк, киселини или хлориди,
– препарати за разграждане на кот-
лен камък,
– абразивни почистващи препарати,
напр. абразивен прах, абразивно мляко, почистващи камъни,
– почистващи препарати, съдържа-
щи разтворители,
– спрейове за почистване на фурни, – препарати за почистване на стък-
ла, – почистващи твърди гъби и четки
(напр. гъби за тенджери), – обезмаслители, – остри метални стъргалки.
Аксесоари, включени в дос­тавката
Решетка
Изплаквайте решетката след всяко ползване, тя е подходяща за миялна машина. Не отстранявайте неизмива­щи се замърсявания с препарат за неръждаема стомана.
Гурме чиния
Почиствайте гурме чинията с гореща вода, попиваща кърпа и обезмасли­телни препарати за миене.
В никакъв случай не използвайте метални гъби, абразивни препара­ти или агресивни препарати за по­чистване.
Не почиствайте чинията в миялна машина.
След приготвянето на силно аромат­ни ястия можете да загреете гурме чинията с вода и лимонов сок на мак­симална микровълнова мощност за 2-3минути и след това да я изплакне­те с чиста вода.
– почистващи препарати за неръж-
даема стомана,
– почистващи препарати за съдо-
миялни машини,
89
Page 90
Какво да правим, когато...
Повечето неизправности и грешки, които възникват в ежедневната работа, можете да отстраните сами. В много случаи можете да спестите време и раз­ходи, тъй като не се налага да се обаждате на сервиза.
Следващите таблици ще Ви помогнат да намерите причините за дадена неиз­правност или грешка и да я отстраните.
Проблем Причина и отстраняване
Процесът не може да се стартира.
След процес на готве­не се чува шум от екс­плоатацията.
. . . полето на дисплея е тъмно?
. . . въртящият се диск изобщо не се върти плавно?
Проверете
дали вратата на уреда е затворена.дали блокировката на включването е активира-
на (вижте глава “Обслужване”, раздел “Блоки­ровка на включването”).
дали Food in oven? се показва на полето на дис-
плея. Вратата не е отваряна дълго време (около 20минути)(вижте глава “Обслужване”, раздел “Food in oven?”).
дали щепселът на уреда е поставен правилно в
контакта.
дали предпазителят на инсталацията на дома
не е изключен, понеже уредът, напрежението на дома или друг уред е дефектен (извадете щепсела от контакта, свържете се с електро­техник или със сервиз, вижте глава “Сервиз”).
Това не е повреда. След приключване на процеса на готвене вентилаторът продължава да работи, за да не се отделя влага по работната камера, па­нела за управление или мебелния шкаф. Той се изключва автоматично.
Текущият час е изключен. Включете уреда с бутона Включено/Изключено
.
Областта на въртящия се диск може да е замърсе­на.
Проверете дали има замърсявания между вър-
тящия се диск и пода на работната камера.
Проверете дали контактната повърхност между
въртящия се диск и задвижващия пръстен е чиста.
Почистете областта около въртящия се диск.
90
Page 91
Какво да правим, когато...
Проблем Причина и отстраняване
. . . след изтичане на зададеното време яс­тието не е достатъчно размразено, притопле­но или сготвено?
. . . микровълновият режим функционира, но не и осветлението на работната камера?
. . . по време на режим на работа с микровъл­ни се чуват необичай­ни звуци?
. . . текущият час в по­лето на дисплея не е верен?
. . . ястието твърде бързо се охлажда?
Продължителността или степента на мощност не са избрани подходящо.
Проверете дали зададеното време е избрано за
съответната степен на мощност. Колкото по-ниска е степента на мощност, тол­кова по-дълго трява да бъде времето.
Проверете дали процесът е бил прекъснат и не
е стартират отново.
Лампата е дефектна. Можете да използвате уреда както обикновено, но лампата е дефектна.
Свържете се с центъра за обслужване на кли-
енти, ако искате да смените осветлението.
Ястието е покрито с алуминиево фолио. Отстранете алуминиевото фолио.
Възникват искри при използване на метални съдо­ве.
Спазвайте указанията за съдовете в едноимен-
ната глава.
След прекъсване на тока трябва текущият час да бъде въведен наново.
Коригирайте текущия час. Вследствие на свойствата на микровълните топли-
ната се образува първо в периферните слоеве на хранителния продукт, и едва след това прониква във вътрешността му. Ако ястието се загрява с висока микровълнова мощност, то може става горещо отвън, но във вътрешността все още не е затоплено. При израв­няването на температурата след това то става по­топло във вътрешността и по-студено отвън.
Затова затопляйте, особено ястия с различна
консистенция, като основно ястие с гарнитура, на по-ниска мощност и съответно по-дълго.
91
Page 92
Какво да правим, когато...
Проблем Причина и отстраняване
. . . микровълновата фурна се изключва по време на процес по го­твене, затопляне или размразяване?
Циркулацията на въздух може да не е достатъчна. Проверете дали отворът за входящ или изхо-
дящ въздух е затворен. Отстранете предметите.
При прегряване на уреда може да се стигне до из­ключването му от мерки за безопасност.
След период на охлаждане можете да продъл-
жите процеса.
Уредът повторно се изключва. Свържете се с центъра за обслужване на кли-
енти.
92
Page 93

Контакт при неизправности

При неизправности, които сами не можете да отстраните, уведомете ва­шия специализиран търговец на Miele или сервиза на Miele.
Телефонният номер на сервиза ще намерите в края на това ръковод­ство за употреба.
Сервизът се нуждае от наименова­нието на модела и производствения номер на вашия уред.
Тази информация можете да открие­те на табелката с данни, която се на­мира върху задния панел на уреда.

Гаранция

Гаранционният срок е 2години. Повече информация можете да наме-
рите в доставените с машината га­ранционни условия.

Сервиз

93
Page 94
Page 95
МИЛЕ БЪЛГАРИЯ EOOД Ул. Бяла черква №24 гр.София, 1408
Тел:
Имейл адрес: info@miele.bg www.miele.bg
Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Deutschland
+ 359 2 426 00 89 + 359 882 391 073
Page 96
M 7244 TC
M.-Nr. 11 231 430 / 00bg-BG
Loading...