Miele KM 6520 FR, KM 6520 FL, KM 6522 FR, KM 6527 FR Instructions Manual [sk]

Návod na použite a montáž Elektrické varné dosky Miele
Pred inštaláciou a uvedením do prevádzky si bezpodmienečne pre­čítajte návod na umiestnenie - inštaláciu - uvedenie do prevádzky. Ochránite tak seba a zabránite škodám.
sk-SK M.-Nr. 11 152 560
Obsah
KM6520FR,KM6520FL.............................................................................. 13
KM6522FR ................................................................................................... 14
KM6527FR ................................................................................................... 15
2
Obsah
Montáž položením na prac. dosku................................................................. 53
Montáž bez rámu pre zapustenie do pracovnej dosky................................... 54
KM6520FR ................................................................................................... 55
KM6522FR ................................................................................................... 56
KM6527FR ................................................................................................... 57
KM6520FL.................................................................................................... 60
3

Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia

Táto varná doska zodpovedá predpísaným bezpečnostným ustanoveniam. Neodborné použitie však môže viesť k poškodeniu osôb a vecí.
Pred uvedením varnej dosky do prevádzky si pozorne prečítajte návod na použitie a montáž. Uvádzajú sa v ňom dôležité pokyny ohľadne montáže, bezpečnosti, použitia a údržby. Ochránite tak seba a zabránite škodám na varnej doske.
Na základe normy IEC/EN 60335-1 Miele dôrazne upozorňuje na to, aby ste si bezpodmienečne prečítali a dodržiavali kapitolu týka­júcu sa inštalácie varnej dosky ako aj bezpečnostné upozornenia a výstrahy.
Miele nezodpovedá za škody, ktoré vzniknú v dôsledku nedodrža­nia týchto pokynov.
Ponechajte si návod na použitie a montáž a odovzdajte ho prípad­nému nasledujúcemu vlastníkovi.
4
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia

Používanie na stanovený účel

Táto varná doska je určená na používanie v domácnosti a pries-
toroch podobných domácnostiam.
Táto varná doska nie je určená pre používanie vo vonkajších pries-
toroch.
Používajte varnú dosku výhradne v domácnosti na prípravu jedál a
udržiavanie ich teploty. Všetky ostatné spôsoby použitia sú neprí­pustné.
Osoby, ktoré nie sú pre ich fyzické, zmyslové alebo duševné
schopnosti, alebo kvôli svojej neskúsenosti alebo nevedomosti schopné varnú dosku sami bezpečne obsluhovať, musia byť počas obsluhy pod dozorom. Tieto osoby smú varnú dosku používať bez dozoru len vtedy, ak im bola jej obsluha vysvetlená tak, že ho dokážu bezpečne používať. Musia byť schopné rozoznať a chápať možné nebezpečenstvo v prípade chybnej obsluhy.
5
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia

Deti v domácnosti

Deti mladšie ako 8 rokov sa nesmú samé pohybovať v blízkosti
varnej dosky, iba ak sú pod stálym dozorom.
Deti staršie ako 8 rokov môžu varnú dosku obsluhovať bez dozoru
len vtedy, ak im bola jej obsluha vysvetlená tak, že ju dokážu bez­pečne používať. Deti musia byť schopné rozoznať a chápať možné nebezpečenstvo v prípade chybnej obsluhy.
Deti nesmú varnú dosku čistiť bez dozoru.Dávajte pozor na deti, ktoré sa zdržujú v blízkosti varnej dosky. Ni-
kdy im nedovoľte, aby sa s varnou doskou hrali.
Varná doska sa počas prevádzky rozohreje na vysokú teplotu a
ostane horúca ešte nejaký čas. Nedovoľte deťom, aby sa k varnej doske približovali, pokým nevychladne tak, že je akékoľvek popá­lenie vylúčené.
Nebezpečenstvo popálenia. Nedržte v odkladacích priestoroch
nad alebo za varnou doskou žiadne predmety, ktoré by mohli zaují­mať deti. Deti by to mohlo zvádzať k lezeniu na prístroj.
Nebezpečenstvo popálenia a obarenia. Otočte uchá hrncov a ru-
koväte panvíc bokom nad pracovnú dosku, aby deti nemohli riad stiahnuť a popáliť sa.
Nebezpečenstvo zadusením. Pri hre sa môžu deti zamotať do
obalového materiálu (napr. fólií), alebo si tento navliecť na hlavu a udusiť sa. Odložte obalový materiál z dosahu detí.
Použite zablokovanie sprevádzkovania, aby varnú dosku nemohli
deti bez dozoru zapnúť. Ak varnú dosku používate, zapnite blokova­nie, aby deti nemohli zmeniť (zvolené) nastavenia.
6
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia

Technická bezpečnosť

Užívateľ môže byť neodborne vykonanými inštalačnými a údržbár-
skymi prácami alebo opravami vystavený nebezpečenstvu. Inštalá­cie, údržbárske práce a opravy elektrických prístrojov smú vykonávať len autorizovaní Miele odborní pracovníci.
Poškodenia varnej dosky môže ohroziť Vašu bezpečnosť. Skontro-
lujte varnú dosku, či nie je viditeľne poškodená. Poškodený prístroj nikdy neprevádzkujte.
Spoľahlivá a bezpečná prevádzka tejto varnej dosky je zaručená
len vtedy, keď je prístroj pripojený na verejnú elektrickú sieť.
Elektrická bezpečnosť tejto varnej dosky je zabezpečená len vte-
dy, keď je pripojená k systému s ochranným vodičom, nainštalova­ným podľa predpisov. Táto základná bezpečnostná požiadavka musí byť splnená. V prípade pochybností nechajte elektrickú inštaláciu skontrolovať kvalifikovaným elektrikárom.
Pripojovacie údaje (frekvencia a napätie) uvedené na typovom štít-
ku varnej dosky sa musia bezpodmienečne zhodovať so zodpoveda­júcimi parametrami elektrickej siete, aby sa prístroj nepoškodil. Pred pripojením porovnajte tieto údaje. V prípade pochybností sa spýtajte kvalifikovaného elektrikára.
Viacnásobné zásuvky alebo predlžovacie káble neposkytujú po-
trebnú bezpečnosť (nebezpečenstvo požiaru). Varnú dosku pomocou nich nepripájajte na elektrickú sieť.
Varnú dosku používajte len vstavanú, aby bola zaistená jej bez-
pečná funkcia.
Táto varná doska sa nesmie prevádzkovať na nestabilných
miestach (napr. na lodiach).
Dotyk prípojov pod napätím ako aj zmena elektrickej a mechanic-
kej konštrukcie Vás ohrozujú a môžu spôsobiť poruchu funkcie varnej dosky. Nikdy neotvárajte kryt varnej dosky.
7
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia
Nárok na záruku zaniká, ak opravy varej dosky nevykonáva autori-
zovaná servisná služba Miele.
Len pri originálnych náhradných dieloch zaručuje Miele, že spĺňajú
bezpečnostné požiadavky. Pokazené časti sa smú vymeniť len za originálne.
Varná doska nie je určená pre prevádzky s externým časovým spí-
načom.
Varnú dosku musí pripojiť k elektrickej sieti kvalifikovaný elektrikár
(viď kapitola „Inštalácia“, odstavec „Elektrické pripojenie“).
Ak je poškodený prívodný sieťový kábel, musí ho kvalifikovaný
elektrikár nahradiť špeciálnym sieťovým káblom (viď kapitola „In­štalácia“, odstavec „Elektrické pripojenie“).
Pri prácach spojených s inštaláciou a údržbou, ako aj pri opravách
musí byť varná doska úplne odpojená od elektrickej siete. Zaistíte to tým, že
- sú vypnuté ističe elektrickej inštalácie alebo
- sú úplne vyskrutkované poistky elektrickej inštalácie alebo
- je vytiahnutá elektrická zástrčka (ak je k dispozícii) zo zásuvky. Neťahajte pritom za sieťový kábel, ale za zástrčku.
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Pri závade, alebo ak
sa objavia praskliny, pukliny alebo trhliny v sklokeramickej doske, neuvádzajte ju do prevádzky alebo ju hneď vypnite. Odpojte varnú dosku od elektrickej siete. Zavolajte servisnú službu.
Ak je varná doska vstavaná za čelom nábytku (napr. za dvierkami),
čelo nábytku nikdy nezatvárajte, keď používate varnú dosku. Za čelom nábytku sa hromadí teplo a vlhkosť. Tým sa môže poškodiť varná doska, montážna skriňa a podlaha. Čelo nábytku zatvorte až po zhasnutí ukazovateľov zvyškového tepla.
8
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia

Prevádzkové zásady

Varná doska sa počas prevádzky rozohreje na vysokú teplotu a
ostane horúca ešte nejaký čas. Až keď zahsnú ukazovatele tepla, ne­hrozí nebezpečnestvo popálením.
Predmety v blízkosti zapnutej varnej dosky môžu začať horieť v
dôsledku vysokých teplôt. Varnú dosku nepoužívajte nikdy na vyhrievanie miestnosti.
Oleje a tuky sa môžu pri prehriatí vznietiť. Nenechajte varnú dosku
počas práce s olejmi a tukmi nikdy bez dozoru. Nikdy nehaste horiace oleje a tuky vodou. Varnú dosku vypnite. Plamene opatrne zaduste pokrievkou alebo dekou na hasenie.
Počas prevádzky nenechajte varnú dosku bez dozoru. Majte krát-
ke varenie a vypráženie neustále pod dohľadom.
Plamene môžu zapáliť tukové filtre odsávača pár. Nikdy neflam-
bujte pod odsávačom pár.
Ak sa zahrejú nádobky so sprejom, ľahko vznietiteľné kvapaliny
alebo horľavé materiály, môžu sa vznietiť. Neuchovávajte preto ľahko vznietiteľné predmety v zásuvkách priamo pod varnou doskou. Prípadné príborníky musia byť zo žiaruvzdorného materiálu.
Nikdy nezohrievajte riad bez obsahu.V uzatvorených pohároch vzniká pri zaváraní a ohrievaní pretlak,
dôsledkom ktorého sa môžu roztrhnúť. Varnú dosku nepoužívajte k zaváraniu a ohrievaniu pohárov.
Ak varnú dosku prekryjete, hrozí pri nechcenom zapnutí alebo pri
zvyškovom teple nebezpečenstvo, že sa vznieti, praskne alebo rozta­ví materiál prikrývky. Nikdy varnú dosku neprikrývajte, napr. krycími doskami, plátnom alebo ochrannou fóliou.
9
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia
Pri zapnutej varnej doske, nechcenom zapnutí alebo zvyškovom
teple hrozí nebezpečenstvo, že sa zahrejú kovové predmety odlože­né na varnej doske. Iné materiály sa môžu roztaviť alebo vznietiť. Vlh­ké pokrievky sa môžu prisať. Varnú dosku nepoužívajte ako odklada­ciu plochu. Varné zóny po použití vypnite!
Na horúcej varnej doske sa môžete popáliť. Pri všetkých prácach
na horúcej varnej doske si chráňte ruky izolačnými rukavicami alebo chňapkami. Používajte len suché rukavice alebo chňapky. Mokré alebo vlhké textílie vedú teplo lepšie a môžu spôsobiť popáleninu pa­rou.
Ak v blízkosti varnej dosky používate elektrický prístroj (napr. ruč-
ný mixér), dbajte na to, aby sa jeho sieťový pripojovací kábel nedos­tal do styku s horúcou varnou doskou. Mohla by sa poškodiť izolácia kábla.
Soľ, cukor alebo zrnká piesku, napr. pri čistení zeleniny môžu spô-
sobiť škrabance, keď sa dostanú na spodnú stranu riadu. Skôr ako postavíte na varnú dosku riad, dajte pozor, aby sklokeramická doska a dno riadu boli čisté.
Ak by na sklokeramickú dosku spadli malé predmety (aj ľahké
predmety ako soľnička), mohli by spôsobiť trhliny alebo praskliny. Dajte pozor, aby na sklokeramickú dosku nespadli žiadne predmety.
Horúce predmety na senzorových tlačidlách a ukazovateľoch by
mohli poškodiť elektroniku, ktorá sa nachádza pod nimi. Nikdy nepo­ložte horúce hrnce a panvice na senzorové tlačidlá a ukazovatele.
Ak sa na varnú dosku dostane cukor, jedlo obsahujúce cukor,
umelá hmota alebo alobal a roztavia sa, poškodia pri chladnutí sk­lokeramickú dosku. Prístroj okamžite vypnite a tieto látky dôkladne zoškrabte škrabkou na sklo. Založte si pritom izolačné rukavice. Sk­lokeramickú dosku hneď po jej vychladnutí vyčistite čistiacim pros­triedkom na sklokeramiku.
10
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia
Prázdne hrnce, ktoré sa ohrievajú na varnej doske môžu spôsobiť
poškodenie sklokeramickej dosky. Počas prevádzky nenechajte var­nú dosku bez dozoru.
Drsné dná hrncov a panvíc poškriabu sklokeramickú dosku. Po-
užívajte len hrnce a panvice s hladkým dnom.
Riad pri premiestňovaní nadvihnite. Tak zabránite šmuhám spôso-
beným oterom a škrabancom.
Riad z plastu alebo z hliníkovej fólie sa pri vysokých teplotách taví.
Nepoužívajte riad z plastu alebo z hliníkovej fólie.
Rám varnej dosky, pri fazetových varných doskách okraj varnej
dosky a ovládacie prvky sa môžu vplyvom nasledujúcich faktorov za­hriať na vysokú teplotu: doba prevádzky, vysoké stupne výkonu, veľ­ký riad na varenie a počet varných zón v prevádzke.
Kuchynský riad z hliníka alebo s hliníkovým dnom môže spôsobiť
škvrny s kovovým leskom. Tieto škvrny je možné odstrániť čistiacim prostriedkom na sklokeramiku a na nerez (viď kapitola „Čistenie a ošetrovanie“, odstavec “Čistenie sklokeramickej plochy“).
Ak nečistoty dlhšiu dobu pôsobia, môžu prihorieť a za určitých
okolností sa už nedajú odstrániť. Znečistenie odstraňujte čo najskôr a pri stavaní kuchynského riadu dbajte na to, aby bolo dno riadu čis­té, zbavené tuku a suché.
V žiadnom prípade nepripravujte potraviny priamo na sklokeramic-
kej ploche. Používajte vždy vhodný kuchynský riad.

Čistenie a ošetrovanie

Para z parného čistiaceho zariadenia sa môže dostať k častiam
pod napätím a spôsobiť skrat. Na čistenie varnej dosky nepoužívajte nikdy parný čistič.
11

Váš príspevok k ochrane životného prostredia

Likvidácia obalového materiálu

Obal chráni prístroj pred poškodením počas prepravy. Obalové materiály boli zvolené s prihliadnutím k aspektom ochrany životného prostredia a k mož­nostiam ich likvidácie, sú teda recyklo­vateľné.
Vrátenie obalov do materiálového cyklu šetrí suroviny a znižuje množstvo odpa­du. Váš špecializovaný predajca odobe­rie obalový materiál naspäť.

Likvidácia starého prístroja

Staré elektrické a elektronické prístroje obsahujú často ešte cenné suroviny. Obsahujú ale tiež škodlivé látky, ktoré boli potrebné pre ich funkčnosť a bez­pečnosť. V komunálnom odpade alebo pri nesprávnej manipulácii môžu po­škodzovať ľudské zdravie a životné pro­stredie. Váš starý prístroj preto v žiad­nom prípade nedávajte do komunálne­ho odpadu.
Miesto toho využívajte oficiálne zberné a vratné miesta na odovzdávanie a zu­žitkovanie elektrických a elektronických prístrojov zriadené obcami, predajcami alebo spoločnosťou Miele. Podľa zá­kona ste sami zodpovední za vymaza­nie prípadných osobných údajov na lik­vidovanom starom prístroji. Postarajte sa prosím o to, aby bol Váš vyradený prístroj až do odvezenia uložený mimo dosah detí.
12

Varná doska

KM6520FR,KM6520FL

Prehľad

a
jednokruhová varná zóna
b
jednokruhová varná zóna
c
dvojkruhová varná zóna
d
jednokruhová varná zóna
e
ovládacie a zobrazovacie prvky
13
Prehľad
KM6522FR
a
dvojkruhová varná zóna
b
jednokruhová varná zóna
c
zóna pre pekáč
d
jednokruhová varná zóna
e
ovládacie a zobrazovacie prvky
14
KM6527FR
a
trojkruhová varná zóna
b
jednokruhová varná zóna
c
jednokruhová varná zóna
d
ovládacie a zobrazovacie prvky
Prehľad
15
Prehľad
a bcd
i
h
g
ef
j

Ovládacie a zobrazovacie prvky

senzorové tlačidlá
a
zapnutie/vypnutie varnej dosky
b
ovládacia stupnica
- nastavenie stupňa výkonu
- nastavenie času pre časovač
c
Pripnutie ďalšieho vyhrievacieho okruhu
d
Stop & Go
e
voľba a zobrazenie varných zón
varná zóna pripravená na prevádzku stupeň výkonu zvyškové teplo automatika uvedenia do varu
kontrolky
f
ukazovateľ časovača
 čas v minútach  aktivované zablokovanie sprevádzkovania/blokovania  aktivovaný predvádzací mód
g
priradenie varnej zóny pre automatické vypnutie
h
i
j
16
rozšírený rozsah nastavenia stupňov výkonu aktivovaná funkcia Stop&Go pripnutie

Údaje o varných zónach

KM6520FR,KM6520FL
varná zóna Øv cm výkon vo wattoch pri 230V
18,0 1 800 16,0 1 500 12,0/21,0 750/2 200 14,5 1 200
celkom: 6.700
KM6521FR
varná zóna Øv cm výkon vo wattoch pri 230V
12,0/21,0 1 200/2200 14,5 1 200 17,0/17,0x26,5 1 500/2 400 16,0 1 500
celkom: 7.300
Prehľad
KM6522FR
varná zóna Øv cm výkon vo wattoch pri 230V
12,0/21,0 750/2 200 14,5 1 200 17,0/17,0x29,0 1 500/2 400 18,0 1 800
celkom: 7.600
17
Prehľad
KM6527FR
varná zóna Øv cm výkon vo wattoch pri 230V
14,5/21,0/27,0 1 200/2 300/3 400 18,0 1 800 16,0 1 500
celkom: 6.700
18

Prvé uvedenie do prevádzky

Prilepte typový štítok, ktorý je súčas-
ťou dokumentácie dodanej s Vaším prístrojom na miesto na to určené v kapitole „Servisná služba“.
Odstráňte ochranné fólie a nálepky,
ktoré môžu byť na prístroji umiest­nené.

Prvé čistenie varnej dosky

Pred prvým použitím utrite Vašu var-
nú dosku vlhkou utierkou a osušte ju.

Prvé uvedenie varnej dosky do prevádzky

Kovové časti sú chránené ošetrujúcim prostriedkom. Keď prístroj uvádzate po prvý krát do prevádzky, vznikajú tým zápachy a prípadné výpary.
Zápach a prípadné vystupujúce výpary neznamenajú chybné zapojenie alebo poruchu prístroja a nie sú zdraviu škod­livé.
19

Princíp funkcie varných zón

Jednokruhové varné zóny sú vybavené jedným výhrevným pásom, dvojkruhové varné zóny a zóny na pekáč 2 výhrevný­mi pásmi. Podľa modelu môžu byť vý­hrevné pásy oddelené kruhom. Každá varná zóna má ochranu proti prehriatiu (obmedzovač vnútronej tepo­ty), ktorá bráni prehriatiu sklokeramickej dosky (viď kapitola „Bezpečnostné za­riadenia odstavec „Ochrana proti pre­hriatiu“). Keď nastavíte stupeň výkonu, zapne sa vyhrievanie a cez skolokeramickú dosku je viditeľný vyhrievací pás. Výhrevný vý­kon varných zón závisí od nastaveného stupňa výkonu a je elektronicky regulo­vaný. Toto spôsobuje „taktovanie“ var­nej zóny: vyhrievanie sa zapína a vypí­na.

jednokruhová varná zóna

a
ochrana proti prehriatiu
b
výhrevný pás

dvojkruhová varná zóna

a
technicky podmienené, nejedná sa o poruchu
b
ochrana proti prehriatiu
c
vonkajší vyhrievací pás
d
izolačný kruh
e
vnútorný vyhrievací pás
20

Kuchynský riad

Najvhodnjšie kovové hrnce a panvice s
hrubým dnom, ktoré je v studenom stave mierne vyklenuté dovnútra. Pri za­hrievaní sa dno rozpína a stojí na varnej zóne rovno. Takto je teplo optimálne ve­dené.
za studena za horúca
Menej vhodný je kuchynský riad zo sk­la, keramiky alebo kameniny. Tieto materilály nevedú dobre teplo.
Nevhodný je kuchynský riad z umelej hmoty alebo z hliníka. Pri vysokých tep­lotách sa taví.
Kuchynský riad z hliníka alebo s hliní­kovým dnom môže spôsobiť škvrny s kovovým leskom. Tieto škvrny je možné odstrániť čistiacim prostriedkom na sk­lokeramiku a na nerez (viď kapitola „Čis­tenie a ošetrovanie“, odstavec “Čistenie sklokeramickej plochy“).
- Riad pri premiestňovaní nadvihnite. Tak zabránite šmuhám spôsobeným oterom a škrabancom.
- Pri zaobstaraní panvíc a hrncov si uvedomte, že sa často uvádza maxi­málny alebo horný priemer. Dôležitý je ale priemer dna (spravidla menší).
Vlastnosti dna riadu môžu ovplyvniť rov­nomernú prípravu jedla (napr. keď má zhnednúť palacinka).
- Pre optimálne využitie varnej zóny zvoľte kuchynský riad s vhodným priemerom dna (vidˇ kapitola “Pre­hľad“, odstavec „Údaje k varným zó­nam“).
- Používajte len hrnce a panvice s hladkým dnom. Drsné dná hrncov a panvíc poškriabu sklokeramickú do­sku.
21
Loading...
+ 47 hidden pages