Miele M 7244 TC assembly instructions

Page 1
Istruzioni d'uso Forno a microonde
Prima di installare e mettere in funzione l'elettrodomestico leggere asso- lutamente le presenti istruzioni d'uso per evitare di danneggiare l'appa­recchio e di mettere a rischio la propria sicurezza.
it-IT M.-Nr. 11 195 160
Page 2
Indice
Al primo avvio ...................................................................................................... 16
Installazione......................................................................................................... 17
Misure d'incasso ................................................................................................... 17
Allacciamento elettrico.......................................................................................... 22
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente.................................................... 23
Descrizione apparecchio.................................................................................... 25
Accessori in dotazione ....................................................................................... 26
Area comandi....................................................................................................... 27
Comandi ............................................................................................................... 28
Tasto On/Off ..................................................................................................... 28
Display................................................................................................................... 28
Tasti sensore ......................................................................................................... 28
Tasti sensore sopra il display ................................................................................ 28
Tasti sensore sotto il display ................................................................................. 29
Simboli a display ................................................................................................... 30
Attività...................................................................................................................31
Selezionare la voce menù e modificare un valore o un'impostazione................... 31
Selezionare la modalità d'uso o la funzione.......................................................... 31
Interrompere il procedimento di cottura................................................................ 31
Funzionamento.................................................................................................... 32
Descrizione delle funzioni................................................................................... 33
Modalità................................................................................................................. 33
Modalità solo microonde.................................................................................. 33
Grigliare ............................................................................................................ 33
Combinazione microonde con grill................................................................... 33
Programmi automatici ...................................................................................... 33
Stoviglie adatte alle microonde..........................................................................34
Materiale e forma .................................................................................................. 34
Testare le stoviglie................................................................................................. 37
Un copripiatto/coperchio ...................................................................................... 37
Al primo avvio ...................................................................................................... 39
Correggere l'ora..................................................................................................... 39
2
Page 3
Indice
Impostazioni ........................................................................................................ 41
Elenco impostazioni .............................................................................................. 41
Modificare le impostazioni..................................................................................... 42
Lingua .................................................................................................................. 42
Orologio................................................................................................................. 42
Visualizzazione ................................................................................................. 42
24h / 12h .......................................................................................................... 43
impostare.......................................................................................................... 43
Volume................................................................................................................... 43
Segnali acustici ................................................................................................ 43
Acustica tasti.................................................................................................... 43
Luminosità display................................................................................................. 43
Unità di misura ...................................................................................................... 43
Peso.................................................................................................................. 43
Tenere in caldo ...................................................................................................... 43
MW-Quick (microonde) ......................................................................................... 43
Popcorn................................................................................................................. 44
La pietanza è nel forno?........................................................................................ 44
Sicurezza............................................................................................................... 44
Blocco accensione ...................................................................................... 44
Blocco tasti ...................................................................................................... 44
Versione software.................................................................................................. 45
Rivenditori ............................................................................................................. 45
Modalità fiera.................................................................................................... 45
Impostazioni di serie ............................................................................................. 45
Comandi ............................................................................................................... 46
Aprire lo sportello .................................................................................................. 46
Disporre le stoviglie nel vano cottura .................................................................... 46
Piatto girevole........................................................................................................ 46
Chiudere lo sportello ............................................................................................. 46
Avviare il procedimento ......................................................................................... 46
La pietanza è nel forno?................................................................................... 47
Interrompere/ Proseguire il procedimento............................................................. 47
Modificare le immissioni........................................................................................ 47
Cancellare il procedimento.................................................................................... 47
Al termine del procedimento ................................................................................ 48
Tenere in caldo ...................................................................................................... 48
Programmare le durate di cottura.......................................................................... 48
Selezionare Microonde Quick. .............................................................................. 48
Modificare durata e potenza............................................................................. 49
Blocco accensione................................................................................................ 49
3
Page 4
Indice
Uso del timer ......................................................................................................... 51
Modificare il timer............................................................................................. 51
Cancellare il tempo impostato sul timer........................................................... 51
Uso del timer più procedimento di cottura....................................................... 51
Uso - grill.............................................................................................................. 52
Grigliare senza le microonde ................................................................................ 52
Modificare la durata del grill............................................................................. 52
Combinare microonde con grill............................................................................. 53
Modificare il tempo........................................................................................... 54
Piatto Gourmet ....................................................................................................55
Indicazioni d'uso ................................................................................................... 55
Iniziare ad arrostire/ Dorare ................................................................................... 55
Esempi d'impiego.................................................................................................. 56
Ricette ................................................................................................................... 56
Uso - programmi automatici .............................................................................. 61
Uso dei programmi automatici.............................................................................. 61
Cottura ............................................................................................................ 61
Scongelare ............................................................................................................ 62
Riscaldare.............................................................................................................. 62
Popcorn .......................................................................................................... 62
Ricette - programmi automatici ........................................................................ 64
Riscaldare ............................................................................................................ 76
Cuocere................................................................................................................ 78
Scongelare ........................................................................................................... 79
Conservazione..................................................................................................... 80
Esempi d'impiego................................................................................................ 81
Indicazioni per organismi di controllo............................................................... 83
Pulizia e manutenzione....................................................................................... 85
Accessori in dotazione .......................................................................................... 87
Cosa fare se......................................................................................................... 88
Assistenza tecnica ..............................................................................................91
Contatti in caso di guasto ..................................................................................... 91
Garanzia ................................................................................................................ 91
4
Page 5

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Questo elettrodomestico è conforme alle vigenti norme in materia di sicurezza. Un uso improprio può comunque causare danni a persone e/o cose.
Prima di mettere in funzione l'elettrodomestico leggere attenta­mente queste istruzioni d'uso; Contengono informazioni importanti su incasso, sicurezza, uso e manutenzione. In questo modo si evi­tano danni a se stessi e alle apparecchiature.
Ai sensi della norma IEC 60335-1, Miele avvisa espressamente che è assolutamente necessario leggere e seguire le informazioni con­tenute nel capitolo per l'installazione dell'elettrodomestico nonché le indicazioni e le avvertenze di sicurezza.
Il produttore non risponde dei danni che derivano dall'inosservan­za di queste avvertenze.
Conservare con cura le presenti istruzioni d’uso e consegnarle a un eventuale futuro utente.

Uso corretto

Il forno a microonde è destinato all'uso in ambiente domestico.
Questo apparecchio non è destinato all'impiego in ambienti esterni.
Il forno a microonde può essere utilizzato solo ad altitudini inferiori
ai 2000 m.
L’apparecchio deve essere utilizzato sempre nei limiti del normale
uso domestico, non per uso professionale, per le applicazioni de­scritte nelle istruzioni e nelle modalità d’uso e quindi, per scongelare, riscaldare, cuocere alimenti, grigliare e prepararli per la conservazio­ne. Qualsiasi altro impiego non è ammesso.
Se nel forno a microonde si essiccano materiali infiammabili,
l'umidità contenuta evapora. In questo modo essi si seccano a tal punto da potersi autoincendiare. Non utilizzare il forno per conserva­re oppure asciugare oggetti in materiale infiammabile.
5
Page 6
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche
o per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado di utilizzare in sicurezza il forno a microonde, non devono farne uso senza la sorveglianza e la guida di una persona responsabile. I bam­bini più grandi e responsabili (dagli otto anni) possono eventualmen­te utilizzare l'apparecchio senza sorveglianza solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come funziona e se sono in grado di farlo funzionare in tutta sicurezza. È importante che sappiano riconoscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso non corret­to dell'apparecchio.
Il vano cottura è dotato di una lampadina speciale per soddisfare
specifiche esigenze (p.es. temperatura, umidità, resistenza chimica e all'usura, vibrazione). Impiegare la lampadina speciale solo per l’uso previsto. Non è adatta per illuminare l’ambiente. Per motivi di sicu­rezza è necessario che la sostituzione sia effettuata dal servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele.

Bambini

Tenere i bambini più piccoli, sotto gli otto anni, lontani dal forno a
microonde oppure nel caso sorvegliarli mentre utilizzano il forno.
I ragazzini più grandi e responsabili (a partire dagli otto anni) pos-
sono eventualmente utilizzare l'apparecchio senza sorveglianza solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come effettuare questa operazione e sono in grado di farlo in tutta sicurezza. È importante che sappiano riconoscere e comprendere quali pericoli possono de­rivare da un uso non corretto dell'apparecchio.
Non permettere loro di pulire o effettuare lavori di manutenzione
sull'apparecchio.
Sorvegliare i bambini che si trovano nelle immediate vicinanze del-
l'apparecchio. Non permettere loro di giocare con l'apparecchio.
6
Page 7
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Pericolo di soffocamento! I bambini giocando possono avvolgersi
nel materiale d'imballaggio (p.es. pellicole) oppure infilarselo in testa e soffocare. Tenere il materiale d'imballaggio lontano da bambini eventualmente presenti in casa.
Pericolo di ustioni! La pelle dei bambini è molto più delicata rispet-
to a quella degli adulti. Quando si griglia con e senza le microonde il vano cottura, la resistenza del grill e lo sportello dell'apparecchio di­ventano molto caldi. Impedire ai bambini di toccare l'apparecchio mentre è in funzione.
Pericolo di ferirsi! La portata dello sportello è di max. 8 kg. I bam-
bini possono inoltre ferirsi quando lo sportello è aperto. Impedire a chiunque di appoggiarsi allo sportello aperto, di sedersi sopra o di appendersi.

Sicurezza tecnica

Un apparecchio danneggiato può essere rischioso per la sicurez-
za. Controllare che l'apparecchio non presenti danni visibili. Non mettere mai in funzione un apparecchio difettoso.
Se il cavo di alimentazione elettrica è danneggiato, farlo sostituire
da personale tecnico autorizzato Miele per evitare all'utente qualsiasi pericolo.
Se il forno a microonde è difettoso, quando è acceso possono
fuoriuscire le microonde a scapito dell'incolumità dell'utente. Non utilizzare l'apparecchio se – lo sportello è piegato. – le cerniere dello sportello sono allentate. – sono visibili evidenti buchi o crepe nell'involucro, nello sportello o sulle pareti del vano cottura.
Toccare anche involontariamente dei componenti sotto tensione o
modificare la struttura elettrica e meccanica è molto pericoloso per l'utente e può provocare danni seri anche all'apparecchio stesso. Non aprire mai l'involucro dell'apparecchio.
7
Page 8
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
I dati di allacciamento (frequenza e tensione) indicati sulla targhet-
ta dati del forno a microonde devono assolutamente corrispondere con quelli della rete elettrica affinché l'apparecchio non si danneggi. Confrontare questi dati prima di allacciare l'apparecchio. In caso di dubbi, rivolgersi a un elettricista qualificato.
Prese multiple o prolunghe non garantiscono la necessaria sicu-
rezza (pericolo di incendio). Non collegare quindi il forno a microon­de alla rete elettrica con questo tipo di dispositivi.
La sicurezza elettrica è garantita solo se il forno è allacciato a un
regolare collegamento a terra. È importante che questa sicurezza sia garantita per escludere danni che possono essere causati da un conduttore di protezione non interrotto o dalla sua mancanza (p.es. scossa elettrica). In caso di dubbi far controllare l'impianto da un elettricista specializzato.
Per questioni di sicurezza, il forno deve essere usato solo dopo
essere stato incassato.
Riparazioni non a regola d'arte possono mettere seriamente a ri-
schio la sicurezza dell'utente. Per motivi di sicurezza è necessario che le riparazioni siano effettuate dal servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele.
Il diritto alla garanzia inoltre decade se il forno non viene riparato
dall'assistenza tecnica autorizzata Miele.
In caso di riparazioni o di manutenzione e pulizia il forno a mi-
croonde deve essere staccato dalla rete elettrica. L'apparecchio è staccato dalla rete elettrica solo se: – la spina è staccata dalla presa elettrica. Per staccare l'apparecchio dalla rete non tirare il cavo, bensì afferrare la spina.
- L'interruttore generale dell'impianto elettrico di casa è disinserito.
- Il fusibile dell'impianto elettrico è completamente svitato.
8
Page 9
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Solo usando pezzi di ricambio originali Miele garantisce il rispetto
degli standard di sicurezza. Sostituire eventuali pezzi guasti o difet­tosi con ricambi originali Miele.
Utilizzare gli apparecchi montati dietro un'anta del mobile solo
con l'anta del mobile aperta. Non chiudere l'anta del mobile quando l'apparecchio è in funzione. Dietro l'anta del mobile chiuso si forma­no calore e umidità. Si possono danneggiare sia l'apparecchio sia il mobile. Chiudere l'anta del mobile solo quando l'apparecchio si è completamente raffreddato.
Questo forno a microonde non può essere messo in funzione in
luoghi non stazionari (ad es. sulle navi).
Il funzionamento sicuro e affidabile del forno a microonde è garan-
tito solo se la macchina è allacciata alla rete elettrica pubblica.
9
Page 10
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Impiego corretto

Pericolo di ustioni con il grill. Il forno diventa particolarmente caldo quando si utilizza il grill con e senza le microonde. È possibile ustionarsi a contatto con vano cottura, resistenza grill, pietanze, accessori e sportello apparec­chio.
Si consiglia quindi di usare manopole per introdurre o togliere ali­menti molto caldi e quando è necessario intervenire all'interno del vano cottura.
Accertarsi che le pietanze si riscaldino sempre a sufficienza.
La durata del processo di riscaldamento dipende da molti fattori, quali temperatura di partenza, quantità, caratteristiche dell'alimento, modifiche di ricetta. Eventuali germi presenti negli alimenti vengono soppressi solo a una temperatura sufficientemente alta (> 70 °C) e con tempi di azione sufficientemente lunghi (> 10 min.). In caso di dubbi lasciare la pie­tanza in forno qualche minuto in più affinché si riscaldi a sufficienza.
È importante che la temperatura di distribuisca uniformemente
nelle pietanze e che sia anche sufficientemente alta. Voltare le pietanze o mescolarle affinché si riscaldino in modo unifor­me e rispettare i tempi di compensazione indicati per il riscaldamen­to, lo scongelamento e la cottura. Si definiscono tempi di compensa­zione i tempi di riposo, durante i quali il calore si distribuisce unifor­memente nella pietanza.
Considerare che i tempi di cottura, riscaldamento e scongelamen-
to con le microonde sono spesso decisamente inferiori rispetto a quelli su un piano cottura o nel forno. La durata eccessiva dei procedimenti può causare l'essiccazione o addirittura l'autocombustione della pietanza. Pericolo d'incendio. Pe­ricolo d'incendio anche se si essiccano pane, fiori o erbe nell'appa­recchio. Non essiccare queste pietanze nel forno.
10
Page 11
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Oggetti e cuscini con semi, noccioli di ciliegie o gel possono in-
cendiarsi anche se dopo averli riscaldati nel forno a microonde sono già stati estratti. Non riscaldare questo tipo di oggetti nell'apparec­chio. Pericolo d'incendio!
Il forno a microonde non è adatto per il lavaggio e la disinfezione
di oggetti, utensili e strumenti. Le temperature sono elevate e vi è il rischio di ustionarsi. Pericolo d'incendio!
L'apparecchio si danneggia sia se viene avviato a vuoto sia se vi
si introduce una quantità errata di pietanze. Non utilizzare quindi il forno a microonde per riscaldare stoviglie o per essiccare erbe e si­milari.
Accendere il forno a microonde solo quando gli alimenti sono già
stati introdotti nel vano cottura e avviarlo solo con il piatto girevole.
Nei contenitori o nelle bottiglie chiusi nel corso del riscaldamento
può generarsi pressione che può causare esplosioni. Non riscaldare mai pietanze oppure liquidi contenuti in recipienti chiusi oppure bot­tiglie. Per riscaldare i biberon togliere sempre il tappo e la tettarella.
Quando si scaldano le pietanze il calore viene generato diretta-
mente nelle pietanze. Le stoviglie rimangono in questo modo più fredde. Esse si riscaldano solo grazie alla trasmissione di calore degli alimenti. Dopo aver estratto le pietanze dal vano cottura verificare che sia stata raggiunta la temperatura desiderata. Non basarsi tutta­via sulla temperatura delle stoviglie. Accertarsi sempre che la tem-
peratura raggiunta dalle pietanza sia tollerabile, soprattutto se si tratta di pappe per neonati. Dopo averla riscaldata, mescolare op-
pure agitare bene la pappa e poi assaggiarla per evitare che il bam­bino si scotti.
11
Page 12
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Durante la cottura e soprattutto nel corso del successivo riscalda-
mento dei liquidi con le microonde, è possibile che la temperatura di ebollizione venga raggiunta ma che non appaiano le tipiche bollicine di vapore. Il liquido non bolle uniformemente. Quando si estrae il re­cipiente dall'apparecchio oppure a causa di un improvviso scosso­ne, la cosiddetta “bollitura ritardata” può causare l'improvvisa forma­zione delle bollicine di vapore e quindi un trabocco dei liquidi simile a un'esplosione. Pericolo di ustioni! La formazione delle bollicine di vapore può essere molto violenta e causare l'apertura dello sportello. Pericolo di ferirsi e di danneggiare l'apparecchio. Mescolare il liquido prima del riscaldamento o della cottura. Dopo il riscaldamento attendere almeno 20 secondi prima di estrarre il recipiente dal vano cottura. Inoltre durante il riscaldamento è possibile inserire un'asticella di vetro o un oggetto simile nel reci­piente.
Se gli alimenti all'interno del vano cottura generano fumo, lasciare
chiuso lo sportello dell'apparecchio per soffocare eventuali fiamma­te. Interrompere il procedimento spegnendo l'apparecchio con il tasto On/Off e staccando la spina elettrica. Aprire lo sportello solo quando il fumo si è dissolto.
Oli e grassi potrebbero bruciare facilmente in caso di surriscalda-
mento. Rimanere sempre nelle vicinanze dell'apparecchio quando si utilizzano grassi e oli; non utilizzare il forno per friggere. Non spegne­re mai con acqua oli e grassi che prendono fuoco. Spegnere l'appa­recchio e soffocare le fiamme lasciando chiuso lo sportello.
Gli oggetti infiammabili situati nelle immediate vicinanze del forno
acceso possono iniziare a bruciare a causa delle alte temperature. Non utilizzare l'apparecchio per riscaldare l'ambiente.
Se nel corso della preparazione delle pietanze si usano bevande
alcoliche, tenere conto che l'alcol evapora con le alte temperature e può incendiarsi a contatto con superfici molto calde. Non riscaldare alcool se non è diluito. Pericolo d'incendio!
12
Page 13
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Le pietanze da tenere in caldo o conservare nel vano cottura pos-
sono essiccarsi e l'umidità in uscita può corrodere il forno. Anche il pannello comandi, il piano di lavoro o il mobile in cui è incassato l'apparecchio si possono danneggiare. Coprire sempre gli alimenti.
Pulire subito e a fondo le pareti in acciaio inossidabile del vano
cottura se vi si depositano residui di pietanze o liquidi contenenti sa­le per evitare che si corrodano.
Il vano cottura è molto caldo dopo l'impiego. Sussiste il pericolo
di ustione! Pulire il vano cottura e gli accessori non appena si sono raffreddati. Un'attesa troppo lunga rende la pulizia più difficile e in al­cuni casi impossibile. Lo sporco ostinato in determinate circostanze può danneggiare il forno e causare anche situazioni pericolose. Peri­colo d'incendio! Attenersi alle indicazioni riportate al capitolo “Pulizia e manutenzio­ne”.
Pericolo d'incendio! Le stoviglie in plastica non adatte alle mi-
croonde possono danneggiarsi e danneggiare il forno a microonde. Non utilizzare contenitori in metallo, carta stagnola, posate, stoviglie con inserti in metallo, vetro cristallo contenente piombo, fondine con bordo orlato, stoviglie in plastica non termoresistente, stoviglie in le­gno, clip in metallo, clip in plastica e carta con fil di ferro interno, coppe in plastica con coperchio in alluminio non completamente ri­mosso (v. cap. “Stoviglie adatte alle microonde”). Se si utilizzano questi oggetti, le stoviglie si possono danneggiare o si può correre il pericolo di incendio.
Contenitori usa e getta in plastica devono presentare le caratteri-
stiche elencate al capitolo “Stoviglie adatte/plastica”. Non lasciare mai incustodito l'apparecchio se per i procedimenti di cottura o riscaldamento si utilizzano contenitori usa e getta in plasti­ca, carta o altro materiale combustibile.
13
Page 14
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Le confezioni per tenere in caldo le pietanze sono composte tra
l'altro di pellicola in alluminio sottile che riflette le microonde. Le mi­croonde possono scaldare lo strato di carta fino a farlo bruciare. Nel forno a microonde non riscaldare mai pietanze in confezioni adatte per mantenere il calore come p.es. i sacchetti per pollo arro­sto.
Se si riscaldano uova senza guscio, il tuorlo può saltare fuori a
una pressione elevata al termine della cottura. Bucherellare la pelle del tuorlo più volte.
Se si riscaldano nel forno uova con il guscio, queste possono
scoppiare anche dopo averle estratte dal vano cottura. Cuocere le uova col guscio solo nelle apposite stoviglie. Non riscaldare uova sode nel forno.
Se si riscaldano alimenti con pelle o buccia resistente come po-
modori, würstel, patate, melanzane possono scoppiare. Bucherellare questi alimenti più volte oppure inciderli affinché il vapore possa eva­porare.
Le stoviglie con maniglie e pomelli dei coperchi cavi non sono
adatte all'impiego nel forno a microonde. Nelle cavità infatti può giungere umidità e generarsi quindi una forte pressione che rende esplosive le parti cave (eccezione: se le cavità sono sufficientemente aerate). Non utilizzare quindi questo tipo di stoviglie per la cottura.
I termometri al mercurio o contenenti liquido non sono adatti per
le alte temperature e si rompono facilmente. Per controllare la temperatura degli alimenti si consiglia di spegnere l'apparecchio. Per la misurazione della temperatura degli alimenti uti­lizzare uno speciale termometro.
Il vapore di un apparecchio a vapore potrebbe infatti giungere alle
parti sotto tensione del forno a microonde e causare un corto circui­to. Per la pulizia dell'apparecchio non utilizzare mai un apparecchio a vapore.
14
Page 15
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Per superfici in acciaio inox:

Il rivestimento delle superfici in acciaio inossidabile viene danneg-
giato dal collante e perde l'effetto protettivo contro lo sporco. Non attaccare mai post-it, nastro adesivo trasparente o altri adesivi sulla superficie in acciaio.
La superficie è soggetta a graffi. Anche le calamite possono graf-
fiare la superficie.

Accessori

Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali Miele. Se si
montano o utilizzano altri accessori, il diritto alla garanzia e a presta­zioni in garanzia per vizi e/o difetti del prodotto decade.
La griglia allegata e il piatto Gourmet sono adattate in modo spe-
cifico alla lunghezza d'onda delle microonde e possono quindi esse­re utilizzati con o senza le microonde quando si griglia. Tuttavia non possono essere utilizzate insieme perché il piatto Gour­met altrimenti si danneggia. Sistemare il piatto Gourmet direttamente sul piatto girevole.
Il piatto Gourmet diventa molto caldo. Afferrare quindi il piatto so-
lo indossando gli appositi guanti. Per appoggiarlo utilizzare un sotto­pentola resistente alle temperature elevate. La griglia diventa particolarmente calda quando si utilizza il grill (con o senza le microonde). Pericolo di ustioni!
Non usare il piatto Gourmet con un copripiatto reperibile sul mer-
cato poiché il copripiatto si scalderebbe troppo.
15
Page 16

Al primo avvio

Dopo il trasporto togliere l'apparec­chio dall'imballaggio e lasciarlo a temperatura ambiente per circa 2 ore prima di metterlo in funzione.
Durante questo lasso di tempo si verifi­ca una compensazione della tempera­tura tra l'apparecchio e la temperatura ambiente. È importante per il successi­vo funzionamento dell'elettronica del­l'apparecchio.
Pericolo di soffocamento con il
materiale di imballaggio. I bambini giocando possono avvol-
gersi nel materiale d'imballaggio (p.es. pellicole) oppure infilarselo in testa e soffocare.
Tenere il materiale d'imballaggio lon­tano da bambini eventualmente pre­senti in casa.
Eliminare tutti i materiali d'imballaggio
dell'apparecchio.
Verificare che l'apparecchio non pre-
senti danni.
Un apparecchio difettoso è peri-
coloso per la salute. Se l'apparecchio è in funzione le mi-
croonde potrebbero propagarsi e co­stituire un pericolo per l'utente.
Non utilizzare il forno a microonde se – lo sportello è deformato, – le cerniere dello sportello sono al­lentate, – sono visibili evidenti buchi o crepe nell'involucro, nello sportello o sulle pareti del vano cottura.
Pulire il vano cottura nonché gli ac-
cessori con un panno e acqua calda.
Non togliere la copertura davanti all'apertura della fuoriuscita microon­de nel vano cottura.
16
Page 17

Installazione

595
450
562
>550
_
+6
+2
595
460
+2
>550__>550_>550__>550_>550
_
+6
562
_
Quando si incassa il forno a mi­croonde accertarsi sempre che la fuoriuscita e l'afflusso dell'aria sul frontale non siano ostacolati.
Non ostruire la fessura di aerazione con degli oggetti.
Lo sportello può danneggiarsi se per il trasporto si afferra il forno a mi­croonde dalla maniglia.
Per trasportare l'apparecchio utilizza­re gli incavi posti lateralmente sull'in­volucro.

Misure d'incasso

Le misure sono espresse in “mm”.

Incasso in un mobile a colonna

Incasso mobile base

17
Page 18
Installazione
455,5
451,5
333
111,5
22
22* / 23,3**
4
min.2

Vista laterale

* Vetro ** Acciaio inossidabile
18
Page 19

Allacciamento mobile a colonna

3
70
53
2
1
451,5
595
Installazione
a
Vista frontale
b
Lunghezza cavo di alimentazione = 1.600 mm
c
Nessun allacciamento in questa area
19
Page 20
Installazione
3
70
53
2
1
451,5
595

Collegamento mobile base

a
Vista frontale
b
Lunghezza cavo di alimentazione = 1.600 mm
c
Nessun allacciamento in questa area
20
Page 21

Eseguire l'incasso

L’apparecchio può essere avviato solo se è incassato.
Posizionare l'apparecchio nella nic-
chia. Nel fare ciò far passare il cavo di alimentazione con la spina attra­verso la struttura del mobile.
Installazione
Registrare l'apparecchio.Aprire lo sportello e avvitare l'appa-
recchio alle pareti laterali del mobile con le viti in dotazione.
21
Page 22
Installazione

Allacciamento elettrico

Pericolo di ferirsi a causa di un
apparecchio difettoso. Prima dell'allacciamento accertarsi
che l'apparecchio sia integro. Non mettere mai in funzione un ap-
parecchio difettoso.
L'apparecchio è dotato di cavo e spina, pronto per il collegamento.
Accertarsi che la presa per la spina schuko sia sempre accessibile. Se ciò non è possibile, assicurarsi che al mo­mento dell'installazione sia presente un dispositivo di separazione per ogni po­lo.
Pericolo di incendio a causa di
surriscaldamento. Il collegamento dell'apparecchio a
prese multiple e prolunghe può cau­sare un sovraccarico dei cavi.
Per ragioni di sicurezza non utilizzare prese multiple e prolunghe.
Collegare l'apparecchio con un cavo originale, direttamente e senza di­spositivi intermedi.
I necessari dati di allacciamento sono apposti sulla targhetta dati che si trova sul frontale interno o sul retro dell'appa­recchio.
Confrontare i dati riportati sulla targhet­ta dati con quelli della rete elettrica. I dati devono coincidere.
In caso di dubbi rivolgersi a un elettrici­sta qualificato.
L'apparecchio non può essere allaccia­to agli inverter a isola, utilizzati solita­mente per fonti di energia alternative, per esempio energia solare. All'atto dell'accensione si verificherebbe uno spegnimento di sicurezza a causa dei picchi di tensione. L'elettronica potreb­be danneggiarsi.
Non collegare l'elettrodomestico utiliz­zando spine a risparmio energetico, perché l'alimentazione di energia è ri­dotta e l'apparecchio si surriscalda.
L'impianto elettrico deve essere confor­me alle norme vigenti e alle disposizioni locali.
Se il cavo di alimentazione elettrica è danneggiato, sostituirlo con un cavo speciale dello stesso tipo (disponibile presso l'assistenza tecnica Miele). Per motivi di sicurezza è necessario che la sostituzione sia effettuata da un tecnico specializzato o dal servizio di assistenza tecnica Miele.
22
Page 23

Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente

Smaltimento dell’imballaggio

L’imballaggio ha lo scopo di proteggere la merce da eventuali danni di trasporto. I materiali utilizzati per l’imballaggio so­no riciclabili, in quanto selezionati se­condo criteri di rispetto dell’ambiente e di facilità di smaltimento.
L’imballaggio può essere conservato per un’eventuale spedizione al servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele in caso di danni o guasti all'apparec­chiatura.
I singoli componenti dell’imballaggio possono essere raccolti separatamente secondo i criteri della raccolta differen­ziata.
Restituire gli imballaggi al circuito di raccolta dei materiali consente da una parte di risparmiare materie prime e dall'altra di ridurre il volume degli scarti.
Smaltimento delle apparec­chiature
Le apparecchiature elettriche ed elettro­niche contengono spesso materiali utili. Contengono altresì sostanze, composti e componenti che erano necessari per il funzionamento e la sicurezza dell'appa­recchiatura stessa. Smaltirli in modo non adeguato o nei rifiuti domestici po­trebbe nuocere alla salute e all'ambien­te. In nessun caso quindi smaltire que­ste apparecchiature nei normali rifiuti domestici.
Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto deve essere conferito agli idonei centri di raccolta differenzia­ta allestiti dai comuni o dalle società di igiene urbana oppure riconsegnato gra­tuitamente al rivenditore al momento dell'acquisto di una nuova apparecchia­tura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L'utente è tenuto a cancella­re eventuali dati personali dall'apparec­chiatura elettronica da smaltire. L'ade­guata raccolta differenziata contribuisce a evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura. Per la gestione del recupero e dello smaltimento degli elet­trodomestici, Miele Italia aderisce al consorzio Ecodom (Consorzio Italiano Recupero e Riciclaggio Elettrodomesti­ci).
Smaltimento dei rifiuti di apparec­chiature elettriche ed elettroniche (RAEE), ai sensi del Decr. legisl. 14 marzo 2014, n. 49 in attuazione della
23
Page 24
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
Direttiva 2012/19/UE e sui RAEE sullo smaltimento dei rifiuti di apparec­chiature elettriche ed elettroniche.
Accertarsi che fino al momento dello smaltimento l'apparecchiatura sia tenu­ta lontana dai bambini.
24
Page 25

Descrizione apparecchio

a
Area comandi
b
Grill
c
Piatto girevole
d
Sportello
e
Griglia
f
Piatto Gourmet
25
Page 26

Accessori in dotazione

Griglia

La griglia è adatta per tutte le moda­lità di funzionamento con o senza microonde ma non per programmi con le sole microonde.
Si consiglia di non conservare la griglia nel vano cottura per non dimenticarla all'interno del vano quando si utilizza la modalità con le sole microonde.

Piatto Gourmet

Si tratta di un piatto grill rotondo, antia­derente. Nel piatto Gourmet è possibile preparare snack dolci o salati oppure piccoli piatti croccanti in breve tempo.
Suggerimento: Questo e altri accessori possono essere ordinati sul webshop di Miele. In alternativa sono reperibili presso il servizio di assistenza tecnica autorizza­to Miele (v. alla fine di queste istruzioni d'uso) o presso il proprio rivenditore Miele di fiducia.
26
Page 27

Area comandi

a
Tasto On/Off
b
Tasto Microonde Quick
c
Tasto per tornare gradualmente indietro e per interrompere un processo di cottura
d
Area di navigazione con i tasti e per sfogliare gli elenchi di selezione e per modificare i valori
e
Display per la visualizzazione dell'ora e informazioni sull'uso
f
Tasto OK per accedere alle funzioni e memorizzare le impostazioni
g
Tasto per impostare il timer o la durata di cottura
h
Tasto per avviare un procedimento di cottura
i
Tasto per altri programmi e impostazioni
j
Tasto per diversi programmi automatici di cottura
k
Tasto per Popcorn
l
Modalità combinata di grill e microonde
m
Modalità grill
n
Diversi livelli di potenza delle microonde
27
Page 28

Comandi

Tasto On/Off

Il tasto On/Off è situato in un incavo e reagisce a contatto.
Con questo tasto si accende e si spe­gne il forno a microonde.

Display

A display vengono visualizzate l'ora o diverse informazioni relative alle modali­tà, alle temperature, alle durate, ai pro­grammi automatici e alle impostazioni.
Dopo aver acceso il forno con il tasto On/Off appare il menù principale con la richiesta Selezionare modalità.

Tasti sensore

I tasti sensore reagiscono al contatto. A ogni contatto è associato un segnale acustico. Il segnale acustico può essere disattivato selezionando l'impostazio­neVolume quindi Acustica tasti e regolan­do il volume con i tasti freccia.
Se il display è oscurato, accendere il forno prima che i tasti sensore reagi­scano.

Tasti sensore sopra il display

Qui si trovano le modalità e altre funzio­ni del forno a microonde.
Modalità/Funzione
Livello potenza 900 WattLivello potenza 750 WattLivello potenza 600 WattLivello potenza 450 WattGrill
Modalità combinata
450Watt + Grill Modalità combinata
300Watt + Grill
PopcornProgrammi automatici
Altri
(programmi e Impostazioni )
300 W 150 W 80 W Grill + 150 W Scongelare Riscaldare Impostazioni 
28
Page 29

Tasti sensore sotto il display

Tasto sensore Funzionamento
Con questo tasto sensore si avvia la funzione Microonde Quick.
Il procedimento di cottura si svolge con la massima potenza del­le microonde (900 W) e una durata di cottura di 1 minuto (v. cap. “Uso”, par. “Microonde Quick”). Toccando più volte il tasto sen­sore è possibile aumentare la durata di cottura gradualmente.
A seconda del menù in cui ci si trova, con questo tasto sensore
si accede al menù sovraordinato oppure si torna al menù princi­pale.
Se è in corso un procedimento di cottura, con questo tasto sen­sore è possibile interromperlo premendo il tasto sensore un'altra volta.

OK Se compare una funzione sul display, è possibile selezionarla
Con questo tasto sensore è possibile impostare in qualsiasi mo-
Con questo tasto sensore si avvia un procedimento di cottura.
Nell'area di navigazione sfogliare con i tasti freccia o nell'area degli elenchi di selezione verso l'alto o il basso. La voce menù che si desidera selezionare compare a display.
Valore e impostazioni possono essere modificati con i tasti frec­cia o con l'area in mezzo.
con OK. Infine si può modificare la funzione selezionata. Se si conferma con OK, si salvano le modifiche. Se a display compare una finestra informativa, confermarla con il
tasto OK.
mento il timer (ad es. per cuocere le uova), anche se contem­poraneamente è in corso un procedimento di cottura. Inoltre con questo tasto sensore è possibile programmare la du­rata di cottura.
Comandi
29
Page 30
Comandi

Simboli a display

A display compaiono i seguenti simboli:
Simbolo Significato
Questo simbolo indica le informazioni e gli avvisi aggiuntivi per
l'utilizzo. Confermare questa finestra informativa con il tasto sen­sore OK.
…  Indicazione relativa alle voci menù precedenti che non sono più
visualizzate nel percorso menù per motivi di spazio.
       Le impostazioni come p.es. luminosità del display oppure volume
dei segnali acustici possono essere impostate tramite una barra a segmenti.
Una spunta accanto a un'impostazione significa che questa op-
zione è al momento selezionata.
Il blocco accensione è attivo (v. cap. “Impostazioni” par. “Sicu-
rezza”). I comandi sono bloccati.
Timer
30
Page 31

Attività

Selezionare la voce menù e modificare un valore o un'im­postazione
I tasti freccia e e l'area nel mezzo  hanno le seguenti funzioni:
– si seleziona una voce menù in un
elenco di selezione.
– Si modifica un valore (ad es. il peso)
o un'impostazione (ad es. il volume del segnale acustico).
Toccare il tasto freccia o oppure stri-
sciare sull'area tra i tasti freccia verso destra o sinistra finché compare la voce menù desiderata o un valore.
Suggerimento: Se si tiene premuto un tasto freccia, l'elenco di selezione o i valori scorrono in automatico finché si rilascia il tasto freccia.
Confermare la selezione con OK. L'impostazione attuale è contrassegna-
ta da .

Interrompere il procedimento di cottura

Si interrompe un processo di cottura tramite il tasto sensore in arancione del­la modalità oppure tramite il tasto sen­sore .
Per interrompere il procedimento di
cottura, toccare il tasto sensore corri­spondente alla modalità o due volte il tasto sensore.
Se è stata impostata una durata di
cottura, selezionare Interrompere pro-
cedim. e confermare con OK.
Appare il menù principale.

Selezionare la modalità d'uso o la funzione

I tasti sensore delle modalità e delle funzioni (p.es. Impostazioni) si trovano sopra il display. Si seleziona una moda­lità o una funzione con il rispettivo tasto sensore sul pannello comandi (v. capi­tolo“Uso” e “Impostazioni”).
Toccare il tasto sensore della modali-
tà o funzione desiderate.
Il tasto sensore sul pannello comandi è acceso in arancione.
Impostare i valori o sfogliare l'elenco
di selezione fino a quando appare l'impostazione desiderata.
31
Page 32

Funzionamento

Nel vano cottura è situato un magne­tron che trasforma la corrente in onde elettromagnetiche (in microonde). Que­ste onde vengono distribuite uniforme­mente nel vano cottura e inoltre riflesse dalle pareti in metallo. In questo modo le microonde raggiungono le pietanze e l'interno delle stesse da ogni lato. Il piatto girevole inserito consente di otti­mizzare la distribuzione delle microon­de.
Affinché le microonde possano giunge­re alle pietanze e penetrarvi all'interno è importante utilizzare stoviglie adatte alle microonde ad esempio Le microonde penetrano porcellana, vetro, cartone, plastica ma non metallo. Non utilizzare recipienti in metallo o dotati ad esempio di decorazioni metalliche. Il metallo ri­flette le microonde e genera scintille. Le microonde non possono quindi essere assorbite.
Le microonde penetrano direttamente nella pietanza attraverso il recipiente adatto a tale impiego. Le pietanze con­sistono di numerose piccole molecole; le molecole, soprattutto quelle d'acqua, vengono messe in movimento dalle mi­croonde (ca. 2,5 miliardi di volte al se­condo). Si genera quindi calore, dappri­ma ai bordi delle pietanze e poi al cen­tro. Quanta più acqua contengono le pietanze, tanto più rapido è il procedi­mento di riscaldamento o di cottura.
Il calore si genera quindi direttamente nella pietanza, per cui di seguito illu­striamo i vantaggi:
- generalmente la pietanza può essere cotta con le microonde senza aggiunta oppure con una piccola aggiunta di li­quidi o grassi;
- i procedimenti di scongelamento, ri­scaldamento e cottura nel forno a mi­croonde risultano più rapidi che nel for­no tradizionale;
- le sostanze nutritive, come vitamine e minerali, rimangono inalterate;
- il colore naturale e il sapore delle pie­tanze subiscono variazioni minime.
La generazione delle microonde si fer­ma non appena il procedimento viene interrotto o viene aperto lo sportello del­l'apparecchio. Durante un procedimen­to lo sportello chiuso e integro offre suf­ficiente protezione dalle microonde.
32
Page 33

Descrizione delle funzioni

Con le microonde è possibile scongela­re, riscaldare o cuocere gli alimenti in breve tempo.
È possibile utilizzare le microonde come segue:
- scongelare, riscaldare o cuocere gli alimenti immettendo una potenza mi­croonde e una durata;
- gli alimenti congelati possono essere dapprima scongelati e poi riscaldati o cotti;
- il forno a microonde può essere consi­derato un piccolo “aiuto in cucina”, p.es. per far lievitare gli impasti, fondere cioccolato e burro, sciogliere gelatina, preparare glassa per torte e preparare conservati di frutta, verdura e pesce.

Modalità

Modalità solo microonde

Modalità adatta a scongelare, riscaldare e cuocere.

Grigliare

Modalità ideale per grigliare pietanze piane, p.es. bistecche o hamburger.

Combinazione microonde con grill

Modalità ideale per gratinare e dorare. Le microonde cuociono e il grill dora.

Programmi automatici

Sono inoltre disponibili i seguenti pro­grammi automatici:
È possibile selezionare quattro diverse categorie di programmi automatici.
– Cottura – Scongelare – Riscaldare – Popcorn I programmi si basano sul peso dell'ali-
mento. È possibile indicare il peso degli alimen­ti in grammig), libbrelb) o libbre/on­ce(lb/oz) (v. capitolo“Impostazioni”, par. “Modificare impostazioni”).
33
Page 34

Stoviglie adatte alle microonde

Le microonde
– vengono riflesse dal metallo,
– penetrano vetro, porcellana, materia-
le plastico, cartone,
– vengono assorbite dagli alimenti.
Pericolo di incendio a causa di
stoviglie non adatte. Le stoviglie non adatte alle microon-
de possono danneggiarsi e danneg­giare il forno a microonde.
Attenersi alle indicazioni relative alle stoviglie.
34

Materiale e forma

Il materiale e la forma delle stoviglie im­piegate influenzano i tempi di riscalda­mento e di cottura. Recipienti tondi e ovali sono particolarmente adatti a que­sto tipo di impiego. Questo tipo di for­me, rispetto alle forme quadrate o ret­tangolari, è infatti più adatto per riscal­dare uniformemente le pietanze.
Pericolo di ferirsi con maniglie e
pomelli dei coperchi cavi Utilizzando stoviglie con cavità in cui
giunge umidità, vi è pericolo che si generi pressione e che si verifichino esplosioni.
Non utilizzare stoviglie con maniglie o pomelli dei coperchi cavi, a meno che le cavità non siano sufficiente­mente aerate.

Metallo

Contenitori in metallo, pellicola in al­luminio, posate o stoviglie con applicazioni in metallo (decorazioni, p.es. bordo dorato, blu cobalto) non possono essere introdotti nel forno a microonde. Il metallo riflette le mi­croonde e ostacola quindi il procedi­mento di cottura.
Non utilizzare bicchieri in plastica con coperchio in alluminio non del tutto tolto.
Eccezioni: – pietanze pronte nelle vaschette di al-
luminio
possono essere scongelate o riscaldate nell'apparecchio. Importante: togliere il coperchio della vaschetta e la vaschetta deve essere posizionata almeno a 2 cm
Page 35
Stoviglie adatte alle microonde
dalle pareti del vano cottura. Il riscalda­mento degli alimenti avviene solo dall'alto. Affinché il calore possa essere distribuito uniformemente nella pietanza si consiglia di trasferire quest'ultima dalla vaschetta di alluminio in un piatto apposito.
Le vaschette in alluminio potrebbero generare scintille, si consiglia quindi di non appoggiarle sulla griglia.
– Pezzi di pellicola in alluminio Se si introducono nel forno dei pezzi
non uniformi di pollame, è possibile scongelare, riscaldare oppure cuocere in modo uniforme se per gli ultimi minuti si coprono le parti più piane con dei pezzetti di alluminio.
La distanza tra i fogli in alluminio e il vano cottura deve essere di almeno 2 cm. La pellicola non deve assoluta­mente toccare le pareti interne del forno.
– Spiedini di metallo Utilizzare queste parti in metallo se la
carne è molto più grande del metallo.

Smalti e colori

Il vetro cristallo che nella maggior parte dei casi contiene piombo può scoppiare nel microonde.
Non è quindi adatto.

Porcellana

Le stoviglie in porcellana sono adatte a questo tipo di impiego.
Non devono tuttavia presentare de­corazioni metalliche, p.es. bordo do­rato o maniglie cave.

Terracotta

Le stoviglie in terracotta dipinte sono adatte alle microonde solo se la decora­zione è sottosmalto.
La terracotta può diventare partico­larmente calda.
Indossare i guanti da cucina.

Legno

L'acqua del legno evapora durante il processo di cottura. Il legno si asciu­ga molto e si formano delle crepe.
I recipienti in legno non sono quindi adatti.
Alcuni smalti e colori contengono componenti metallici. Per questo motivo queste stoviglie non sono adatte alle microonde.

Vetro

Il vetro termoresistente o la vetrocera­mica sono particolarmente adatti all'im­piego nel forno a microonde.
35
Page 36
Stoviglie adatte alle microonde

Plastica

Danni dovuti a plastica non resi-
stente al calore. Le stoviglie in plastica devono essere
resistenti alle alte temperature e sop­portare temperature di almeno 110 °C. In caso contrario possono defor­marsi e la plastica può fondersi con l'alimento.
Utilizzare stoviglie in plastica solo per processi con la modalità delle sole microonde.
Presso i rivenditori specializzati sono anche reperibili stoviglie in plastica spe­ciale per microonde. Le stoviglie di melammina non sono adatte. Questo tipo di materiale assorbe energia e diventa particolarmente caldo. Al momento dell'acquisto informarsi sul materiale dell'oggetto. Stoviglie in materiale sintetico come po­listirolo possono essere impiegate per riscaldare brevemente le pietanze.
Sacchetti di materiale plastico adatti all'impiego in cucina per riscaldare e cuocere le pietanze possono essere utilizzati solo se il sacchetto viene bucherellato. Attraverso i fori può fuoriuscire il vapore. Così si impedi­sce che il sacchetto scoppi all'inter­no dell'apparecchio.
Pericolo di incendio a causa di
un materiale non adatto. Clip metalliche nonché clip di plasti-
ca o carta contenenti filo di ferro possono incendiarsi.
Evitare quindi queste clip.

Contenitori usa e getta

I contenitori usa e getta in plastica de­vono avere le caratteristiche descritte al par. “Plastica”.
Pericolo di incendio a causa di
stoviglie non adatte. Contenitori monouso in plastica, car-
ta o altri materiali infiammabili posso­no incendiarsi.
Non lasciare mai incustodito il forno se per i procedimenti di cottura o ri­scaldamento si utilizzano contenitori usa e getta in plastica, carta o altro materiale infiammabile.
Tuttavia per la tutela dell'ambiente si consiglia di evitare i contenitori usa e getta.
Esistono inoltre speciali sacchetti per la cottura a vapore che non devono esse­re bucati. Attenersi quindi alle indicazio­ni del produttore riportate sulla confe­zione.
36
Page 37
Stoviglie adatte alle microonde

Testare le stoviglie

Test per verificare se stoviglie in vetro, terracotta o porcellana sono adatte alle microonde:
Sistemare il recipiente vuoto al centro
del vano cottura.
Chiudere lo sportello.Premere il tasto .Selezionare il livello di potenza 900
Watt.
Con i tasti freccia e impostare
30secondi e confermare con OK.
Avviare il test, premendo il tasto Start
.
Se nel corso di questo test si sento­no scricchiolii accompagnati da scin­tille, spegnere subito l'apparecchio (premere il tasto e confermare con OK). Le stoviglie che causano questo tipo di effetto non sono adatte alle microonde. In caso di dubbio rivol­gersi alla casa produttrice delle stovi­glie oppure ai fornitori per sapere se le stoviglie sono adatte a questo tipo di apparecchio.
Questo test non consente di verifica­re tuttavia se le parti cave delle mani­glie sono sufficientemente aerate.

Un copripiatto/coperchio

– impedisce l'eccessiva evaporazione
del liquido, soprattutto se le pietanze vengono riscaldate a lungo,
– accelera il processo di riscaldamento
della pietanza; – impedisce l'essiccarsi della pietanza; – impedisce che nel vano cottura si de-
positi dello sporco.
Coprire quindi sempre la pietanza
con l'apposito copripiatto adatto alle microonde quando si utilizzano le so­le microonde.
Questo tipo di coperchi sono reperibili in commercio.
Anziché il copripiatto è possibile utiliz­zare anche pellicola trasparente adatta all'utilizzo nel forno a microonde. La pellicola trasparente da cucina conven­zionale può invece deformarsi e unirsi alla pietanza per effetto del calore.
37
Page 38
Stoviglie adatte alle microonde
Danni dovuti a plastica non resi-
stente al calore. Il materiale del copripiatto sopporta
di norma temperature fino a 110 °C (v. indicazioni del produttore). Con temperature più alte la plastica può deformarsi e legarsi alle pietanze.
Per questo motivo il copripiatto può essere utilizzato solo nel forno a mi­croonde e col funzionamento delle sole microonde senza piatto Gour­met.
Danni a causa delle aperture co-
perte. Nel caso di un contenitore dal dia-
metro ridotto può accadere che il co­pripiatto chiuda ermeticamente il re­cipiente e il vapore acqueo non rie­sca a fuoriuscire dalle aperture late­rali del coperchio. Diventa quindi troppo caldo e può addirittura fon­dersi.
Accertarsi quindi che il copripiatto non chiuda ermeticamente il reci­piente.
Pericolo di esplosione a causa
della generazione di pressione. Nei contenitori o nelle bottiglie chiusi
nel corso del riscaldamento può ge­nerarsi pressione che può causare esplosioni.
Non riscaldare mai le pietanze o i li­quidi in contenitori chiusi, come ad esempio vasetti con alimenti per neonati. Aprire sempre prima i conte­nitori. Per riscaldare i biberon togliere sempre il tappo e la tettarella.
Non utilizzare il copripiatto se – si riscaldano alimenti impanati; – si desidera dorare le pietanze, p.es.
toast;
– si utilizza il piatto Gourmet.
38
Page 39

Al primo avvio

L’apparecchio può essere usato solo se è incassato.
Se il forno a microonde è allacciato al­la rete elettrica è pronto per essere uti­lizzato.

Messaggio di benvenuto

Compare il logo Miele. Segue la richie­sta di alcune impostazioni necessarie per il primo avvio del forno a microon­de.
Seguire le indicazioni visualizzate a
display.

Impostare la lingua

Scegliere con i tasti freccia la lingua
desiderata.
Confermare con OK.
Se per sbaglio è stata scelta una lin­gua che non si comprende, seguire le istruzioni riportate al cap. “Impostazio­ni”, par. “Lingua ”.

Impostare il paese

Scegliere con i tasti freccia il paese
desiderato.
Confermare con OK.

Impostare l'ora

Impostare l'ora con i tasti freccia.Confermare con OK.
La segnalazione a display Orologio off è contrassegnata da .
Confermare con OK. L'informazione Meno consumo energet.
compare a display, perché con indica­zione dell'ora disattivata si risparmia energia elettrica.
 Premere OK. A display compare Fine primo avvio.  Confermare con OK. A display compare Selezionare modalità.
L'indicazione dell'ora è impostata di serie in modo che scorra sullo sfondo. Il display è oscurato per risparmiare energia elettrica. Questa impostazione può essere mo­dificata se si desidera controllare l'ora in qualsiasi momento (v. cap. “Impo­stazioni”, par. “Modificare impostazio­ni”).
Se l'ora è visualizzata, tutti i tasti sen­sore reagiscono subito al contatto.
Se l'ora non è visualizzata, l'apparec­chio è spento. Accenderlo con il tasto On/Off perché sia di nuovo pronto per l'uso.
Suggerimento: È possibile visualizzare l'ora anche nel formato 12 h (v. cap. “Impostazioni”, par. “Ora”).

Correggere l'ora

Accendere l'apparecchio col tasto
On/Off .
39
Page 40
Al primo avvio
A display compare Selezionare modalità.
Toccare il tasto sensore .Con i tasti freccia selezionare la voce
secondaria Impostazioni  e conferma­re la selezione con OK.
Con i tasti freccia selezionare la voce
secondaria Orologio e confermare con OK.
Con i tasti freccia selezionare imposta-
re e confermare con OK.
A display l'ora esatta è retroilluminata di bianco.
Con i tasti freccia modificare l'ora e
confermare con OK.
Premere più volte il tasto sensore
per tornare al primo livello.
A display compare Selezionare modalità.
40
Page 41

Elenco impostazioni

Voce menù Impostazioni possibili
Lingua  ...deutsch*, english...
Paese
Orologio Visualizzazione
(Orologio off*, Orologio on, Spegnimento notturno)
24h / 12h (24 h*, 12 h) impostare
Volume Segnali acustici       
Acustica tasti       
Luminosità display        Unità di misura Peso (g*, lb, lb/oz) Tenere in caldo on*, off MW-Quick (mi-
croonde) Popcorn Durata cott.
La pietanza è nel forno?
Sicurezza Blocco tasti (off*, on)
Versione software Rivenditori Modalità fiera (off*, on) Impostazioni di se-
rie
Potenza (...900 W*, 750 W, ...) Durata cott. (01:00*, impostabile)
03:20*, impostabile fra 2:30 e 3:50min
on*, off
Blocco accensione  (off*, on)
Non ripristinare, Ripristinare

Impostazioni

* Impostazione di serie
41
Page 42
Impostazioni

Modificare le impostazioni

Per alcune impostazioni relative all'ap­parecchio è possibile selezionare un'al­ternativa.
Nella tabella sono elencate le singole impostazioni dell'apparecchio che pos­sono essere modificate. Le impostazioni di serie sono contras­segnate nella tabella con un asterisco*.
Per modificare un'impostazione dell'ap­parecchio, procedere come segue:
Premere il tasto .Infine selezionare con i tasti freccia
Impostazioni .
Confermare la selezione con OK.Adesso con i tasti freccia è possibile
selezionare le opzioni riportate nella tabella. Confermare la voce desiderata con OK.
A seconda della voce menù è possi-
bile immettere dei valori oppure sce­gliere una delle voci secondarie con i tasti freccia.
Se non si desidera modificare un'im-
postazione e si vuole invece passare a un'altra impostazione, selezionare il tasto .
Se non si vuole modificare nessun'al-
tra impostazione, premere il tasto .
Le impostazioni modificate rimangono invariate dopo un'interruzione della corrente elettrica.
Lingua 
È possibile impostare la lingua del pro­prio paese e il proprio paese.
Il paese è selezionabile se per la lin­gua scelta sono disponibili diverse lin­gue e quindi diverse varianti linguisti­che.
Dopo la selezione e la conferma sul di­splay compare immediatamente la lin­gua desiderata.
Suggerimento: Se per sbaglio è stata scelta una lingua che non si compren­de, nel menù principale selezionare . Orientarsi con il simbolo per tornare al sottomenù Lingua .
Orologio
Visualizzazione
Selezionare il tipo di indicazione dell'ora per il forno a microonde spento:
on
L'ora viene sempre visualizzata a di-
splay. Tutti i tasti sensore reagiscono
subito al contatto. – off
Il display è oscurato per risparmiare
energia elettrica. Occorre accendere
il forno a microonde prima di utiliz-
zarlo. – Spegnimento notturno
Per risparmiare energia elettrica, l'ora
a display è visualizzata solo dalle 5 h
alle 23 h. Nel tempo restante il di-
splay è oscurato. Occorre accendere
il forno a microonde prima di utiliz-
zarlo.
42
Page 43
Impostazioni
24h / 12h
L'ora può essere visualizzata nel forma­to 24 h o 12 h.
impostare
Impostare le ore e i minuti.
In seguito a un'interruzione della cor­rente, appare nuovamente l'ora esatta. L'ora viene memorizzata per ca. 150 ore.
Volume
Il volume è rappresentato da una barra a segmenti.
      
Volume massimo
      
Il suono è disattivato.
Segnali acustici
Se i segnali acustici sono attivi, un se­gnale acustico suona al termine di una durata impostata.
Acustica tasti
Se si attiva l'acustica tasti, quando si seleziona un tasto sensore suona un segnale acustico.
Luminosità display
La luminosità del display è rappresenta­ta mediante una barra a segmenti.
      
luminosità massima
      
luminosità minima
Unità di misura
Peso
È possibile impostare il peso degli ali­menti nei programmi automatici in grammi (g), libbre (lb) o libbre/once (lb/
oz).
Tenere in caldo
La funzione Tenere in caldo si accende in automatico se al termine di un procedi­mento di cottura con almeno 450 Watt lo sportello rimane chiuso e non si pre­me alcun tasto. Dopo ca. 2 minuti le pietanze vengono mantenute in caldo con 80 Watt per max. 15 minuti.
on
La funzione Tenere in caldo è attiva. – off
La funzione Tenere in caldo è disattiva-
ta.
MW-Quick (microonde)
Per avviare l'apparecchio alla massima potenza per 1 minuto è sufficiente pre­mere il tasto . Potenza e durata si possono modificare. Quindi su questo posto programma è possibile memorizzare un procedimento di cottura utilizzato di frequente.
Potenza
Sono selezionabili tutti i livelli di po-
tenza disponibili. – Durata cott.
Con il livello di potenza massimo si
possono programmare 5 minuti di
durata di cottura, con gli altri invece
10 minuti.
43
Page 44
Impostazioni
Popcorn
Questo programma è adatto per prepa­rare i popcorn nel forno a microonde.
L'impostazione di serie di 3:20 minuti può essere modificata. Si può impostare tra 2:30 e 3:50 minuti.
La pietanza è nel forno?
La richiesta dell'alimento ricorda che l'apparecchio non può essere avviato senza aver introdotto nulla.
Nel caso venisse avviato senza intro­durre le pietanze, potrebbe danneg­giarsi.
Se si avvia un procedimento di cottura senza che prima venga aperto lo spor­tello, a display compare la richiesta La
pietanza è nel forno?.
Ciò significa che probabilmente nell'ap­parecchio non è stata introdotta alcuna pietanza poiché per un tempo prolun­gato (ca. 20 minuti) non è stato aperto lo sportello.
Il procedimento si avvia solo dopo aver confermato con OK o dopo aver aperto lo sportello.
Il blocco accensione è attivato. Prima
di poter utilizzare il forno, accenderlo
e premere OK per almeno 6 secondi. – off
Il blocco accensione è disattivato. È
possibile utilizzare il forno come di
consueto.
Blocco tasti
Il blocco tasti impedisce lo spegnimen­to involontario dell'apparecchio oppure la modifica di un procedimento di cottu­ra. Se è attivato il blocco tasti, tutti i ta­sti sensore e i campi sul display vengo­no bloccati alcuni secondi dopo l'avvio del procedimento di cottura.
on
Il blocco tasti è attivato. Prima di po-
ter utilizzare una funzione, premere
OK per almeno 6secondi. Il blocco
tasti viene quindi disattivato per un
breve lasso di tempo. – off
Il blocco tasti è disattivato. Tutti i tasti
sensore reagiscono subito alla sele-
zione.
Sicurezza
Blocco accensione
Il blocco accensione impedisce che l'apparecchio venga utilizzato impro­priamente.
Con il blocco di accensione attivato è possibile impostare inoltre un timer.
Il blocco accensione rimane attivo an­che dopo un'interruzione di corrente.
on
44
Page 45
Versione software
La versione software è predisposta per l'assistenza tecnica Miele. Queste infor­mazioni non sono necessarie per l'utiliz­zo privato.
Rivenditori
Questa funzione consente di presentare ai rivenditori specializzati il piano cottu­ra senza riscaldamento. Per l'uso do­mestico, questa impostazione non è ne­cessaria.
Modalità fiera
Se si accende il forno a microonde con modalità fiera attiva, a display compare l'avviso Modalità fiera. L'apparecchio non riscalda.
on
La modalità fiera viene attivata se si preme OK per almeno 4 secondi.
off
Impostazioni
La modalità fiera viene disattivata se si preme OK per almeno 4 secondi.
Il forno a microonde è funziona di nuovo a pieno regime.
Impostazioni di serie
Con un'impostazione è possibile reset­tare tutte le modifiche allo stato di serie.
Non ripristinare
Tutte le modifiche effettuate rimango­no invariate.
Ripristinare
Tutte le impostazioni vengono ripristi­nate all'impostazione di serie.
45
Page 46

Comandi

Aprire lo sportello

L'apparecchio si spegne se, mentre è in funzione, si apre lo sportello.
Pericolo di ferirsi a causa dello
sportello aperto. La portata dello sportello è di max. 8
kg. I bambini possono inoltre ferirsi quando lo sportello è aperto.
Impedire a chiunque di appoggiarsi allo sportello aperto, di sedersi sopra o di appendersi.

Disporre le stoviglie nel vano cottura

Si consiglia di sistemare le stoviglie al centro del vano cottura.

Piatto girevole

Con l'ausilio del piatto girevole gli ali­menti si scongelano, riscaldano o cuo­ciono uniformemente.
Mettere in funzione l'apparecchio so­lo quando il piatto girevole è corret­tamente inserito.
Il piatto girevole si avvia automatica­mente con qualsiasi procedimento.
Non scongelare, riscaldare o cuocere gli alimenti direttamente sul piatto girevole. Accertarsi che le stoviglie non superino le dimensioni del piatto.
Se possibile mescolare o voltare la pie­tanza più volte affinché si riscaldi in mo­do uniforme.

Chiudere lo sportello

Se nel corso di un procedimento è stato aperto lo sportello, premere il tasto Start per proseguire il procedimento in­terrotto.

Avviare il procedimento

La selezione di una potenza microonde avviene azionando il rispettivo tasto sensore.
Toccare il tasto sensore del livello di
potenza desiderato.
Il tasto sensore sul pannello comandi è acceso in arancione.
Con i tasti freccia impostare la durata
di cottura desiderata e confermare la
selezione con OK. Premere il tasto . Il processo di cottura è in corso. È possibile scegliere tra 7 livelli di po-
tenza. Più elevata è la potenza, più microonde giungono alle pietanze.
Per gli alimenti che durante il procedi­mento di riscaldamento o di cottura non possono essere mescolati o voltati o che presentano una differente composi­zione si consiglia una potenza delle mi­croonde più bassa.
Solo in questo modo il calore si distri­buisce uniformemente. Una durata più lunga consente poi di ottenere il risulta­to di cottura desiderato.
Il tempo necessario dipende
46
– dalla temperatura iniziale della pie-
tanza. Gli alimenti conservati in frigo­rifero necessitano di un tempo più
Page 47
Comandi
lungo per riscaldarsi o cuocere, ri­spetto a quelli conservati a tempera­tura ambiente.
– dal tipo e dalle caratteristiche della
pietanza. Le verdure fresche conten­gono più acqua rispetto alla verdura confezionata per cui il tempo di cot­tura sarà sicuramente più breve.
– dalla frequenza con cui si mescolano
o si voltano le pietanze. Mescolando o voltando spesso la pietanza il calore si distribuisce uni­formemente e il tempo di cottura è si­curamente più breve.
– dalla quantità delle pietanze.
Vale la seguente formula: quantità doppia, quasi il doppio della durata
Se la quantità di alimenti è minore, il tempo si riduce di conseguenza.
– dalla forma e dal materiale delle sto-
viglie.
La pietanza è nel forno?
L'avviso La pietanza è nel forno? ricorda che l'apparecchio non può essere av­viato senza aver precedentemente in­trodotto le pietanze nel vano.
Nel caso venisse avviato senza intro­durre le pietanze, potrebbe danneg­giarsi.
Se si preme il tasto Start senza aver precedentemente aperto lo sportello, sul display appare La pietanza è nel for-
no?. Ciò significa che probabilmente
nell'apparecchio non è stata introdotta alcuna pietanza poiché per un periodo prolungato non è stato aperto lo spor­tello. L'avvio rimane bloccato finché si apre lo sportello.

Interrompere/ Proseguire il procedimento

In qualsiasi momento il procedimento può essere . .
. . . interrotto:
Aprire lo sportello. Il tempo viene fermato.
A display appare la segnalazione Chiu-
dere lo sportello.

. . . proseguito:

Chiudere lo sportello e premere il ta-
sto . Il procedimento continua.

Modificare le immissioni

Qualora dopo l'avvio del procedimento si riscontrasse che . . .
. . . la potenza microonde selezionata è troppo alta o troppo bassa:
selezionare una nuova potenza mi-
croonde. . . . la durata immessa è troppo breve o
troppo lunga: Modificare la durata con i tasti freccia
e proseguire il procedimento (toccare
il tasto ).

Cancellare il procedimento

Toccare due volte il tasto o in al-
ternativa il livello di potenza selezio-
nato. A display compare Interrompere proce-
dim..
Confermare con OK.
47
Page 48
Comandi

Al termine del procedimento

Al termine del procedimento suona un segnale acustico. La luce del vano cot­tura si spegne.
Il segnale si ripete alcune volte. A di­splay compare Fine.
Per confermare premere il tasto del li-
vello di potenza selezionato.
Tenere in caldo
La funzione Tenere in caldo si accende in automatico se al termine di un procedi­mento di cottura con almeno 450 Watt lo sportello rimane chiuso e non si pre­me alcun tasto. Dopo ca. 2 minuti le pietanze vengono mantenute in caldo con 80 Watt per max. 15 minuti.
Sul display compare Tenere in caldo. Se si apre lo sportello o si preme un ta-
sto, il procedimento si interrompe. La funzione Tenere in caldo non può es-
sere selezionata separatamente. È possibile disattivare questa funzione
(v. cap. “Impostazioni”).
Programmare le durate di cot­tura
Il risultato di cottura può essere com­promesso se tra l'introduzione degli alimenti da preparare e l'ora di avvio trascorre un lasso di tempo eccessi­vo. Gli alimenti freschi possono subi­re una modifica di colore e andare addirittura a male.
Scegliere una durata possibilmente breve fino all'avvio del procedimento di cottura.
Con l'immissione di Fine alle o Avvio alle è possibile spegnere o accendere auto­maticamente il procedimento di cottura.
Fine alle
Si stabilisce il momento in cui un pro­cedimento di cottura deve finire. Il forno a microonde si spegne automa­ticamente in questo momento.
Avvio alle
Si stabilisce il momento in cui un pro­cedimento di cottura deve iniziare. Il forno a microonde si accende auto­maticamente in questo momento.
Introdurre le pietanze nel vano cottu-
ra.
Selezionare la modalità desiderata.Impostare la durata di cottura e con-
fermare con OK.
Premere il tasto .Con i tasti freccia selezionare Fine alle
o Avvio alle e confermare con OK. Con i tasti freccia stabilire il momento
in cui il procedimento di cottura deve
terminare o iniziare e confermare con
OK. A display compare Avvio alle con l'ora di
avvio.

Selezionare Microonde Quick.

Per avviare l'apparecchio alla massima potenza per 1 minuto è sufficiente pre­mere il tasto .
Premere il tasto . Se non si premono altri tasti, la durata
di cottura di 1minuto si svolge alla massima potenza.
48
Page 49
Comandi

Modificare durata e potenza

È possibile modificare la durata e la po­tenza memorizzate, quindi memorizzare un uso principale.
Selezionare .Selezionare Impostazioni  e confer-
mare con OK.
Selezionare MW-Quick (microonde) e
confermare con OK. Selezionare Potenza. A display compare Potenza e dietro la
potenza memorizzata. Se si desidera modificare la potenza,
confermare con OK. La potenza memorizzata è contrasse-
gnata con . Modificare con i tasti freccia la poten-
za e confermare con OK. Infine selezionare con i tasti freccia
Durata cott. e infine OK.
Con i tasti freccia impostare la durata
di cottura desiderata e confermare
con OK. A display è visualizzato Durata cott. e
dietro la durata selezionata. Premere più volte per accedere di
nuovo al livello principale. Il livello di potenza modificato e la dura-
ta modificata sono ora memorizzate e vengono visualizzate quando si preme il tasto .
In caso di interruzione della corrente le durate precedentemente programmate sono memorizzate e non devono es­sere reimmesse.

Blocco accensione

Il blocco accensione impedisce che l'apparecchio venga utilizzato impro­priamente.

Attivare il blocco accensione

Selezionare .Selezionare Impostazioni  e confer-
mare con OK.
Selezionare Sicurezza e confermare
con OK.
Selezionare Blocco accensione ,
quindi OK.
Selezionare on, quindi OK.Spegnere l'apparecchio per attivare il
blocco accensione.
Le funzioni dell'apparecchio adesso so­no bloccate e si possono utilizzare solo se il blocco accensione viene disattiva­to. Solo il timer si può utilizzare anche quando il blocco accensione è attivo (v. cap. “Timer”).
Il blocco accensione rimane attivo an­che dopo un'interruzione di corrente.

Interrompere il blocco accensione

È possibile disattivare temporaneamen­te il blocco accensione.
Accendere l'apparecchio col tasto
On/Off . A display compare Blocco accensione . Confermare con OK. A display compare Premere "OK" per 6
sec..
49
Page 50
Comandi
Seguire le indicazioni visualizzate a
display.
La durata scorre a ritroso sul display. Infine il blocco accensione è interrotto.
Immettere il procedimento di cottura
desiderato.
Tutti i tasti e i procedimenti sono sele­zionabili finché si spegne l'apparecchio. Il blocco accensione è di nuovo attivo solo dopo lo spegnimento dell'apparec­chio.

Disattivare il blocco accensione

Accendere l'apparecchio col tasto
On/Off . A display compare Blocco accensione . Confermare con OK. A display compare Premere "OK" per 6
sec..
Seguire le indicazioni visualizzate a
display. La durata scorre a ritroso sul display.
Infine il blocco accensione è interrotto.
Selezionare .Selezionare Impostazioni  e confer-
mare con OK. Selezionare Sicurezza e confermare
con OK. Selezionare Blocco accensione ,
quindi OK.
Selezionare off, quindi OK.Spegnere l'apparecchio.
Il blocco accensione adesso non è atti­vo. Le funzioni dell'apparecchio sono di nuovo disponibili.
50
Page 51
Comandi

Uso del timer

Per controllare procedimenti esterni, co­me p.es. per cuocere le uova, è possibi­le impostare il timer. Il tempo impostato scorre a ritroso in secondi.
È inoltre possibile usare il timer anche se sono stati contemporaneamente im­postati tempi per l'avvio o l'interruzione automatici di un procedimento di cottu­ra (p.es. per ricordarsi di aggiungere alle pietanze le spezie trascorso un lasso di tempo).
Premere il tasto . A display compare Timer. Con i tasti freccia impostare il timer
desiderato e confermare con OK. A display si accende e il tempo scor-
re a ritroso. Allo scadere del tempo di infusione suona un segnale acustico. lampeggia e il tempo inizia a scorre­re. In questo modo si può capire da quando è partito il timer impostato.
A display compare modificare. Il tempo breve (timer) in corso si è fermato.
Con i tasti freccia selezionare cancel-
lare e confermare con OK.
Il timer è cancellato.

Uso del timer più procedimento di cottura

Il timer può essere impostato anche in­sieme a un procedimento di cottura in corso e scorre in background.
Durante il procedimento in corso pre-
mere il tasto .
Con i tasti freccia selezionare Timer e
confermare con OK.
Con i tasti freccia impostare il timer
desiderato e confermare con OK. Premere il tasto . A display sono visualizzati in sequenza
la durata di cottura e il timer in corso.
Premere il tasto per bloccare il
procedimento.

Modificare il timer

Premere il tasto . A display compare modificare. Il tempo
breve (timer) in corso si è fermato.
Confermare con OK.Correggere il tempo con i tasti freccia
e confermare con OK.
Il timer prosegue.
Cancellare il tempo impostato sul ti­mer
Premere il tasto .
51
Page 52

Uso - grill

Il grill può essere utilizzato in 4 imposta­zioni differenti, vale a dire da solo o con 3 differenti combinazioni con le mi­croonde: in questo caso il grill è combi­nato a una precisa potenza delle mi­croonde.
Se il tempo complessivo del grill è < 15 min., preriscaldare il grill per circa 5 mi­nuti.
Per grigliare uniformemente le fette di carne o di pesce sui due lati, voltarle a metà tempo di cottura. Le fette e le parti piane possono essere voltate solo una volta, mentre le parti rotonde o più grandi più volte.
I tempi relativi al grill sono indicativi poi­ché durante la cottura al grill i tempi di­pendono dal tipo e dallo spessore della pietanza e dalle caratteristiche che si desiderano.
Grigliando le pietanze direttamente sul grill si consiglia di sistemarvi sotto una pirofila resistente alle temperature alte e adatta alle microonde per raccogliere il grasso derivante dalla cottura.
Danni a causa del surriscalda-
mento. Il piatto Gourmet in dotazione non è
adatto per raccogliere il grasso. Il piatto vuoto infatti si surriscaldereb­be. In questo modo si danneggereb­be il rivestimento del piatto.
Utilizzare invece uno stampo resi­stente al calore e adatto alle mi­croonde.
Disporre gli alimenti nelle apposite
stoviglie.
52
Disporre la griglia e una pirofila resi-
stente alle alte temperature e adatta
alle microonde oppure delle stoviglie
con le pietanze sul piatto girevole.
Pericolo di ustionarsi con le sto-
viglie molto calde. La griglia e le stoviglie diventano
molto calde nel corso della cottura. Indossare i guanti da cucina.
Le stoviglie e la griglia si puliscono più facilmente se ammollate in acqua e de­tersivo subito dopo l'utilizzo.
Col passare del tempo nell'area del grill il cielo del vano cottura diventa blua­stro. Si tratta di inevitabili tracce dovute all'utilizzo che però non pregiudicano il funzionamento dell'apparecchio.

Grigliare senza le microonde

Questa modalità è ideale per grigliare pietanze piane, p.es. bistecche o ham­burger.
Premere il tasto . Il tasto sul pannello comandi è ac-
ceso in arancione. A display sono visualizzati Durata cottura
e 00:00 min.. Con i tasti freccia impostare la durata
di cottura desiderata e confermare la
selezione con OK. Premere il tasto . Il processo di cottura è in corso.
Al termine del procedimento suona un segnale acustico.

Modificare la durata del grill

La durata di cottura con grill può essere modificata durante il funzionamento.
Page 53
Uso - grill
Premere un tasto freccia. Il procedimento si interrompe. Con i tasti freccia si modifica il tem-
po.
Proseguire il procedimento, premen-
do il tasto .

Selezionare l'ora di avvio e di fine

La durata di cottura può iniziare a scor­rere da un momento preselezionato e termina dopo la durata stabilita.
Premere il tasto . Il tasto sul pannello comandi è ac-
ceso in arancione. A display sono visualizzati Durata cottura
e 00:00 min.. Con i tasti freccia impostare la durata
di cottura desiderata e confermare la
selezione con OK. Premere infine il tasto . Sul display compaiono Durata cott. e la
durata impostata per il procedimento di cottura con grill.
Con i tasti freccia selezionare le op-
zioni Avvio alle e Fine alle.
Con Avvio alle si stabilisce il momento in cui un procedimento di cottura con grill deve iniziare. Con Fine alle si stabilisce il momento in cui un procedimento di cottura con grill deve terminare.
In alternativa è possibile anche sele­zionare Timer se oltre al procedimento di cottura con grill si desidera avviare un timer per un procedimento a parte.
A display sono visualizzati Avvio alle o Fi-
ne alle, a seconda di cosa si è seleziona-
to. Inoltre l'ora è retroilluminata di luce chiara.
Con i tasti freccia selezionare l'ora di
avvio e di fine e premere infine OK per confermare.
A display compare Avvio alle e il ta­sto si accende.
Il procedimento di cottura con grill si avvia al momento preimpostato.
Al termine del procedimento suona un segnale acustico.

Combinare microonde con grill

Questa modalità è adatta per dorare e gratinare. Le microonde cuociono e il grill dora.
Il grill può essere combinato con 3 di­versi livelli di potenza microonde, vale a dire: 150, 300 e 450Watt. Durante il funzionamento non è possibi­le alcun passaggio tra questi 3 livelli di combinazione, senza dover interrompe­re il procedimento.
Le combinazioni e si trovano direttamente sul pannello comandi, la combinazione si trova sotto .
Selezionare la combinazione deside-
rata premendo il tasto, o , se si desidera selezionare .
Il tasto corrispondente sul pannello co­mandi è acceso in arancione.
A display sono visualizzati Durata cottura e 00:00 min..
Confermare la selezione con OK.
53
Page 54
Uso - grill
Con i tasti freccia impostare la durata
di cottura desiderata e confermare la
selezione con OK. Premere il tasto . Il processo di cottura è in corso.
Al termine del procedimento suona un segnale acustico.

Modificare il tempo

Durante il funzionamento è possibile modificare il tempo.
Premere un tasto freccia. Il procedimento si interrompe. Con i tasti freccia si modifica il tem-
po. Proseguire il procedimento, premen-
do il tasto .

Selezionare l'ora di avvio e di fine

La durata di cottura può iniziare a scor­rere da un momento preselezionato e termina dopo la durata stabilita.
Selezionare la modalità combinata
desiderata. Il tasto corrispondente sul pannello co-
mandi è acceso in arancione.
Con Avvio alle si stabilisce il momento in cui un procedimento deve iniziare. Con Fine alle si stabilisce il momento in cui deve terminare un procedimento.
In alternativa è possibile anche sele­zionare Timer se oltre al procedimento di cottura si desidera avviare un timer per un procedimento a parte.
Confermare la selezione con OK. A display sono visualizzati Avvio alle o Fi-
ne alle, a seconda di cosa si è seleziona-
to. Inoltre l'ora è retroilluminata di luce chiara.
Con i tasti freccia selezionare l'ora di
avvio e di fine e premere infine OK per confermare.
A display compare Avvio alle e il tasto della modalità selezionata è acceso.
Il procedimento di cottura si avvia al momento preimpostato.
Al termine del procedimento suona un segnale acustico.
A display sono visualizzati Durata cottura e 00:00 min..
Con i tasti freccia impostare la durata
di cottura desiderata e confermare la
selezione con OK. Premere infine il tasto . Sul display compaiono Durata cott. e la
durata impostata per il procedimento di cottura con grill.
Con i tasti freccia selezionare le op-
zioni Avvio alle e Fine alle.
54
Page 55

Piatto Gourmet

Indicazioni d'uso

Pericolo di ustionarsi con le sto-
viglie molto calde. Il piatto Gourmet diventa molto cal-
do. Afferrare quindi il piatto caldo solo
indossando gli appositi guanti. Per appoggiarlo utilizzare un sottopento­la resistente alle alte temperature.

Prima dell'uso

Prima dell'uso versare nel piatto 400 ml di acqua e 3 - 4 cucchiai di aceto o succo di limone e riscaldare a 450 Watt + grill per per 5 minuti.
Il rivestimento del piatto Gourmet con­sente agli alimenti di staccarsi bene e e di pulire il piatto senza alcuna difficoltà.
Rivestimenti simili al teflon sono sog­getti a tagli e a graffi.
Oggetti in metallo o appuntiti dan­neggiano il rivestimento.
Quindi non tagliare gli alimenti diret­tamente sul piatto.
Per mescolare o voltare le pietanze utilizzare stoviglie in legno o plastica.

Iniziare ad arrostire/ Dorare

Pericolo di incendio a causa di
surriscaldamento. Oli e grassi si infiammano facilmente
in caso di surriscaldamento. Rimanere sempre nelle vicinanze
dell’apparecchio quando si utilizzano grassi e oli.
Per arrostire le pietanze utilizzare solo
piccole quantità di grasso/olio. Il rive­stimento antiaderente evita che le pietanze si attacchino permettendo di cucinare senza grassi.
Preparare le pietanze affinché subito
dopo il riscaldamento possano esse­re sistemate nel piatto caldo.
Sistemare il piatto Gourmet diretta-
mente sul piatto girevole.
Le scintille possono danneggiare il piatto e il vano cottura.
Non posizionare il piatto direttamente sulla griglia e mantenere sempre una distanza di circa 2 cm dalla parete del vano cottura affinché non si ge­nerino scintille.
Riscaldare il piatto a 450 Watt + grill
per max. 5 minuti.
Danni a causa del surriscalda-
mento. Non surriscaldare il piatto vuoto. In
questo caso il rivestimento si dan­neggia.
Non sistemare quindi il piatto sotto la griglia per raccogliere il grasso.
Se si utilizzano oli per arrostire è possi­bile sia riscaldare l'olio direttamente con il piatto sia versarlo nel piatto dopo che quest'ultimo è stato riscaldato. Aggiungere il burro sempre dopo aver riscaldato il piatto poiché è sensibile al­le alte temperature e diventerebbe trop­po scuro. Asciugare sempre bene la carne, il pol­lame, il pesce e la verdura prima di di­sporli nel piatto Gourmet.
55
Page 56
Piatto Gourmet
Le uova potrebbero scoppiare. Non utilizzare il piatto Gourmet per
cuocere o per riscaldare uova già cotte;

Esempi d'impiego

Preriscaldare il piatto Gourmet sul piat­to girevole a 450 Watt + grill per max. 5 minuti.
– Bastoncini di pesce (surgelati), 150 g
+ 2 cucchiai di olio , 3 – 4 min. per lato.
– Hamburger, 2 pezzi + 2 cucchiai di
olio , 3 – 4 min. per lato.
– Crocchette (surgelate), 10 – 12 pezzi
+ 2 cucchiai di olio , 6 – 8 min., voltare di tanto in tanto
– Bistecca, ca. 200 g , ca. 5 min.
per lato (a seconda del grado di cot­tura)
– Pizza (surgelata), 300 g, , 7– 9
min.
– Pizza, fresca, senza preriscaldamento
, ca. 15 min. (a seconda del con­dimento)

Croque Monsieur (per 3 persone)

Tempo di preparazione: 10–15 min.
-

Ingredienti

6 fette di pancarrè 30 g di burro morbido 75 g di formaggio Emmental, grattugia­to 3 fette di prosciutto cotto

Preparazione

Spalmare il burro sulle fette da toast. Distribuire il formaggio sulle fette da toast e su ciascuna fetta una fettina di prosciutto. Sistemare sul prosciutto le fette di toast imburrate restanti. Dispor­re i toast nel piatto Gourmet riscaldato per circa 5 minuti a 450 Watt + grill. Si­stemare sul piatto girevole, dorare per circa 3 minuti a 450 Watt + grill. Altri ripieni: tonno sgocciolato al natura­le e anelli di cipolla tagliati sottili oppure fette di ananas, formaggio e prosciutto.

Ricette

I tempi indicati sono tempi complessivi necessari per la preparazione e la cottu­ra delle pietanze. I tempi di riposo op­pure necessari per marinare gli alimenti sono indicati a parte.
56
Page 57
Piatto Gourmet

Padellata di verdure (3 porzioni)

Tempo di preparazione: 25–35min.
-

Ingredienti

2 cipolle 2 cucchiai d'olio 100 g di funghi geloni o Champignon, puliti 150 g di carote piccole (surgelate) o ca­rote a rondelle 100 g di broccoli a rosette 1 peperone rosso o 100 gdi peperone a listarelle (surgelato) 1 pomodoro sale, pepe 30 g di parmigiano grattugiato

Preparazione

Tagliare le cipolle ad anelli sottili, taglia­re i peperoni in quattro parti, eliminare i semi e tagliare a listarelle. Tagliare il po­modoro a dadini. Disporre il piatto Gourmet sul piatto girevole e riscaldare per circa 5minuti a 450Watt + grill. Ag­giungere l'olio e la cipolla ad anelli. Si­stemare di nuovo il piatto Gourmet sul piatto girevole, dorare a 450Watt + grill per 2minuti. Aggiungere i funghi, le ca­rote, i broccoli, i peperoni, i pomodori e le spezie e mescolare. Cuocere per cir­ca 6minuti a 450Watt + grill. Voltare e spolverizzare con il parmigiano.

Patate “saltate” (per 2 persone)

Tempo di preparazione: 25–30 min.
-

Ingredienti

400 g di patate, pelate 2 piccole cipolle 50 g di formaggio Emmental, grattugia­to sale, pepe 20 g di burro

Preparazione

Grattugiare patate e cipolle grossolana­mente e mescolare a formaggio, sale e pepe. Disporre il piatto Gourmet sul piatto girevole e riscaldare per circa 5 minuti a 450 Watt + grill. Aggiungervi il burro e fonderlo. Versare il composto delle patate e impastare. Disporre il piatto Gourmet sul piatto girevole, cuo­cere per circa 8 minuti a 450 Watt + grill. Voltare e cuocere per altri 4 minuti finché il composto diventa dorato. Con salmone affumicato o prosciutto a pezzetti acquista un sapore particolare.
57
Page 58
Piatto Gourmet

Filetto di maiale (per 2 persone)

Tempo di preparazione: 15–20min.
-

Ingredienti

1 filetto di maiale (ca. 400 g) 4listarelle di pancetta sale, pepe 10 g di burro 200 g di funghi champignon a fette 200ml di panna 2 cucchiai di brandy

Preparazione

Tagliare il filetto di maiale in quattro fet­tine. Insaporire ogni fetta con sale e pe­pe, avvolgere in una fetta di speck e chiudere eventualmente con uno stuzzi­cadenti. Disporre il piatto Gourmet sul piatto girevole e riscaldare per circa 5minuti a 450Watt + grill. Aggiungervi il burro e il filetto. Sistemare sul piatto girevole, cuocere per circa 3minuti a 450Watt + grill. Togliere la carne e co­prirla per mantenerla calda. Aggiungere funghi, panna e brandy al liquido deri­vante dalla cottura, stufare per circa 4minuti alla massima potenza. Servire con la carne.

Filetto di maiale “saporito”

Tempo di preparazione: 10–12min.
-

Preparazione

Tagliare 1 filetto di maiale in 4 fette. Cuocere nel piatto Gourmet riscaldato per circa 4minuti per lato a 450Watt + grill. Poi aggiungere 50ml di vino bian­co, 125ml di panna, 2 cucchiai di sof­fritto di farina classico e 150 g di Ro­quefort, mescolare e cuocere per altri 3minuti.
58
Page 59
Piatto Gourmet

Dadi di pollo saporiti (per 3 persone)

Tempo di preparazione: 25–35 min.
-

Ingredienti

600 g di filetto di pollo o tacchino 2 cucchiai d'olio 2 cucchiai di vino bianco 2 cucchiai di succo di mele 1 cucchiaio di succo di limone sale, pepe nero 1 cucchiaino di curry in polvere 1 punta di coltello di rosmarino, tritato 1 punta di coltello di zenzero, tritato 1 punta di coltello di pepe di Cayenna
1
/2 cucchiaino di tabasco
20 g di burro

Preparazione

Tagliare il filetto a dadini di 2 x 2 cm. Mescolare gli altri ingredienti, a ecce­zione del burro, e versare il tutto sui da­di. Mescolare e lasciare rapprendere per circa 30 minuti. Sistemare il piatto Gourmet sul piatto girevole. Riscaldare per circa 5 minuti a 450 Watt + grill. Ag­giungervi il burro poi i dadi di carne sgocciolati. Disporre il piatto sulla base girevole e cuocere per circa 4 minuti a 450 Watt + grill, voltare e cuocere per altri 4 minuti con la stessa impostazio­ne. Se durante la cottura si forma tanto liquido e la carne non si dora, eliminare un po' di succo.

Filetto di salmone “al naturale” (2 porzioni)

Tempo di preparazione: 5–10min.
-

Ingredienti

2 pezzi di filetto di salmone (150 g cad.) 1 cucchiaio di succo di limone sale, pepe bianco

Preparazione

Irrorare i filetti di salmone con succo di limone, lasciare riposare per circa 10minuti. Disporre il piatto Gourmet sul piatto girevole e riscaldare per circa 5minuti a 450Watt + grill. Disporre i fi­letti di salmone speziati e asciugati con carta cucina sul piatto Gourmet, tampo­nare. Sistemare sul piatto girevole, cuo-
cere per circa 11/2 - 2 minuti a 450Watt + grill rispettivamente ogni lato. Servire il salmone con riso, salsa olan­dese o burro fuso e una foglia di insala­ta.
59
Page 60
Piatto Gourmet

Torta all'ananas

Tempo di preparazione: 20–25 min.
-

Impasto

2 uova 80 g di zucchero 1,5 di banana matura 30 g di cioccolato in scaglie 100 g di farina
3
/4 di cucchiaino di lievito per dolci

Farcia

1 barattolo di ananas a pezzi (peso net­to 240 g) 1,5 cucchiai di zucchero di canna 1,5 cucchiai di cocco grattugiato

Preparazione

Mescolare uova e zucchero fino a otte­nere un composto cremoso. Schiaccia­re le banane con una forchetta e ag­giungerle al composto. Aggiungervi la farina precedentemente mescolata al lievito e alla cioccolata. Distribuire l'im­pasto nel piatto Gourmet. Distribuire le fette di ananas sull'impasto e spolveriz­zare con zucchero e cocco. Sistemare il piatto sulla base girevole. Cuocere la torta all'ananas per circa 10 minuti a 450 Watt + grill fino a raggiungere un colore dorato. Tagliare in 8 pezzi.

Torta “rapida” alle mandorle

Tempo di preparazione: 20–25min.
-

Impasto

100 g di farina
1
/2 cucchiaino raso di lievito in polvere 75 g di margarina o burro 30 g di zucchero

Farcia

75 g di burro 100 g di mandorle, tritate
1
/3 fialetta di aroma di mandorle amare 30 g di zucchero
1
/2 bustina di zucchero vanigliato 75ml di panna

Per spennellare

50 g di confettura di albicocca

Preparazione

Lavorare insieme farina, lievito, burro e zucchero fino a ottenere un impasto li­scio. Disporre l'impasto nel piatto Gour­met e formare un bordo alto 1cm. Di­sporre il piatto Gourmet sulla base gire­vole e precuocere l'impasto per circa 4minuti a 450Watt + grill. Per la farcia fondere il burro, aggiungere gli altri in­gredienti, mescolare e far cuocere len­tamente per circa 5minuti. Distribuire il composto alle mandorle caldo sull'im­pasto. Sistemare il piatto Gourmet sulla base girevole e cuocere la torta alle mandorle per 5minuti a 450Watt + grill finché diventa dorata. Lasciare raffred­dare poi spennellare con marmellata di albicocche. Tagliare in 8 pezzi.
60
Page 61

Uso - programmi automatici

Tutti i programmi automatici dipendono dal peso.
È possibile indicare il peso degli alimen­ti in grammi(g), libbre (lb) o libbre/on­ce(lb/oz) (v. capitolo“Impostazioni”, par. “Modificare impostazioni”).
Esistono quattro diverse categorie di programmi automatici:
– Cottura – Scongelare – Riscaldare – Popcorn I programmi di cottura e il programma
Popcorn si visualizzano tramite i tasti sensore o . I programmi automatici delle categorie Scongelare e Riscaldare si visualizzano tramite il tasto sensore e si posso­no quindi selezionare con i tasti freccia.

Uso dei programmi automatici

Selezionare il programma automatico
desiderato e confermare con OK.
Immettere il peso degli alimenti e
confermare con OK.
Con i tasti freccia selezionare le op-
zioni Avvio immediato, Avvio alle e Fine
alle.
Seguire le indicazioni a display come
per esempio Voltare la pietanza o Me-
scolare la pietanza.

Cottura

In alcuni dei seguenti programmi di cot­tura talvolta si attiva temporaneamente il grill.
Danni dovuti a plastica non resi-
stente al calore. Il materiale del copripiatto sopporta
di norma temperature fino a 110 °C (v. indicazioni del produttore). Con temperature più alte la plastica può deformarsi e legarsi alle pietanze.
Utilizzare il copripiatto solo per le modalità con le sole microonde. In nessun caso utilizzare il copripiat­to quando è acceso il grill, quindi con i programmi contrassegnati con *.
È possibile scegliere tra 23 programmi automatici. Il tempo di compensazione è di ca. 2 minuti.
BaconPatatePezzi di pollo * – Pollo in salsaFiletto di pesceFiletto di pesce in salsaPatatine surgelate * – ZuppaVerdure
Tenere conto del tempo a temperatu-
ra ambiente (tempo di compensazio­ne) affinché il calore possa distribuirsi uniformemente nella pietanza.
Gratin surgelato * – Pizza, sottile * – Pizza con base alta * – Piatto unico surgelatoVerdure surgelate
61
Page 62
Uso - programmi automatici
Purea di fruttaGratin * – Pollo grigliato * – Sformato di pesce * – Pesce grigliato * – Spiedo * – Carne in salsaRisoStufato * talvolta con attivazione del grill

Scongelare

Sono disponibili 13 programmi per lo scongelamento di diversi gruppi di ali­menti. Il tempo di compensazione è di ca. 10 minuti.
PaneTorta/eCosce di polloPiatto unicoFiletto di pesceFruttaPezzi di carneCarne macinataPollameZuppaCarne a fetteVerdurePesce

Riscaldare

Sono disponibili 8 programmi automati­ci per il riscaldamento di diversi gruppi di alimenti. Il tempo di compensazione per questi programmi è di circa 2 minu­ti.
GratinPollo in salsaPiatto unicoFiletto di pesce in salsaZuppaCarne in salsaStufatoVerdure

Popcorn

Questo programma automatico è adatto per preparare i popcorn nel forno a mi­croonde.
I popcorn da preparare nel forno a mi­croonde sono offerti in differenti tipi di confezione sul mercato. Questo pro­gramma è predisposto per una confe­zione di ca. 100 g. Con confezioni diffe­renti è possibile modificare l'indicazione del tempo in un determinato intervallo (v. cap. “Impostazioni”, par. “Modificare le impostazioni”). L'indicazione del tempo del programma in corso tuttavia non può essere modifi­cata.
Il programma non è adatto per la preparazione di mais per popcorn o semi di mais.
Con questo programma automatico preparare solo popcorn espressa­mente indicato per le microonde.
62
Page 63
Mettere il sacchetto sul piano girevole
come indicato sulla confezione.
Se il sacchetto tocca la parete inter­na e rimane attaccato si può formare un accumulo di calore.
Accertarsi che il sacchetto possa gonfiarsi senza impedimenti.
Toccare . Dopo breve tempo si avvia il program-
ma. Si avvia subito quando si preme il tasto. Subito si sente come i semi di mais ini­ziano a scoppiettare.
Interrompere il programma prima che
sia giunto al termine se gli scoppiettii si sentono sempre meno. Attenersi alle indicazioni riportate sulla confe­zione.
Pericolo di ustionarsi a causa del
sacchetto molto caldo. Il sacchetto è molto caldo. Estrarlo quindi facendo attenzione.
Uso - programmi automatici
63
Page 64

Ricette - programmi automatici

Di seguito sono elencati alcuni suggeri­menti di ricette per i programmi auto­matici della categoria “Cottura ” che si desidera completare o modificare.
Se si superano le indicazioni di peso per i rispettivi programmi è possibile che la pietanza non si cuocia suffi­cientemente.
Rispettare le indicazioni di peso.
Verdure

Preparazione

Mettere in una fondina le verdure mon­date e preparate. A seconda della fre­schezza e del contenuto di umidità ag­giungere 3-4 cucchiai di acqua e un pizzico di sale oppure altre spezie. Im­mettere il peso comprensivo dell'acqua e cuocere in una fondina con coper­chio. Dopo metà cottura suona un se­gnale che indica di voltare o mescolare la pietanza.
Quando si preparano verdure con liqui­do immettere il peso comprensivo degli ingredienti utilizzati per il sugo. Tenere conto delle indicazioni di peso massi­mo.

Carote in salsa di prezzemolo (per 2 persone)

Tempo di preparazione: 25–35minuti
-

Ingredienti

350 g di carote, pulite 5 g di burro 50ml di brodo vegetale (istantaneo) 75 g di crème fraîche 1 cucchiai di vino bianco sale, pepe 1 presa di zucchero
1
/2 cucchiaino di senape 1-2 cucchiai di cerfoglio, fresco, tritato o 1 cucchiaio di cerfoglio, essiccato e tri­tato ca. 1 cucchiaio di amido per addensare la salsa

Preparazione

Tagliare le carote a fiammifero (spesso­re ca. 3 – 4mm) o a rondelle (3 – 4mm). Mescolare il burro, il brodo e la crème fraîche e tutti gli altri ingredienti e ver­sarli nella fondina con le carote. Cuoce­re con coperchio e mescolare quando suona il segnale acustico.
-
Impostazione: Verdure Peso: 525 g Ripiano: piatto girevole
64
Page 65
Ricette - programmi automatici
Patate
Con questo programma è possibile pre­parare patate lesse, con e senza buc­cia, e in brodo.
-

Preparazione

Immettere il peso per patate e liquido. Disporre le patate lesse senza buccia in
una fondina, salare e cuocere con co­perchio.
Per la cottura di patate lesse con buc­cia, aggiungere per ogni patata 1 cuc­chiaio di acqua. Bucherellare la buccia delle patate con una forchetta oppure con uno spiedino di legno e cuocere con coperchio.

Patate dorate (per 3 persone)

Tempo di preparazione: 25–35minuti
-

Ingredienti

500 g di patate, pelate 1 cipolla, tagliata a dadini 10g di burro 1–2 cucchiai di curry in polvere 250 ml di brodo vegetale (istantaneo) 50ml di panna 125 g di piselli (surgelati) sale, pepe

Preparazione

Tagliare le patate a dadi grossi (ca. 3 x 3 cm) o utilizzare patate piccole. Versare tutti gli ingredienti in una fondina suffi­cientemente grande e mescolare. Cuo­cere con coperchio, mescolare quando suona il segnale acustico e continuare la cottura.
-
Impostazione: Patate Peso: 800 g Ripiano: piatto girevole
65
Page 66
Ricette - programmi automatici
Riso
Con questo programma è possibile pre­parare il riso nel forno a microonde.
-

Preparazione

Immettere il peso per il riso crudo. Irrorare il riso crudo con acqua bollente,
rapporto 1 parte di riso: 2 parti di ac­qua.
Cuocere il riso con il coperchio.
Gratin di verdure (per 4persone)
Tempo di preparazione: ca. 40 min.
-

Ingredienti

400 g di cavolfiore o broccoli 400g di carote

Per la salsa al formaggio

20g di margarina 20 g di farina 300 ml di brodo vegetale (istantaneo) 200ml di latte 100 g di formaggio fuso tipo Emmental, a dadini 50g di formaggio Gouda, grattugiato Pepe, sale, noce moscata 1 cucchiaio di prezzemolo, tritato

Preparazione

Tagliare il cavolfiore o i broccoli a roset­te, le carote a rondelle (3 mm). Disporre entrambi gli alimenti in uno stampo per soufflé (diametro ca. 24 cm) e mescola­re. Riscaldare la margarina, aggiungere farina, e, continuando a mescolare, il brodo e il latte. Aggiungere il formaggio Emmental e far fondere lentamente. In­saporire con sale, pepe e noce moscata e aggiungere prezzemolo. Versare la salsa sulle verdure, cospargere di for­maggio Gouda e cuocere senza coper­chio.
-
Impostazione: Gratin Peso: 1.500 g Ripiano: piatto girevole
66
Page 67
Ricette - programmi automatici

Gratin di patate e formaggio (per 4 persone)

Tempo di preparazione: 45 minuti
-

Ingredienti

Per il gratin 600 g di patate farinose 75g di formaggio Gouda grattugiato
Per la glassa 250g di panna Sale, pepe nero, noce moscata Burro
Per guarnire 75g di formaggio Gouda grattugiato
Per lo stampo 1 spicchio d'aglio

Accessori

Stampo adatto alle microonde, resisten­te alle alte temperature, Ø 26 cm

Preparazione

Passare l'aglio dentro la pirofila. Per la salsa mescolare la panna con il
sale, il pepe e la noce moscata. Pelare le patate e tagliarle a fette sottili
3-4 mm. Mescolare le patate con il for­maggio Gouda e la salsa e riversare il tutto nella pirofila.

Spiedino di filetto (8 spiedini)

Tempo di preparazione: 25 - 35 minuti + 1 ora di riposo
-

Ingredienti

1 filetto di maiale (ca. 300 g) 1 peperone rosso 2 cipolle

Marinatura

8 cucchiai di olio Pepe, sale, paprica, chili in polvere 8 spiedini in legno

Preparazione

Tagliare il filetto di maiale in 16 pezzi. Pulire il peperone e tagliarlo a pezzetti. Tagliare le cipolle in otto pezzi. Inserire sugli spiedini alternandoli carne, pepe­roni e cipolle. Per la marinatura mesco­lare gli ingredienti e spennellare lo spie­dino. Lasciare rapprendere per un'ora. Disporre sulla griglia e infornare con la pirofila termoresistente e adatta alle mi­croonde. Voltare a metà tempo di cottu­ra (suona un segnale acustico).
-
Impostazione: Spiedo Peso: ogni spiedino ca. 100 g Livello: griglia e pirofila sul piatto girevo­le
Spolverizzare di formaggio e cuocere senza coperchio.
-
Impostazione: Gratin Peso: 1000 g Ripiano: piatto girevole
67
Page 68
Ricette - programmi automatici

Spiedini di pollo (8 spiedini)

Tempo di preparazione: 25 - 35 minuti + 1 ora di riposo
-

Ingredienti

4 pezzi di petto di pollo da ca. 120 g cad. 4 fette di ananas (barattolo) 16 albicocche (a metà), barattolo

Marinatura

4 cucchiai di olio 4 cucchiai di olio di sesamo sale, pepe
1
/2 cucchiaino di peperoncino in polvere
1
/2 cucchiaino di curry in polvere peperoncino chili in polvere A piacere zenzero, tritato o coriandolo, tritato 8 spiedini in legno

Preparazione

Tagliare in 4 pezzi ogni filetto di petto di pollo. Tagliare in quattro pezzi anche le fette di ananas. Far sgocciolare bene le metà delle albicocche. Per preparare la marinatura mescolare tutti gli ingredien­ti.
Infilare sullo spiedino i pezzi di pollo, l'ananas e l'albicocca alternandoli, spennellare con la marinatura e far rap­prendere per 1 ora. Disporre sulla griglia e infornare con la pirofila termoresisten­te e adatta alle microonde. Voltare a metà tempo di cottura (suona un segna­le acustico).
-
Impostazione: Spiedo Peso: ogni spiedino ca. 100 g Livello: griglia e pirofila sul piatto girevo­le

Cosce di pollo

Preparazione

Spennellare le cosce di pollo con olio e insaporire con le spezie. Disporre sulla griglia e infornare con la pirofila termo­resistente e adatta alle microonde. A metà tempo di cottura (segnale acusti­co) voltare le cosce di pollo e terminare la cottura.
-
Impostazione: Pezzi di pollo

Pollo al grill

Preparazione

Tagliare il pollo a metà. Spennellare con olio e insaporire con le spezie. Disporre il pollo sulla griglia dapprima con il lato da taglio rivolto verso l'alto e infornare con una pirofila termoresistente e adat­ta alle microonde. A metà tempo di cot­tura (segnale acustico) voltare il pollo e terminare la cottura.
-
Impostazione: Pollo grigliato

Per grigliare il pollame

Preparazione

Affinché il pollame abbia un bel colore quando lo si griglia si consiglia di ag­giungere un mix di peperoncino e curry. Oltre al sapore più accentuato, grazie alle spezie la pelle del pollo diventa ap­petitosa e dorata.
68
Page 69
Ricette - programmi automatici

Pesce al curry (4 porzioni)

Tempo di preparazione: 35–45minuti
-

Ingredienti

300 g di fette di ananas 1 peperone rosso 1 banana piccola 500 g di filetto di scorfano 3 cucchiai di succo di limone 30g di burro 100ml di vino bianco 100ml di succo d'ananas sale, zucchero, chili in polvere 2 cucchiai di amido per addensare la salsa

Preparazione

Tagliare il filetto di pesce a dadini, ver­sare in una fondina e irrorare con succo di limone. Tagliare il peperone in quattro pezzi, eliminare i semi e tagliare a lista­relle sottili. Sbucciare la banana e ta­gliare a rondelle. Aggiungere la banana con i peperoni e l'ananas al pesce e mescolare. Aggiungere il burro. Mesco­lare vino, succo, spezie e addensante per salsa e aggiungere il tutto al pesce nella fondina. Mescolare tutti gli ingre­dienti e cuocere con coperchio.
-
Impostazione: Filetto di pesce in salsa Peso: ca. 1.200 g Ripiano: piatto girevole
Pesce in crosta (per 2persone)
Tempo di preparazione: 25–35minuti
-

Ingredienti

400g di filetto di scorfano 3 cucchiai di succo di limone sale, pepe bianco 50g di burro 2 cucchiaini di senape 1 cipolla, tagliata a dadini 40g di formaggio Gouda, grattugiato 20g di pangrattato 2 cucchiaio di aneto tritato

Preparazione

Spennellare il filetto di pesce con il suc­co di limone e lasciar riposare per 10 minuti. Imburrare una pirofila piana. Asciugare il pesce, insaporire con sale e pepe e disporlo nella pirofila. Mescolare il burro fuso (450W, 40– 50 sec.) con senape, cipolla, formaggio Gouda, pan­grattato e aneto e distribuire il tutto sul pesce. Dorare.
-
Impostazione: Sformato di pesce Peso: ca. 600 g Ripiano: piatto girevole
69
Page 70
Ricette - programmi automatici

Gratin di scorfano e pomodoro (per 4 persone)

Tempo di preparazione: 35–45minuti
-

Ingredienti

500g di filetto di scorfano 2 cucchiai di succo di limone 500 g di pomodori Sale alle erbe 2 cucchiaino di origano, tritato 150g di formaggio Gouda, grattugiato

Preparazione

Tagliare lo scorfano a pezzi, spennellar­lo con succo di limone e farlo riposare per circa 10 minuti. Tagliare i pomodori a dadini e disporli col pesce e una parte di formaggio nella forma. Insaporire con sale e origano e mescolare. Cospargere con il formaggio rimasto, infornare e cuocere senza coperchio.
-
Impostazione: Sformato di pesce Peso: ca. 1.150 g Ripiano: piatto girevole
Trote grigliate (per 4persone)
Tempo di preparazione: 25–30minuti
-

Ingredienti

4 trote da 250 g cad. 4 - 8 cucchiai di prezzemolo tritato sale, pepe, succo di limone fiocchetti di burro

Preparazione

Pulire le trote, insaporirle dentro e fuori e riempirle con le erbe. Disporre le trote sulla griglia leggermente oliata, spen­nellarle con burro morbido e infornarle con una pirofila termoresistente e adat­ta alle microonde.
-
Impostazione: Pesce grigliato Peso: ca. 1.000 g Livello: griglia e pirofila sul piatto girevo­le
70
Page 71
Ricette - programmi automatici
Bacon
Con questo programma è possibile pre­parare il bacon croccante nel forno a microonde.
-

Preparazione

Disporre un foglio di carta da cucina su un piatto adatto alle microonde.
Sistemare il bacon sulla carta da cucina e coprirlo con un altro foglio di carta da cucina.
Visualizzare il programmaBacon, indica­re il numero di fette e avviare il pro­gramma.

Petto di pollo alla senape (per 4 persone)

Tempo di preparazione: 30 minuti
-

Ingredienti

250 g di crème fraîche 1 spicchio d'aglio, schiacciato 4 cucchiai di senape, dolce
11/2 cucchiaini di sale
1
/2 cucchiaini di salvia 4 filetti di petto di pollo (da 200 g l'uno), pronto da cuocere

Accessori

Pirofila, adatta alle microonde

Preparazione

Per la salsa mescolare la crème fraîche con l'aglio, la senape, il sale e la salvia.
Disporre i filetti di petto di pollo nella pi­rofila e distribuirvi sopra la salsa. Copri­re col coperchio e avviare il programma.
In base alle indicazioni a display Voltare
la pietanza volta i filetti di petto di pollo e
irrorare con la salsa. Continuare a cuo­cere con il coperchio.
-
Impostazione: Pollo in salsa Peso: 1100 g Ripiano: piatto girevole
Suggerimento
In alternativa è possibile utilizzare della senape in grani.
71
Page 72
Ricette - programmi automatici
Minestrone (per 4persone)
Tempo di preparazione: 40 minuti

Ingredienti

50 g di prosciutto affumicato 1 cipolla 150g di sedano 2 pomodori 150 g di carote 100 g di fagiolini, verdi, surgelati 100g di piselli, surgelati 50 g di pasta (conchiglie piccole) 1 cucchiaio di erbette italiane miste, surgelate 100 ml di brodo vegetale 100g di formaggio parmigiano, pezzo intero

Accessori

Casseruola in vetro con coperchio, adatta alle microonde

Preparazione

Tagliare lo speck e le cipolle a cubetti. Tagliare a dadini il sedano e i pomodori. Tagliare le carote a rondelle. Versare tut­to nella casseruola in vetro.
Suggerimento
Al posto della pasta è possibile impie­gare anche 150 g di patate a cubetti.
Aggiungere i fagioli, i piselli, la pasta e le spezie con il brodo e mescolare. Co­prire col coperchio e avviare il program­ma.
Mescolare di tanto in tanto la zuppa e continuare a cuocere con il coperchio.
Grattugiare il formaggio parmigiano e cospargerlo sulla zuppa.
-
Impostazione: Zuppa Peso: 1000 g Ripiano: piatto girevole
72
Page 73
Ricette - programmi automatici

Stufato di cavolo cappuccio (per 4 persone)

Tempo di preparazione: 45 minuti

Ingredienti

200g di carne macinata, di manzo
1
/2 cucchiaino di sale
1
/2 cucchiaino di paprica in polvere, dol­ce Pepe 1 cipolla 250g di patate 100g di porri 250 g di cavolo cappuccio 250g di barbabietole 250ml di brodo di manzo
11/2 cucchiaini di sale 2 cucchiai di aceto di vino rosso 150g di crème fraîche 1 cucchiaio di prezzemolo tritato

Accessori

Fondina adatta alle microonde

Preparazione

Impostazione: Stufato Peso: 1600 g Ripiano: piatto girevole
Mescolare la carne macinata con il sale, la paprica e il pepe. Formare delle palli­ne con la carne macinata e disporle nel­la pirofila.
Tagliare le cipolle e le patate a dadini. Tagliare il porro ad anelli. Tagliare il ca­volo cappuccio con la mandolina. Grat­tugiare le barbabietole.
Con la verdura formare degli strati so­pra le polpette. Aggiungere il brodo di manzo e il sale. Cuocere con il coper­chio in base al programma.
Aggiungere la crème fraîche e il prezze­molo mescolando. Aggiustare con l'aceto di vino rosso.
-
73
Page 74
Ricette - programmi automatici

Polpette di carne (Königsberger Klopse) (per 4 persone)

Tempo di preparazione: 30 minuti

Per le polpette

40g di pangrattato 110 ml di acqua 1 cipolla, tagliata a dadini 250 g di carne macinata, di maiale 250g di carne macinata, di manzo 1 uovo, di medie dimensioni 1 cucchiaini di sale Pepe

Per la salsa

40g di burro, morbido 40g di farina di frumento tipo 00 500ml di brodo di carne, freddo 2 cucchiai di panna 1 cucchiaio di capperi 1cucchiaino di limone

Accessori

Pirofila, adatta alle microonde

Preparazione

Mescolare il pane grattugiato con l'ac­qua e lasciare a riposo.
Aggiungere la carne macinata e le ci­polle al pane grattugiato. Aggiungere l'uovo, il sale e il pepe fino a ottenere un impasto di carne. Formare 8polpette e sistemarle nella pirofila.
Quando suona il segnale acustico, me­scolare delicatamente la salsa. Condire con panna, capperi e limone e conti­nuare a cuocere.
-
Impostazione: Carne in salsa Peso: 1400 g Ripiano: piatto girevole

Pizza surgelata

Con i programmiPizza, sottile e Pizza con
base alta è possibile cuocere la pizza
pronta surgelata. Il programmaPizza, sottile è adatto a piz­ze sottili, precotte, il programmaPizza
con base alta a pizze più spesse, il cui
impasto deve continuare a lievitare nel vano cottura.
-
Selezionare il programma adatto in ba­se alla pizza.
Filetto di pesce
Condire a piacere il filetto di pesce pronto da cucinare, disporlo in una piro­fila idonea alle microonde, coprirlo con un copripiatto o pellicola adatti alle mi­croonde, impostare il peso e cuocere con il coperchio.
Mescolare il burro con la farina e distri­buirlo a piccole porzioni vicino alle palli­ne di carne. Aggiungere il brodo di car­ne. Cuocere con il coperchio in base al programma.
74
Page 75
Ricette - programmi automatici

Gelatina di frutti (per 4 persone)

Tempo di preparazione:: 15–20minuti

Ingredienti

400 g di frutti misti (p.es. fragole, lamponi), freschi o surge­lati 50 ml di sciroppo di fragole 1–2 cucchiai di amido 20ml di liquore di ribes

Preparazione

Versare i frutti misti con 100ml di acqua e sciroppo di fragola in una terrina.
Sciogliere l'amido in 2cucchiai d'acqua e liquore, aggiungerlo ai frutti misti e cuocere secondo il programma.
-
Impostazione: Purea di frutta Peso: 500 g Ripiano: piatto girevole
Suggerimento
Servire con del gelato o della crema alla vaniglia.
75
Page 76

Riscaldare

Per riscaldare gli alimenti selezionare la seguente potenza microonde:
Bevande 900Watt
Pietanze 600Watt
Alimenti per neonati e
bambini
450Watt
Pericolo di ustionarsi a causa de-
gli alimenti troppo caldi. La pappa per neonati e bambini non
deve essere troppo calda. Riscaldarla a 450 Watt solo per 1/2
minuto fino a 1 minuto.

Suggerimenti per riscaldare

Riscaldare gli alimenti sempre coperti; non coprire invece alimenti impanati.
Pericolo di esplosione a causa
della generazione di pressione. Nei contenitori o nelle bottiglie chiusi
nel corso del riscaldamento può ge­nerarsi pressione che può causare esplosioni.
Non riscaldare mai le pietanze o i li­quidi in contenitori chiusi, come ad esempio vasetti con alimenti per neonati. Aprire sempre prima i conte­nitori. Per riscaldare i biberon togliere sempre il tappo e la tettarella.
Pericolo di ferirsi a causa di tra-
bocchi. Durante la cottura e soprattutto nel
corso del successivo riscaldamento dei liquidi con le microonde, è possi­bile che la temperatura di ebollizione venga raggiunta ma che non appaia­no le tipiche bollicine di vapore. Il li­quido non bolle uniformemente. Quando si estrae il recipiente dall'ap­parecchio oppure a causa di un im­provviso scossone, la cosiddetta “bollitura ritardata” può causare l'im­provvisa formazione delle bollicine di vapore e quindi un trabocco dei liqui­di simile a un'esplosione. La forma­zione delle bollicine di vapore può essere molto violenta e causare l'apertura dello sportello.
Evitare che si generi l'ebollizione continuando a mescolare il liquido prima che si riscaldi. Dopo il riscal­damento attendere almeno 20 se­condi prima di estrarre il recipiente dal vano cottura. Inoltre durante il ri­scaldamento è possibile inserire un'asticella di vetro o un oggetto si­mile nel recipiente.
Le uova potrebbero scoppiare. Non riscaldare uova sode, anche se
sono senza guscio, con la modalità Microonde.
76
Gli alimenti conservati in frigorifero ne­cessitano di un tempo più lungo per ri­scaldarsi rispetto a quelli conservati a temperatura ambiente. Il tempo neces­sario per il riscaldamento dipende dalle caratteristiche, dalla quantità e dalla temperatura di partenza degli alimenti.
Page 77
Accertarsi che le pietanze si riscaldi­no sempre a sufficienza.
In caso di dubbi riscaldare gli alimenti ancora per breve tempo.
Durante il riscaldamento mescolare o voltare di tanto in tanto grandi quantità di alimenti. Mescolare gli alimenti dal bordo esterno verso il centro, dato che all'esterno si riscaldano più velocemen­te.

Dopo la fase di riscaldamento

Fare attenzione quando si estraggo­no le stoviglie dal forno. Possono es­sere molto calde.
Le stoviglie non si riscaldano per effetto delle microonde (eccezione: terracotta) bensì per la trasmissione di calore delle pietanze.
Dopo la fase di riscaldamento lasciare la pietanza per alcuni minuti a tempera­tura ambiente affinché il calore vi si di­stribuisca uniformemente. Le tempera­ture si compensano.
Riscaldare
Pericolo di ustionarsi a causa de-
gli alimenti troppo caldi. Dopo il riscaldamento, le pietanze
potrebbero essere molto calde. Al termine del riscaldamento, soprat-
tutto se trattasi di alimenti per neo­nati e bimbi, è assolutamente neces­sario mescolare e/o agitare la pietan­za e verificarne il grado di calore as­saggiandola.
77
Page 78

Cuocere

Versare l'alimento in una fondina adatta alle microonde e cuocere con coper­chio.
Per la cottura si consiglia dapprima una potenza di 900 Watt e per proseguire invece 450 Watt.
Per far bollire alimenti quali riso al latte e semolino, impostare dapprima 900 Watt e poi 150 Watt.

Suggerimenti per la cottura

Il tempo di cottura della verdura dipen­de dalla consistenza. Le verdure fresche contengono acqua e si cuociono più velocemente. Aggiungere dell'acqua al­le verdure conservate.
Gli alimenti conservati in frigorifero ne­cessitano di un tempo più lungo per cuocersi rispetto a quelli conservati a temperatura ambiente.
Durante la cottura mescolare o voltare le pietanze. In questo modo il calore si distribuisce uniformemente.
Rischi per la salute derivanti da
una cottura troppo breve. Cuocere sempre a sufficienza so-
prattutto gli alimenti facilmente depe­ribili come p.es. pesce.
Durante la cottura considerare i tem­pi di cottura indicati di questo tipo di pietanze.
Bucherellare più volte alimenti con pel- le o buccia dura, come pomodori, wür­stel, patate e melanzane affinché il va­pore che si genera possa fuoriuscire e la pietanza non scoppi.
Pericolo di ferirsi con le uova con
il guscio. Le uova con il guscio possono scop-
piare anche dopo averle estratte dal vano cottura.
Cuocere uova col guscio solo nelle stoviglie adatte alle microonde.
Pericolo di ustionarsi con le uova
senza guscio. Per le uova senza guscio il tuorlo
dell'uovo può schizzare fuori a causa dell'alta pressione a fine cottura.
Le uova senza guscio possono esse­re cotte con le microonde solo se la pelle del tuorlo viene bucherellata più volte con un ago.

Al termine della cottura

Fare attenzione quando si estraggo­no le stoviglie dal forno. Possono es­sere molto calde.
Le stoviglie non si riscaldano per effetto delle microonde (eccezione: terracotta) bensì per la trasmissione di calore delle pietanze.
Dopo la fase di cottura lasciare la pie­tanza per alcuni minuti a temperatura ambiente (tempo di compensazione) af­finché il calore vi si distribuisca unifor­memente. Le temperature si compensa­no.
78
Page 79

Scongelare

Rischi per la salute dovuti al ri-
congelamento. Gli alimenti scongelati, del tutto o in
parte, perdono il loro valore nutritivo o possono andare a male se riconge­lati.
Non ricongelare alimenti volutamente o accidentalmente scongelati. Con­sumarli il più rapidamente possibile. Alimenti scongelati possono essere ricongelati solo se precedentemente cotti.
Per scongelare gli alimenti selezionare la seguente potenza microonde:
– 80 Watt
per scongelare alimenti particolar­mente delicati come panna, burro, torta con crema, formaggio
– 150 Watt
per scongelare altre pietanze.
Eliminare la confezione e sistemare la pietanza in un recipiente adatto alle mi­croonde; scongelare senza coperchio. A metà tempo di scongelamento volta­re, spezzettare oppure mescolare la pie­tanza.
Per scongelare la carne, disporla senza confezione, ancora congelata su un piatto capovolto in un recipiente di ve­tro o porcellana affinché il liquido possa gocciolare. Voltare durante la fase di scongelamento.
Carne, pollame e pesce non devono es­sere completamente scongelati per la cottura. È sufficiente che abbiano inizia­to a scongelarsi. La superficie è suffi­cientemente morbida per assorbire le spezie.

Scongelamento e preparazione finale

Gli alimenti congelati possono essere dapprima scongelati e poi riscaldati o cotti.
Selezionare dapprima 900 Watt e infine 450 Watt.
Eliminare la confezione delle pietanze e disporre queste in un recipiente adatto alle microonde; scongelare e riscaldare o cuocere con coperchio. Eccezione: cuocere senza coperchio polpette, hamburger.
Mescolare spesso alimenti con molto li­quido come minestre e minestroni. Se­parare e voltare con attenzione le fette di carne a metà cottura. Allo stesso mo­do voltare a metà cottura anche il pe­sce.
Dopo la fase di scongelamento e riscal­damento e/o cottura lasciare la pietanza per alcuni minuti a temperatura ambien­te affinché il calore vi si distribuisca uni­formemente.
Rischi per la salute derivanti dal
pericolo di contrarre la salmonella. Per lo scongelamento del pollame
prestare molta attenzione alla pulizia. Non riutilizzare il liquido derivante
dallo scongelamento.
79
Page 80

Conservazione

Con le microonde è possibile conserva­re piccole quantità di frutta, verdura e carne nei vasi adatti alle microonde che si trovano in commercio. Preparare i va­setti come di consueto. Riempirli solo fino a 2 cm dal bordo.
Chiudere i vasi per la conservazione adatti alle microonde solo con ganci o con nastro adesivo trasparente adatti all'utilizzo nel forno a microon­de. Non utilizzare ganci in metallo o vasi con chiusura a vite, come i barattoli, per evitare che si generino scintille.
Si consiglia di preparare max. quattro vasi da 1/2 litro.
1 vaso ca. 3minuti 2 vasi ca. 6minuti 3 vasi ca. 9minuti 4 vasi ca. 12minuti
Per frutta e cetrioli questo tempo è suf­ficiente.
Per le verdure, dopo l'inizio dell'ebolli­zione ridurre la potenza delle microonde a 450 Watt e cuocere
– le carote per ca. 15 minuti, – e i piselli per ca. 25 minuti.

A fine conservazione

Estrarre i vasi dal vano cottura, coprirli con un panno per ca. 24 ore in un luogo non esposto a correnti d’aria.
Togliere i ganci o il nastro adesivo e ve­rificare che tutti i vasi siano chiusi.
Disporre i vasi sul piatto girevole.Portare il contenuto a ebollizione con
una potenza di 900 Watt. Il tempo necessario dipende – dalla temperatura di partenza del
contenuto del vaso; – dal numero dei vasi. Durata fino all'ebollizione uniforme del
contenuto di tutti i vasi:
80
Page 81

Esempi d'impiego

Alimenti Quantità Potenza
mi-
croonde
(Watt)
Fondere burro/ margarina
Fondere il cioccolato
Sciogliere ge­latina
Preparare glassa per tor­te
Impasto al lie­vito
Aumentare il volume della meringa mor­bida ricoperta di cioccolato
Aromatizzare salse per insa­late
Portare a tem­peratura am­biente gli agru­mi
Ammorbidire il gelato per far­ne delle por­zioni
Spellare i po­modori
Preparare mar­mellata di fra­gole
100g 450 1.00–1.10 senza coperchio
100g 450 3.00–3.30 senza coperchio, mescolare
1 bustina
+ 5 cucchiai di ac-
qua
1 bustina
+ 250 ml di liquido
Preimpasto da
100 g di farina
20g 600 0.10–0.20 disporre su un piatto, senza
125ml 150 1–2 senza coperchio, riscaldare
150g 150 1–2 disporre su un piatto, senza
500g 150 1–3 senza coperchio
3 pezzi 450 6–7 Incidere a croce i pomodori
300 g di fragole,
300 g di zucchero
gelificante
450 0.10–0.30 senza coperchio, mescolare
450 4–5 scaldare senza coperchio,
80 3–5 far lievitare con coperchio
900
Tempo
(min.)
7–9 mescolare frutta e zucchero,
Avvisi
di tanto in tanto
di tanto in tanto
mescolare di tanto in tanto
coprire
a bassissima potenza
coprire
sul lato del gambo, riscalda­re in una terrina con poca acqua con il coperchio, pe­lare. I pomodori possono di­ventare molto caldi.
cuocere con coperchio in una fondina alta
81
Page 82
Esempi d'impiego
Alimenti Quantità Potenza
mi-
croonde
(Watt)
Scongelare poi cuocere panini
I valori sono indicativi.
2 pezzi 150 +
grill
grill
Tempo
(min.)
1–2 4–6
Avvisi
scongelare senza coperchio sulla griglia, voltare trascor­so metà tempo
82
Page 83

Indicazioni per organismi di controllo

Pietanze test se­condo EN 60705
Crema all'uovo, 1000 g
Torta Margherita, 475 g
Carne macinata, 900 g
Gratin di patate,
1.100 g
Potenza mi­croonde (Watt) + Grill /pro­gramma au-
Durata (min.) / Peso
Tempo di com­pensa­zione* (min.)
Annotazione
tomatico
300 38–40 120 Recipienti v. norma,
misure sul bordo supe­riore (25 x 25 cm)
600 7–7:30 5 Recipienti v. norme,
diametro esterno sul bordo superiore 220mm, cuocere sen­za coperchio
600 450
17
4
5 Recipienti v. norma,
misure sul bordo supe­rio­re250mmx124mm, cuocere senza coper­chio
Gratin 1.100g 5 Recipienti v. norme,
diametro esterno sul bordo superiore 220mm, cuocere sen­za coperchio
Pollo,
1.200g peso da surgelato, scongelato e tagliato a metà
Pollo grigliato 1.200g 2 Griglia, e sotto una pi-
rofila termoresistente e adatta alle microonde, voltare i tagli dapprima verso l'alto, voltare a metà tempo
Scongelare carne (macinata), 500g
300 150
3
6:30
10 Recipienti v. norma,
scongelare senza co­perchio, voltare tra­scorso metà tempo
Lamponi, 250 g 150 7 3 Recipienti v. norma,
scongelare senza co­perchio
83
Page 84
Indicazioni per organismi di controllo
* Lasciare le pietanze a temperatura ambiente durante il tempo di compensazione affinché la temperatura si distribuisca uniformemente negli alimenti.
84
Page 85

Pulizia e manutenzione

Prima di iniziare la pulizia staccare l'apparecchio dalla rete elettrica.
Non utilizzare apparecchi a vapore per pulire il forno a microonde. Il vapore potrebbe giungere alle parti conduttrici di tensione e causare un corto circuito.

Vano cottura, interno dello sportello

Pericolo di ustionarsi a causa del
vano cottura molto caldo. Subito dopo l'uso, il vano cottura
può essere ancora troppo caldo per pulirlo.
Pulire il vano cottura non appena si è raffreddato.
Pericolo di incendio a causa del-
lo sporco ostinato. Lo sporco ostinato in determinate
circostanze può danneggiare il forno e causare anche situazioni pericolo­se.
Non attendere troppo per la pulizia altrimenti si peggiora la situazione e in casi estremi lo sporco ostinato non viene rimosso.
E' possibile passare il vano cottura e la parte interna dello sportello con un pro­dotto delicato o con acqua e un po' di detersivo. Asciugare poi con un panno morbido.
sporco. Ora è quindi possibile eliminare lo sporco, eventualmente aggiungendo anche un po' di detergente per stovi­glie.
Non rimuovere la copertura posta davanti all'apertura per la fuoriuscita delle microonde nel vano cottura.
Nella fessura di aerazione dell'appa­recchio non devono giungere né ac­qua né oggetti.
Non passare il vano cottura con un panno troppo umido altrimenti si ri­schia che del liquido possa penetrare nelle fessure presenti.
Non utilizzare prodotti abrasivi altri­menti il materiale si graffia.
Introdurre nel vano cottura un recipiente con dell'acqua e un po' di limone e farla cuocere per un paio di minuti per neu­tralizzare eventuali cattivi odori.
Per eliminare lo sporco, introdurre nell'apparecchio un bicchiere di acqua e riscaldarlo per 2 o 3 minuti finché l'ac­qua bolle. Il vapore derivante dall'ebolli­zione dell'acqua si deposita nel vano cottura e ammorbidisce le macchie di
85
Page 86
Pulizia e manutenzione
Un apparecchio difettoso è peri-
coloso per la salute. Un apparecchio con sportello dan-
neggiato non deve essere utilizzato finché non viene ripristinato da un tecnico dell'assistenza autorizzato dalla casa produttrice Miele. Se l'ap­parecchio è in funzione le microonde potrebbero propagarsi e costituire un pericolo per l'utente.
Mantenere lo sportello sempre pulito e verificarne costantemente l'integri­tà. Non utilizzare il forno a microonde se – lo sportello è deformato, – le cerniere dello sportello sono al­lentate, – sono visibili evidenti buchi o crepe nell'involucro, nello sportello o sulle pareti del vano cottura.

Per pulire il vano cottura:

Pulire l'anello di scorrimento situato
sotto il piatto girevole e la base del vano cottura. Altrimenti il piatto gire­vole si muove con particolare difficol­tà.
Pulire le superfici di contatto tra il
piatto girevole e l'anello di scorrimen­to.
estrarre il piatto girevole e lavarlo in
lavastoviglie o con acqua e detersivo per stoviglie.
86
Non ruotare il dispositivo di trasmis­sione a mano altrimenti il motorino potrebbe danneggiarsi.

Frontale dell'apparecchio

Nella fessura di aerazione del telaio non devono giungere né acqua né oggetti.
Se lo sporco rimane depositato a lungo può risultare poi molto difficile se non impossibile da rimuovere e può alterare il colore delle superfici.
Lo sporco va rimosso possibilmente subito dal frontale dell'apparecchio.
Pulire il frontale dell'apparecchio con una spugna pulita, poco detersivo per i piatti e dell'acqua calda. Asciugare poi
Page 87
Pulizia e manutenzione
tutte le superfici con un panno morbido. Per la pulizia è adatto anche un panno in microfibra leggermente inumidito senza detersivo.
Tutte le superfici si graffiano facil­mente. Le superfici in vetro possono graffiarsi o rompersi. Tutte le superfici possono subire an­che alterazioni di colore o decolora­zioni se si trattano con prodotti non adeguati.
Per la pulizia seguire le indicazioni.
Per evitare di danneggiare le superfi­ci non usare:
– detergenti contenenti soda, ammo-
niaca, acidi o cloruri, – prodotti anticalcare, – detergenti abrasivi, ad es. polveri o
latte abrasivi, pietre di pulizia (clea-
ning stone), – detersivi contenenti solventi,

Accessori in dotazione

Griglia
Lavare la griglia dopo ogni utilizzo; può essere lavata in lavastoviglie. Eliminare eventuale sporco ostinato con un appo­sito prodotto per acciaio inossidabile.
Piatto Gourmet
Pulire il piatto Gourmet con acqua mol­to calda, un panno e del detersivo sgrassante.
Non utilizzare in nessun caso spu­gnette metalliche, prodotti abrasivi o detergenti aggressivi.
Non lavare il piatto in lavastoviglie.
Dopo aver preparato alimenti dagli odo­ri particolarmente intensi si consiglia di versare nel piatto Gourmet acqua e succo di limone e riscaldarlo nel forno a microonde alla massima potenza per 2– 3 minuti. Risciacquare infine con acqua
corrente. – detergenti per acciaio inossidabile, – detergenti per lavastoviglie, – spray per forno, – detergenti per vetro, – spugne dure abrasive e spazzole, ad
es. pagliette o spugne per i piatti, – gomme cancella-sporco, – raschietto affilato in metallo.
87
Page 88

Cosa fare se...

La maggior parte dei guasti che si verificano durante l'uso quotidiano dell'appa­recchio può essere eliminata personalmente, senza difficoltà. In molti casi è possi­bile risparmiare tempo e costi senza doversi necessariamente rivolgere all'assi­stenza tecnica.
Le tabelle che seguono sono un aiuto per individuare e possibilmente eliminare le cause dei guasti.
Problema Causa e rimedio
Non si riesce ad avviare un procedimento.
Dopo un procedimento di cottura si sente un rumore di funzionamen­to.
Il display è oscurato. L'ora non è visualizzata.
Il piatto girevole si muo­ve con particolare diffi­coltà.
Controllare se
lo sportello dell'apparecchio è chiuso;è attivo il blocco accensione (v. cap. “Uso” par.
“Blocco accensione”);
sul display compare La pietanza è nel forno?; lo spor-
tello non è stato aperto per un periodo prolungato (circa 20 minuti) (v. cap. “Uso”, par. “La pietanza è
nel forno?”);
la spina elettrica dell'apparecchio è correttamente
inserita;
l'interruttore generale dell'impianto elettrico è sal-
tato perché l'apparecchio, la tensione o un altro apparecchio sono difettosi (staccare la spina dalla presa elettrica, richiedere l'intervento di un elettri­cista qualificato o del servizio di assistenza tec­nica, vedi il capitolo corrispondente).
Non si tratta di un guasto. Dopo un procedimento di cottura la ventola di raffreddamento rimane accesa ancora per un po' affinché nel vano cottura, sul pan­nello comandi oppure sul mobile non si depositi umi­dità. Si disattiva automaticamente.
Accendere l'apparecchio con il tasto ON/OFF . L'area intorno al piatto girevole può essere sporca.
Verificare se tra il piatto girevole e il fondo del vano
cottura vi è dello sporco.
Controllare che le superfici di contatto tra piatto gi-
revole e anello di scorrimento siano pulite.
Pulire l'area intorno al piatto girevole.
88
Page 89
Problema Causa e rimedio
Al termine del tempo impostato la pietanza non è scongelata, ri­scaldata o cotta a suffi­cienza.
L'apparecchio funziona con le microonde ma l'illuminazione del vano di cottura non si accen­de.
Nel corso del funziona­mento con le microon­de si sentono dei rumori inconsueti.
L'ora sul display non è corretta.
L'alimento si raffredda troppo rapidamente.
Durata o livello di potenza non sono stati selezionati in modo adeguato.
Verificare che per il tempo immesso sia stato sele-
zionato un livello di potenza adeguato. Più basso è il livello di potenza, più lungo sarà il tempo.
Verificare che il procedimento non sia stato inter-
rotto senza essere riavviato.
La lampadina è difettosa. È possibile utilizzare l'apparecchio come sempre ma la lampadina è difettosa.
Rivolgersi all'assistenza tecnica per sostituire la lu-
ce.
Controllare se le pietanze sono coperte con fogli di al­luminio.
Eliminare la pellicola in alluminio. Vengono generate scintille dall'uso di stoviglie in me-
tallo. Attenersi alle indicazioni relative alle stoviglie nel ri-
spettivo capitolo.
In seguito all'interruzione della corrente elettrica è ne­cessario reimpostare l'ora.
Correggere l'ora. A causa delle proprietà delle microonde il calore si
genera dapprima ai bordi della pietanza per poi pas­sare al centro. Se la pietanza viene riscaldata con una potenza mi­croonde alta, esternamente sarà particolarmente cal­da mentre l'interno non ancora. Al momento della compensazione della temperatura la pietanza diventa più calda all'interno e più fredda all'esterno.
Per cui, soprattutto quando si riscaldano alimenti
di composizione differente, si consiglia di imposta­re una potenza minima e una durata più lunga.
Cosa fare se...
89
Page 90
Cosa fare se...
Problema Causa e rimedio
Il microonde si spegne mentre è in corso un procedimento di cottu­ra, riscaldamento e scongelamento.
La circolazione dell'aria può essere insufficiente. Controllare se le fessure da cui entra ed esce l'aria
sono ostruite. Eliminare eventuali oggetti presenti.
Se l'apparecchio si surriscalda è possibile che si di­sinserisca per motivi di sicurezza.
Dopo una fase di raffreddamento è possibile pro-
seguire il procedimento di cottura.
L'apparecchio continua a spegnersi. Avvisare il servizio di assistenza tecnica.
90
Page 91

Contatti in caso di guasto

Qualora non fosse possibile rimuovere la causa di un guasto, rivolgersi a un ri­venditore specializzato Miele o al servi­zio di assistenza tecnica Miele.
Il numero del servizio di assistenza tecnico è indicato alla fine di queste istruzioni d'uso.
Indicare sempre il modello e il numero dell'apparecchio.
Entrambe le indicazioni sono riportate sulla targhetta dati situata all'interno del frontale del forno.

Garanzia

La durata della garanzia prevista dalla legislazione vigente è di 2 anni.
Ulteriori informazioni si trovano nelle condizioni di garanzia allegate.

Assistenza tecnica

91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Miele Italia S.r.I. Strada di Circonvallazione, 27 39057 S. Michele-Appiano (BZ)
Centri di assistenza tecnica autorizzati Miele in tutte le regioni italiane.
Il Contact Center è a disposizione per una consulenza personalizzata sui nostri prodotti per rispondere con competenza e professionalità a qualsiasi richiesta di informazione. Il consumatore può inoltre essere messo automaticamente in contatto con il centro di assistenza tecnica autorizzato più vicino per richiedere un intervento.
Per gettare uno sguardo sul mondo Miele e lasciarsi coinvolgere dall'eleganza e dalla funzionalità dei nostri elettrodomestici, ma anche per conoscere gli accessori, i servizi e vantaggi esclusivi che Miele riserva ai suoi clienti.
Produttore: Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh - Germania
Page 96
M 7244 TC
M.-Nr. 11 195 160 / 00it-IT
Loading...