Miele KM 6540 FR, KM 6542 FR, KM 6542 FL Instructions Manual [ro]

Instrucțiuni de utilizare și instalare Plite electrice
Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare - instalare - punerea în funcţiune. Astfel vă protejaţi şi evitaţi pagubele.
ro-RO M.-Nr. 11 152 600
Cuprins
KM6540FR ................................................................................................... 16
KM6542FR,KM6542FL.............................................................................. 17
3
Cuprins
Încastrare la suprafață.................................................................................... 62
Încastrare la nivelul blatului ............................................................................ 63
KM6540FR ................................................................................................... 64
KM6542FR ................................................................................................... 65
KM6542FL.................................................................................................... 68
4

Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Această plită corespunde normelor de siguranță în vigoare. Utiliza­rea sa incorectă poate cauza însă accidentarea utilizatorilor și dau­ne materiale.
Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare și instalare înainte de a utiliza plita pentru prima dată. Acestea conțin informații importante privind instalarea, siguranța, utilizarea și întreținerea aparatului. Astfel vă protejați și evitați pagubele la plită.
Conform standardului IEC 60335-1, compania Miele vă sugerează în mod explicit să citiți și să urmați capitolul privind instalarea apa­ratului, precum și indicațiile de siguranță și avertizările.
Compania Miele nu își asumă nici o răspundere pentru pagubele produse în urma nerespectării acestor indicații.
Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar.
5
Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Întrebuinţare adecvată

Această plită este destinată utilizării casnice şi în spaţii de lucru şi
rezidenţiale similare.
Această plită nu este proiectată pentru utilizare în exterior.Utilizaţi această plită exclusiv ca aparat electrocasnic, la pregăti-
rea şi menţinerea caldă a mâncărurilor. Orice altă întrebuinţare a apa­ratului este interzisă.
Persoanele care din cauza abilităţilor fizice, senzoriale sau mentale
sau a lipsei de experienţă sau cunoştinţe nu pot să utilizeze plita, tre­buie să fie supravegheate în timpul utilizării. Aceste persoane pot fo­losi aparatul fără a fi supravegheate, dacă utilizarea acestuia le-a fost clar explicată și dacă îl pot utiliza în condiții de siguranță. Ele trebuie să cunoască şi să înţeleagă potenţialele pericole ale unei utilizări in­corecte.
6
Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Siguranţa copiilor

Nu le permiteţi copiilor sub 8 ani să se apropie de plită, decât da-
că îi supravegheaţi în permanenţă.
Copiii mai mari de 8 ani pot folosi aparatul fără a fi supravegheaţi,
dacă utilizarea acestuia le-a fost clar explicată şi dacă îl pot utiliza în condiţii de siguranţă. Copiii trebuie să cunoască şi să înţeleagă po­tenţialele pericole ale unei utilizări incorecte.
Copiii nesupravegheaţi nu au voie să cureţe sau să îngrijească
aparatul.
Supravegheaţi copiii care se află în apropierea plitei. Nu lăsaţi nici-
odată copiii să se joace cu plita.
Atunci când este în funcţiune, plita se încinge şi rămâne astfel
pentru un timp şi după ce a fost oprită. ţineţi copiii la distanţă de pli­tă până când aceasta se răceşte, astfel încât să poată fi exclus orice pericol de arsuri.
Pericol de arsuri. Nu depozitați nimic ce ar putea atrage atenția
copiilor în locurile de depozitare de deasupra sau din vecinătatea pli­tei. Copiii ar putea fi tentați să se urce pe aparat.
Pericol de arsuri și opărire la dispersoare. Rotiți mânerele cratițelor
și ale tigăilor spre interior, astfel încât copiii să nu tragă de ele și să se ardă.
Pericol de asfixiere. În timp ce se joacă, copiii se pot înfășura în
ambalaj (de exemplu folii) sau își pot trage ambalajul peste cap și se pot asfixia. Prin joacă, aceștia se pot sufoca înfășurându-se în am­balaje sau punându-și-le peste față.
Folosiţi funcţia Blocare comenzi pentru ca aparatul să nu poată fi
pornit de copii, dacă aceştia nu sunt supravegheaţi. Atunci când uti­lizaţi plita, activaţi funcţia Blocare, astfel încât copiii să nu poată mo­difica setările (selectate).
7
Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Măsuri tehnice de siguranță

Lucrările necorespunzătoare de instalare, întreţinere sau reparaţie
pot implica pericole considerabile pentru utilizator. Lucrările de insta­lare, întreţinere sau reparaţie se efectuează doar de către specialişti autorizaţi de compania Miele.
Avarierea aparatului vă poate pune în pericol siguranţa. Înainte de
a pune în funcțiune plita, verificați să nu prezinte semne externe vizi­bile de avariere. Nu utilizaţi niciodată un aparat avariat.
Funcţionarea sigură este garantată numai dacă plita este conecta-
tă la reţeaua electrică publică.
Siguranţa electrică a plitei este garantată numai dacă aceasta este
conectată la un sistem de pământare instalat conform normelor apli­cabile. Este foarte important ca această cerinţă fundamentală de si­guranţă să fie îndeplinită. Dacă aveţi nelămuriri, solicitaţi unui electri­cian calificat să verifice instalaţia electrică a locuinţei.
Datele de conectare de pe eticheta cu date tehnice a plitei (frec-
venţă şi tensiune) trebuie să corespundă instalaţiei electrice din locu­inţă, pentru a preveni avarierea plitei. Comparaţi aceste date înainte de conectare. Dacă aveţi nelămuriri, consultaţi un electrician calificat.
Prizele multiple sau prelungitoarele nu garantează siguranţa nece-
sară (pericol de incendiu). Nu le folosiţi pentru a conecta plita la re­ţeaua de energie electrică.
Din motive de siguranţă, această plită trebuie încastrată înainte de
utilizare.
Nu este permisă utilizarea acestei plite în locaţii mobile (de exem-
plu pe ambarcaţiuni).
Atingerea racordurilor sub tensiune şi modificarea structurii electri-
ce şi mecanice pot fi foarte periculoase pentru utilizator şi pot cauza defecţiuni de funcţionare a plitei. Nu deschideţi niciodată carcasa plitei.
8
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Dacă plita este supusă unor reparaţii de către persoane neautori-
zate şi nu de către personal autorizat de compania Miele, i se va anula garanţia.
Miele garantează respectarea cerinţelor de siguranţă numai dacă
sunt utilizate piese de schimb originale. Componentele defecte tre­buie înlocuite doar cu piese de schimb originale.
Plita nu este destinată utilizării împreună cu un cronometru extern
sau cu un sistem de comandă la distanţă.
Plita trebuie conectată la rețeaua electrică de către un electrician
calificat (consultați capitolul „Instalare”, secțiunea „Conectare la re­țeaua electrică”).
În cazul în care cablul de alimentare cu energie electrică este de-
teriorat, acesta trebuie înlocuit de către un electrician calificat cu un cablu de alimentare special (consultați capitolul „Instalare“, secțiunea „Conectare la rețeaua electrică“).
În cazul lucrărilor de instalare, întreţinere sau reparaţii, plita trebuie
deconectată complet de la reţeaua electrică. Aparatul este complet deconectat de la sursa de electricitate doar atunci când:
- siguranţele instalaţiei electrice sunt decuplate sau
- dispozitivele de siguranţă contra deşurubării ale instalaţiei electri­ce sunt demontate complet sau
- ştecărul (dacă există) este scos din priză. În acest scop, nu trageţi de cablul de alimentare cu energie electrică, ci de ştecăr.
Pericol de electrocutare. Dacă plita este defectă sau suprafața vi-
troceramică prezintă urme de ciobire, zgâriere sau fisurare, nu utili­zați plita sau opriți-o imediat. Deconectați plita de la rețeaua electri­că. Contactați Serviciul Clienți.
9
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Dacă plita a fost instalată în spatele unui front de mobilier (de ex.
în spatele unei uşi), nu închideţi niciodată frontul de mobilier în timp ce utilizaţi plita. În spatele frontului de mobilier se acumulează căldu­ră și umiditate. Acestea pot provoca deteriorarea aparatului, a unității de încastrare şi a pardoselii. Închideţi frontul de mobilier abia după ce se sting indicatoarele de căldură reziduală.
10
Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Utilizare corectă

Atunci când este în funcţiune, plita se încinge şi rămâne astfel
pentru un timp şi după ce a fost oprită. Pericolul de arsuri încetează doar atunci când indicatorii de căldură reziduală s-au stins.
Obiectele din apropierea plitei pornit pot lua foc din cauza tempe-
raturilor ridicate. Nu utilizaţi niciodată plita pentru a încălzi încăperile.
Uleiul sau grăsimile prezintă pericol de incendiu dacă sunt lăsate
să se supraîncălzească. Nu lăsaţi niciodată plita nesupravegheată când gătiţi cu ulei sau grăsimi. Nu stingeţi niciodată cu apă flăcările provocate de ulei şi grăsimi. Opriţi plita. Înăbuşiţi cu atenţie flăcările cu un capac sau cu o pătură ignifugă.
Nu lăsați plita nesupravegheată în timpul utilizării. Supravegheați
continuu operațiunile de fierbere și de prăjire de scurtă durată.
Flăcările pot aprinde filtrele de grăsime ale unei hote. Nu flambaţi
niciodată sub o hotă.
Nu încălziţi doze de spray, lichide uşor inflamabile sau materiale
inflamabile deoarece acestea se pot aprinde. Aşadar nu depozitaţi niciodată obiecte uşor inflamabile în sertarele situate direct sub plită. Eventualele cutii pentru tacâmuri existente în apropiere trebuie să fie fabricate din materiale rezistente la temperaturi înalte.
Nu încălziţi niciodată vase goale pe plită.În timpul fierberii şi încălzirii, în conservele închise se formează su-
prapresiune şi acestea pot plesni. Nu utilizaţi plita pentru fierberea şi încălzirea conservelor.
Nu acoperiţi plita, deoarece materialul cu care o acoperiţi se poate
aprinde, poate crăpa sau se poate topi dacă plita este pornită acci­dental sau ca urmare a căldurii reziduale. Nu acoperiţi niciodată plita cu plăci, şervete sau folie de bucătărie.
11
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Atunci când plita este pornită intenţionat sau accidental sau dacă
emană căldură reziduală, există pericolul ca eventualele obiecte me­talice lăsate pe plită să se încingă. Alte materiale se pot topi sau se pot aprinde. Capacele umede ale vaselor pot adera la suprafaţa vi­troceramică, fiind dificil de desprins. Nu utilizaţi plita ca suprafaţă de depozitare a obiectelor. După utilizare, opriţi arzătoarele!
Vă puteţi arde dacă intraţi în contact cu plita încinsă. Folosiţi mă-
nuşi de bucătărie sau prosoape pentru apucarea cratiţelor în timp ce utilizaţi plita încinsă. Utilizaţi doar mănuşi sau prosoape uscate. Ma­terialele textile ude sau umede conduc căldura mai bine şi pot provo­ca arsuri ca urmare a aburilor.
Când folosiţi un aparat electric (de exemplu, un blender manual) în
apropierea plitei, nu lăsaţi cablul de alimentare să atingă plita încin­să. Izolaţia cablului se poate deteriora.
Curăţaţi granulele de sare, zahăr sau nisip, de ex. de pe legume,
deoarece acestea pot zgâria plita dacă ajung sub baza vaselor pen­tru gătit. Aveţi grijă ca suprafaţa vitroceramică şi baza vaselor pentru gătit să fie curate, înainte de a pune vasele pe plită.
Obiectele (chiar şi cele uşoare, precum o solniţă) scăpate pe su-
prafaţa vitroceramică pot cauza crăpături sau spărturi. Aveţi grijă să nu scăpaţi obiecte pe suprafaţa vitroceramică.
Obiectele încinse aşezate pe butoanele cu senzori şi pe afişajele
plitei pot avaria componentele electronice de sub acestea. Nu aşe­zaţi niciodată oale sau tigăi încinse pe butoanele cu senzori şi pe afi­şaje.
12
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Nu lăsaţi să se topească pe arzătoarele încinse zahăr sau alimente
care conţin zahăr, bucăţi de plastic sau folie de aluminiu, deoarece pot deteriora suprafaţa vitroceramică atunci când se răcesc. Opriţi imediat aparatul şi îndepărtaţi cu grijă toate aceste resturi cu o racle­tă specială pentru suprafeţe din sticlă. Purtați mănușile de bucătărie pentru această operaţiune. Lăsaţi plita să se răcească şi curăţaţi su­prafaţa vitroceramică cu un detergent special pentru suprafeţe vitro­ceramice.
Nu încălziţi niciodată vase goale pe plită, deoarece ele pot afecta
suprafaţa vitroceramică. Nu lăsaţi plita nesupravegheată în timpul utilizării!
Oalele şi tigăile cu bază aspră zgârie suprafaţa vitroceramică. Fo-
losiţi doar oale şi tigăi cu bază netedă.
Ridicaţi vasele atunci când le mutaţi locul. Astfel veţi evita deterio-
rarea prin frecare şi zgâriere.
Vasele din plastic sau folie de aluminiu se topesc la temperaturi ri-
dicate. Nu folosiţi vase din plastic sau folie de aluminiu.
Cadrul plitei, muchia plitei, în cazul plitelor cu muchie rotunjită, și
elementele de comandă se pot înfierbânta ca urmare a influenței ur­mătorilor factori: durata de funcționare, treptele de putere înalte, va­sele de dimensiuni mari și numărul arzătoarelor aflate în funcțiune.
Vasele din aluminiu sau cu baza din aluminiu pot provoca pete cu
luciu metalic. Petele se pot înlătura cu detergentul pentru suprafețe vitroceramice și din inox (consultați capitolul „Curățare și întreținere“, secțiunea „Curățarea suprafeței vitroceramice“).
Dacă murdăria este lăsată să acţioneze un timp mai îndelungat,
aceasta se poate arde şi, eventual, nu va mai putea fi îndepărtată. În­depărtaţi murdăria cât mai rapid posibil şi, la aşezarea vaselor pe aparat, aveţi grijă ca fundul vasului să fie curat, fără grăsimi şi uscat.
Nu preparați alimente direct pe suprafața vitroceramică. Utilizați
întotdeauna vase adecvate.
13
Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Curăţare şi întreţinere

Aburii de la un dispozitiv de curăţare cu aburi pot pătrunde la pie-
sele electrice, provocând un scurt-circuit. De aceea nu folosiţi niciodată un dispozitiv de curăţare cu aburi pen­tru curăţarea plitei.
Miele vă oferă o garanție a produsului de până la 15ani, dar nu
mai puțin de 10ani, după încetarea producerii în serie a plitei dum­neavoastră, pentru piesele de schimb care asigură funcționalitatea acesteia.
14

Contribuţia dvs. la protecţia mediului înconjurător

Aruncarea ambalajului de transport

Ambalajul protejează aparatul de pagu­bele ce pot apărea în timpul transportu­lui. Ambalajul de transport şi protecţie a fost fabricat din materiale care nu dău­nează mediului înconjurător la aruncare şi care pot fi reciclate în modul obişnuit.
Prin readucerea ambalajelor în circuitul materialelor se economisesc materii pri­me şi se reduc deşeurile. Reprezentanţa dumneavoastră va lua în primire amba­lajul pe care îl returnaţi.

Aruncarea aparatului vechi

Echipamentele electrice şi electronice vechi conţin adesea materiale valoroa­se. Acestea conţin însă şi substanţe, amestecuri şi componente necesare pentru funcţionarea şi siguranţa apara­telor. Aceste substanţe, prin manevrare sau aruncare incorectă, pot reprezenta un risc pentru sănătatea oamenilor şi mediul înconjurător. De aceea, nu arun­caţi niciodată vechiul aparat împreună cu gunoiul menajer.
Pentru predarea şi valorificarea aparate­lor electrice şi electronice apelaţi la uni­tăţile de colectare oficiale ale autorităţi­lor locale, reprezentanţei sau companiei Miele. Aveţi responsabilitatea legală de a şterge datele personale de pe apara­tul pe care îl duceţi la casat. Asiguraţi­vă că aparatul vechi nu prezintă niciun pericol pentru copii cât timp este depo­zitat pentru aruncare.
15

Descriere

Plită

KM6540FR
a
Arzător cu două circuite ExtraSpeed
b
Arzător cu un circuit
c
Zonă tăvi/cu un circuit
d
Arzător cu un circuit
e
Elemente de comandă și afișare
16
KM6542FR,KM6542FL
a
Arzător cu două circuite ExtraSpeed
b
Arzător cu un circuit
c
Zonă tăvi/cu un circuit
d
Arzător cu un circuit
e
Elemente de comandă și afișare
Descriere
17
Descriere

Elemente de comandă şi afişaj

Butoane cu senzori
a
Pornirea/oprirea plitei
b
Funcție automată de păstrare la cald
c
Tastatură numerică
- Setarea treptelor de putere
- Setarea timpilor pentru timer
d
Stop&Go
e
Conectarea altor circuite
f
Selectarea și afișarea arzătoarelor
Arzător pregătit pentru utilizare Treaptă de menținere la cald până la Treaptă de putere Căldură reziduală Încălzire automată
g
Oprirea automată a arzătorului
h
Introducerea/modificarea timpului
i
Cronometru
18
Afișaje/indicatoare luminoase
j
Afișajul timerului
Descriere
: până la :
 Funcția Blocare comenzi/Blocare activată  Mod demonstrativ activat
k
Interval de setare extins pentru treptele de putere
l
Conectare
m
Funcție automată de păstrare la cald activată
n
Stop&Go activat
Timp
19
Descriere

Date despre arzătoare

KM6540FR
Arzător Øîn cm Putere în Watt la 230 V
12,0/21,0 1.200/2900 14,5 1.200 17,0/17,0x26,5 1.500/2.400 16,0 1.500
Total: 8.000
KM6542FR, KM6542FL
Arzător Øîn cm Putere în Watt la 230 V
12,0/21,0 1.200/2900 14,5 1.200 17,0/17,0x29,0 1.500/2.600 18,0 1.800
Total: 8.500
20

Prima punere în funcţiune

Lipiţi eticheta suplimentară cu date
tehnice furnizată împreună cu aceas­tă documentaţie în spaţiul liber de la secţiunea „Serviciu de asistenţă teh­nică“ din acest manual.
Îndepărtaţi toate foliile de protecţie şi
autocolantele.

Prima curăţare a plitei

Înainte de prima utilizare, ştergeţi plita
mai întâi cu o lavetă umedă, iar apoi cu o lavetă uscată.
Prima punere în funcţiune a pli­tei
Componentele metalice sunt protejate cu un agent de întreţinere. Atunci când aparatul este pus în funcţiune pentru prima dată, apar mirosuri şi eventual aburi.
Mirosul şi eventual aburul nu indică o eroare de conectare sau un defect al aparatului şi nu sunt periculoase pentru sănătate.
21
Prima punere în funcţiune

Miele@home

Condiție: rețea WiFi pentru acasă
Plita dumneavoastră este dotată cu un modul WiFi integrat. Plita poate fi co­nectată la rețeaua WiFi de la domiciliul dvs.
Dacă și hota dvs. Miele este conectată la rețeaua WiFi de domiciliu, puteți să folosiți comanda automată a hotei prin intermediul funcției Con@ctivity. Pentru informații suplimentare, consultați in­strucțiunile de utilizare și instalare ale hotei.
Asigurați-vă că în locul de instalare al plitei există o rețea WiFi cu un sem­nal suficient de puternic.
Aveți mai multe posibilități pentru a co­necta plita la rețeaua WiFi.
În Consum de putere în modul inactiv, plita necesită max. 2W.

Disponibilitatea conexiunii WiFi

Conexiunea WiFi împarte o gamă de frecvență cu alte aparate (de ex. mi­crounde, jucării cu telecomandă). Astfel pot apărea întreruperi temporare sau permanente ale conexiunii. De aceea nu poate fi garantată o disponibilitate per­manentă a funcțiilor oferite.

Disponibilitate Miele@home

Utilizarea Miele App depinde de dispo­nibilitatea Miele@home Services în țara dvs.
Serviciul Miele@home nu este disponibil în toate țările.
Informații privind disponibilitatea sunt disponibile pe site-ul web www.miele.com.

Aplicaţia Miele

Aplicaţia Miele poate fi descărcată gra­tuit de la Apple App Store® sau Google
Play Store™.
După ce instalați aplicația Miele pe un terminal mobil, puteți să efectuați urmă­toarele acțiuni:
- să accesați informații despre starea de funcționare a plitei
- să accesați indicații privind derularea programului plitei
- să creați o rețea Miele@home cu alte aparate electrocasnice Miele cu func­ție WiFi
22
Prima punere în funcţiune

Configurarea Miele@home

Conectarea prin aplicație

Puteți să realizați conexiunea la rețeaua prin aplicația Miele.
Instalați aplicația Miele pe dispozitivul
dvs. mobil.
Pentru conectare aveți nevoie de:
1. Parola rețelei dvs. WiFi.
2. Parola plitei dumneavoastră. Parola plitei este formată din ultimele 9
cifre ale numărului de fabricație înscris pe eticheta cu date tehnice.
Porniți plita.Porniți aplicația Miele.Apoi atingeți simultan butoanele cu
senzori0 și 5 timp de 6secunde.
Numărătoarea inversă a secundelor se derulează pe afișajul timerului. După ex­pirarea timpului, pe afișajul timerului apare codul: timp de 10secunde.

Conectarea prin WPS

Condiție: Aveți un router cu funcție WPS (WiFi Protected Setup).
Porniți plita.Apoi atingeți simultan butoanele cu
senzori0 și 6 timp de 6secunde.
Numărătoarea inversă a secundelor se derulează pe afișajul timerului. După ex­pirarea timpului, în timpul încercării de conectare pe afișajul timerului apare o bară de lumină (maximum 120de se­cunde).
Conexiunea WPS este activă doar pe parcursul acestor 120de secunde.
Activați funcția WPS pe routerul dvs.
WiFi.
În cazul în care conexiunea a reușit, pe afișajul timerului apare codul:. În cazul în care conexiunea nu a putut fi realizată, pe afișajul timerului apare co­dul:. Este posibil să nu fi activat WPS la router suficient de repede. Efec­tuați din nou pașii de mai sus.
Sfat: Dacă routerul dvs. WiFi nu dispu­ne de WPS ca metodă de conectare, folosiți aplicația Miele pentru conectare.
Acum aveți la dispoziție 10minute pentru a configura WiFi.
Urmați instrucțiunile aplicației.
23
Prima punere în funcţiune

Întreruperea procesului

Atingeți orice buton cu senzor.

Resetarea setărilor

La înlocuirea routerului nu este nece­sară resetarea.
Porniți plita.Apoi atingeți simultan butoanele cu
senzori0 și 9 timp de 6secunde.
Numărătoarea inversă a secundelor se derulează pe afișajul timerului. După ex­pirarea timpului, pe afișajul timerului apare codul : timp de 10 secunde.
Resetați setările atunci când eliminați plita la deșeuri, când o vindeți sau când puneți în funcțiune o plită folosită. Doar așa vă asigurați să ați șters toate datele personale și posesorul anterior nu mai poate avea acces la plită.
24
Prima punere în funcţiune

Con@ctivity

Con@ctivity descrie comunicarea direc­tă dintre plita dvs. și o hotă Miele. Con@ctivity permite utilizarea automată a hotei în funcție de starea plitei dvs.
Pentru informații suplimentare, consul­tați instrucțiunile de utilizare și instalare ale hotei.
În Consum de putere în modul inactiv, plita necesită max. 2W.

Disponibilitatea conexiunii WiFi

Conexiunea WiFi împarte o gamă de frecvență cu alte aparate (de ex. mi­crounde, jucării cu telecomandă). Astfel pot apărea întreruperi temporare sau permanente ale conexiunii. De aceea nu poate fi garantată o disponibilitate per­manentă a funcțiilor oferite.

Configurarea Con@ctivity

Con@ctivity prin intermediul rețelei dvs. WiFi (Con@ctivity 3.0)

Înainte de a începe, verificați următoa­rele:
- rețeaua WiFi pentru acasă
- hota Miele care poate fi conectată la WiFi
Conectați plita și hota la rețeaua dvs.
WiFi (consultați capitolul „Prima pu­nere din funcțiune”, secțiunea „Confi­gurarea Miele@home“).
Funcția Con@ctivity este activată auto­mat.
25
Prima punere în funcţiune
Con@ctivity dispune de o conexiune WiFi directă (Con@ctivity3.0)
Condiție: hotă Miele care poate fi co­nectată la WiFi
Dacă nu dispuneți de o rețea WiFi, pu­teți să realizați o conexiune directă între plită și hotă.
Opriți hota.Apăsați și mențineți apăsat butonul
(B*).
Apăsați simultan butonul (1*).
* hote cu butoane cu senzori.
Afișajul 2 luminează continuu, afișajul3 clipește.
În următoarele două minute hota este pregătită pentru conectare.
Porniți plita.Apoi atingeți simultan butoanele cu
senzori0 și 7 timp de 6secunde.
Dacă există conexiunea directă WiFi, plita și hota nu pot fi conectate la o re­țea pe care o aveți acasă. Dacă ulteri­or doriți să faceți acest lucru, trebuie să resetați mai întâi conexiunea WiFi directă între plită și hotă (consultați capitolul „Prima punere în funcțiune”, secțiunea „Con@ctivity” și, în manua­lul de utilizare și montare a hotei, capi­tolul „Deconectarea WiFi“).
Numărătoarea inversă a secundelor se derulează pe afișajul timerului. După ex­pirarea timpului, în timpul încercării de conectare pe afișajul timerului apare o bară de lumină. În cazul în care conexi­unea a reușit, pe afișajul timerului apare codul :. În cazul în care conexiunea nu a putut fi realizată, pe afișajul timeru­lui apare codul :. Efectuați din nou pașii de mai sus.
După conectarea realizată cu succes, la hotă luminează continuu afișajele2 și 3.
Apăsați butonul Funcționare prelungi-
, pentru a părăsi modul de co­nectare de pe hotă.
Funcția Con@ctivity este activată.
26

Întreruperea procesului

Atingeți orice buton cu senzor.

Resetarea setărilor

La înlocuirea routerului nu este nece­sară resetarea.
Porniți plita.Apoi atingeți simultan butoanele cu
senzori0 și 9 timp de 6secunde.
Numărătoarea inversă a secundelor se derulează pe afișajul timerului. După ex­pirarea timpului, pe afișajul timerului apare codul : timp de 10 secunde.
Resetați setările atunci când eliminați plita la deșeuri, când o vindeți sau când puneți în funcțiune o plită folosită. Doar așa vă asigurați să ați șters toate datele personale și posesorul anterior nu mai poate avea acces la plită.
Prima punere în funcţiune
27

Funcționarea arzătoarelor

Arzătoarele cu un circuit sunt dotate cu o bandă de încălzire, arzătoarele cu do­uă circuite și zona pentru tăvi sunt do­tate cu 2 benzi de încălzire. În funcție de model, benzile de încălzire pot fi se­parate printr-un inel. Fiecare arzător are un mecanism pro­tecție la supraîncălzire (un limitator de temperatură internă), care previne su­praîncălzirea suprafeței vitroceramice (consultați capitolul „Dispozitive de si­guranță“, secțiunea „Protecție la su­praîncălzire“). Dacă este setată o treaptă de putere, pornește sistemul de încălzire și banda de încălzire este vizibilă prin suprafața vitroceramică. Puterea de încălzire a ar­zătoarelor depinde de treapta de putere setată și este reglată electronic. Acest lucru generează „ritmul“ arzătorului: în­călzirea este pornită și oprită.

Arzător cu un circuit

a
Protecție la supraîncălzire
b
Bandă de încălzire

Arzător cu două circuite

a
Întrerupere necesară din punct de vedere tehnic, nu este o defecțiune
b
Protecție la supraîncălzire
c
Bandă de încălzire exterioară
d
Inel izolator
e
Bandă de încălzire interioară
28

Veselă

Cele mai potrivite sunt oalele și cratițe-
le metalice cu fund gros, care, atunci când este rece, este ușor curbat în inte­rior. În timpul încălzirii fundul se dilată și stă plan pe arzător. Astfel căldura este transferată în mod optim.
rece fierbinte
Mai puțin adecvate sunt vasele din sti­clă, ceramică sau lut. Aceste materiale nu conduc căldură la fel de bine.
Nu sunt adecvate recipientele din plas­tic sau folie de aluminiu. Acestea se to­pesc la temperaturi ridicate.
Vasele din aluminiu sau cu baza din alu­miniu pot provoca pete cu luciu metalic. Petele se pot înlătura cu detergentul pentru suprafețe vitroceramice și din inox (consultați capitolul „Curățare și în­treținere“, secțiunea „Curățarea suprafe­ței vitroceramice“).
- Ridicați vasele atunci când le mutați locul. Astfel veți evita deteriorarea prin frecare și zgâriere.
- Atunci când achiziționați tigăi și oale, aveți grijă că pe acestea este adesea specificat diametrul maxim sau dia­metrul din partea superioară a vasu­lui. Însă important este diametrul (de regulă mai mic al) bazei vasului de gătit.
Proprietățile bazei vasului pot influența gradul de uniformitate cu care se încăl­zește sau se prepară mâncarea din vas (de ex. la rumenirea clătitelor).
- Pentru utilizarea optimă a arzătorului, alegeți un vas cu un diametru optim al bazei (consultați capitolul „Prezen­tare generală”, secțiunea „Date des­pre arzătoare”).
- Folosiți doar oale și tigăi cu bază ne­tedă. Oalele și tigăile cu bază aspră zgârie suprafața vitroceramică.
29

Sfaturi pentru economisirea energiei

- Aveţi grijă ca fundul oalei sau cratiţei să corespundă cu mărimea arzătoru­lui sau să fie ceva mai mare. Astfel nu este emanată căldură inutil.
- Folosiţi un capac pe vasul de gătit ori de câte ori este posibil. Astfel se re­duc pierderile de căldură.
- Pentru cantităţi mai mici de mâncare, folosiţi vase de gătit mai mici. Un vas mic amplasat pe un arzător mic con­sumă mai puţină energie decât un vas mare, umplut doar parţial, ampla­sat pe un arzător mare.
- Folosiţi cât mai puţină apă la gătit.
- După ce mâncarea începe să fiarbă sau uleiul este suficient de fierbinte pentru prăjit, reduceţi treapta de pu­tere.
- În cazul unor timpi de gătire mai lun­gi, opriţi arzătorul cu 5 până la 10mi­nute înainte de terminarea timpului de gătit. Astfel se utilizează căldura rezi­duală.
- Folosiţi un vas de gătit sub presiune pentru a reduce timpul de gătire.
30

Interval de setare

Plita este programată din fabricație să funcționeze cu 9trepte de putere. Dacă do­riți o reglare și mai fină, puteți extinde la 17trepte de putere (consultați capitolul „Programare”).
Intervale de setare
setări stan­dard din fa-
bricație
(9trepte)
Topirea untului, ciocolatei etc. Dizolvarea gelatinei
Încălzirea unor cantități mici de lichide Menținerea caldă a mâncărurilor care se prepară ușor Prepararea orezului
Încălzirea lichidelor și a mâncărurilor semi-solide Îngroșarea cremelor și a sosurilor, de ex. cremă spumoasă zabaglione sau sos olandez Prepararea budincii cu lapte Prepararea omletelor și a ochiurilor de ou prăjite fără crustă Înăbușirea fructelor
Decongelarea alimentelor congelate Înăbușirea legumelor și a peștelui Prepararea pastelor făinoase, leguminoaselor Prepararea cerealelor
Aducerea la fierbere și fierberea unor cantități mari de mâncare 4–6 4.–5. Prăjirea ușoară a peștelui (fără a încinge grăsimea), șnițelelor,
cârnaților, ouălor ochiuri, clătitelor etc. Prăjirea clătitelor din cartofi răzuiți, a mini-clătitelor cu umplutu-
ră etc. Fierberea unor cantități mari de apă
Prăjirea unor cantități mari de carne Opărire
1–2 1–2.
1–3 1–3.
2–4 2–4.
3–6 3–5.
6–7 6–7.
7–8 7–8.
8–9* 8.–9*
setări extinse
(17trepte)
Aceste setări au doar caracter orientativ. Ele se referă la porții normale pentru 4 persoane. În cazul oalelor mai înalte, la gătirea fără capac și a unor cantități mai mari de alimente, este necesar un interval de setare mai mare. Dacă se prepară cantități mai mici, se va selecta un interval de setare mai mic.
* Arzătorul ExtraSpeed funcționează la treapta de putere 9 cu o putere sporită.
31

Utilizare

Principiu de funcționare

Această plită vitroceramică este prevă­zută cu butoane electronice cu senzori, care reacționează la contactul cu dege­tul. Din motive de siguranță, la pornire butonul cu senzor Pornire/Oprire tre­buie atins pentru un timp mai îndelun­gat decât restul butoanelor. La fiecare atingere a senzorilor, plita va emite un semnal sonor.
Când plita este oprită, sunt vizibile doar simbolurile imprimate ale butoanelor cu senzori și scala numerică pentru seta­rea treptelor de putere. Atunci când porniți plita, se aprind și alte butoane cu senzori.
Arzătoarele trebuie să fie „active“ atunci când doriți să setați sau să modificați o treaptă de putere. Pentru a activa un ar­zător, atingeți afișajul corespunzător acestuia. După ce ați atins afișajul arză­torului, acesta începe să clipească. Cât timp afișajul clipește, arzătorul este „ac­tiv“ și puteți seta treapta de putere sau timpul. Excepție: Dacă este în funcțiune doar un arzător, treapta de putere poate fi modificată fără activare.
Funcţionare greşită din cauza
butoanelor murdare şi/sau acoperite. Butoanele cu senzori nu reacţionea-
ză sau dau comenzi greşite, putând chiar să ducă la oprirea automată (consultaţi capitolul „Dispozitive de siguranţă“, secţiunea „Oprire de si­guranţă“). Obiectele încinse aşezate pe butoanele cu senzori/afişaje pot avaria componentele electronice de sub acestea.
Menţineţi butoanele cu senzori şi afi­şajele curate.
Nu aşezaţi obiecte pe butoanele cu senzori şi pe afişaje.
Nu aşezaţi vase de gătit încinse pe butoanele cu senzori şi pe afişaje.
32
Utilizare
Pericol de incendiu de la alimen-
tele încinse. Alimentele nesupravegheate se pot
supraîncălzi și se pot aprinde. Nu lăsați plita nesupravegheată în
timpul utilizării.

Pornirea plitei

Atingeţi butonul cu senzor. Se aprind şi alte butoane cu senzori.
Dacă nu efectuaţi alte setări, plita se va opri automat după câteva secunde, din motive de siguranţă.

Setarea treptelor de putere

Așezați vasul pe arzătorul dorit.Atingeți afișajul corespunzător arzăto-
rului.
Afișajul arzătorului începe să clipească. Pe tastatura numerică, atingeți buto-
nul cu senzor corespunzător treptei de putere dorite.

Modificarea treptelor de putere

Atingeți afișajul corespunzător arzăto-
rului. Afișajul arzătorului începe să clipească. Pe tastatura numerică, atingeți buto-
nul cu senzor corespunzător treptei
de putere dorite.

Oprirea arzătorului/plitei

Pentru a opri un arzător, atingeți afi-
șajul corespunzător acestuia. Afișajul arzătorului începe să clipească. Atingeți butonul cu senzor 0 pe tasta-
tura numerică. Pentru a opri plita împreună cu toate
arzătoarele, atingeți butonul cu sen-
zor.
Pe afișajul arzătorului, treapta de putere setată clipește timp de câteva secunde și apoi rămâne aprinsă constant.
33
Utilizare

Indicator de căldură reziduală

Dacă un arzător este fierbinte, indicato­rul de căldură reziduală se aprinde după oprire sau dacă arzătorul nu este folosit.
Barele indicatorului de căldură reziduală se sting pe rând, pe măsură ce arzătoa­rele se răcesc. Ultima bară se stinge doar atunci când arzătoarele pot fi atin­se fără a exista pericolul de arsuri.
Indicatoarele de căldură reziduală cli­pesc atunci când survine o întrerupere a curentului electric în timpul funcțio­nării sau dacă există căldură reziduală.
Pericol de arsuri la arzătoarele
fierbinţi. După încheierea gătitului, arzătoarele
rămân fierbinţi. Nu atingeţi arzătoarele cât timp indi-
catorii de căldură reziduală sunt încă aprinşi.
Setarea treptei de putere - in­terval de setare extins
Atingeți tastatura numerică numerică
dintre butoanele cu senzori. Treapta de putere setată clipește timp
de câteva secunde și apoi rămâne aprinsă constant. Treptele intermediare sunt ilustrate printr-un punct aprins lân­gă număr.
34
Utilizare

Conectare

Arzător cu două sau trei circuite:
la pornire, al doilea circuit pornește au­tomat. Indicatorul luminos pentru co­nectare luminează doar când pe afișaj zona de gătit corespunzătoare luminea­ză intermitent. Al doilea circuit poate fi pornit sau oprit doar când pe afișaj zona de gătit cores­punzătoare luminează intermitent.
Zona pentru tăvi
Al doilea circuit trebuie pornit manual. Indicatorul luminos pentru conectare lu­minează doar când circuitul este pornit. Dacă al doilea circuit este pornit sau oprit, treapta de putere trebuie resetată.

Deconectarea circuitului

Atingeți scurt afișajul arzătorului dorit. Afișajul arzătorului începe să clipească. În timp ce afișajul arzătorului clipește,
atingeți butonul cu senzor, sau
(în funcție de model), până când
indicatorul luminos pentru conectare
se stinge.

Conectarea circuitului

Atingeți scurt afișajul arzătorului dorit. Afișajul arzătorului începe să clipească. În timp ce afișajul arzătorului clipește,
atingeți butonul cu senzor, sau
(în funcție de model). Indicatorul luminos pentru conectare se
aprinde. Setați treapta de putere dorită.
35
Utilizare

Încălzire automată

Când funcţia de încălzire automată este activată, arzătorul porneşte automat la cea mai ridicată treaptă de putere (în­călzire sporită), după care trece la treapta de putere (treapta de gătire con­tinuă) pe care aţi selectat-o. Timpul de încălzire depinde de setarea de gătire continuă selectată (consultaţi tabelul).

Activarea încălzirii automate

Atingeți scurt afișajul arzătorului dorit.Atingeți butonul cu senzor al treptei
de gătire continuă dorită până când se aude un semnal sonor, iar pe afi­șajul arzătorului luminează .
În timpul încălzirii (consultați tabelul), pe afișajul arzătorului clipește alternativ cu treapta de putere setată.
Dacă modificați treapta de gătire con­tinuă în timpul încălzirii, dezactivați În­călzirea automată.

Dezactivarea încălzirii automate

Atingeți scurt afișajul arzătorului dorit.Atingeți treapta de gătire continuă se-
tată până când se stinge. sau Setați o altă treaptă de putere.
Treaptă de gătire
continuă*
Timp de încălzire
[min:sec]
1 1:20
1. 2:00 2 2:45
2. 3:25 3 4:05
3. 4:45 4 5:30
4. 6:10 5 6:50
5. 7:10 6 1:20
6. 2:00 7 2:45
7. 2:45 8 2:45
8. 2:45 9
* Treptele de gătire continuă având un punct în dreptul cifrei sunt disponibile doar în cazul suplimentării treptelor de putere (consultați capitolul „Programare“). La treptele ridicate de gătire continuă sunt necesari doar timpi de încălzire relativ scurți, deoarece în cazul acestor setări, în general, este încălzit un vas gol în care urmează a fi prăjite alimente­le.
36
Utilizare

Păstrare la cald

Funcţia de păstrare la cald a fost crea­tă pentru menţinerea caldă a mâncă­rurilor care tocmai au fost gătite, nu pentru reîncălzirea mâncărurilor care s-au răcit.
Durata maximă de păstrare la cald este de 2 ore.
- Folosiţi doar vase de gătit (cratiţe/ti­găi) pentru menţinerea caldă a mân­cării. Acoperiţi vasele cu un capac.
- Amestecaţi din când în când mâncă­rurile solide sau groase (piure de car­tofi, tocană).
- Substanţele nutritive încep să se piar­dă în timpul gătirii alimentelor şi con­tinuă să fie distruse în timp ce mân­carea este păstrată caldă. Cu cât menţineţi mâncarea caldă mai mult timp, cu atât vor pierde mai multe substanţe nutritive. Încercaţi să redu­ceţi la minimum timpul de păstrare la cald a mâncării.
Activarea/dezactivarea funcției Men­ținere caldă
Atingeți afișajul arzătorului dorit. Afișajul arzătorului începe să clipească Atingeți butonul cu senzor.
37

Timer

Plita trebuie să fie pornită atunci când doriți să utilizați timerul. Puteți seta un interval de timp de 1 mi­nut (:) până la 9 ore și 59 de minute (:).
Timpii până la 59 de minute se introduc în minute (00:59), iar timpii peste 60 de minute se introduc în ore și minute. Timpii se introduc în următoarea ordine: ore, cifra zecilor pentru minute, cifra unităților pentru minute. Timpii se intro­duc cu ajutorul tastaturii numerice și pot fi ajustați cu ajutorul butonului cu senzor +.
Exemplu: 59 minute = 00:59, introducere: 5-9
80 minute = 1:20, introducere: 1-2-0 După introducerea primei cifre, afișajul
timerului luminează static, după intro­ducerea celei de-a doua cifre, prima ci­fră trece în stânga, iar după introduce­rea celei de-a treia cifre, prima și a doua cifră trec în stânga.
Timerul poate fi utilizat pentru două funcții:
Funcțiile pot fi utilizate simultan. Se afi­șează întotdeauna timpul cel mai scurt, iar butonul cu senzor (cronometru) sau (oprire automată) pulsează.
Dacă doriți să fie afișați ceilalți timpi de oprire automată care se derulează pe fundal, atingeți butonul cu senzor sau al arzătorului dorit.

Cronometru

Setarea cronometrului

Atingeți butonul cu senzor. Afișajul timerului începe să clipească. Setați timpul dorit.

Modificarea cronometrului

Atingeți butonul cu senzor.Setați timpul dorit.

Ștergerea cronometrului

Atingeți butonul cu senzor până
când pe afișajul timerului apare 0:00.
- pentru setarea unui cronometru ();
- pentru oprirea automată a unui arză­tor ().
38
Timer

Oprirea automată a arzătorului

Puteți programa o durată de timp la fi­nalul căreia arzătorul se va opri auto­mat. Funcția poate fi folosită simultan pentru toate arzătoarele.
Plita este oprită de la oprirea de sigu­ranță dacă timpul programat este mai lung decât durata de funcționare ma­ximă admisă (consultați capitolul „Dis­pozitive de siguranță“, secțiunea „Oprire de siguranță“).
Selectați o treaptă de putere pentru
arzătorul dorit.
Atingeți butonul cu senzor de lân-
gă afișajul arzătorului respectiv.
Butonul cu senzor începe să clipeas­că.
Setați timpul dorit. Butonul cu senzor începe să pulse-
ze.
Modificarea timpului de oprire auto­mată
Atingeți butonul cu senzor al arză-
torului dorit.
Setați timpul dorit.
Ștergerea timpului de oprire automa­tă
Atingeți butonul cu senzor al arză-
torului dorit până când pe afișajul ti­merului apare:.
sau
Cu ajutorul tastaturii numerice, setați
:.
Dacă ați programat mai mulți timpi de oprire automată, doar cel mai scurt timp rămas va fi afișat și butonul cu senzor va pulsa. Celelalte butoane cu senzor luminează static.
Atingeți butonul cu senzor al arză-
torului dorit dacă doriți să fie afișați ceilalți timpi de oprire automată care se derulează pe fundal.
39

Funcţii suplimentare

Stop&Go
La activarea funcției Stop&Go, treapta de putere a tuturor arzătoarelor pornite este redusă la 1. Treptele de putere ale arzătoarelor și se­tarea timerului nu se pot modifica, iar plita poate fi doar oprită. Cronometrul, timpii de oprire automată și timpii pen­tru o încălzire sporită continuă să se de­ruleze. La dezactivarea funcției Stop&Go, arză­toarele vor funcționa la treapta de pute­re setată anterior.
Dacă funcția nu este dezactivată în in­terval de 1oră, plita se oprește.

Activare/dezactivare

Atingeți butonul cu senzor. Utilizați funcția atunci când este nece-
sar să curățați rapid murdăria de pe co­menzi.

Readucerea setărilor la valorile inițiale

Dacă plita a fost oprită din greșeală în timpul funcționării, cu această funcție puteți să restabiliți toate setările plitei. Plita trebuie repornită în decursul a 10secunde de la oprire.
Reporniți plita.Imediat după pornire, atingeți unul din
butoanele cu senzor ale arzătoarelor, care clipesc.
40
Funcţii suplimentare

Mod demonstrativ

Această funcție este concepută pentru reprezentanțele care doresc să demon­streze funcționarea aparatului fără a fo­losi elementele de încălzire.
Activarea/dezactivarea modului de­monstrativ
Porniți plita.Pe tastatura numerică, atingeți simul-
tan butoanele cu senzori 0 și 2 timp de 6 secunde.
Pe afișajul timerului clipește pentru câ­teva secunde  alternativ cu  (mod demonstrativ activat) sau  (mod de­monstrativ dezactivat).

Afișarea datelor plitei

Puteți afișa denumirea modelului și cea mai recentă versiune de software a pli­tei dumneavoastră. Nu trebuie să existe niciun vas pe arzătoare.

Model/Numărul de serie

Porniți plita.Pe tastatura numerică, atingeți simul-
tan butoanele cu senzori 0 și 4 timp de 6 secunde.
Pe afișajul timerului apar una după alta cifre separate printr-o liniuță.
Exemplu:   (model KM1234)–  (număr de serie)

Versiune de software

Porniți plita.Pe tastatura numerică, atingeți simul-
tan butoanele cu senzori 0 și 3 timp
de 6 secunde. Pe afișajul timerului apar 3 cifre: Exemplu: . = Versiune de software
123.
41

Dispozitive de siguranţă

Funcția Blocare comenzi/Blo­care
Plita este dotată cu funcția Blocare co­menzi și Blocare pentru a preveni porni­rea întâmplătoare a plitei și arzătoarelor și modificarea setărilor.
Funcția Blocare comenzi se activează atunci când plita este oprită. Dacă este activată funcția Blocare comenzi, plita nu poate fi pornită și timerul nu poate fi operat. Un cronometru setat se derulea­ză în continuare. Plita este programată în așa fel încât funcția Blocare comenzi să trebuiască activată manual. Progra­marea poate fi setată în așa fel încât funcția Blocare comenzi să se activeze automat la 5minute după oprirea plitei (consultați capitolul „Programare“).
Funcția Blocare se activează cu plita pornită. Atunci când este activată func­ția Blocare, plita poate fi operată numai în anumite condiții:
- Arzătoarele și plita pot fi doar oprite.

Activarea funcţiei Blocare comenzi

Atingeţi butonul cu senzor 6se-
cunde. Numărătoarea inversă a secundelor se
derulează pe afişajul timerului. Atunci când timpul s-a scurs, pe afişajul time­rului apare. Funcţia Blocare co­menzi este activată.
Dezactivarea funcţiei Blocare co­menzi
Atingeţi butonul cu senzor 6se-
cunde. Pe afişajul timerului apare scurt , iar
apoi se derulează numărătoarea inversă a secundelor. Atunci când timpul s-a scurs, funcţia Blocare comenzi este dezactivată.
- Un cronometru setat poate fi modifi­cat.
Dacă se atinge un buton cu senzor care nu trebuie atins, în timp ce funcția Blo­care comenzi sau Blocare este activată, pe afișajul timerului apare pentru câteva secunde mesajul și se aude un semnal sonor.
42

Activarea funcției Blocare

Atingeți și țineți apăsat butonul cu
senzor+.
Atingeți butonul cu senzor și
mențineți apăsată combinația de bu­toane timp de 6 secunde.
Numărătoarea inversă a secundelor se derulează pe afișajul timerului. Atunci când timpul s-a scurs, pe afișajul time­rului apare. Funcția Blocare este ac­tivată.

Dezactivarea funcției Blocare

Atingeți și țineți apăsat butonul cu
senzor+.
Atingeți butonul cu senzor și
mențineți apăsată combinația de bu­toane timp de 6 secunde.
Pe afișajul timerului apare scurt , iar apoi se derulează numărătoarea inversă a secundelor. Atunci când timpul s-a scurs, funcția Blocare este dezactivată.
Dispozitive de siguranţă
43
Dispozitive de siguranţă

Oprire de siguranţă

La acoperirea câmpurilor cu senzori

Plita se va opri automat dacă unul sau mai mulți senzori rămân acoperiți mai mult de aprox. 10 secunde, de ex. da­că mențineți degetul apăsat prea mult timp, dacă mâncarea a dat în foc sau dacă ați lăsat obiecte pe senzor. Pe afi­șajul timerului apare pentru câteva se­cunde . Dacă este afectat butonul cu senzor , rămâne aprins până când obiectele sau murdăria sunt înlăturate. Dacă înlăturați obiectele și/sau murdăria se stinge, iar plita este din nou gata de funcționare.
Durata de funcţionare este prea lun­gă.
Oprirea de siguranţă este declanşată automat atunci când un arzător este în­călzit pentru o perioadă neobişnuit de lungă. Această perioadă depinde de treapta de putere selectată. Dacăperi­oadaafostdepăşită,arzătorulse opreşteşiaparecăldurareziduală. Dacăopriţişireporniţiarzătorul, acestaestedinnoufuncţional.
Treaptă de pute­re*
Durată maximă de funcţi-
onare [ore:min]
Treaptă de siguranţă
0** 1 2
1 10:00 8:00 5:00
1. 10:00 7:00 4:00 2/2. 5:00 4:00 3:00 3/3. 5:00 3:30 2:00 4/4. 4:00 2:00 1:30 5/5. 4:00 1:30 1:00 6/6. 4:00 1:00 00:30 7/7. 4:00 00:42 00:24
8 4:00 00:30 00:20
8. 4:00 00:30 00:18
9 1:00 00:24 00:10
* Treptele de putere având un punct în drep­tul cifrei sunt disponibile doar în cazul supli­mentării treptelor de putere (consultaţi capi­tolul „Intervale de setare“).
** Setare implicită din fabricaţie
Din fabricaţie, plita este programată la treapta de siguranţă 0. La nevoie pu­teţi seta o treaptă de siguranţă mai mare cu o durată de funcţionare maxi­mă mai scurtă (consultaţi tabelul).
44
Dispozitive de siguranţă
Protecție la supraîncălzire/pro­tecție vase de gătit
Fiecare arzător are un mecanism pro­tecție la supraîncălzire (un limitator de temperatură internă).
Arzătorul ExtraSpeed este prevăzut su­plimentar cu o protecție pentru vasele de gătit. Dacă doriți să utilizați această funcție, trebuie să modificați setarea din fabricație (consultați capitolul „Progra­mare“).
La declanșarea protecției la supraîn- călzire, încălzirea pornește și se opreș­te chiar și la cea mai mare treaptă de putere selectabilă.
La declanșarea protecției vaselor de gătit încălzirea arzătorului se oprește. Pe afișajul arzătorului clipesc alternativ și.
Protecția la supraîncălzire sau a vaselor de gătit se poate declanșa în următoa­rele situații:
- Pe arzătorul pornit nu se află niciun vas.
- Vasul de gătit este încălzit fără conți­nut.
- Baza vasului nu stă drept pe arzător.
- Vasul nu este un bun conductor ter­mic.
Declanșarea protecției la supraîncălzire se recunoaște prin faptul că încălzirea pornește și se oprește chiar și la cea mai mare treaptă de putere.
45

Programare

Puteți să adaptați programarea plitei în funcție de necesitățile dumneavoastră personale. Puteți modifica mai multe setări, pe rând.
După inițierea programării apare butonul cu senzor +, iar pe afișajul timerului apare . După câteva secunde, pe afi­șajul timerului clipesc alternativ : (Program 01) și : (Cod).

Modificarea programării

Inițierea programării

Cu plita oprită, apăsați concomitent
butoanele cu senzori și până când apare butonul cu senzor + și pe afișajul timerului apare .

Setarea unui program

În timp ce programul este afișat (de
ex. :), atingeți butonul cu senzor + până când numărul programului dorit apare pe afișaj.

Setarea codului

În timp ce codul este afișat (de ex.
:), atingeți butonul cu senzor + re-
petat, până când numărul codului do­rit apare pe afișaj.

Salvarea setărilor

În timp ce programul este afișat (de
ex. :), atingeți butonul cu sen­zor până când afișajele se sting.
46

Pentru a nu salva setările

Atingeți butonul cu senzor până
când se sting toate afișajele.
Programare
Program
P:01
P:03
P:04
P:05
P:06
P:07
P:08
P:09
1
Mod demonstrativ
Setare din fabrică
Număr trepte de putere arzător
Protecție vas de gătit arzător ExtraSpeed
Ton de aprobare la atingerea unui buton cu senzor
Semnal sonor pentru timer
Funcția Blocare comenzi
Durată maximă de funcționare
Cod
C:00
C:01
C:00
C:01
C:00
C:01
C:00
C:01
C:02
C:03
C:00
C:01
C:02
C:03
C:00
C:01
C:02
C:03
C:00
C:01
C:00
C:01
C:02
2
Setări
Mod demonstrativ dezactivat
Mod demonstrativ activat
Nerevenire la setările implicite din fa­bricație
Revenire la setările implicite din fa­bricație
9 trepte de putere + Booster
17 trepte de putere + Booster
dezactivat
insensibil
normal
foarte sensibil
dezactivat
încet
mediu
tare
dezactivat
încet
mediu
tare
Doar activare manuală a funcției Blo­care comenzi
Activare automată a funcției Blocare comenzi
Treaptă de siguranță 0
Treaptă de siguranță 1
Treaptă de siguranță 2
5
3
4
47
Programare
Program
P:10
1
Conexiune WiFi
Cod
C:00
C:01
C:02
2
Setări
inactiv/dezactivat
activ fără configurare
Activ și configurat (nu poate fi selec­tat, indică dacă conexiunea a fost re­alizată cu succes)
C:03
Conexiune posibilă prin intermediul butonului WPS
C:04
WiFi este resetat la default (setările standard) (C:00)
C:05
Conexiune directă WiFi de la plită și hotă fără aplicația Miele (Con@cti­vity3.0)
P:12
Viteza de reacție a butoanelor cu senzori
C:00
C:01
C:02
1
Programele care nu apar în tabel nu sunt alocate.
2
Codul setat implicit din fabricație este tipărit cu caractere aldine.
3
După pornirea plitei, pe afișajul timer-ului apare pentru câteva secunde mesajul .
4
În text și în tabele, pentru o mai bună înțelegere, treptele de putere suplimentare sunt reprezentate printr-un punct după cifră.
5
Tonul de aprobare al butonului cu senzor Pornit/Oprit nu este dezactivat.
lent
normal
rapid
48

Informaţii pentru institutele de testare

Mâncare test conform EN 60350-2

Din fabricație sunt programate 9 trepte de putere. Pentru verificările conform normei, setați numărul extins de trepte de putere (con-
sultați capitolul „Programare“).
Rețetă testată Fundul vasului
pentru gătit
(mm)
Încălzire ulei 150 nu 1–2 Clătite 180
(bază de tip sandviș)
Prăjire cartofi pai con­gelați
conform normei nu 9 9
Capac Treaptă de putere
Preîncălzi-reGătire
nu 7 5.–7
49

Curăţare şi întreţinere

Pericol de arsuri la arzătoarele
fierbinţi. După încheierea gătitului, arzătoarele
rămân fierbinţi. Opriţi plita. Lăsaţi arzătoarele să se răcească
înainte de a curăţa plita.
Defecțiuni ca urmare a pătrunde-
rii umezelii. Aburii de la un dispozitiv de curăţare
cu aburi pot pătrunde la piesele elec­trice, provocând un scurt-circuit.
De aceea nu folosiţi niciodată un dis­pozitiv de curăţare cu aburi pentru curăţarea plitei.
Folosirea unor agenţi de curăţare ne­adecvaţi poate duce la deteriorarea sau decolorarea suprafeţelor. Supra­feţele sunt sensibile la zgâriere.
Îndepărtaţi imediat resturile de deter­gent.
Nu folosiţi detergenţi abrazivi sau ca­re pot provoca zgârieturi.
Curăţaţi plita după fiecare utilizare.Ştergeţi plita după fiecare curăţare
umedă, pentru a preveni resturile de calcar.
Agenți de curățare nerecoman­dați
Pentru a evita deteriorarea suprafețelor, nu utilizați la curățare:
- detergent de vase manual;
- agenți de curățare care conțin sodă, alcalii, amoniac, acizi sau cloruri;
- agenți de curățare cu compuși anti­calcar;
- soluție de îndepărtat petele și rugina;
- agenți de curățare abrazivi, de exem­plu de tip pudră sau cremă;
- agenți de curățare pe bază de sol­venți;
- detergenți pentru mașini de spălat vase;
- spray-uri pentru grătare și cuptoare;
50
- detergenți pentru curățat sticla;
- bureți abrazivi și perii dure (de ex. bu­reți metalici de frecat cratițe) sau bu­reți uzați, care mai conțin resturi de substanțe de curățat abrazive;
- radiere speciale de îndepărtat mize­ria.
Curăţare şi întreţinere
Curăţarea suprafeţei vitrocera­mice
Obiectele ascuţite pot provoca
daune. Banda de etanşare dintre plită şi bla-
tul de lucru se poate deteriora. Banda de etanşare dintre suprafaţa vitroceramică şi cadru se poate dete­riora.
Pentru curăţare nu folosiţi obiecte ascuţite.
La curăţarea cu detergent de vase manual nu sunt îndepărtate toate im­purităţile şi resturile. Se formează o peliculă invizibilă care duce la deco­lorarea suprafeţei vitroceramice. Aceste decolorări nu pot fi îndepărta­te.
Curăţaţi regulat suprafaţa vitrocera­mică cu un detergent special pentru suprafeţe vitroceramice.
Îndepărtaţi murdăria grosieră cu o la-
vetă umedă şi murdăria aderentă cu o racletă specială pentru suprafeţe din sticlă.
Apoi curăţaţi suprafaţa vitroceramică
cu agentul Miele de curăţare pentru suprafeţe vitroceramice şi inox (con­sultaţi capitolul „Accesorii opţionale“, secţiunea „Produse de curăţare și în­grijire“) sau un detergent pentru su­prafeţe vitroceramice din comerţ şi cu o lavetă curată de hârtie sau din ma­terial textil. Nu aplicaţi agentul de cu­răţare pe o suprafaţă vitroceramică fierbinte deoarece se pot forma pete. Respectaţi indicaţiile producătorului detergentului.
Îndepărtaţi resturile de detergent cu o
lavetă umedă şi apoi ştergeţi suprafa­ţa vitroceramică.
Resturile de detergent se lipesc în tim­pul folosirii plitei şi deteriorează supra­faţa vitroceramică. Îndepărtaţi cu grijă toate resturile de detergent.
Îndepărtaţi petele formate de resturi-
le de calcar, apă şi aluminiu (pete me­talice strălucitoare) cu agentul de cu­răţare pentru suprafeţe vitroceramice şi din inox.
Pericol de arsuri la arzătoarele
fierbinţi. În timpul gătitului, arzătoarele rămân
fierbinţi. Purtaţi mănuşi de bucătărie atunci
când curăţaţi resturile de zahăr, plas­tic sau folie de aluminiu de pe supra­faţa vitroceramică fierbinte cu o ra­cletă specială pentru suprafeţe din sticlă.
Dacă pe suprafaţa vitroceramică fier-
binte ajung zahăr, plastic sau folie de aluminiu, opriţi aparatul.
Răzuiţi imediat aceste materiale de
pe plită, cât timp plita este încă fier­binte.
Apoi, după ce suprafaţa vitrocerami-
că se răceşte, curăţaţi-o conform in­strucţiunilor de mai sus.
51

Ghid pentru soluţionarea problemelor

Cu ajutorul ghidului de mai jos veţi putea remedia majoritatea problemelor și de­fecţiunilor care pot interveni în timpul utilizării obișnuite a mașinii. Astfel veți putea economisi timp și bani, deoarece nu va mai fi nevoie să contactați Serviciul Clienți.
Tabelele de mai jos vă vor ajuta să găsiți și să înlăturați cauza unei defecțiuni sau a unei probleme.
Problemă Cauză posibilă şi remediere
Nu puteţi porni plita sau arzătoarele.
În timpul utilizării plitei noi simţiţi în aer un mi­ros neobişnuit sau va­pori.
După pornirea plitei sau atingerea unui buton cu senzor, pe afişajul time­rului apare pentru câte­va secunde afişajul ti­merului .
Plita nu are curent. Verificaţi dacă a sărit siguranţa instalaţiei electrice.
Apelaţi la un electrician sau la Serviciul Clienţi Miele (amperaj minim - consultaţi eticheta cu date tehnice).
Este posibil să se fi produs o defecţiune tehnică. Deconectaţi timp de 1 minut plita de la reţeaua
electrică prin – decuplarea comutatorului siguranţei vizate sau
deşurubarea completă a siguranţei fuzibile sau
– dezactivarea întrerupătorului FI (întrerupătorul
de curent rezidual).
Dacă după repornirea/reînşurubarea siguranţei sau
a întrerupătorului de curent rezidual, aparatul tot nu poate fi pornit, apelaţi la personalul de speciali­tate sau la Serviciul de asistenţă tehnică.
Piesele metalice sunt prevăzute cu un strat protector. De aceea, la prima utilizare a plitei, acestea vor dega­ja un miros slab şi eventual vapori. Mirosul şi eventu­alii vapori nu sunt un indiciu că s-a realizat o conexi­une greşită ori că plita este defectă şi nu dăunează sănătăţii.
Funcţia Blocare comenzi sau Blocare este activată. Dezactivaţi funcţia Blocare comenzi, respectiv Blo-
care (consultaţi capitolul „Dispozitive de siguran­ţă“, secţiunea „Funcţia Blocare comenzi/blocare“).
52
Ghid pentru soluţionarea problemelor
Problemă Cauză posibilă şi remediere
Pe afișajul timerului cli­pește și plita se oprește automat.
După pornirea plitei, pe afișajul timerului apare scurt mesajul . Arză­toarele nu se încălzesc.
Un arzător se opreşte automat.
Mâncarea din vas nu fierbe atunci când este activată funcţia Încălzi­re automată.
Conținutul vasului fierbe greu sau nu fierbe de­loc.
Încălzirea unui arzător pornește și se oprește.
Unul sau mai multe butoane cu senzori au fost aco­perite, de exemplu printr-un contact îndelungat cu degetul, de mâncarea care a dat în foc sau de către un obiect.
Îndepărtați murdăria sau obiectele (consultați capi-
tolul „Dispozitive de siguranță“, secțiunea „Oprire de siguranță“).
Plita se află în modul demonstrativ. Atingeți simultan butoanele cu senzor 0 și 2, până
când pe afișajul timerului clipesc alternativ  și .
Durata de funcţionare a fost prea lungă. Reporniţi arzătorul (consultaţi capitolul „Dispozitive
de siguranţă“, secţiunea „Oprire de siguranţă“).
Se încălzesc cantităţi mari de alimente. Începeţi să gătiţi cu arzătorul setat la treapta de
putere maximă, reducând ulterior puterea manual.
Vasul nu este un bun conductor termic. Folosiţi un alt vas care este mai bun conductor ter-
mic.
Vasul nu este un bun conductor termic. Folosiți un alt vas care este mai bun conductor ter-
mic.
Oala este prea mare în raport cu arzătorul. Utilizați o oală mai mică.
Al doilea circuit al arzătorului cu două circuite sau al zonei pentru tăvi nu este conectat.
Conectați al doilea circuit. Acest „ritm“ al încălzirii este normal. Ritmul este ge-
nerat de reglarea electronică a puterii de încălzire (consultați capitolul „Funcționarea arzătoarelor“). Dacă încălzirea pornește și se oprește la cea mai înaltă treaptă de putere, înseamnă că s-a declanșat protecția la supraîncălzire (consultați capitolul „Dis­pozitive de siguranță“, secțiunea „Protecție la su­praîncălzire“).
53
Ghid pentru soluţionarea problemelor
Problemă Cauză posibilă şi remediere
Unul sau mai multe indi­catoare de căldură rezi­duală clipesc.
Pe afișajul arzătorului ExtraSpeed clipește alternativ cu .
Butoanele cu senzori sunt foarte sensibile sau insensibile.
În timpul funcționării sau în timp ce exista căldură re­ziduală a avut loc o întrerupere a curentului electric.
Protecția vaselor de gătit s-a declanșat. Atingeți scurt butonul de selectare al arzătorului.
Afișajul se schimbă, doar clipește. Puteți pune din nou în funcțiune arzătorul.
Sensibilitatea butoanelor cu senzori s-a dereglat. Asiguraţi-vă mai întâi că plita nu este iluminată în
mod direct (lumina soarelui sau lumină artificială) şi că spaţiul din jurul plitei nu este prea întunecos.
Îndepărtaţi toate vasele şi curăţaţi plita de rezi-
duuri. Aveţi grijă ca plita şi butoanele cu senzori să nu fie acoperite.
Întrerupeţi alimentarea cu curent a plitei timp de
cca. 1minut.
Dacă după reconectarea la reţeaua electrică pro-
blema persistă, contactaţi Serviciul de asistenţă tehnică.
54

Accesorii opţionale

Compania Miele vă oferă pentru apara­tul dumneavoastră o gamă largă de ac­cesorii utile, precum şi produse de cu­răţare şi întreţinere.
Acestea pot fi comandate prin Internet de la magazinul online Miele Webshop.
Puteţi obţine aceste produse şi de la Serviciul de asistenţă tehnică Miele (consultaţi finalul acestui manual) sau de la Reprezentanţa Miele.

Produse de curăţare și îngrijire

Agent de curăţare pentru suprafeţe vitroceramice şi din inox 250ml
Îndepărtează murdăria dificilă, petele de calcar şi resturile de aluminiu.

Lavetă din microfibre

Pentru îndepărtarea amprentelor şi a murdăriei superficiale
55

Serviciul de asistenţă tehnică

Contact în caz de defecțiuni

În cazul oricăror defecțiuni pe care nu le puteți remedia dumneavoastră, vă rugăm să contactați reprezentanța Miele sau Serviciul Clienți Miele.
Puteți să rezervați Serviciul Clienți Miele online, la www.miele.com/service. Datele de contact ale Serviciului Clienți Miele sunt trecute la finalul acestor docu-
mente.
Serviciul Clienți are nevoie să știe denumirea modelului și numărul de fabricație (Fabr./SN/Nr.). Ambele informații pot fi găsite pe eticheta cu date tehnice.

Etichetă cu date tehnice

Lipiţi aici eticheta cu date tehnice. Aveţi grijă ca denumirea modelului să corespun­dă cu datele de pe ultima pagină a acestor documente.

Garanţie

Perioada de garanţie a mașinii este de 2 ani. Mai multe informaţii puteţi găsi în Condiţiile de garanţie livrate împreună cu produ-
sul.
56
*INSTALLATION*

Instrucțiuni de siguranţă pentru încastrare

Daune din cauza instalării necorespunzătoare.
Plita poate fi deteriorată din cauza instalării necorespunzătoare. Plita trebuie instalată exclusiv de către un specialist calificat.
Pericol de electrocutare de la tensiunea de reţea.
Conectarea necorespunzătoare la reţeaua electrică poate provoca electrocuta­re.
Conectarea plitei la reţeaua electrică trebuie efectuată exclusiv de către un elec­trician calificat.
Daune provocate de obiecte care cad pe plită.
Plita poate fi deteriorată la montarea unor dulapuri suspendate sau a unei hote. Montaţi plita abia după montarea dulapurilor suspendate şi a hotei.
Furnirul blatului de bucătărie trebuie să fie prelucrat cu adeziv ter-
morezistent (100°C) pentru a nu se desprinde sau deforma. Plitele montate pe perete trebuie să fie termorezistente.

Instalare

Este interzisă încastrarea plitei deasupra frigiderelor, a combinelor
frigorifice, a congelatoarelor, a maşinilor de spălat vase sau rufe şi a uscătoarelor de rufe.
După instalarea plitei, cablul de alimentare trebuie să nu poată fi
atins.
După instalarea plitei, cablul de alimentare nu trebuie să intre în
contact cu elementele mobile ale pieselor de mobilier (de ex. sertar) şi nici să fie supus unor acţiuni mecanice nocive.
Respectaţi distanţele de siguranţă indicate pe paginile următoare.
57
*INSTALLATION*
Instalare

Distanțe de siguranță

Distanţă de siguranţă deasupra plitei

Este obligatoriu să păstraţi o distanţă minimă de siguranţă între plită şi hota montată deasupra sa.
Dacă deasupra plitei sunt instalate obiecte din materiale inflamabile (pre­cum suporturi pentru ustensile de bucă­tărie), distanţa de siguranţă trebuie să fie de minim 600mm.
Luaţi în considerare distanţa cea mai mare când instalaţi sub o hotă două sau mai multe aparate alăturate, care necesită distanţe de siguranţă diferi­te.
58
*INSTALLATION*

Distanţă de siguranţă în spate/lateral

De preferinţă, atunci când instalaţi plita, trebuie să lăsaţi mult loc în dreapta şi în stânga acesteia.
Între partea posterioară a plitei şi un du­lap înalt sau un perete trebuie respecta­tă distanţa minimă indicată mai jos .
Instalare
Pe o parte a plitei (dreapta sau stânga), faţă de un dulap înalt sau un perete, tre­buie respectată distanţa minimă specifi­cată mai jos , , iar pe partea opusă trebuie respectată o distanţă minimă de 300mm.
Distanţă minimă între spatele decu- pajului din blat şi marginea posterioară a blatului: 50mm
Distanţă minimă între dreapta decu- pajului din blat şi cel mai apropiat corp de mobilier (de ex. unitate înaltă) sau perete: 50mm.
Distanţa minimă stânga decupajului din blat şi cel mai apropiat corp de mo­bilier (de ex. unitate înaltă) sau perete: 100mm.
Nepermis
Foarte recomandat
Nerecomandat
Nerecomandat
59
*INSTALLATION*
Instalare

Poliță intermediară

Instalarea unei polițe intermediare sub plită nu este obligatorie, dar este permi­să.
Dacă sub plită este încorporată o poliță intermediară, distanța între muchia su­perioară a blatului și muchia superioară a poliței intermediare trebuie să fie de minimum 110 mm.
În partea posterioară este necesar un spațiu liber de 10 mm pentru instalarea cablului de conectare la rețea. Dacă pli­ta are o cutie externă de conectare la rețeaua electrică, spațiul liber trebuie să fie de minimum 30 mm.
60
*INSTALLATION*

Distanţa de siguranţă la instalarea plitei lângă un perete acoperit cu material de protecţie adiţional

Păstraţi o distanţă minimă de siguranţă între decupajul blatului şi materialul de pro­tecţie al nişei, pentru a-l feri pe acesta din urmă de efectele căldurii excesive.
Dacă materialul de protecţie al nişei este inflamabil (de ex. lemn), păstraţi o distan­ţă de siguranţă de minimum 50mm între decupajul blatului şi materialul de pro­tecţie.
Dacă materialul de protecţie al nişei nu este inflamabil (de ex. metal, piatră natura­lă, plăci ceramice), distanţa minimă între decupajul blatului şi materialul de pro­tecţie al nişei este de 50mm minus grosimea materialului de protecţie. Exemplu: Grosime material de protecţie al nişei de 15mm grosime 50mm - 15mm = distanţă minimă de siguranţă de 35mm
Plite încastrate la nivelul blatului Plite cu cadru sau muchie rotunjită
Instalare
a
Zidărie
b
Dimensiunea x = grosimea materialului de protecţie a nişei
c
Blat
d
Decupaj în blat
e
Distanţa minimă de siguranţă pentru
materiale inflamabile este de 50mm materiale neinflamabile este de 50mm - minus dimensiunea x
61
*INSTALLATION*
Instalare

Indicații pentru încastrare

Încastrare la suprafață

Garnitura dintre plită şi blatul de bu­cătărie
Daune din cauza instalării greşi-
te. Folosirea unor substanţe de etanşei-
zare între cadrul părţii superioare a plitei şi blatul de bucătărie poate ca­uza dificultăţi atunci când plita trebu­ie demontată, existând riscul de ava­riere a plitei sau a blatului.
Nu folosiţi unor substanţe de etan­şeizare a rosturilor între plită şi blatul de lucru. Garnitura de sub marginea părţii su­perioare a plitei asigură o etanşeizare suficientă faţă de blatul de bucătărie.

Bandă de etanșare

Atunci când plita este demontată pentru a fi reparată, banda de etan­șare de sub marginea plitei poate fi deteriorată.
Înlocuiți întotdeauna banda de etan­șare înainte de a remonta plita.

Blat de bucătărie acoperit cu plăci ceramice

Rosturile umplute cu chit de rosturi şi zona haşurată de sub cadrul plitei tre­buie să fie netede şi drepte; în caz con­trar, plita nu va sta lipită de blat, iar gar­nitura de sub plită nu va conferi etanşei­tate satisfăcătoare între plită şi blat.
62
*INSTALLATION*
Instalare

Încastrare la nivelul blatului

Încastrarea la nivelul blatului este posi­bilă doar în blaturi din piatră naturală (granit, marmură), lemn masiv și aco­perite cu gresie. Plitele marcate cu o indicație corespunzătoare sunt adec­vate și pentru montare în blaturi de bucătărie din sticlă. În cazul blaturilor de bucătărie din alte materiale, între­bați producătorul respectiv dacă aces­tea sunt adecvate pentru instalarea unei plite încastrate la nivelul blatului.
Lățimea liberă a corpului de mobilier inferior trebuie să fie cel puțin egală cu decupajul interior al blatului de bucă­tărie (consultați capitolul „Instalare”, secțiunea „Dimensiuni de încastrare – la nivelul blatului“), pentru ca după in­stalare plita să fie accesibilă de jos și caseta inferioară să poată fi demonta­tă pentru lucrări de întreținere. Dacă după instalare plita nu este accesibilă de jos, trebuie îndepărtat materialul de etanșeizare a rosturilor pentru ca plita să poată fi demontată.
Blaturi de bucătărie din piatră natura­lă
Plita se așază direct în decupaj.
Lemn masiv, blaturi de bucătărie acoperite cu plăci ceramice, blaturi de bucătărie din sticlă
Plita se instalează în decupaj cu ajutorul unor șipci de lemn. Aceste șipci nu sunt livrate împreună cu plita și trebuie puse la dispoziție la locul de instalare.
63
*INSTALLATION*
Instalare
Dimensiuni de încastrare–la suprafață
Toate dimensiunile sunt în mm.
KM6540FR
a
față
b
Cutie de conectare la rețeaua electrică cu cablu de alimentare L=1.440mm
c
Pene de prindere
64
*INSTALLATION*
Instalare
KM6542FR
a
față
b
Cutie de conectare la rețeaua electrică cu cablu de alimentare L=1.440mm
c
Pene de prindere
65
*INSTALLATION*
Instalare

Încastrare la suprafață

Pregătirea blatului de bucătărie

Efectuați decupajul în blatul de bucă-
tărie. Respectați distanțele de sigu­ranță (consultați capitolul „Instalare”, secțiunea „Distanțe de siguranță”).

Blat de bucătărie din lemn

Etanșeizați suprafețele decupate ale
blatului din lemn cu o substanță de etanșeizare termorezistentă adecvată, pentru a evita deformarea acestora din cauza umezelii. Substanța de etanșare trebuie să fie termorezisten­tă.
Aveți grijă ca substanța de etanșare să nu ajungă în contact cu suprafața blatului de bucătărie.
Banda de etanșare asigură poziția fixă a plitei în decupaj, fără risc de alune­care. Spațiul liber dintre cadru și blat se micșorează după un timp.

Fixarea arcurilor de strângere

Pozițiile exacte ale arcurilor de strân­gere sunt indicate în imaginea cores­punzătoare fiecărei plite.

Blat de bucătărie din lemn

Poziționați arcurile de strângere în
pozițiile indicate în imaginea plitei, la muchia superioară a decupajului.
Fixați penele de prindere cu hol-
țșuruburile 3,5x25 mm din dotare.
66
*INSTALLATION*
Instalare

Blat de bucătărie din piatră naturală

Pentru fixarea penelor de prindere aveți nevoie de bandă dublu adezivă (nu este livrată împreună cu aparatul).
Lipiți banda de etanșare în pozițiile
indicate în imaginea plitei, la margi­nea superioară a decupajului.
Așezați penele de prinderela margi-
nea superioară a decupajului și fixați­le prin apăsare.

Instalarea plitei

Treceți cablul de alimentare al plitei în
jos, prin decupaj.
Așezați plita în decupajul blatului.Împingeți în jos plita ținând-o de mar-
gine cu ambele mâini, până când se fixează în poziție. Verificați ca garnitu­ra să fie lipită de blat pe toate laturile, pentru a se asigura o etanșeizare efi­cientă de jur împrejurul plitei.
Dacă la instalare constatați că garnitu­ra nu este lipită de blatul de bucătărie în zona colțurilor, raza colțurilor (R4) poate fi ajustată cu grijă, pentru a se potrivi.
Nu folosiți substanțe de etanșeizare suplimentare (de ex. silicon).
Conectați plita la rețeaua de energie
electrică.
Verificați dacă plita funcționează.
Lipiți marginile laterale și marginea in-
ferioară a penelor de prinderecu sili­con.
Plita poate fi scoasă afară doar cu o unealtă specială.
67
*INSTALLATION*
Instalare
Dimensiuni de încastrare–la nivelul blatului
Toate dimensiunile sunt în mm.
KM6542FL
a
față
b
Cutie de conectare la rețeaua electrică cu cablu de alimentare L=1.440mm
c
Decupaj în trepte blat de bucătărie din piatră naturală
d
Plintă de lemn 13mm (accesoriu nefurnizat)
68
*INSTALLATION*

Încastrare la nivelul blatului

Efectuați decupajul în blatul de bucă-
tărie. Respectați distanțele de sigu­ranță (consultați capitolul „Instalare“, secțiunea „Distanțe de siguranță“).
Blaturi din lemn masiv/blaturi acope-
rite cu gresie/blaturi de bucătărie din sticlă: Fixați șipcile de lemn de 7mm sub muchia superioară a blatului (consul­tați imaginea din capitolul „Instalare”, secțiunea „Dimensiuni de încastrare – la nivelul blatului“).
Treceți cablul de alimentare al plitei în
jos, prin decupaj.
Așezați plita în decupaj și centrați-o.
Rostul dintre suprafața vitroceramică și blatul de bucătărie trebuie să aibă o lățime de minimum 2mm. Rostul este necesar pentru etanșarea plitei.
Instalare
Conectați plita la rețeaua de energie
electrică.
Verificați dacă plita funcționează.Pulverizați rostul dintre plită și blat cu
o substanță de etanșare pe bază de silicon, rezistentă la temperatură (min. 160°C).
Daune provocate de o substanță
de etanșare necorespunzătoare. Substanțele de etanșare necores-
punzătoare pot deteriora piatra natu­rală.
În cazul pietrei naturale și plăcilor din piatră naturală folosiți exclusiv un sili­con de etanșare a rosturilor adecvat pentru piatra naturală. Respectați in­dicațiile producătorului.
69
*INSTALLATION*
Instalare

Conectare la rețeaua electrică

Daune din cauza conectării ne-
corespunzătoare. Lucrările necorespunzătoare de in-
stalare, întreţinere sau reparaţie pot implica pericole considerabile pentru utilizator. Miele nu îşi asumă nici o răspundere pentru pagubele rezultate în timpul unor lucrări neautorizate de instalare sau întreţinere sau reparare, produse ca urmare a legării neadecvate la pă­mântare (de ex. electrocutare).
Conectarea plitei la reţeaua electrică trebuie efectuată de către un electri­cian.
Electricianul trebuie să cunoască în amănunt şi să respecte cu grijă nor­mele locale şi indicaţiile suplimentare ale furnizorului local de electricitate.
După montare trebuie asigurată pro­tecţia la atingere a componentelor izolate din fabricaţie.

Putere totală

consultaţi eticheta cu date tehnice

Date de conectare

Datele de conectare necesare sunt indi­cate pe eticheta cu date tehnice. Aceste date trebuie să corespundă cu cele ale reţelei.
Posibilităţile de conectare sunt indicate în schema de conectare.

Întrerupător de curent rezidual

Pentru o siguranţă sporită, VDE (Uniu­nea Electrotehnicienilor din Germania) sau ÖVE (Uniunea Austriacă pentru Electrotehnică) recomandă conectarea prealabilă a aparatului la un întrerupător de curent rezidual cu un curent de de­clanşare de 30mA.

Separatoare electrice

Deconectarea de la rețea a plitei trebuie să se poată realiza prin separatoare electrice bipolare. Când elementul este oprit, trebuie să existe o distanță de contact de minimum 3 mm. Separatoa­re electrice sunt elementele de protecție la supracurent și întrerupătoarele de protecție.
70
*INSTALLATION*
Instalare

Deconectarea de la reţeaua electrică

Pericol de electrocutare de la
tensiunea de reţea. Repornirea alimentării electrice în
timpul lucrărilor de reparaţii şi/sau în­treţinere poate duce la o electrocuta­re.
Asiguraţi reţeaua împotriva repornirii după deconectarea aparatului.
Dacă aparatul trebuie deconectat de la reţeaua electrică, în funcţie de instala­ţie, trebuie procedat în felul următor:

Siguranţe fuzibile

Înlăturaţi complet siguranţele fuzibile
şi cartuşele de siguranţă din clapetele cu filet.

Siguranţe automate cu filet

Apăsaţi butonul de verificare (roşu),
până când butonul din mijloc (negru) sare în afară.

Siguranţe automate

(întrerupătoare automate pentru pro-
tecţia liniilor, minimum tipB sau C): treceţi comutatorul de la1 (pornit) la0 (oprit).

Cablu de alimentare

Plita trebuie conectată cu un cablu tip H 05 VV-F (izolaţie PVC) cu diametru co­respunzător, conform schemei de co­nectare.
Posibilităţile de conectare sunt indicate în schema de conectare.
Tensiunea de racord şi valoarea puterii instalate pentru aparatul dvs. sunt tre­cute pe eticheta cu date tehnice.

Înlocuirea cablului de conectare la reţea

Pericol de electrocutare de la
tensiunea de reţea. Conectarea necorespunzătoare la re-
ţeaua electrică poate provoca elec­trocutare.
Cablul de conectare la reţea trebuie înlocuit exclusiv de către un electrici­an calificat.
La înlocuirea cablului de conectare la reţea folosiţi exclusiv un cablu tip H05VV-F cu o secţiune adecvată. Ca­blul de conectare este disponibil la pro­ducător sau la Serviciul tehnic.

Întrerupător de curent rezidual

(Întrerupător de circuit): treceţi între-
rupătorul principal de la 1 (pornit) la 0 (oprit) sau apăsaţi butonul de verifica­re.
71
*INSTALLATION*
Instalare

Schemă de conectare

Nu toate opțiunile de conectare sunt permise la locul de instalare.
Respectați normele locale și indicații­le suplimentare ale furnizorului local de electricitate.
72

Fişe de date ale produselor

În cele ce urmează sunt ataşate fişele de date ale modelelor descrise în aceste in­strucţiuni de utilizare şi instalare.

Informaţii despre plite de gătit electrice, de uz casnic

conform Regulamentului (UE) Nr. 66/2014
MIELE Denumire / identificator de model KM 6540
Numărul de zone şi/sau suprafeţe de gătit 4 Pentru zonele de gătit circulare: diametrul suprafe-
ței utile per zonă de gătit Pentru zonele sau suprafețele de gătit necirculare: lungimea / lățimea suprafeței utile per zonă de gă­tit L/l
Consum de energie per zonă sau suprafață de gă­tit, calculat per kg (EC
gătit electric
)
1. = Ø 120 / Ø 210mm
2. = Ø 145mm
3. = Ø 170 / 170x265mm
4. = Ø 160mm
5. =
6. =
1. = 184,8Wh/kg
2. = 189,8Wh/kg
3. = 175,4Wh/kg
4. = 179,2Wh/kg
Consum de energie al plitei de gătit, calculat per kg (EC
plită de gătit electrică
)
182,3Wh/kg

Informaţii despre plite de gătit electrice, de uz casnic

conform Regulamentului (UE) Nr. 66/2014
MIELE Denumire/identificator de model KM 6542
Numărul de zone şi/sau suprafeţe de gătit 4 Pentru zonele de gătit circulare: diametrul suprafe-
ței utile per zonă de gătit Pentru zonele sau suprafețele de gătit necirculare: lungimea / lățimea suprafeței utile per zonă de gă­tit L/l
Consum de energie per zonă sau suprafață de gă­tit, calculat per kg (EC
Consum de energie al plitei de gătit, calculat per kg (EC
plită de gătit electrică
)
gătit electric
)
1. = Ø 120 / Ø 210mm
2. = Ø 145mm
3. = Ø 170 / 170x290mm
4. = Ø 180mm
5. =
6. =
1. = 188,3Wh/kg
2. = 190,6Wh/kg
3. = 177,2Wh/kg
4. = 192,2Wh/kg
187,1Wh/kg
73

Declaraţie de conformitate

Miele declară prin prezenta că această plită vitroceramică corespunde Directi­vei 2014/53/UE.
Textul complet al declaraţiei de confor­mitate UE este disponibil la una dintre următoarele adrese de internet:
- Produse, descărcare, pe www.miele.ro
Bandă de frec­venţă
Putere maximă de emisie
2,4000GHz – 2,4835GHz
<100mW
74
KM6540FR, KM6542FR, KM6542FL
M.-Nr. 11 152 600 / 03ro-RO
Loading...