Istruzioni d'uso e di montaggio
Piani cottura elettrici
Leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso e di montaggio
prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in
funzione dell'elettrodomestico. In questo modo si evitano danni a se
stessi e alle apparecchiature.
it-ITM.-Nr. 10 969 690
Page 2
Page 3
Indice
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze .......................................................5
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente..................................................15
Questo elettrodomestico è conforme alle vigenti norme in materia
di sicurezza. Un uso improprio può comunque causare danni a
persone e/o cose.
Leggere attentamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di
mettere in funzione il piano cottura. Contengono informazioni importanti su incasso, sicurezza, uso e manutenzione. In questo modo si evitano danni a se stessi e al piano cottura.
Ai sensi della norma IEC 60335-1, Miele avvisa espressamente
che è assolutamente necessario leggere e seguire le informazioni
contenute nel capitolo per l'installazione dell'elettrodomestico
nonché le indicazioni e le avvertenze di sicurezza.
Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di
queste avvertenze.
Conservare le presenti istruzioni d'uso e di montaggio e consegnarle anche a eventuali altri utenti.
5
Page 6
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Uso corretto
Questo piano cottura è destinato esclusivamente all'uso domesti-
co.
Questo apparecchio non è destinato all'impiego in ambienti ester-
ni.
Esso è destinato esclusivamente all'uso in ambito domestico per
preparare e tenere in caldo le pietanze. Qualsiasi altro impiego non è
ammesso.
Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche
o per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado di
utilizzare in sicurezza il piano cottura, non devono farne uso senza la
sorveglianza e la guida di una persona responsabile. I bambini più
grandi e responsabili (dagli otto anni) possono eventualmente utilizzare l'elettrodomestico senza sorveglianza solo ed esclusivamente
se è stato loro spiegato come funziona e se sono in grado di farlo
funzionare in tutta sicurezza. È importante che sappiano riconoscere
e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso non corretto dell'apparecchio.
6
Page 7
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Bambini
Tenere lontano dal piano cottura i bambini al di sotto degli otto an-
ni, in alternativa sorvegliarli costantemente.
I ragazzini più grandi e responsabili (a partire dagli otto anni) pos-
sono eventualmente utilizzare l'apparecchio senza sorveglianza solo
ed esclusivamente se è stato loro spiegato come effettuare questa
operazione e sono in grado di farlo in tutta sicurezza. È importante
che sappiano riconoscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso non corretto dell'apparecchio.
I bambini non possono pulire il piano cottura senza sorveglianza.
Sorvegliare i bambini che si trovano nelle immediate vicinanze del-
l'apparecchio. Non permettere loro di giocarci.
Quando è in funzione, il piano cottura diventa molto caldo e rima-
ne tale per un po' di tempo anche dopo che è stato spento. Tenere
quindi lontani i bambini dall'apparecchio finché non si è raffreddato a
sufficienza, per evitare che possano scottarsi.
Pericolo di ustioni! Non riporre in vani sopra o dietro il piano cottu-
ra oggetti che potrebbero attirare l'attenzione dei bambini. Gli oggetti
potrebbero indurre i bambini a salire sull'apparecchio.
Pericolo di bruciarsi e ustionarsi Posizionare i manici di pentole e
padelle di lato, verso il piano di lavoro, affinché i bambini non possano rovesciarsi i recipienti addosso e quindi ustionarsi.
Pericolo di soffocamento. I bambini giocando possono avvolgersi
nel materiale d'imballaggio (p.es. pellicole) oppure infilarselo in testa
e soffocare. Tenere il materiale d'imballaggio lontano da bambini
eventualmente presenti in casa.
Attivare il blocco accensione per evitare che i bambini accendano
il piano cottura. Quando il piano cottura è in funzione, attivare il blocco comandi per evitare che i bambini possano modificare le impostazioni selezionate.
7
Page 8
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Sicurezza tecnica
Riparazioni o lavori di installazione e di manutenzione non corret-
tamente eseguiti possono mettere seriamente in pericolo l'utente.
Lavori di installazione e manutenzione nonché riparazioni possono
essere eseguiti solo da personale tecnico qualificato.
Un piano cottura danneggiato può essere pericoloso per la sicu-
rezza. Controllare che l'elettrodomestico non presenti danni visibili.
Non mettere mai in funzione un piano cottura difettoso.
Il funzionamento sicuro e affidabile del piano cottura è garantito
solo se l'apparecchio è collegato alla rete elettrica pubblica.
La sicurezza elettrica è garantita solo se l'apparecchio è allacciato
a un regolare collegamento a terra. Assicurarsi che questa condizione fondamentale per la sicurezza sia verificata. In caso di dubbi far
controllare l'impianto da un elettricista specializzato.
I dati di allacciamento (frequenza, tensione) riportati sulla targhetta
dati del piano cottura devono corrispondere assolutamente a quelli
della rete elettrica affinché l'apparecchio non si danneggi. Confrontare questi dati prima dell'allacciamento. In caso di dubbi rivolgersi a
un elettricista qualificato.
Prese multiple o prolunghe non garantiscono la necessaria sicu-
rezza (pericolo di incendio). Non collegare quindi l'apparecchio alla
rete elettrica con questo tipo di dispositivi.
Per questioni di sicurezza, il piano cottura deve essere usato solo
dopo essere stato incassato.
Non utilizzare questo apparecchio in luoghi non stazionari (ad es.
sulle navi).
L'eventuale contatto con parti sotto tensione o la modifica delle
strutture elettriche o meccaniche possono causare anomalie di funzionamento. Non aprire mai l'involucro dell'apparecchio.
8
Page 9
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Il diritto alla garanzia inoltre decade se il piano cottura non viene
Se il cavo di alimentazione elettrica è danneggiato deve essere
sostituito solo da un elettricista qualificato con un cavo di alimentazione speciale (vedi capitolo “Installazione”, par. “Allacciamento elettrico”).
Per eseguire i lavori di installazione e di manutenzione nonché di
riparazione scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica. Controllare
quanto segue:
- disinserire il fusibile dell'impianto elettrico, oppure
- svitare completamente i fusibili dell'impianto elettrico oppure
- estrarre la spina (se presente) dalla presa elettrica. Afferrare la spina, non tirare il cavo.
Pericolo di scossa elettrica! Non mettere in funzione o spegnere
subito il piano cottura se la lastra in vetroceramica è danneggiata o
crepata. Staccare l'apparecchio dalla rete elettrica. Rivolgersi al servizio di assistenza tecnica.
Se il piano cottura è stato montato dietro il frontale di un mobile
(p.es. un'anta), non chiudere mai l'anta, mentre si utilizza l'elettrodomestico. Dietro il frontale del mobile chiuso si formano calore e umidità. Si possono danneggiare l'elettrodomestico, il mobile e il pavimento. Chiudere il frontale del mobile solo quando le spie del calore
residuo si sono spente.
9
Page 10
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Impiego corretto
Quando è in funzione, il piano cottura diventa molto caldo e rima-
ne tale per un po' di tempo anche dopo che è stato spento. Solo
quando le indicazioni del calore residuo si spengono non si corre alcun pericolo di scottarsi.
Oggetti nelle immediate vicinanze del piano cottura acceso pos-
sono iniziare a bruciare a causa delle alte temperature.
Non utilizzare mai l'apparecchio per riscaldare l'ambiente.
L'olio o i grassi possono prendere fuoco se si surriscaldano. Sor-
vegliare sempre la cottura se si cucina con molto olio o grasso.
Non spegnere mai con acqua le fiamme provocate dall'olio. Spegnere il piano cottura e soffocare le fiamme generatesi sul piano con un
coperchio o una coperta ignifuga.
Sorvegliare sempre il piano cottura quando è in funzione. Monito-
rare costantemente procedimenti di cottura o arrostitura brevi.
Le fiamme possono propagarsi al filtro della cappa aspirante e in-
cendiarla. Non cuocere pietanze alla fiamma sotto la cappa aspirante.
Se spray, liquidi o materiali facilmente infiammabili si riscaldano,
possono prendere fuoco. Non tenere oggetti facilmente infiammabili
nel cassetto sotto il piano cottura. Se il cassetto è dotato di un portaposate, accertarsi che esso sia in materiale resistente al calore.
Non riscaldare mai stoviglie senza contenuto.
Nei barattoli chiusi, nel corso della fase di conservazione e riscal-
damento, si genera sovrappressione che potrebbe farli scoppiare.
Non utilizzare il piano cottura per la preparazione e il riscaldamento
di alimenti in barattoli o vasi.
Se il piano cottura viene coperto, in caso di accensione involonta-
ria o di calore residuo ancora presente, si rischia che il materiale della copertura prenda fuoco, salti o si fonda. Non coprire mai il piano
cottura, p.es. con piastre, un panno o pellicola protettiva.
10
Page 11
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Quando il piano è acceso, o se lo si accende inavvertitamente op-
pure se è ancora presente calore residuo sussiste il pericolo che oggetti metallici eventualmente appoggiati sulla superficie del piano
possano surriscaldarsi. Altri materiali possono fondersi oppure incendiarsi. I coperchi umidi delle pentole possono chiudersi ermeticamente. Non utilizzare il piano cottura come superficie di appoggio.
Spegnere la zona cottura utilizzata subito dopo l'utilizzo!
Se il piano cottura è caldo, è facile scottarsi. Indossare quindi
sempre i guanti protettivi o usare le presine. Accertarsi che guanti e
presine siano asciutti. Se sono bagnati o umidi, conducono il calore
ed è possibile scottarsi a causa del vapore che si genera.
Se nelle immediate vicinanze del piano cottura si utilizza un appa-
recchio elettrico, p.es. un frullatore, fare attenzione che il cavo di alimentazione elettrica non venga a contatto con il piano. L'isolamento
del cavo di alimentazione potrebbe danneggiarsi.
Se sotto i recipienti di cottura ci sono residui di sale, zucchero,
sabbia o terra, ad es. dopo aver pulito la verdura, la superficie in vetroceramica può graffiarsi. Controllare quindi che la superficie in vetroceramica e il fondo delle pentole siano sempre puliti prima di posizionare i recipienti di cottura sul piano in vetroceramica.
Se un oggetto, anche apparentemente leggero, ad es. uno spargi-
sale, cade sul piano in vetroceramica, la superficie può scheggiarsi o
addirittura fondersi. Attenzione a non far cadere sulla superficie in
vetroceramica oggetti o stoviglie.
Non collocare oggetti caldi su tasti sensore e spie: i dispositivi
elettronici sotto la superficie potrebbero danneggiarsi. Evitare assolutamente di sistemare pentole calde sopra i tasti sensore e le spie.
11
Page 12
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Se sul piano cottura molto caldo cadono zucchero, sostanze zuc-
cherine, plastica o carta stagnola e si fondono, quando si raffreddano possono danneggiare la superficie in vetroceramica. Spegnere
subito il piano cottura ed eliminare subito e a fondo queste sostanze
usando un raschietto. Indossare guanti protettivi. Appena il piano
cottura è freddo, pulire la superficie con un prodotto specifico per
vetroceramica.
Se i recipienti di cottura vengono riscaldati vuoti, la superficie in
vetroceramica può danneggiarsi. Sorvegliare il piano cottura quando
è in funzione!
Se il fondo delle pentole è ruvido, la superficie di vetroceramica si
graffia. Usare esclusivamente pentole e recipienti di cottura con fondo liscio.
Sollevare il recipiente per spostarlo per evitare che la superficie si
graffi.
Stoviglie in plastica o carta stagnola fondono a temperature eleva-
te. Non utilizzare stoviglie di plastica oppure carta stagnola.
La cornice e/o il bordo del piano cottura (per i piani cottura con
profilo sfaccettato) e i comandi possono diventare molto caldi a causa dei seguenti fattori: durata di funzionamento, livelli di potenza alti,
stoviglie grandi e numero delle zone cottura in funzione.
Le stoviglie in alluminio o con base in alluminio possono presenta-
re macchie metalliche. Queste macchie si possono eliminare con un
prodotto per vetroceramica e acciaio inox (v. cap. “Pulizia e manutenzione”, capoverso “Pulire la superficie in vetroceramica”).
Se lo sporco agisce a lungo tende a bruciare e in determinate cir-
costanze non si riesce più a eliminare. Eliminare quindi lo sporco il
più velocemente possibile e quando si appoggiano le stoviglie accertarsi che il fondo sia pulito, non presenti punti di grasso e sia asciutto.
12
Page 13
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Non preparare mai le pietanze direttamente sulla superficie in ve-
troceramica. Utilizzare sempre stoviglie adatte.
13
Page 14
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Pulizia e manutenzione
Il vapore di un apparecchio di pulizia a vapore può giungere alle
parti che conducono tensione e causare un corto circuito.
Per pulire l'apparecchio non utilizzare mai un apparecchio a vapore.
Miele garantisce la fornitura di pezzi di ricambio fino a 15 anni, mi-
nimo per 10, dopo l'uscita di gamma del piano cottura.
14
Page 15
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
Smaltimento dell’imballaggio
L’imballaggio ha lo scopo di proteggere
la merce da eventuali danni di trasporto.
I materiali utilizzati per l’imballaggio sono riciclabili, in quanto selezionati secondo criteri di rispetto dell’ambiente e
di facilità di smaltimento.
L’imballaggio può essere conservato
per un’eventuale spedizione al servizio
di assistenza tecnica autorizzato Miele
in caso di danni o guasti all'apparecchiatura.
I singoli componenti dell’imballaggio
possono essere raccolti separatamente
secondo i criteri della raccolta differenziata.
Restituire gli imballaggi al circuito di
raccolta dei materiali consente da una
parte di risparmiare materie prime e
dall'altra di ridurre il volume degli scarti.
Smaltimento delle apparecchiature
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche contengono spesso materiali utili.
Contengono altresì sostanze, composti
e componenti che erano necessari per il
funzionamento e la sicurezza dell'apparecchiatura stessa. Smaltirli in modo
non adeguato o nei rifiuti domestici potrebbe nuocere alla salute e all'ambiente. In nessun caso quindi smaltire queste apparecchiature nei normali rifiuti
domestici.
Il simbolo del cassonetto barrato indica
che il prodotto deve essere conferito
agli idonei centri di raccolta differenziata allestiti dai comuni o dalle società di
igiene urbana oppure riconsegnato gratuitamente al rivenditore al momento
dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di
uno a uno. L'utente è tenuto a cancellare eventuali dati personali dall'apparecchiatura elettronica da smaltire. L'adeguata raccolta differenziata contribuisce
a evitare possibili effetti negativi
sull'ambiente e sulla salute e favorisce il
riciclo dei materiali di cui è composta
l'apparecchiatura. Per la gestione del
recupero e dello smaltimento degli elettrodomestici, Miele Italia aderisce al
consorzio Ecodom (Consorzio Italiano
Recupero e Riciclaggio Elettrodomestici).
Smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE), ai sensi del Decr. legisl. 14
marzo 2014, n. 49 in attuazione della
Direttiva 2012/19/UE e sui RAEE sullo
smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Accertarsi che fino al momento dello
smaltimento l'apparecchiatura sia tenuta lontana dai bambini.
nella documentazione dell'apparecchio nell'apposito spazio al capitolo
“Assistenza tecnica”.
Rimuovere eventuali pellicole protetti-
ve e adesivi.
Pulire il piano cottura per la
prima volta
Prima di mettere in funzione l'appa-
recchio per la prima volta, pulirlo con
un panno umido e asciugarlo.
Mettere in funzione il piano
cottura per la prima volta
I componenti in metallo sono stati trattati con un apposito prodotto protettivo.
Quando l'apparecchio viene messo in
funzione per la prima volta, si generano
cattivi odori ed eventualmente anche
fumo.
Odori ed eventuali fumane non sono
sintomatici di un allacciamento errato e
danni all'apparecchio e non sono dannosi per la salute.
21
Page 22
Al primo avvio
Miele@home
Presupposto:
- rete WLAN domestica
- La chiavetta WLAN fornita deve
essere installata.
Se la chiavetta WLAN fornita è installata, il piano cottura può essere collegato
alla rete WLAN domestica.
Se anche la cappa aspirante Miele è
collegata alla rete WLAN di casa, è possibile utilizzare i comandi automatici
della cappa aspirante tramite la funzione Con@ctivity. Ulteriori informazioni
sono riportate nelle istruzioni d'uso e di
montaggio della cappa aspirante.
Accertarsi che sul luogo di posizionamento dell'elettrodomestico il segnale della rete WLAN sia sufficientemente forte.
Si hanno più possibilità di collegare il
piano cottura alla rete WLAN.
In modo standby in rete il piano cottura
necessita di max. 2 W.
Disponibilità connessione WLAN
La connessione WLAN condivide
un'area di frequenza con altri apparecchi (p.es. forni a microonde, giocattoli
con telecomando). Per questo motivo si
possono verificare errori di connessione
temporanei o totali. Una costante disponibilità delle funzioni offerte non è
quindi garantita.
Disponibilità Miele@home
L'uso della app Miele dipende dalla disponibilità del servizio Miele@home del
Vostro paese.
Il servizio Miele@home non è disponibile in tutti i paesi.
Informazioi relative alla disponibilità sono riportate sulla pagina internet
www.miele.com.
App Miele
È possibile scaricare la App Miele gratuitamente da Apple App Store® o da
Google Play Store™.
Dopo aver installato l'app Miele su un
dispositivo mobile, è possibile eseguire
le seguenti azioni:
- visualizzare le informazioni sullo stato
di funzionamento del piano cottura
- visualizzare gli avvisi relativi allo svolgimento del programma del piano
cottura
- configurare una rete Miele@home con
altri elettrodomestici Miele predisposti per la rete WLAN
22
Page 23
Al primo avvio
Connettere Miele@home
Collegamento tramite app
È possibile stabilire la connessione di
rete con la app Miele.
Installare la app Miele sul proprio di-
spositivo mobile.
Per la registrazione occorrono:
1. la password della rete WLAN.
2. La password del piano cottura.
La password del piano cottura è com-
posta dalle ultime 9 cifre del numero di
fabbricazione, che si trova sulla targhetta dati.
Accendere il piano cottura.
Avviare l'app Miele.
Toccare il tasto sensore 0 su una sca-
la numerica a piacere.
Toccare contemporaneamente i tasti
sensore0e5 per 6secondi.
I secondi scorrono a ritroso sul display
del timer. Al termine, sul display del timer viene visualizzato per 10secondi il
codice:.
Collegamento tramite WPS
Requisito: avere a disposizione un
router predisposto per WPS (WiFi Protected Setup).
Accendere il piano cottura.
Toccare il tasto sensore 0 su una sca-
la numerica a piacere.
Toccare contemporaneamente i tasti
sensore0e6 per 6secondi.
I secondi scorrono a ritroso sul display
del timer. Nel corso del tentativo di connessione, al termine compare sul display timer una luce a scorrimento
(max. 120 secondi).
La connessione WPS è attiva solo nel
corso di questi 120secondi.
Attivare la funzione WPS sul router
WLAN.
Se la connessione ha avuto esito positivo, sul display del timer compare il codice:. Se non è stato possibile stabilire la connessione, sul display del timer compare il codice:. È probabile
che sul router non sia stato attivato in
modo sufficientemente rapido il WPS.
Ripetere i passaggi sopra indicati.
Suggerimento: Se il router WLAN in
dotazione non è dotato di WPS come
metodo di collegamento, utilizzare la
connessione tramite l'app Miele.
Sono disponibili 10minuti per configurare la WLAN.
Seguire le istruzioni utente riportate
nella app.
23
Page 24
Al primo avvio
Interrompere il procedimento
Toccare un tasto sensore qualsiasi.
Resettare le impostazioni
Per la sostituzione della radio chiavetta o del router non è necessario il reset.
Accendere il piano cottura.
Toccare il tasto sensore 0 su una sca-
la numerica a piacere.
Toccare contemporaneamente i tasti
sensore0 e 9 per 6secondi.
I secondi scorrono a ritroso sul display
del timer. Al termine, sul display del timer viene visualizzato per 10secondi il
codice:.
Resettare le impostazioni quando si elimina, si vende o si mette in funzione un
piano cottura usato. Solo in questo modo si garantisce che tutti i dati personali
vengano rimossi e il proprietario precedente non possa più avere accesso
all'elettrodomestico.
24
Page 25
Al primo avvio
Con@ctivity
La Con@ctivity costituisce la comunicazione diretta tra un piano cottura Miele
e una cappa aspirante Miele. Essa consente alla cappa di attivarsi in automatico in funzione del piano cottura.
Ulteriori informazioni sono riportate nelle istruzioni d'uso e di montaggio della
cappa aspirante.
In modo standby in rete il piano cottura
necessita di max. 2 W.
Disponibilità connessione WLAN
La connessione WLAN condivide
un'area di frequenza con altri apparecchi (p.es. forni a microonde, giocattoli
con telecomando). Per questo motivo si
possono verificare errori di connessione
temporanei o totali. Una costante disponibilità delle funzioni offerte non è
quindi garantita.
Connettere la Con@ctivity
Con@ctivity tramite la rete WLAN di
casa (Con@ctivity 3.0)
Presupposto:
- rete WLAN domestica
- La chiavetta WLAN fornita deve
essere installata
- cappa aspirante Miele predisposta
per WLAN
Collegare la cappa aspirante e il pia-
no cottura alla rete WLAN domestica
(v. capitolo “Primo avvio”, par.
“Miele@home”).
La funzione Con@ctivity si attiva in automatico.
25
Page 26
Al primo avvio
Con@ctivity tramite connessione
WLAN diretta (Con@ctivity3.0)
Presupposto:
- La chiavetta WLAN fornita deve
essere installata
- Cappa aspirante Miele predisposta
per WLAN
Se non si dispone di una rete domestica, è possibile collegare direttamente il
piano cottura alla cappa aspirante.
Spegnere la cappa aspirante.
Tenere premuto il tasto (B*).
Premere contemporaneamente il ta-
Nei successivi 2 minuti la cappa aspirante è pronta per il collegamento.
Sulla cappa aspirante si accendono a
connessione avvenuta le indicazioni 2 e
3.
Uscire dalla modalità di connessione
sulla cappa aspirante premendo il tasto del funzionamento supplementare
.
La Con@ctivity adesso è attivata.
Mentre è attivo il collegamento diretto
WLAN, non è possibile collegare il piano cottura e la cappa aspirante a una
rete domestica. Se lo si desidera più
tardi, occorre prima resettare la connessione WLAN diretta tra piano cottura e cappa aspirante (v. capitolo Primo avvio“, par. ”Con@ctivity“ e nelle
istruzioni d'uso e di montaggio della
cappa aspirante capitolo ”Disconnettere WLAN“).
Accendere il piano cottura.
Toccare il tasto sensore 0 su una sca-
la numerica a piacere.
Sulla scala numerica toccare contem-
poraneamente i tasti sensore 0 e 7
per 6secondi.
I secondi scorrono a ritroso sul display
del timer. Al termine, sul display del timer compare una luce a scorrimento
durante il tentativo di connessione. Se
la connessione ha avuto esito positivo,
sul display del timer compare il codice:. Se non è stato possibile stabilire la connessione, sul display timer
compare il codice :. Ripetere i passaggi sopra indicati.
26
Page 27
Interrompere il procedimento
Toccare un tasto sensore qualsiasi.
Resettare le impostazioni
Per la sostituzione della radio chiavetta o del router non è necessario il reset.
Accendere il piano cottura.
Toccare il tasto sensore 0 su una sca-
la numerica a piacere.
Toccare contemporaneamente i tasti
sensore0 e 9 per 6secondi.
I secondi scorrono a ritroso sul display
del timer. Al termine, sul display del timer viene visualizzato per 10secondi il
codice:.
Resettare le impostazioni quando si elimina, si vende o si mette in funzione un
piano cottura usato. Solo in questo modo si garantisce che tutti i dati personali
vengano rimossi e il proprietario precedente non possa più avere accesso
all'elettrodomestico.
Al primo avvio
27
Page 28
Funzionamento delle zone cottura
Le zone cottura a un cerchio sono dotate di una resistenza, le zone cottura a
due cerchi e ampliabili di 2 resistenze. A
seconda del modello le resistenze possono essere divise da un anello.
Ogni zona cottura dispone di una protezione antisurriscaldamento (limitatore
della temperatura interna) che impedisce il surriscaldamento della lastra in
vetroceramica (v. capitolo “Dispositivi di
sicurezza”, capoverso “Protezione antisurriscaldamento”).
Se si imposta un livello di potenza, il riscaldamento si attiva e il nastro riscaldante è visibile attraverso la lastra in vetroceramica. La potenza riscaldante
delle zone cottura dipende dal livello di
potenza impostato ed è regolata in modo elettronico. Questo determina la reazione a impulsi (intervallata) di una zona
cottura: il riscaldamento viene attivato e
disattivato.
Zona cottura a un cerchio
a
Protezione antisurriscaldamento
b
Resistenza
Zona cottura a due cerchi
a
Non si tratta di un guasto
b
Protezione antisurriscaldamento
c
Resistenza esterna
d
Anello isolante
e
Resistenza interna
28
Page 29
Stoviglie
Particolarmente adatte sono pentole e
padelle con fondo spesso, che a freddo
è leggermente concavo. Riscaldandosi,
il fondo si espande e poggia perfettamente in piano sulla zona cottura. In
questo modo il calore viene convogliato
in modo ottimale.
freddocaldo
Meno adatte sono le stoviglie di cottura in vetro, ceramica o grés. Questi materiali non conducono bene il calore.
Per nulla adatte sono stoviglie in plastica o alluminio. Temperature particolarmente elevate possono fondere questo tipo di materiale.
Le stoviglie in alluminio o con base in
alluminio possono presentare macchie
metalliche. Queste macchie si possono
eliminare con un prodotto per vetroceramica e acciaio inox (v. cap. “Pulizia e
manutenzione”, capoverso “Pulire la superficie in vetroceramica”).
- Usare solo pentole e padelle a fondo
liscio. Pentole e padelle con fondo
ruvido possono graffiare il piano in
vetroceramica.
- Per spostare le stoviglie si consiglia
di sollevarle. In questo modo non si
graffia la superficie del piano.
- Quando si acquistano pentole o padelle tenere presente che spesso viene indicato il diametro massimo o superiore. Importante è però il diametro
(di norma più piccolo) del fondo.
Le caratteristiche del fondo delle stoviglie possono influenzare i risultati di
cottura (p.es. la doratura di frittate può
risultare non uniforme).
- Per un uso ottimale della zona cottura, scegliere un recipiente con un diametro del fondo adatto (v. cap. “Panoramica”, capoverso “Informazioni
zone cottura”).
29
Page 30
Consigli per risparmiare energia elettrica
- Accertarsi che il fondo della pentola o
della padella corrisponda alle dimensioni della zona cottura o che sia leggermente più grande. In questo modo
il calore non viene irradiato inutilmente.
- Usare possibilmente sempre il coperchio per evitare l'inutile dispersione di
calore.
- Per quantità ridotte si consiglia di utilizzare una pentola più piccola. Una
pentola di piccole dimensioni su una
zona cottura piccola ha bisogno di
meno energia elettrica rispetto a una
pentola grande, non particolarmente
piena su una zona cottura grande.
- Si consiglia di cuocere con poca acqua.
- Dopo aver iniziato ad arrostire o a
cuocere le pietanze portare il livello di
potenza su un livello più basso.
- Con tempi di cottura abbastanza lunghi spegnere la zona 5 o 10minuti
prima della fine del tempo di cottura
in modo da sfruttare il calore residuo.
- Usare una pentola a pressione per ridurre il tempo di cottura.
30
Page 31
Area di regolazione
Il piano cottura di serie è programmato con 9livelli di potenza. Se si desidera una
gradazione più dettagliata è possibile passare a 17livelli di potenza (v. capitolo
“Programmazione”).
Aree di regolazione
di serie
(9livelli)
Fondere burro, sciogliere cioccolato ecc.
Preparare gelatina
Scaldare piccole quantità di liquidi
Tenere in caldo pietanze che si attaccano facilmente
Cuocere riso
Scaldare pietanze liquide e semisolide
Sbattere creme e salse, p.es. salsa olandese
Preparare pappa al latte
Preparare omelette e uova all’occhio di bue senza doratura
Stufare frutta
Iniziare a cuocere grandi quantità di alimenti e continuarne poi
la cottura
Arrostire a fuoco lento (senza surriscaldamento dei grassi) pesce, bistecche, salsicce, uova all’occhio di bue, ecc.
Cuocere frittelle di patate, crêpes, frittate, ecc.7–87–8.
Far bollire grandi quantità di acqua
Iniziare ad arrostire grandi quantità di carne
Inizio cottura
1–21–2.
1–31–3.
2–42–4.
3–63–5.
4–64.–5.
6–76–7.
8–9*8.–9*
ampliato
(17livelli)
Si tratta di valori indicativi. Fanno riferimento a normali porzioni per 4 persone. Se si utilizzano pentole alte, senza coperchio e per quantità più grandi di alimenti è necessario impostare un’area di regolazione più alta. Per piccole quantità di alimenti selezionare invece un valore più basso.
* La zona cottura ExtraSpeed funziona sul livello potenza 9 con una potenza ancora più elevata.
31
Page 32
Modalità di utilizzo
Impostazioni
Il piano cottura in vetroceramica è dotato di sensori elettronici che reagiscono
se si sfiorano col dito. Il tasto sensore
On/Off deve essere premuto un po'
più a lungo per motivi di sicurezza al
momento dell'accensione rispetto agli
altri tasti.
Ogni reazione dei tasti sensore viene
confermata da un segnale acustico.
Con piano cottura spento sono visibili
solo i simboli serigrafati per i tasti sensore On/Off e la Protezione per la
pulizia . Quando si accende il piano
cottura, si accendono altri tasti sensore.
Difetto di funzionamento perché i
tasti sensore sono sporchi e/o coperti.
I tasti sensore non reagiscono oppure alcune funzioni si attivano automaticamente o addirittura il piano cottura si spegne in automatico (v. cap.
“Dispositivi di sicurezza”, capoverso
“Spegnimento di sicurezza”). Se si
appoggiano recipienti di cottura molto caldi sui tasti sensore/sulle spie è
possibile danneggiare l'elettronica
sottostante.
Tenere puliti i tasti sensore e le spie.
Non appoggiare nessun oggetto sui
tasti sensore e sulle spie.
Non appoggiare le stoviglie calde sui
tasti sensore e sulle spie.
32
Page 33
Modalità di utilizzo
Pericolo di incendio a causa de-
gli alimenti surriscaldati.
Gli alimenti non sorvegliati possono
surriscaldarsi e prendere fuoco.
Sorvegliare sempre il piano cottura
quando è in funzione.
Accendere il piano cottura.
Toccare il tasto sensore .
Tutti i tasti sensore si accendono.
Se non segue alcuna ulteriore immissione, dopo alcuni secondi il piano
cottura si spegne per motivi di sicurezza.
Impostare / modificare il livello
di potenza
Sistemare le stoviglie sulla zona cot-
tura desiderata.
Toccare sulla rispettiva scala numeri-
ca il tasto sensore abbinato al livello
di potenza desiderato.
Indicazione calore residuo
Se una zona cottura è calda, dopo
averla spenta o se non viene usata, si
accende la spia del calore residuo.
I trattini dell’indicazione di calore residuo si spengono l’uno dopo l’altro man
mano che le zone cottura si raffreddano. L’ultimo trattino si spegne solo
quando la zona cottura può essere toccata senza alcun pericolo di scottarsi.
Le spie del calore residuo lampeggiano se durante il funzionamento o in
presenza di calore residuo si verifica
un'interruzione della corrente elettrica
o se l'utente, in presenza di calore residuo, ha attivato la programmazione.
Pericolo di ustionarsi a causa
delle zone cottura molto calde.
Al termine del processo cottura le
zone sono molto calde.
Non toccare le zone cottura finché
sono accese le spie del calore residuo.
Spegnere la zona cottura/il
piano cottura
Per spegnere una zona cottura, toc-
care il tasto sensore 0 sulla rispettiva
scala numerica.
Per spegnere il piano cottura e quindi
tutte le zone cottura, toccare il tasto
sensore .
33
Page 34
Modalità di utilizzo
Impostare il livello di potenza ampliamento area d'impostazione
Toccare la scala numerica tra i tasti
sensore.
I tasti sensore davanti e dietro il livello
intermedio sono più luminosi rispetto
agli altri tasti.
Esempio:
se è stato impostato il livello di potenza
7., i tasti sensore 7 e 8 sono più lumino-
si degli altri tasti sensore.
Accensione
Se si accende una zona a due o a tre
cerchi, si attiva sempre in automatico il
secondo cerchio. Il secondo cerchio di
una zona rettangolare (ampliabile) e il
terzo cerchio di una zona cottura a tre
cerchi devono essere attivati manualmente.
Spegnere il cerchio
Toccare il tasto sensore o .
Attivare il cerchio
Toccare il tasto sensore o .
Impostare il livello di potenza deside-
rato.
34
Page 35
Modalità di utilizzo
Dispositivo automatico di inizio
cottura
Se il dispositivo automatico di inizio
cottura è attivo, la zona cottura riscalda
immediatamente a piena potenza per
poi commutare sul livello di continuazione della cottura scelto dall’utente. Il
tempo di inizio cottura dipende dal livello di continuazione cottura impostato (v.
tabella).
Attivare il dispositivo automatico di
inizio cottura
Toccare il tasto sensore del livello de-
siderato di continuazione cottura finché suona un segnale e il tasto sensore inizia a lampeggiare.
Durante il periodo di inizio cottura (v. tabella) lampeggia il livello di continuazione cottura impostato.
Con livelli di potenza ampliati (v. cap.
“Programmazione”) e un livello intermedio selezionato lampeggiano i i tasti
sensore davanti e dietro il livello intermedio.
Se nel corso della fase iniziale di cottura si modifica il livello di continuazione cottura, disattivare il dispositivo automatico di inizio cottura.
Disattivare il dispositivo automatico
di inizio cottura
Toccare il tasto sensore del livello di
continuazione cottura impostato
oppure
Livello di conti-
nuazione cottu-
ra*
Tempo inizio
cottura
[min. : sec.]
11:20
1.2:00
22:45
2.3:25
34:05
3.4:45
45:30
4.6:10
56:50
5.7:10
61:20
6.2:00
72:45
7.2:45
82:45
8.2:45
9–
* I livelli di continuazione cottura con il punto
sono disponibili solo nel range ampliato dei
livelli di potenza (v. capitolo “Programmazione”). Con i livelli elevati di continuazione
cottura sono necessari solo tempi di inizio
cottura brevi poiché con queste impostazioni in generale si riscaldano le stoviglie vuote
per rosolare gli alimenti.
impostare un altro livello di potenza.
35
Page 36
Modalità di utilizzo
Tenere in caldo
La funzione tenere in caldo non serve
per riscaldare nuovamente pietanze
raffreddatesi bensì per tenere in caldo
pietanze molto calde subito dopo la
preparazione.
La durata massima di Tenere in caldo è
di 2 ore.
- Tenere in caldo le pietanze solo nelle
stoviglie in cui sono state preparate
(pentola/padella). Coprire le stoviglie
con un coperchio.
- Mescolare di tanto in tanto alimenti
solidi o densi (purè di patate, stufato).
- Già durante il procedimento di cottura
gli alimenti perdono sostanze nutritive. Questo fenomeno continua anche
quando vengono tenuti in caldo. Più a
lungo si tengono in caldo le pietanze,
maggiore è la perdita di sostanze nutritive. Rendere il più breve possibile
la durata relativa alla modalità per tenere in caldo le pietanze.
Attivazione/disattivazione “Tenere in
caldo”
Toccare il tasto sensore della zona
cottura desiderata.
36
Page 37
Timer
Il piano cottura deve essere acceso per
poter utilizzare il timer.
È possibile impostare un tempo da 1
minuto (:) fino 99 minuti ().
Dopo l'immissione della prima cifra il display del timer rimane acceso, dopo
l'immissione della seconda cifra, la prima cifra salta a sinistra.
Il timer ha 2 funzioni:
- per impostare una durata breve ()
- e per spegnere una zona cottura in
automatico ()
Le funzioni possono essere utilizzate
contemporaneamente. Viene sempre visualizzata la durata più breve e il tasto
sensore (tempo breve) o la spia della
zona cottura (spegnimento automatico)
lampeggia.
Se si vogliono visualizzare le durate residue che scorrono in sottofondo, toccare il tasto sensore o . Se per diverse zone cottura è programmato un
tempo di spegnimento, toccare il tasto
sensore finché la spia per la zona
cottura desiderata lampeggia.
Timer
Il tempo breve viene impostato con la
scala numerica sinistra o anteriore sinistra (a seconda del modello).
Impostare il timer
Toccare il tasto sensore .
Il display timer inizia a lampeggiare.
Impostare l'ora desiderata.
Modificare il timer
Toccare il tasto sensore .
Impostare l'ora desiderata.
Cancellare il tempo impostato sul timer
Toccare il tasto sensore finché sul
display timer compare :.
37
Page 38
Timer
Spegnere la zona cottura automaticamente
È possibile impostare una durata al termine della quale la zona cottura si spegne in automatico. La funzione può essere utilizzata contemporaneamente per
tutte le zone cottura.
Il tempo di spegnimento viene impostato rispettivamente sulla scala numerica della zona cottura che deve essere spenta in automatico.
La zona cottura viene spenta automaticamente dalla funzione di spegnimento automatico se la durata programmata va oltre la durata d'esercizio
massima consentita (v. cap. "Dispositivi di sicurezza", par. "Spegnimento di
sicurezza").
Impostare un livello di potenza per la
zona cottura desiderata.
Toccare il tasto sensore .
Modificare il tempo di spegnimento
Toccare il tasto sensore finché
lampeggia la spia relativa alla zona
cottura desiderata.
Impostare l'ora desiderata.
Cancellare il tempo di spegnimento
Toccare il tasto sensore finché
lampeggia la spia relativa alla zona
cottura desiderata.
Toccare lo 0 sulla scala numerica.
La spia inizia a lampeggiare.
Impostare l'ora desiderata.
Se si vuole impostare un tempo di
spegnimento per un'ulteriore zona
cottura, procedere come descritto.
Se sono programmati più tempi di
spegnimento, si visualizza la durata residua più breve e la rispettiva spia
lampeggia. Le altre spie rimangono
accese.
Per visualizzare sullo sfondo le durate
residue che scorrono, toccare il tasto
sensore finché lampeggia la spia
per la zona cottura desiderata.
38
Page 39
Funzioni supplementari
Stop & Go
Con l'attivazione di Stop&Go il livello di
potenza di tutte le zone cottura accese
si riduce a 1.
I livelli di potenza delle zone cottura e
l'impostazione del timer non possono
essere modificati; è possibile solo spegnere il piano cottura. Tempo breve,
tempi di spegnimento e tempi per inizio
cottura continuano a scorrere.
Dopo la disattivazione la temperatura
delle zone cottura viene riportata automaticamente alla gradazione impostata
inizialmente.
Se la funzione non viene disattivata
entro 1 ora, il piano cottura si spegne.
Attivazione/disattivazione
Toccare il tasto sensore .
Recall
Se nel corso del funzionamento il piano
cottura è stato erroneamente spento,
con questa funzione è possibile ripristinare tutte le impostazioni. Il piano cottura deve essere riacceso 10 secondi
dopo lo spegnimento.
Riaccendere l'apparecchio.
I livelli di potenza impostati precedente-
mente lampeggiano.
Toccare subito uno dei livelli di poten-
za lampeggianti.
Tutte le zone cottura e il timer continuano a scorrere con le impostazioni precedenti.
39
Page 40
Funzioni supplementari
Protezione per la pulizia
È possibile bloccare i tasti sensore del
piano cottura per 20 secondi per rimuovere p.es. lo sporco. Il tasto sensore non viene bloccato.
Attivazione
Toccare il tasto sensore .
Sul display del timer il tempo scorre a
ritroso.
Disattivazione
Toccare il tasto sensore finché il
display del timer scompare.
Modalità demo
Questa funzione consente di presentare
ai rivenditori specializzati il piano cottura senza riscaldamento.
Attivazione/disattivazione
Accendere il piano cottura.
Toccare il tasto sensore 0 su una sca-
la numerica a piacere.
Toccare contemporaneamente i tasti
sensore 0 e 2 per 6 secondi.
Sul display del timer lampeggia per alcuni secondi alternato a (modalità
demo attivata) o (modalità demo disattivata).
Visualizzare i dati del piano
cottura
Visualizzare la denominazione del modello e la versione del software del piano cottura. Sulle zone cottura non ci
devono essere stoviglie.
Denominazione modello
Accendere il piano cottura.
Toccare il tasto sensore 0 su una sca-
la numerica a piacere.
Sfiorare poi contemporaneamente i
tasti sensore 0 e 4.
Sul display del timer lampeggiano alternate 2 cifre:
esempio: lampeggia alternato a =
KM1234
Versione del software
Accendere il piano cottura.
Toccare il tasto sensore 0 su una sca-
la numerica a piacere.
Toccare poi contemporaneamente i
tasti sensore 0 e 3.
Sul display timer compaiono le cifre:
esempio: : = versione software 2.00
40
Page 41
Dispositivi di sicurezza
Blocco accensione/Blocco comandi
L’apparecchio è dotato di un blocco accensione e un blocco comandi. In questo modo non possono essere inavvertitamente accesi né il piano né le zone
cottura; inoltre non è nemmeno possibile modificare le impostazioni.
Il blocco accensione si attiva quando il
piano cottura è spento. Quando il blocco accensione è attivo non è possibile
accendere il piano cottura né impostare
il timer. Un timer impostato continua a
scorrere. Il piano cottura è programmato in modo che il blocco accensione
debba essere attivato manualmente. La
programmazione può essere impostata
in modo che il blocco accensione si attivi automaticamente 5 minuti dopo lo
spegnimento del piano cottura (v. cap.
"Programmazione").
Il blocco è attivo quando il piano cottura è acceso. Quando il blocco è attivo, i
comandi del piano cottura sono operativi solo parzialmente:
- è possibile spegnere le zone cottura
e l’intero piano.
- È possibile modificare un timer impostato.
Se quando il blocco accensione e il
blocco comandi sono attivi si tocca un
tasto sensore che non è consentito attivare, sul display del timer compare per
alcuni secondi e suona un segnale
acustico.
Attivare il blocco accensione
Toccare il tasto sensore per 6 se-
condi.
I secondi scorrono a ritroso sul display
timer. Al termine sul display timer compare . Il blocco accensione è attivato.
Disattivare il blocco accensione
Toccare il tasto sensore per 6 se-
condi.
Sul display timer compare brevemente
, poi i secondi scorrono a ritroso. Al
termine il blocco accensione è disattivato.
Attivare il blocco comandi
Toccare e mantenere contempora-
neamente i tasti sensore e per
6 secondi.
I secondi scorrono a ritroso sul display
timer. Al termine sul display timer compare . Il blocco è attivato.
Disattivare il blocco comandi
Toccare e mantenere contempora-
neamente i tasti sensore e per
6 secondi.
Sul display timer compare brevemente
, poi i secondi scorrono a ritroso. Al
termine il blocco è disattivato.
41
Page 42
Dispositivi di sicurezza
Spegnimento di sicurezza
Pannello comandi coperto
Se uno o più tasti sensore rimangono
coperti per più di 10 secondi, p.es. per
contatto, a causa del trabocco delle
pietanze o di oggetti appoggiati, il piano
cottura si spegne automaticamente. Sul
display del timer compare per alcuni secondi . Se è interessato il tasto sensore , si accende finché gli oggetti o
lo sporco vengono rimossi.
Se gli oggetti o lo sporco vengono eliminati, si spegne e il piano cottura è
di nuovo pronto per il funzionamento.
La durata di funzionamento è troppo
lunga
Lo spegnimento di sicurezza scatta in
automatico se la zona cottura viene riscaldata per un periodo straordinariamente lungo. Questo lasso di tempo dipende dal livello di potenza selezionato.
Se viene superato, la zona cottura si
spegne e la spia di calore residuo si accende. Se si spegne e si accende, la
zona cottura è di nuovo pronta per funzionare.
* I livelli di potenza con il punto sono disponibili solo con un range ampliato dei livelli di
potenza (v. cap. “Aree di impostazione”).
** Impostazione di serie
L'apparecchio è programmato di serie
sul livello di sicurezza 0. In caso di necessità è possibile impostare un livello
di sicurezza con una durata di funzionamento massima più breve (v. tabella).
Ogni zona cottura è dotata di un dispositivo che ne impedisce il surriscaldamento (limitatore temperatura interna).
La zona cottura ExtraSpeed è dotata
inoltre di una protezione pentola. Per attivare questa funzione, basta modificare
l’impostazione di serie (v. cap. “Programmazione”).
Se il dispositivo antisurriscaldamento
scatta lo si riconosce dal fatto che il riscaldamento si accende e si spegne
anche al massimo livello di potenza.
Quando scatta la protezione pentola il
riscaldamento della zona cottura si spegne. Sulla scala numerica della zona
cottura ExtraSpeed lampeggia alternato a .
Il dispositivo antisurriscaldamento o la
protezione pentola può scattare nelle
seguenti situazioni:
- sulla zona cottura accesa non sono
presenti stoviglie.
- Si riscaldano stoviglie senza contenuto.
- Il fondo delle stoviglie non poggia
uniformemente sulla zona cottura.
- Le stoviglie conducono male il calore.
Se il dispositivo antisurriscaldamento
scatta lo si riconosce dal fatto che il riscaldamento si accende e si spegne
anche al massimo livello di potenza.
43
Page 44
Programmazione
È possibile adattare la programmazione
del piano cottura alle proprie esigenze.
Si possono modificare diverse impostazioni in sequenza.
Dopo la richiesta di programmazione
sul display del timer appaiono (programma) e (codice); sui piani cottura
con 3 zone appare un'ulteriore indicazione nell'area posteriore sinistra.
Sulle scale numeriche anteriore sinistra
e posteriore sinistra viene visualizzato il
programma.
Esempio:
programma 3 =
posizione anteriore sinistra , posizione
posteriore sinistra
programma 14 =
posizione anteriore sinistra , posizione
posteriore sinistra
Sulla scala numerica anteriore destra
viene visualizzato lo stato.
Modificare la programmazione
Visualizzare la programmazione
Con il piano cottura spento toccare
contemporaneamente i tasti senso-
re e finché sul display timer
compare .
Impostare un programma
Per i numeri programma a due cifre,
occorre dapprima impostare la cifra
decimale.
Per impostare l'unità, toccare la rela-
tiva cifra sulla scala numerica ante-riore sinistra.
Per impostare la decina, toccare la
relativa cifra sulla scala numerica an-
teriore sinistra.
Impostare il codice
Toccare la rispettiva cifra sulla scala
numerica anteriore destra.
Salvare le impostazioni
Toccare il tasto sensore finché le
spie sono spente.
44
Non memorizzare le impostazioni
Toccare il tasto sensore finché le
spie sono spente.
Page 45
Programmazione
Programma
1
3
4
5
6
7
8
9
Modalità demo
Impostazione di serie
Numero livelli di potenza delle
zone cottura
Protezione pentola zona cottura
ExtraSpeed
Segnale di conferma quando si
tocca un tasto sensore
Segnale acustico del timer
Blocco accensione
Durata massima di funzionamento
1
Codice
2
Impostazioni
0
1
0
1
0
1
0
1
2
3
0
1
2
3
0
1
2
3
0
1
0
1
2
Modalità demo non attiva
Modalità demo on
Non ripristinare le impostazioni di serie
Ripristinare le impostazioni di serie
9livelli di potenza + Booster
17livelli di potenza + Booster
off
resistente
normale
non resistente
5
off
basso
medio
alto
off
basso
medio
alto
Solo attivazione manuale del blocco
accensione
Attivazione automatica del blocco
accensione
Livello di sicurezza0
Livello di sicurezza1
Livello di sicurezza2
3
4
45
Page 46
Programmazione
Programma
10
Connessione WLAN
1
Codice
2
Impostazioni
0
1
2
non attiva/disattivata
attiva senza configurazione
attiva e configurata (non selezionabile, indica se la connessione ha avuto
esito positivo)
3
Connessione possibile tramite Push
Button WPS
4
WLAN viene resettata su default
(C:00)
5
Connessione WLAN diretta del piano
cottura e della cappa aspirante senza
app Miele (Con@ctivity3.0)
12
Velocità di reazione dei tasti
sensore
0
1
2
1
I programmi non riportati non sono associati.
2
Il codice impostato di serie è in grassetto.
3
Dopo aver acceso il piano cottura per alcuni secondi sul display del timer appare .
4
Nel testo e nelle tabelle i livelli di potenza ampliati sono visualizzati con un punto dietro la cifra per
una migliore comprensione.
5
Il segnale di conferma del tasto sensore on/off non si spegne.
lenta
normale
rapida
46
Page 47
Indicazioni per organismi di controllo
Pietanze test secondo EN60350-2
Di serie sono impostati 9 livelli di potenza.
Per la verifica secondo la norma impostare i livelli di potenza ampliati (v. capitolo
“Programmazione”).
Pietanza test Fondo stoviglie di
cottura
(mm)
Riscaldare olio150no–1–2
Frittate180
(fondo a strati)
Friggere patatine fritte
surgelate
in base alla normano99
Coper-
chio
no75.–7
Livello potenza
Preriscal-
damento
Cuocere
47
Page 48
Pulizia e manutenzione
Pericolo di ustionarsi a causa
delle zone cottura molto calde.
Al termine del processo di cottura le
zone sono molto calde.
Spegnere il piano cottura.
Far raffreddare le zone cottura prima
di pulire il piano.
Danni materiali a causa dell'umi-
dità penetrata.
Il vapore di un apparecchio a vapore
potrebbe infatti giungere alle parti
sotto tensione e causare un corto
circuito.
Per pulire il piano cottura non utilizzare mai un apparecchio a vapore.
Tutte le superfici si possono decolorare o modificare se si utilizzano prodotti non adatti. Tutte le superfici si
graffiano facilmente.
Rimuovere subito i residui dei prodotti.
Non utilizzare prodotti abrasivi o aggressivi.
Pulire il piano cottura dopo ogni uso.
Asciugare il piano cottura al termine
di ogni operazione di pulizia per evitare che vi si depositi del calcare.
Prodotti non adatti
Per evitare di danneggiare le superfici
non usare:
- detersivo per i piatti
- prodotti contenenti soda, componenti
alcaline, ammoniaca, acidi o cloro
- prodotti anticalcare
- prodotti per eliminare macchie e ruggine
- detergenti abrasivi, ad es. polveri o
latte abrasivi, pietre di pulizia (cleaning stone)
- detersivi contenenti solventi
- detergenti per lavastoviglie
- spray per grill e forno
- detergenti per vetro
- spazzole e spugne abrasive (ad es.
pagliette) o spugne usate che ancora
contengono residui di detergenti
abrasivi
48
- gomme cancella-sporco
Page 49
Pulizia e manutenzione
Pulire la superficie in vetroceramica
Danni causati da oggetti appun-
titi.
Il nastro di tenuta tra piano cottura e
piano di lavoro può essere danneggiato.
Il nastro di tenuta tra vetroceramica e
cornice può essere danneggiato.
Per la pulizia non utilizzare oggetti
appuntiti.
Con il detersivo per i piatti non si riescono a eliminare tutti i residui e le
incrostazioni. Si crea una pellicola invisibile, che decolora la vetroceramica. Queste decolorazioni non si rimuovono più.
Pulire la superficie in vetroceramica
con regolarità con un prodotto apposito.
Eliminare lo sporco più grosso con un
panno umido; per macchie di sporco
più ostinato utilizzare l'apposito raschietto.
Pulire infine accuratamente la superfi-
cie in vetroceramica con lo speciale
detergente per vetroceramica e acciaio inossidabile Miele (v. cap. “Accessori su richiesta”, capoverso “Prodotti per la pulizia”) o con un prodotto
per la vetroceramica in commercio e
con carta cucina oppure un panno
pulito. Il prodotto non deve essere
usato se la superficie in vetroceramica è ancora calda in quanto potrebbe
causare macchie. Osservare le indicazioni del produttore del prodotto
detergente.
Eliminare i residui dei prodotti di puli-
zia con un panno umido, quindi
asciugare la superficie in vetroceramica.
Nei successivi procedimenti di cottura,
i residui dei prodotti di pulizia potrebbero fissarsi sulla vetroceramica e
danneggiarla. Rimuovere accuratamente tutti i residui di detergente.
Macchie dovute a residui calcarei,
acqua e residui di alluminio (macchie
con riflessi metallici) possono essere
eliminate usando il prodotto specifico
per vetroceramica e acciaio inossidabile.
Pericolo di ustionarsi a causa
delle zone cottura molto calde.
Nel corso del processo di cottura le
zone sono molto calde.
Indossare i guanti da cucina prima di
rimuovere dalla vetroceramica calda
residui di zucchero, plastica o carta
stagnola con l'apposito raschietto.
Spegnere immediatamente il piano
cottura se zucchero, plastica o car-ta stagnola dovessero finirvi sopra
mentre è ancora caldo.
Eliminare immediatamente e con cu-
ra queste sostanze con un raschietto.
Pulire la la superficie in vetroceramica
una volta raffreddatasi come descritto
sopra.
49
Page 50
Cosa fare se...
La maggior parte dei guasti che si verificano durante l'uso quotidiano dell'apparecchio può essere eliminata personalmente, senza difficoltà. In molti casi è possibile risparmiare tempo e costi senza doversi necessariamente rivolgere all'assistenza tecnica.
Le tabelle che seguono sono un aiuto per individuare e possibilmente eliminare le
cause dei guasti.
ProblemaCausa e rimedio
Il piano cottura o le zone cottura non si accendono.
Quando si mette in funzione il nuovo piano
cottura si generano
odori e vapori.
Dopo aver acceso il piano cottura per alcuni
secondi sul display del
timer appare .
Il piano cottura non è allacciato alla corrente elettrica.
Verificare se è scattato l'interruttore principale del-
l'impianto elettrico. Eventualmente contattare un
elettricista qualificato o il servizio di assistenza
tecnica Miele (protezione minima: v. targhetta dati).
Può essersi verificato un guasto tecnico.
Per ca. 1 minuto staccare l'apparecchio dalla rete
elettrica, per cui
– disinserire l'interruttore del rispettivo fusibile o
Se dopo il reinserimento dell'interruttore del fusibi-
le o dell'interruttore automatico differenziale l'apparecchio non dovesse ancora mettersi in funzione, richiedere l'intervento di un elettricista o del
servizio di assistenza tecnica Miele.
I componenti in metallo sono stati trattati con un apposito prodotto protettivo. Quando l'apparecchio viene messo in funzione per la prima volta, si generano
cattivi odori ed eventualmente anche fumo. Questi
odori e anche l'eventuale fumo non costituiscono pericolo per la salute. Essi non sono dovuti né a un
guasto né a un errato allacciamento.
Blocco accensione o blocco comandi attivato.
Disattivare il blocco accensione o blocco comandi
(v. cap. “Dispositivi di sicurezza”, capoverso “Blocco accensione/Blocco comandi”).
50
Page 51
ProblemaCausa e rimedio
Sul display del timer
lampeggia e il piano
cottura si spegne in automatico.
Dopo aver acceso il piano cottura per alcuni
secondi sul display del
timer appare . Le zone cottura non diventano calde.
La zona cottura si spegne automaticamente.
Con il dispositivo automatico di inizio cottura
attivato il contenuto
delle stoviglie non si
cuoce.
Il contenuto dei recipienti di cottura cuoce
poco o non si cuoce per
niente.
Il riscaldamento di una
zona cottura si accende
e si spegne.
Uno o più tasti sensore sono coperti, p.es. per contatto, pietanze traboccate o oggetti appoggiati.
Eliminare lo sporco o gli oggetti (v. capitolo “Di-
spositivi di sicurezza”, capoverso “Spegnimento di
sicurezza”).
L'apparecchio è in modalità demo.
Toccare il tasto sensore 0 su una scala numerica a
piacere.
Toccare poi contemporaneamente i tasti sensore
e finché sul display del timer lampeggia alternato a .
La durata di funzionamento era troppo lunga.
Accendere nuovamente la zona cottura (v. capitolo
“Dispositivi di sicurezza”, capoverso “Spegnimento
di sicurezza”).
Si riscaldano grandi quantità di alimenti.
Selezionare il livello di potenza più alto e abbassa-
re poi manualmente la temperatura.
Le stoviglie conducono male il calore.
Usare un recipiente di cottura diverso che condu-
ca meglio il calore.
Le stoviglie conducono male il calore.
Usare un recipiente di cottura diverso che condu-
ca meglio il calore.
Rispetto alla zona cottura la pentola è troppo grande.
Utilizzare una pentola di dimensioni più piccole.
Il secondo cerchio della zona cottura a due cerchi o
della zona rettangolare non è acceso.
Accendere il secondo cerchio.
Questo funzionamento a intervalli del riscaldamento
è normale. Il funzionamento a intervalli è dovuto alla
regolazione automatica della potenza riscaldante (v.
capitolo “Funzionamento delle zone cottura”).
Se il riscaldamento al massimo livello di potenza
funziona a intervalli, è scattata la protezione antisurriscaldamento (v. capitolo “Dispositivi di sicurezza”,
capoverso “Protezione antisurriscaldamento”).
Cosa fare se...
51
Page 52
Cosa fare se...
ProblemaCausa e rimedio
Una o più spie del calore residuo lampeggiano.
Il simbolo lampeggia
e sulla scala numerica
della zona cottura
ExtraSpeed lampeggia
alternato a .
I tasti sensore reagiscono in modo eccessivamente sensibile oppure
non reagiscono.
L'erogazione della corrente elettrica si è interrotta durante il funzionamento oppure con calore residuo.
La protezione pentola è scattata.
Impostare un livello di potenza per rimettere in fun-
zione la zona cottura.
La sensibilità dei tasti sensore si è modificata.
Accertarsi innanzitutto che il piano cottura non
venga raggiunto da luce diretta (artificiale o naturale che sia) e che l'area che circonda il piano cottura non sia troppo buia.
Togliere le stoviglie eventualmente presenti sul pia-
no cottura e rimuovere eventuali residui.
Accertarsi che l'intero piano cottura e i tasti sensore non siano coperti.
Staccare l'apparecchio dalla rete elettrica per circa
1minuto.
Se dopo aver ripristinato l'alimentazione elettrica il
problema persiste, contattare il servizio di assistenza tecnica.
52
Page 53
Accessori su richiesta
Miele offre un vasto assortimento di accessori e prodotti per la pulizia e la manutenzione adatti all'elettrodomestico in
dotazione.
Questi prodotti possono essere facilmente ordinati tramite internet al sito
www.miele.it.
In alternativa sono reperibili presso il
servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele o presso il proprio rivenditore
Miele di fiducia.
Prodotti per la pulizia
Detergente per vetroceramica e acciaio inossidabile 250ml
Elimina sporco ostinato, macchie di calcare e residui di alluminio.
Panno in microfibra
Per rimuovere impronte e sporco lieve.
53
Page 54
Assistenza tecnica
Contatti in caso di guasto
In caso di guasti che non si è in grado di risolvere da soli, contattare il negozio
specializzato Miele o il servizio di assistenza tecnica Miele.
È possibile visualizzare i contenuti online dell'assistenza tecnica sotto
www.miele.it/elettrodomestico/service-21.htm.
I contatti dell'assistenza tecnica Miele si trovano in fondo alle presenti istruzioni.
L'assistenza tecnica necessita dell'identificativo del modello del fornitore e del numero di fabbricazione (fabbr./SN/n.). Questi dati possono essere rilevati dalla targhetta dati.
Targhetta dati
Incollare qui l’allegata targhetta dati. Accertarsi che il modello corrisponda ai dati
riportati sul retro di questo documento.
Garanzia
La durata della garanzia prevista dalla legislazione vigente è di 2 anni.
Ulteriori informazioni si trovano nelle condizioni di garanzia allegate.
54
Page 55
*INSTALLATION*
Installazione
Istruzioni di sicurezza per il montaggio
Danni causati da montaggio errato.
Un montaggio errato può danneggiare il piano cottura.
Far montare il piano cottura solo da personale qualificato.
Pericolo di scossa elettrica a causa della tensione di rete.
Un allacciamento non corretto alla rete elettrica può causare un corto circuito.
Far allacciare il piano cottura alla rete elettrica solo da un elettricista qualificato.
Danni causati da oggetti caduti.
Quando si montano i mobili pensile o una cappa aspirante è possibile danneggiare il piano cottura.
Montare quindi il piano cottura solo dopo il montaggio dei mobili pensile e della
cappa aspirante.
Le impiallacciature del piano di lavoro devono essere applicate
con collante termoresistente (100 °C) affinché non possano staccarsi
oppure deformarsi. I profili terminali a muro devono essere termoresistenti.
L'apparecchio non deve essere montato su frigoriferi o congelato-
ri, lavastoviglie, lavatrici e asciugabiancheria.
Accertarsi che a incasso ultimato il cavo di alimentazione elettrica
del piano cottura non si possa toccare.
Dopo il montaggio il cavo di alimentazione non deve essere a con-
tatto con parti mobili degli elementi della cucina (p.es. un cassetto) e
non deve essere esposto a sollecitazioni meccaniche.
Rispettare le distanze di sicurezza riportate alle pagine seguenti.
55
Page 56
*INSTALLATION*
Installazione
Distanze di sicurezza
Distanza di sicurezza sopra il piano
cottura
Tra il piano cottura e una cappa aspirante posta al di sopra dell’apparecchio
è necessario mantenere la distanza di
sicurezza indicata dalla casa produttrice.
Se sopra l'apparecchio fossero installati
materiali facilmente infiammabili (p.es.
una mensola) occorre mantenere una
distanza di sicurezza di min. 600 mm.
Se sotto una cappa aspirante sono
montati più apparecchi, per i quali
sono indicate differenti distanze di sicurezza, rispettare la distanza maggiore.
56
Page 57
*INSTALLATION*
Distanza di sicurezza verso i lati / la
parete posteriore
Il piano cottura deve essere incassato
preferibilmente lasciando molto spazio
a destra e a sinistra.
Sul retro del piano cottura deve essere
rispettata la distanza minima indicata in
basso rispetto a una parete di un
mobile o di una parete alti,
Su un lato del piano cottura (a destra o
a sinistra) deve essere rispettata la distanza minima indicata in basso ,
rispetto a una parete o a un mobile alti,
mentre sul lato opposto una distanza
minima di 300 mm.
Distanza minima dietro l'intaglio del
piano di lavoro fino al bordo posteriore
del piano di lavoro:
50 mm.
Installazione
non consentito
consigliato
Distanza minima a destra dell'inta-
glio del piano di lavoro verso un mobile
adiacente (p.es. mobile a colonna) o
una parete dell'ambiente:
50 mm.
Distanza minima a sinistra dell'inta-
glio del piano di lavoro verso un mobile
adiacente (p.es. mobile a colonna) o
una parete dell'ambiente:
50mmKM 6565
100mmKM 6564
non consigliato
non consigliato
57
Page 58
*INSTALLATION*
Installazione
Ripiano intermedio
Il montaggio di un ripiano intermedio
sotto un piano cottura non è necessario
ma è consentito.
Se sotto il piano cottura è montato un
ripiano intermedio, la distanza tra bordo
superiore del piano di lavoro e bordo
superiore del ripiano intermedio deve
essere almeno di 110 mm.
Per la posa del cavo di alimentazione
elettrica, sul retro occorre almeno una
fessura di 10 mm. Se il piano cottura dispone di una scatola esterna di collegamento elettrico, la fessura deve essere
di almeno 30 mm.
58
Page 59
*INSTALLATION*
Installazione
Distanza di sicurezza dal rivestimento della nicchia
Se si applica un rivestimento sulla nicchia occorre rispettare una distanza minima
tra l'intaglio del piano di lavoro e il rivestimento poiché le temperature elevate possono modificare o danneggiare i materiali.
Se il rivestimento è in materiale infiammabile (p.es. legno) la distanza minima tra
intaglio del piano di lavoro e rivestimento deve essere di 50 mm.
Se il rivestimento è in materiale non infiammabile (p.es. metallo, pietra naturale,
piastrelle in ceramica) la distanza minima tra intaglio del piano di lavoro e rivestimento deve essere di 50 mm meno lo spessore del rivestimento.
Esempio: spessore del rivestimento della nicchia 15 mm
50 mm - 15 mm = distanza minima 35 mm
Piani cottura a filoPiani cottura con cornice/sfaccettati
a
Muro
b
Rivestimento nicchia misura x = spessore del rivestimento nicchia
c
Piano di lavoro
d
Intaglio nel piano di lavoro
e
Distanza minima per materiali
infiammabili 50mm,
non infiammabili 50mm - misura x
59
Page 60
*INSTALLATION*
Installazione
Indicazioni relative al montaggio
Incasso rialzato
Guarnizione tra piano cottura e piano
di lavoro
Danni causati da montaggio er-
rato.
Piano cottura e piano di lavoro pos-
sono danneggiarsi in caso di smontaggio del piano, se viene applicato
del materiale isolante per le fessure.
Non utilizzare guarnizioni per le fughe tra il piano cottura e il piano di
lavoro.
La guarnizione sotto il bordo del piano cottura garantisce la sufficiente
tenuta al piano di lavoro.
Nastro di guarnizione
Se il piano cottura in caso di intervento dell'assistenza tecnica viene
smontato, è possibile che il nastro di
guarnizione sotto il bordo del piano
cottura si danneggi.
Sostituire il nastro di guarnizione
sempre prima di incassare nuovamente l'elettrodomestico.
Piano di lavoro in piastrelle
Le fessure e l'area tratteggiata sotto
la superficie d'appoggio del piano cottura devono essere lisce e perfettamente in piano affinché il piano poggi uniformemente e la guarnizione applicata
sotto il bordo della parte superiore dell'apparecchio possa garantire una tenuta sufficiente verso il piano di lavoro.
60
Page 61
*INSTALLATION*
Installazione
Incasso a filo
Un incasso a filo è possibile solo nei
piani di lavoro in pietra naturale (granito, marmo), legno massello e piastrellati. I piani cottura contrassegnati con
un rispettivo avviso sono adatti anche
per l'incasso nei piani di lavoro in vetro. Per piani di lavoro in altri materiali,
rivolgersi al produttore per verificare
se sono adatti all'incasso di un piano
cottura a filo.
La larghezza interna del mobile deve
essere almeno pari alla larghezza interna dell'intaglio nel piano di lavoro
(v. cap. “Installazione”, par. “Misure di
incasso - a filo”) in modo che, una volta incassato, il piano cottura sia liberamente accessibile da sotto e che la
scatola inferiore possa essere rimossa
per la manutenzione. Se il piano cottura non è liberamente accessibile dal
basso dopo l'incasso, occorre rimuovere la guarnizione dalle fessure affinché il piano cottura possa essere
smontato.
Piani di lavoro in pietra naturale
Il piano cottura viene inserito direttamente nell'intaglio fresato.
Legno massello, piani di lavoro piastrellati, piani di lavoro in vetro
Il piano cottura viene fissato nell'intaglio
con listelli in legno. Questi listelli devono essere messi a disposizione da parte
del committente e non fanno parte della
fornitura di serie.
61
Page 62
*INSTALLATION*
Installazione
Misure d'incasso – rialzato
Tutte le misure sono indicate in mm.
KM6564FR
a
Parte anteriore
b
Allacciamento alla rete elettrica con cavo di alimentazione
Cavo di alimentazione elettrica L = 1.440mm
c
Allacciamento chiavetta WLAN
d
Linguette di fissaggio
62
Page 63
*INSTALLATION*
Installazione
KM6565FR
a
Parte anteriore
b
Allacciamento alla rete elettrica con cavo di alimentazione
Cavo di alimentazione elettrica L = 1.440mm
c
Allacciamento chiavetta WLAN
d
Linguette di fissaggio
63
Page 64
*INSTALLATION*
Installazione
Incasso rialzato
Predisporre il piano di lavoro
Praticare l'intaglio nel piano di lavoro.
Rispettare le distanze di sicurezza (v.
cap. “Installazione”, par. “Distanze di
sicurezza”).
Piano di lavoro in legno
Sigillare le superfici di intaglio dei pia-
ni di lavoro in legno con lacca speciale, caucciù siliconato oppure resina
impregnante per impedire che l’umidità possa gonfiarle. Il materiale di
guarnizione deve essere resistente alle alte temperature.
Accertarsi che questi materiali non
giungano sulla superficie del piano di
lavoro.
Il nastro di guarnizione fa sì che il piano cottura sia posizionato saldamente
nell'intaglio. La fessura tra la cornice e
il piano di lavoro si ridurrà dopo un po’
di tempo.
Fissare le linguette
Le posizioni precise delle linguette di
fissaggio sono indicate nelle immagini
del rispettivo piano cottura.
Piano di lavoro in legno
Disporre le linguette di fissaggio
sulle posizioni indicate nell'immagine
del piano cottura sul bordo superiore
dell'intaglio.
Fissare le linguette con le viti in le-
gno allegate 3,5x25mm.
64
Page 65
*INSTALLATION*
Installazione
Piano di lavoro in pietra naturale
Per fissare le linguette è necessario del
nastro biadesivo forte (non in dotazione).
Applicare il nastro biadesivo sulle
posizioni indicate dall'immagine del
piano cottura sul bordo superiore
dell'intaglio.
Posizionare le linguette sul bordo su-
periore dell'intaglio e premere con
forza.
Applicare il piano cottura
Far passare il cavo di alimentazione
del piano cottura verso il basso attraverso l’intaglio del piano di lavoro.
Appoggiare il piano cottura nell'inta-
glio del piano di lavoro senza fissarlo.
Premere il piano cottura con entram-
be le mani uniformemente sul bordo
verso il basso, finché è percettibile
l'aggancio. Accertarsi che la guarnizione dell'elettrodomestico dopo l'aggancio poggi sul piano di lavoro affinché sia garantita la tenuta.
Se la guarnizione agli angoli non poggia correttamente sul piano di lavoro è
possibile ritoccare i raggi (≤ R4) accuratamente con un seghetto a balestra.
Non utilizzare in nessun caso altri
materiali per rendere ermetiche le
fessure, p.es. del silicone.
Allacciare il piano cottura alla rete
elettrica.
Incollare i bordi laterali e il bordo infe-
riore delle linguette di fissaggio con
silicone.
Verificare il funzionamento del piano
cottura.
Il piano cottura può essere estratto solo con un utensile speciale.
65
Page 66
*INSTALLATION*
Installazione
Misure d'incasso - a filo
Tutte le misure sono indicate in mm.
KM 6564FL
a
Parte anteriore
b
Allacciamento alla rete elettrica con cavo di alimentazione
Cavo di alimentazione elettrica L = 1.440mm
c
Fresatura a gradino piano di lavoro in pietra naturale
d
Listello in legno 13 mm (nessun accessorio in dotazione)
e
Allacciamento chiavetta WLAN
66
Page 67
*INSTALLATION*
Installazione
Incasso a filo
Praticare l'intaglio nel piano di lavoro.
Rispettare le distanze di sicurezza (v.
cap. "Installazione", par. "Distanze di
sicurezza").
Piani di lavoro in legno massello/pia-
strellati/in vetro:
fissare i listelli in legno 7 mm sotto il
bordo superiore del piano di lavoro (v.
figura cap. "Misure di incasso - a filo").
Far passare il cavo di alimentazione
del piano cottura verso il basso attraverso l’intaglio del piano di lavoro.
Applicare il piano di lavoro nell'inta-
glio e centrarlo.
La fessura tra lastra in vetroceramica e
piano di lavoro deve essere larga almeno 2mm. Essa è necessaria affinché per il piano cottura possa essere
applicata la guarnizione.
Allacciare il piano cottura alla rete
elettrica.
Danni causati da materiale di
guarnizione non adatto.
Il materiale di guarnizione per le fu-
ghe può danneggiare la pietra naturale.
Per la pietra naturale e le piastrelle in
pietra naturale utilizzare esclusivamente una guarnizione in silicone
adatta a questo tipo di materiale. Attenersi alle istruzioni del produttore.
Verificare il funzionamento del piano
cottura.
Spruzzare nella fessura tra piano cot-
tura e piano di lavoro la guarnizione in
silicone termoresistente (almeno
160°C).
67
Page 68
*INSTALLATION*
Installazione
Allacciamento elettrico
Danni causati da allacciamento
errato.
Riparazioni o lavori di installazione e
di manutenzione non correttamente
eseguiti possono mettere seriamente
in pericolo l'utente.
Miele rende noto che non si assume
alcuna responsabilità per danni diretti o indiretti causati da lavori di installazione e manutenzione o da riparazioni scorretti. Non risponde inoltre
dei danni causati dalla mancanza o
dall’interruzione della conduttura di
messa a terra (p.es. scossa elettrica).
Far allacciare il piano cottura alla rete
elettrica solo da un elettricista qualificato.
L'elettricista qualificato deve conoscere e rispettare le normative locali
e le normative aggiuntive dell'azienda elettrica locale.
A fine montaggio deve essere garantita la protezione contro eventuali
contatti.
Potenza assorbita
v. targhetta dati
Dati di allacciamento
I dati necessari per l'allacciamento si rilevano dalla targhetta dati. Queste indicazioni devono corrispondere a quelle
della rete elettrica.
Rilevare le diverse possibilità di allacciamento dal relativo schema.
Interruttore differenziale (salvavita)
Per aumentare la sicurezza il VDE raccomanda di preporre all'apparecchio un
interruttore automatico differenziale
(salvavita) con corrente di scatto conforme alle norme vigenti: 30 mA.
Dispositivi di separazione
Il piano cottura deve poter essere disattivato mediante dispositivi di stacco per
ogni polo. Quando l’apparecchio è
spento l’apertura di contatto deve essere di almeno 3 mm. I dispositivi di distacco sono protezioni da sovracorrente
e interruttori di protezione.
68
Page 69
*INSTALLATION*
Installazione
Staccare l’apparecchio dalla rete
elettrica
Pericolo di scossa elettrica a
causa della tensione di rete.
Nel corso di lavori di riparazione e/o
manutenzione una riattivazione della
tensione di rete può causare un corto
circuito.
Dopo il distacco accertarsi che non
ci possa essere collegamento con la
rete elettrica.
Per staccare l'elettrodomestico dalla rete, a seconda dell’installazione procedere come descritto di seguito:
Fusibili
Svitare completamente e rimuovere i
fusibili.
Interruttori automatici
Premere il pulsante (rosso) finché il
pulsante centrale (nero) fuoriesce.
Fusibili da incasso
(interruttore automatico, almeno di ti-
po B o C): portare la leva da 1 (on) a
0(off).
Interruttore di sicurezza FI
Interruttore automatico differenziale
(salvavita): portare l’interruttore principale da 1 (on) a 0 (off) oppure premere il tasto di controllo.
Cavo di alimentazione elettrica
L'apparecchio deve essere allacciato
per mezzo di un cavo tipo H 05 VV-F
(isolato in PVC) di diametro adeguato
osservando lo schema di allacciamento.
Rilevare le diverse possibilità di allacciamento dal relativo schema.
Sulla targhetta dati sono inoltre indicate
la tensione di allacciamento consentita
per questo apparecchio e la relativa potenza assorbita.
Sostituire il cavo di alimentazione
Pericolo di scossa elettrica a
causa della tensione di rete.
Un allacciamento non corretto alla
rete elettrica può causare un corto
circuito.
Far sostituire il cavo di alimentazione
elettrica solo da un elettricista qualificato.
Per la sostituzione del cavo di alimentazione elettrica utilizzare esclusivamente
il tipo di cavo H05VV-F con sezione
adatta. Il cavo di alimentazione elettrica
è disponibile presso i rivenditori o l'assistenza tecnica autorizzata.
69
Page 70
*INSTALLATION*
Installazione
Schema di allacciamento
Sul luogo di installazione non è consentito qualsiasi tipo di allacciamento.
Tenere conto e rispettare le normative locali e le normative aggiuntive
dell'azienda elettrica locale.
70
Page 71
Schede prodotti
Le schede prodotti dei modelli descritti nelle presenti istruzioni d'uso sono allegate
di seguito.
Informazioni sui piani di cottura elettrici a uso domestico
ai sensi del regolamento (UE) n. 66/2014
MIELE
Identificativo del modelloKM 6564
Numero di zone e/o aree di cottura4
Per zone di cottura circolari: diametro della super-
ficie/zona cottura utile
Per zone o aree di cottura non circolari: lunghezza/
larghezza della superficie/zona di cottura utile L/W
Consumo energetico per zona o area di cottura
calcolato al kg (EC
electric cooking
)
1. = Ø 145 / Ø 230mm
2. = Ø 145mm
3. = Ø 120 / Ø 210mm
4. = Ø 170 / 170x290mm
5. =
6. =
1. = 184,4Wh/kg
2. = 191,4Wh/kg
3. = 190,3Wh/kg
4. = 175,9Wh/kg
Consumo energetico del piano cottura calcolato
per kg (EC
electric hob
)
185,5Wh/kg
Informazioni sui piani di cottura elettrici a uso domestico
ai sensi del regolamento (UE) n. 66/2014
MIELE
Identificativo del modelloKM 6565
Numero di zone e/o aree di cottura4
Per zone di cottura circolari: diametro della super-
ficie/zona cottura utile
Per zone o aree di cottura non circolari: lunghezza/
larghezza della superficie/zona di cottura utile L/W
Consumo energetico per zona o area di cottura
calcolato al kg (EC
Consumo energetico del piano cottura calcolato
per kg (EC
electric hob
electric cooking
)
)
1. = Ø 145mm
2. = Ø 120 / Ø 210mm
3. = Ø 145 / Ø 210 / Ø 270mm
4. = Ø 170 / 170x290mm
5. =
6. =
1. = 191,0Wh/kg
2. = 186,2Wh/kg
3. = 186,2Wh/kg
4. = 187,2Wh/kg
187,6Wh/kg
71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Miele Italia S.r.I.
Strada di Circonvallazione, 27
39057 S. Michele-Appiano (BZ)
Centri di assistenza tecnica autorizzati Miele in tutte le regioni italiane.
Il Contact Center è a disposizione per una
consulenza personalizzata sui nostri prodotti
per rispondere con competenza e
professionalità a qualsiasi richiesta di
informazione.
Il consumatore può inoltre essere messo
automaticamente in contatto con il centro di
assistenza tecnica autorizzato più vicino per
richiedere un intervento.
Per gettare uno sguardo sul mondo Miele e
lasciarsi coinvolgere dall'eleganza e dalla
funzionalità dei nostri elettrodomestici, ma
anche per conoscere gli accessori, i servizi e
vantaggi esclusivi che Miele riserva ai suoi
clienti.