Miele KM 6395 User manual [pt]

Instruções de utilização e montagem Placa de cerâmica de vidro com aquecimento por indução
Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização atentamente. Desta forma não só se protege como evita anomalias.
M.-Nr. 10 180 800pt-PT
Índice
Medidas de segurança e precauções .................................4
Protecção do meio ambiente .......................................14
Modo de funcionamento ............................................15
Trio .............................................................18
Indicação sobre a utilização .........................................19
Horas / Temporizador ..............................................19
Tempo de funcionamento ...........................................19
Bloqueio de funcionamento..........................................20
Bloqueio de funcionamento para limpeza...............................20
Reconhecimento do recipiente activado................................21
Recipiente reconhecido.............................................21
Recipiente não reconhecido .........................................21
Recipiente mal posicionado .........................................21
Indicação de calor residual ..........................................21
Antes da primeira utilização ........................................22
O primeiro funcionamento ...........................................22
2
Índice
Princípios de utilização .............................................23
Dispositivos de segurança .........................................24
Desligar de segurança .............................................24
Protecção de sobreaquecimento .....................................24
Recomendações para economizar energia ............................25
Limpeza e manutenção ............................................26
Que fazer quando ...? .............................................28
Acessórios opcionais .............................................30
Indicações de segurança para Encastrar .............................31
Distâncias de segurança...........................................32
Indicações para encastrar..........................................36
Dimensões para encastrar .........................................37
Serviço técnico, Placa de características, Garantia .....................43
3
Medidas de segurança e precauções
Esta placa corresponde às normas de segurança em vigor. Utili
­zação inadequada pode ter consequências graves para o utiliza dor e aparelho.
Leia as instruções de utilização antes de pôr a placa a funcionar pela primeira vez. As instruções contêm informações importantes sobre instalação, segurança, utilização e manutenção do aparelho. Desta forma não só se protege como evita anomalias no aparelho.
A Miele não pode ser responsabilizada por danos ocorridos devi­do à não observação do indicado no capítulo medidas de segu­rança e precauções.
Guarde o livro de instruções para que possa consultar sempre que necessário!
-
4
Utilização adequada
Medidas de segurança e precauções
Esta placa destina-se ao uso doméstico e em ambientes domés
~
ticos.
Esta placa não se destina a ser utilizada no exterior.
~
Utilize o aparelho somente a nível doméstico para cozinhar e
~
manter alimentos quentes. Qualquer outra utilização não é permitida e poderá ser perigosa.
Pessoas que devido às suas capacidades físicas, sensoriais ou
~
psíquicas ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, não es tejam em condições de utilizar a placa com segurança, terão de es­tar sob vigilância durante a utilização. Estas pessoas só podem utilizar a placa sem serem vigiadas se o seu funcionamento lhe for explicado de forma que a possam utilizar com segurança. Terão de ter capacidade para reconhecer e com­preender os possíveis perigos de uma utilização incorrecta.
-
-
5
Medidas de segurança e precauções
Precauções com crianças
Utilize o bloqueio de funcionamento para impedir que crianças
~
possam utilizar a placa sem serem vigiadas.
Crianças menores de oito anos devem ser mantidos afastadas da
~
placa, a menos que sejam supervisionadas em todos os momentos.
Crianças a partir de oito anos de idade só podem utilizar o apa
~
relho sem serem vigiadas, se lhes foi explicado o seu funcionamen to de forma que o possam utilizar com segurança. As crianças de vem ter capacidade para reconhecer e compreender os possíveis perigos de uma utilização incorrecta.
As crianças não podem efectuar a limpeza do aparelho sem se-
~
rem vigiadas.
Vigie as crianças que estejam perto da placa. Não permita que
~
as crianças brinquem com o aparelho.
A placa aquece durante o funcionamento e permanece quente
~
durante algum tempo após ter sido desligada. Mantenha as crian­ças afastados do aparelho até que arrefeça o suficiente, ficando as­sim excluído qualquer risco de contrair queimaduras.
Não guarde objectos ao lado, atrás ou sobre a placa que pos
~
sam despertar o interesse das crianças. Caso contrário as crianças podem tentar alcançar esses objectos e subir para cima do apare lho.
Perigo de queimaduras!
~
Coloque os recipientes sobre a placa de forma que as crianças não os possam puxar podendo contrair queimaduras. Utilizando uma grade de protecção especial (eventualmente existente no mercado) reduz este risco.
-
-
-
-
-
6
Medidas de segurança e precauções
Perigo de asfixia!
~
Não permita que as crianças brinquem com o material da embala gem (plástico, por exemplo) porque podem enfiar o saco de plásti co na cabeça e asfixiar. Mantenha as crianças afastadas do material da embalagem.
Segurança técnica
-
-
Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci
~
as graves para o aparelho e utilizador. Trabalhos de instalação e re paração só devem ser executados por técnicos autorizados Miele.
Danos na placa podem pôr a sua segurança em perigo. Antes de
~
encastrar a placa verifique se apresenta algum dano exterior. Nun­ca ponha um aparelho com defeito em funcionamento.
A segurança eléctrica do aparelho só está garantida se a ligação
~
à corrente for efectuada por meio de uma tomada com contacto de segurança. É muito importante que esta condição base de seguran­ça exista. Em caso de dúvida contacte um electricista e mande rever a insta­lação eléctrica.
Antes de ligar a placa à corrente deve verificar se os dados so
~
bre a ligação eléctrica (segurança, tensão, frequência) menciona dos na placa de características correspondem com a tensão da rede. Esses dados devem corresponder para que sejam evitadas avarias no aparelho. Em caso de dúvida contacte um electricista.
-
-
-
-
Tomadas múltiplas ou um cabo de prolongamento não garantem
~
a segurança necessária (risco de incêndio). Não ligue a placa à corrente através destes dispositivos..
Utilize o aparelho só após estar montado, para que o correcto
~
funcionamento esteja garantido.
7
Medidas de segurança e precauções
Esta placa não pode ser utilizada em locais móveis (por ex. navi
~
os/barcos).
Se eventualmente tocar em alguma peça condutora eléctrica ou
~
se efectuar alterações eléctricas ou mecânicas pode possivelmente provocar avarias de funcionamento. Não desmonte nunca o revestimento exterior da placa.
Perde o direito à garantia se a placa não for reparada por um
~
técnico autorizado Miele.
Só com peças originais é que o fabricante garante o perfeito fun
~
cionamento e a segurança do aparelho. Peças com defeito só de­vem ser substituídas por peças originais Miele.
Se a placa for fornecida sem cabo eléctrico ou se o cabo de liga-
~
ção estiver danificado só pode ser substituído, por outro do mesmo tipo, pelos serviços Miele ou por um técnico autorizado (consulte o capítulo "Ligação eléctrica").
O aparelho deve ser desligado da corrente sempre que sejam
~
efectuados trabalhos de instalação, manutenção assim como de re­paração. O aparelho só está desligado da corrente quando uma das seguintes condições estiverem satisfeitas:
os disjuntores do quadro estiverem desligados,
-
-
ou
os fusíveis do quadro eléctrico estiverem completamente desapa rafusados,
ou
o cabo de ligação à corrente estiver desligado da tomada. Não puxe pelo cabo de ligação mas sim pela ficha para o desli gar da corrente.
8
-
-
Medidas de segurança e precauções
Se a placa estiver equipada com um módulo de comunicação,
~
ao serem efectuados trabalhos de instalação, manutenção ou repa rações devera também desligar o módulo de comunicação da cor rente.
-
-
A placa não se destina a ser utilizada com um temporizador ex
~
terno ou com um sistema de controle remoto separado.
Perigo de choque eléctrico!
~
Não inicie o funcionamento se a placa apresentar algum dano visí vel como sejam cortes ou rachas no vidro, desligue-a de imediato. Desligue a placa da corrente eléctrica.
-
-
9
Medidas de segurança e precauções
Utilização adequada
Só para pessoas com um Pacemaker:
~
Quando a placa estiver ligada forma-se um campo electromagnéti co, na zona envolvente. No entanto será improvável que o Pacema ker seja afectado. Em caso de dúvida consulte o fabricante do Pacemaker ou o seu médico.
O campo electromagnético da placa ligada pode prejudicar a
~
função dos objectos magnetizáveis. Cartões de crédito, CD's, disquetes, calculadoras, não devem estar perto da placa quando estiver ligada.
A placa aquece durante o funcionamento e permanece quente
~
durante algum tempo após ter sido desligada. Só quando o indica­dor de calor residual se apagar é que deixa de existir perigo de queimaduras.
Poder queimar-se na placa quente. Para proteger as mãos du-
~
rante os trabalhos, caso o aparelho esteja quente utilize luvas ou pegas de protecção. Utilize somente luvas e pegas secas. Têxteis molhados ou húmidos conduzem melhor o calor e podem provocar queimaduras devido ao vapor.
-
-
Se ligar a placa inadvertidamente ou no caso de calor residual,
~
peças metálicas colocadas em cima da placa podem aquecer (pe rigo de queimaduras). Outro tipo de material pode derreter ou incendiar-se. Não utilize a placa como zona de descanso. No final da utilização desligue as zonas de cozinhar.
Objectos metálicos que estejam guardados na gaveta situada
~
por baixo da placa podem aquecer demasiadamente ao fim de um longo período de tempo de funcionamento da placa. Não guarde objectos metálicos numa gaveta situada directamente por baixo da placa.
10
-
Medidas de segurança e precauções
Se açúcar, alimentos com açúcar, plástico ou folha de alumínio
~
entrarem em contacto com a placa quente e derreterem, danificam o vidro ao arrefecerem. Desligue o aparelho de imediato e raspe esse resíduos completamente utilizando um rapador de vidro. Utili ze luvas de protecção. Logo que a placa tenha arrefecido efectue a limpeza das zonas de cozinhar utilizando um produto de limpeza para vitrocerâmica.
As latas de conserva fechadas formam sobrepressão ao serem
~
aquecidas e podem rebentar. Não utilize a placa para cozinhar ou aquecer latas de conserva fe chadas.
Se utilizar um aparelho eléctrico (uma batedeira por exemplo) e o
~
ligar a uma tomada situada perto da placa, tome cuidado e verifi­que se o cabo eléctrico do aparelho não entra em contacto com zo­nas quentes da placa. O isolamento do cabo eléctrico pode ficar danificado.
Se ligar o aparelho inadvertidamente ou no caso de calor residu-
~
al, as peças colocadas em cima podem aquecer, pegar fogo ou derreter. Nunca tape a placa utilizando por exemplo um pano, uma folha ou outro tipo de material.
-
-
O azeite ou a gordura podem aquecer demasiado e incendiar-se.
~
Quando estiver a utilizar gordura ou azeite mantenha o aparelho sob vigilância. Nunca apague uma chama de gordura que se tenha incendiado uti lizando água. Desligue o aparelho e abafe a chama com cuidado utilizando uma tampa por exemplo.
As chamas podem incendiar os filtros do exaustor. Não flamejar
~
sob o exaustor.
Louça sintética ou folha de alumínio derrete com temperaturas
~
elevadas. Não utilize recipientes sintéticos ou de folha de alumínio.
-
11
Medidas de segurança e precauções
Devido à velocidade de aquecimento elevada da indução, a tem
~
peratura na base do recipientes pode provocar num curto espaço de tempo a inflamação de óleo ou gordura. Mantenha o aparelho sob vigilância sempre que esteja em funcionamento.
Se aerossóis, líquidos inflamáveis ou materiais combustíveis fo
~
rem aquecidos, podem inflamar-se. Não guarde objectos de infla mação fácil numa gaveta situada directamente por baixo da placa. O suporte para talheres eventualmente existente deve ser de mate rial resistente ao calor.
Se a placa estiver montada num móvel com porta, só poderá ser
~
utilizada com a porta do móvel aberta. Feche a porta do móvel somente quando o indicador de calor res­tante se tiver apagado.
Nunca aqueça os recipientes sem conteúdo.
~
Azeite e gordura só devem ser aquecidos no máximo durante um
~
minuto e não deve activar o Booster.
Recipientes aquecidos sem conteúdo podem danificar o vidro da
~
placa. Mantenha o aparelho sob vigilância sempre que esteja em funcionamento.
-
-
-
-
Bases rugosas podem danificar a superfície da placa. Utilize so
~
mente recipientes com bases planas.
Sal, açúcar ou grãos de areia, provenientes por ex. dos legumes,
~
podem provocar riscos sobre a placa. Verifique se a placa está lim pa antes de colocar o recipiente sobre o vidro.
Objectos quentes colocados sobre o visor táctil podem danificar
~
a electrónica situada por baixo. Não coloque nunca recipientes quentes sobre o visor táctil.
12
-
-
Medidas de segurança e precauções
Mesmo objectos leves (um saleiro por ex.) pode provocar danos
~
no vidro da placa. Preste atenção para que objectos ou louça não caiam sobre a placa.
A placa está equipada com um ventilador de arrefecimento. Se
~
por baixo da placa existir eventualmente uma gaveta, é necessário manter uma distância adequada entre o conteúdo da gaveta e parte de baixo da placa de modo a garantir a passagem de ar de refrige ração para a placa. Não coloque objectos cortantes, pequenos ou papel na gaveta, por que esses podem passar através dos orifícios de ventilação ou até serem sugados e assim causar danos no ventilador de ar de arrefe­cimento ou até impedir o arrefecimento.
Se a placa estiver encastrada por cima de um forno com sistema
~
pirolítico, não ligue a placa durante o funcionamento pirolítico por­que a protecção de sobreaquecimento da placa pode actuar (con­sulte o capítulo correspondente).
-
-
13
Protecção do meio ambiente
Embalagem de transporte
A embalagem protege o aparelho de danos que possam ocorrer durante o transporte. A embalagem de protecção do aparelho durante o transporte é feita a partir de materiais seleccionados do ponto de vista ecológico e por isso re ciclável.
A devolução das embalagens ao ciclo de reciclagem contribui para economia de matérias-primas e redução de resí duos.
-
-
Aparelhos em fim de vida útil
Aparelhos eléctricos e electrónicos contêm diversos materiais válidos. Mas também contêm substâncias nocivas que foram necessárias para a seguran ça e para o funcionamento. Por este motivo, aparelhos que devido a avaria ou substituição deixam de ser utiliza dos, não devem ser depositados junto do contentor de lixo.
Se forem manuseados de forma inade­quada não só podem causar proble­mas de saúde como prejudicar o meio ambiente. Se necessário informe-se junto do seu Agente Miele.
Mantenha os aparelhos até serem transportados, fora do alcance de cri anças.
-
-
-
14
Modo de funcionamento
Por baixo do vidro existe uma bobina de indução. Logo que a zona de cozinhar seja ligada e o recipiente esteja colocado em cima, a bobina produz um campo magnético que tem efeito directo na base do recipiente e o aquece. O vidro aquece só indirectamente pelo calor que o recipiente liberta. O tamanho do recipiente existente sobre a zona de cozinhar é detectado automaticamente
Indução
A indução funciona só para louça com uma base magnetizá vel (consulte o capítulo "Louça"). Não funciona,
se o recipiente não for o adequado (com base não magne
tizável). – se o diâmetro do recipiente for muito pequeno. – quando retirar o recipiente de cima da zona ligada. Se não for colocado um recipiente adequado ou nenhum re-
cipiente, a zona de cozinhar desliga ao fim de alguns minu­tos automaticamente.
Perigo de queimaduras! Com a placa ligada ou quando ligada inadvertidamente ou no caso de calor residual existe a possibilidade de pe­ças metálicas colocadas em cima da placa poderem aquecer. Não utilize a placa como zona de descanso para objectos metálicos (por. ex. talheres). No final da utilização desligue a placa.
-
-
15
Indução
Ruídos
Durante o funcionamento da placa de indução podem ou vir-se ruídos no recipiente e que dependem do material e da forma da base:
Zumbido estando seleccionada uma potência elevada.
Este desaparece ou é menor se reduzir a potência,
O crepitar da louça pode acontecer se a base do recipien
te for constituída por diferentes materiais.
Pode ouvir um assobio se sobre elas estiverem recipientes
com bases constituídas por diferentes materiais e o Boos
ter estiver activado,
Também podem ser ouvidos cliques quando a placa elec
trónica faz comutações, em especial quando está selecci-
onada uma potência baixa. – Sussurrar, quando o ventilador de arrefecimento ligar. Este
liga para proteger a placa electrónica quando a placa é
utilizada intensivamente. O ventilador de arrefecimento
pode continuar a funcionar após desligar a placa.
-
-
-
-
16
Louça
Indução
Os recipientes adequados são em:
aço fino com base magnetizável,
aço esmaltado,
ferro fundido.
– Os recipientes não adequados são em:
aço fino com base não magnetizável,
alumínio ou cobre,
vidro, cerâmica ou barro.
– Caso tenha dúvidas se os seus recipientes são adequados
para a indução pode fazer um teste segurando um íman jun­to à base do recipiente. Se o íman ficar agarrado significa que o recipiente é adequado.
Mas as características da base do recipiente podem influen­ciar a uniformidade do resultado do cozinhado.
O diâmetro mínimo da base de tachos é de 10,0 cm, de frigi­deiras é de 14,5 cm.
Ao adquirir os recipientes verifique se têm indicado o tama­nho do diâmetro da base. Muitas vezes só é indicado o ta­manho do diâmetro superior. Mas o importante é o diâmetro da base do recipiente
17
Visor táctil
Ligar/desligar
Multi
A placa está equipada com um Visor Touch. Todas as regu lações são efectuadas através de toque no visor.
O visor táctil tem de estar isento de sujidade e sem objec tos colocados em cima. Caso contrário as teclas sensoras não reagem, ou comutam intencionalmente e podem até provocar o desligar automático da placa (consulte o capí tulo "Desligar de segurança"). Não coloque nenhum recipiente quente sobre as teclas sensoras. A placa electrónica, situada por baixo, poderá ficar danificada.
Toque longo Ligar/desligar a placa
Toque curto: Desligar as zonas de cozinhar
O recipiente pode ser colocado sobre qualquer lugar da pla­ca. Para cada recipiente pode seleccionar individualmente um nível de potência. No máximo podem ser utilizados 5 re­cipientes em simultâneo.
-
-
-
Trio
Solo
18
A superfície está dividida em 3 zonas de cozinhar. Para cada zona pode seleccionar individualmente um nível de potência.
Em toda a superfície existe a mesma potência, por ex. nível de potência 5. O recipiente pode ser colocado em qualquer lugar.
Indicação sobre a utilização
Painel de comandos Placa vitrocerâmica Regulações Modo de funcionamento
Regulações
Demonstração da placa
- só para agentes especialistas­Diagnostico
- só para o serviço de assistência técnica Luminosidade do visor
Visor táctil
Idioma
!
Horas / Temporizador
O aparelho está ligado, não está seleccionado qualquer modo de funcionamento: Seleccionar as horas. As horas têm de ser seleccionadas em formato de 24 horas, por ex. 13:12 h.
O aparelho está ligado, o modo de funcionamento está se­leccionado: Selecção das funções do temporizador (tempo de cozinhar, temporizador).
Tempo de funcionamento
Quando o tempo de cozinhar terminar a respectiva zona e o aquecimento para o recipiente desliga.
Tempo curto
Tempo curto para controlar um processo em separado.
19
Visor táctil
Menu principal
Modo de funcionamento / seleccionar o menu Regulações Horas Indicação sobre a utilização Ligar/desligar
Nível de potência
Passe o dedo sobre as barras para seleccionar o nível de potência.
Bloqueio de funcionamento
Toque no símbolo do cadeado durante pelo menos 3 segun­dos para activar ou desactivar o bloqueio de funcionamento.
Activado
A placa não entra em funcionamento.
Desactivado
A placa pode ser posta a funcionar.
Bloqueio de funcionamento para limpeza
Toque no símbolo com o cadeado durante 1 segundo. O blo queio de funcionamento fica activo durante 30 segundos.
Voltar
Ao tocar aparecer a lista de selecção.
20
-
Reconhecimento do recipiente activado
A zona de cozinhar está ligada.
Recipiente reconhecido
Pode seleccionar um nível de potência.
Recipiente não reconhecido
O recipiente não é adequado ou é muito pequeno.
Recipiente mal posicionado
As setas no símbolo indicam o sentido de movimento do reci­piente. Logo que o recipiente seja deslocado para um posici­onamento correcto o símbolo apaga-se.
Visor táctil
Indicações práticas
Dicas para utilizar a placa
Indicação de calor residual
Risco de queimaduras e incêndio! Não toque na zona de cozinhar, enquanto o indicador de ca lor restante estiver aceso.
-
21
Antes da primeira utilização
Cole a placa de características fornecida juntamente com o aparelho no capítulo "Placa de características" deste livro de instruções.
Primeira limpeza
Retire folhas de protecção e autocolantes que eventual
^
mente possam existir. Antes da primeira utilização limpe o seu aparelho com um
^
pano húmido e seque de seguida com um pano seco.
O primeiro funcionamento
Logo que o aparelho seja ligado à corrente eléctrica irá ligar automaticamente. É necessário efectuar algumas configura ções base que são necessárias para iniciar o funcionamento com a placa.
Seleccionar o idioma
^ Toque na tecla sensora com o idioma pretendido e confir-
me com "OK".
Acertar as horas
-
-
22
^ Seleccione as horas e os minutos e confirme com "OK". Após ter confirmado as horas, aparecem as indicações para
iniciar o primeiro funcionamento. Através de "seguinte" entra no menu principal.
Utilização
Durante o primeiro funcionamento irá notar um odor invulgar e eventualmente a formação de uma névoa. Nas utilizações seguintes o odor será menos intenso até que irá desaparecer por completo.
Tanto o odor como eventualmente a névoa formada não sig nificam a existência de uma anomalia ou ligação incorrecta e também em nada afectam o funcionamento do aparelho.
Preste atenção pois os tempos de aquecimento nas placas de indução são muito mais curtos do que nas placas con vencionais.
Princípios de utilização
Perigo de incêndio! Mantenha o aparelho sob vigilância sempre que esteja em funcionamento.
^ Toque no visor táctil. ^ Ligue o aparelho. ^ Seleccione o sistema de funcionamento pretendido. ^ Toque no visor táctil para activar o reconhecimento do re-
cipiente.
^
Quando o símbolo do reconhecimento do recipiente estiver a piscar, coloque o recipiente sobre a placa.
^
Seleccione o nível de potência
-
-
Booster
^
Seleccione o nível de potência "15" .
^
Toque em "+".
^
No visor aparece "BOOST".
23
Dispositivos de segurança
Desligar de segurança
Tempo de funcionamento muito longo
A cada nível de potência está atribuído um tempo máximo de funcionamento entre1e8horas. Quando este tempo termi nar, a placa desliga automaticamente. No visor aparece um indicação e soa um sinal.
Toque num símbolo activo, para apagar a informação.
^
A placa pode voltar a ser utilizada.
Visor táctil tapado
-
A placa desliga automaticamente, quando o visor táctil esti ver tapado, por ex. por alimento que tenha vertido do recipi ente ou se algum objecto estiver colocado em cima.
^ Efectue a limpeza do visor táctil ou retire objectos eventu-
almente colocados em cima.
A placa pode voltar a ser utilizada.
Protecção de sobreaquecimento
As bobinas de indução e as resistências de arrefecimento da placa electrónica estão equipadas com uma protecção de sobreaquecimento. Esta limita automaticamente a potência ou desliga antes que a bobina de indução ou o dissipador de calor aqueça demasiadamente.
No visor aparece a indicação de erro. Logo que a indicação se apague pode voltar a colocar a placa em funcionamento.
A protecção de sobreaquecimento pode ficar activada se –
estiver a aquecer um recipiente sem conteúdo. –
aquecer gordura ou azeite através de potência elevada. –
a base do aparelho não for suficientemente ventilada.
-
-
24
Recomendações para economizar energia
Sempre que possível cozinhe em recipiente tapado. Assim
impede consumo desnecessário de energia.
destapado tapado
Escolha um recipiente pequeno se cozinhar pouca quanti
dade de alimentos. Um recipiente pequeno necessita de
menos energia do que um recipiente grande pouco cheio. – Utilize pouca água para cozinhar. – Comute para um nível de aquecimento mais baixo logo
que o alimento tenha levantado fervura. – O tempo de cozinhar pode ser reduzido consideravelmen-
te utilizando a panela de pressão.
-
25
Limpeza e manutenção
Perigo de ferimentos! O vapor pode atingir peças condutoras eléctricas e pro vocar curto circuito. Para efectuar a limpeza da placa não utilize um aparelho de limpeza a vapor.
-
Limpe o aparelho no final de cada utilização. Deixe-o arrefe cer.
Seque o aparelho sempre que efectuar a sua limpeza evitan do desta forma resíduos de calcário.
Para evitar danos na superfície não utilize na limpeza
detergente de lavar a louça manualmente,
– – produtos que contenham soda, amoníaco, ácido ou cloro, – produtos anticalcário, – produtos para eliminar manchas e ferrugem, – produtos abrasivos, como por ex. os que contenham
areia, – produtos que contenham dissolventes, – produtos para limpeza de máquinas de lavar louça, –
Sprays para grelhadores e fornos –
produtos para limpeza de vidros, –
esfregões ou escovas abrasivas e duras com restos de
detergente, –
objectos pontiagudos
(para que o vedante existente entre a moldura e o tampo
de trabalho não seja danificado).
-
-
26
Limpeza e manutenção
Não utilize detergente de lavar a louça à mão. Utilizando detergente de lavar a louça manualmente nem toda a suji dade e resíduos serão eliminados por completo. Forma-se um filme invisível que provoca manchas no vidro. Estas manchas nem sempre podem ser eliminadas. Efectue a limpeza da placa regulamente com um produto especial para limpar placas vitrocerâmicas.
-
Elimine a sujidade maior com um pano húmido e para a suji dade que tenha ficado agarrada utilize um raspador de vidro.
No final efectue a limpeza da placa com um produto especial para limpar vitrocerâmica e produto para limpar aço inox (consulte o capítulo "Acessórios opcionais") ou com um pro duto para limpar vidros e com papel de cozinha ou um pano limpo. Não aplique o produto de limpeza sobre a placa quen­te porque pode ficar manchada. Siga as indicações do fabri­cante do produto de limpeza.
Efectue a limpeza da placa utilizando um pano húmido e se­que no final. Se ficarem resíduos de detergente sobre a pla­ca, no próximo aquecimento irão ficar queimados e danificar o vidro Ceran. Verifique se eliminou a sujidade existente por completo.
Manchas de calcário, água e alumínio (manchas com brilho metálico) podem ser eliminadas com produto para limpar placas Ceran e produto para limpar aço inox.
Perigo de queimaduras! Utilize luvas de protecção antes de utilizar o raspador de sujidade para eliminar, açúcar, plástico ou folha de alumí nio.
-
-
-
Se açúcar, plástico ou folha de alumínio entrarem em con tacto com a placa quente, deve de a desligar. Utilizando um raspador de vidro raspe essas substâncias de imediato,ou seja ainda com a placa quente. No final e quando a placa tiver arrefecido efectue a limpeza da zona de cozinhar tal como descrito antes.
-
27
Que fazer quando ...?
A maior parte das anomalias podem ser facilmente solucionadas. Como não ne cessita der recorrer ao serviço de assistência técnica economiza tempo e custos.
No quadro indicado a seguir encontra a descrição de possíveis causas de ano malias e as respectivas soluções. Observe no entanto:
Reparações em aparelhos eléctricos só devem ser efectuadas por técni
,
cos especializados. Reparações executadas de forma incorrecta podem ter consequências graves para o aparelho e para o utilizador.
Problema Causa Solução A placa ou a zona de
cozinhar não ligam.
Os fusíveis/disjuntores do quadro dispararam.
Talvez tenha existido uma anomalia técnica.
Activar os fusíveis (segu rança mínima: consulte a placa de características).
Desligue o aparelho da corrente durante aproxima­damente 1 minuto desli­gando
– o disjuntor/fusível corres-
pondente do quadro eléctrico
– o disjuntor diferencial.
-
-
-
-
28
Se depois de voltar a ligar os fusíveis/disjuntores o aparelho continuar a não funcionar contacte um electricista ou o serviço de assistência técnica.
Que fazer quando ...?
Problema Causa Solução Ao ligar a placa pela
primeira vez detecta um odor ou formação de uma névoa.
A indicação do recipi ente está a piscar.
Não aparece a indica ção do recipiente.
O aparelho desliga durante a utilização.
O aparelho desliga durante a utilização, a indicação "Au­to-Stopp" aparece e soa um sinal acústico.
No visor táctil não aparece qualquer indi cação, mas o proces so de cozinhar conti nua
-
Sobre a zona de cozinhar
-
não existe qualquer recipi ente ou existe um recipien te não adequado.
Estão colocados sobre a
-
placa vários recipientes (grandes) e muito junto uns aos outros.
O visor táctil está tapado por ex. devido a alimento que tenha vertido do reci­piente ou se algum objecto estiver colocado em cima.
O tempo máximo de funci­onamento foi ultrapassado (1-8 horas, dependendo do nível de potência selec­cionado).
O visor táctil está avaria
-
do.
-
Nas utilizações seguintes o odor será menos intenso até que irá desaparecer por completo.
Utilize um recipiente ade quado (consulte o capítulo
­"Louça")
-
Coloque os recipientes se parados uns dos outros.
Efectue a limpeza do visor táctil ou retire objectos eventualmente colocados em cima.
Toque num sensor activo para voltar a colocar a pla­ca a funcionar.
-
Retire o recipiente. desli gue o aparelho da corren te eléctrica e contacte o serviço de assistência téc nica.
-
-
-
-
-
Os sensores não rea gem.
O ventilador de arrefe cimento continua a funcionar após desli gar o aparelho.
-
-
O ventilador permanece em funcionamento até que
-
o aparelho arrefeça e des liga automaticamente no fi nal.
-
-
29
Acessórios opcionais
Os aparelhos Miele são desenvolvidos para obter os melho res resultados e satisfazerem as exigências dos seus utiliza dores durante um longo período de tempo. Mas para alcan çar este objectivo todos os factores têm de combinar na per feição. Por este motivo a Miele tem uma vasta gama de aces sórios que harmonizam com os diversos aparelhos. Os produtos de tratamento são adequados aos vários aparelhos.
Estes produtos e muitos outros podem ser adquiridos nos serviços Miele ou através dos Agentes Miele.
Louça
Recipientes de vários tamanhos Recipientes em ferro fundido com tampa Frigideira antiaderente Recipiente Wok Assadeiras
Produtos de tratamento
Produto para limpeza de placas vitrocerâmicas e para limpeza de aço inox 250 ml
-
-
-
-
-
Pano em microfibras
30
Elimina sujidade intensa, manchas de calcário e de alumínio
Elimina dedadas e sujidade ligeira
Indicações de segurança para Encastrar
O aparelho só deve ser ligado à corrente por um técnico qualificado.
Para evitar danos no aparelho, tanto os móveis superiores como o exaus tor devem ser montados antes de encastrar a placa.
Se o tampo de trabalho for folheado,
~
a folha deve estar colada com cola re sistente a temperaturas elevadas (100 °C) para evitar que se solte ou de forme. As réguas de acabamento também de vem ser resistentes a temperaturas ele­vadas.
O aparelho não pode ser montado
~
sobre um frigorífico, máquina de lavar louça, máquina de lavar roupa e seca­dor de roupa.
Esta placa só pode ser encastrada
~
sobre um fogão ou forno que esteja equipado com um sistema de arrefeci­mento.
-
Após encastrar a placa verifique se
~
o cabo eléctrico está montado de for ma a não ficar submetido ao desgaste mecânico.
­As dimensões indicadas são em mm
-
-
-
31
Distâncias de segurança
Distância de segurança sob o apare lho
Entre o aparelho e o exaustor, que pos­sa estar montado por cima, deve existir a distância de segurança indicada pelo fabricante do exaustor. Caso não exista qualquer referência e, no caso de materiais de inflamação fá­cil, deve deixar pelo menos 760 mm de distância.
-
Ao encastrar vários aparelhos por baixo de um exaustor, para os quais sejam indicadas distâncias de se gurança diferentes, deve deixar a distância de segurança maior indi cada.
-
-
32
Distâncias de segurança
A placa não pode ser montada entre dois móveis altos ou duas paredes (di reita ou esquerda). Um dos laterais da placa tem de ficar sempre livre (consul te a figura).
Distâncias de segurança
-
-
a 50 mm de distância mínima atrás
desde o recorte do tampo até ao canto posterior do tampo de trabalho.
b 50 mm de distância desde o recorte
do tampo até ao móvel alto ou parede situado à direita.
c 50 mm de distância desde o recorte
do tampo até ao móvel alto ou parede situado à esquerda.
Não permitido!
Recomendado!
Não recomendado!
Não recomendado!
33
Distâncias de segurança
0 4
40
Distância mínima
Para garantir a ventilação do aparelho é necessário que exista uma distância de segurança mínima entre a zona infe rior do aparelho e um forno, uma prate leira ou uma gaveta eventualmente existente por baixo.
A distância mínima desde o canto infe rior da placa até
ao canto superior do forno deve ser
de 15 mm. ao canto superior da prateleira deve
ser de 15 mm.
– à base da gaveta deve ser de 75
mm.
Espaço de arejamento ao encastrar um forno
Prateleira separadora
Não é necessário montar uma pratelei ra intermédia por baixo da placa.
­Para passar o cabo eléctrico é neces
­sário que exista na zona posterior um
espaço de arejamento de 10 mm. Para um arejamento melhorado reco mendamos um espaço livre de 20 mm.
-
-
-
-
34
Distâncias de segurança
Distância de segurança em relação ao revestimento do nicho
Caso o nicho seja revestido, será necessário manter uma distância mínima entre o recorte do tampo de trabalho e o revestimento porque as temperaturas eleva das alteram ou danificam os materiais.
-
Caso o revestimento seja de material inflamável (por ex. madeira) a distância mí nima e entre o recorte do tampo de trabalho e o revestimento do nicho terá de ser 50 mm.
Caso o revestimento seja de material não inflamável (por ex. metal, azulejos, mármore) a distância mínima e entre o recorte do tampo de trabalho e o revesti mento do nicho é de 50 mm, menos a espessura do revestimento. Exemplo: Espessura do revestimento do nicho 15 mm 50 mm - 15 mm = Distância mínima 35 mm
Placas montadas à face Placa com moldura facetada
-
-
a Parede b Revestimento do nicho
Dimensão x = Espessura do revestimento do nicho
c Tampo d Recorte no tampo e Distância mínima
no caso de material inflamável 50 mm no caso de material não inflamável 50 mm - Dimensão x
35
Indicações para encastrar
Vedante entre a placa e o tampo de trabalho
Tanto a placa como o tampo de tra­balho podem, caso seja necessário desmontar a placa, ficarem danifi­cados, se aplicou produto vedante em volta da placa. Não aplique pro­duto vedante entre a placa e o tam­po de trabalho.
Tampo de trabalho em azulejos
As ranhuras a e a zona tracejada situ ada por baixo da moldura da placa deve estar lisa e direita, para que a pla­ca fique uniformemente assente e a cinta vedante por baixo do rebordo do aparelho garanta vedação adequada do tampo de trabalho.
-
36
Dimensões para encastrar
a Mola de aperto b Frente c Altura para encastrar d Cabo eléctrico, comp. = 1.440 mm
37
Montagem
Preparação do tampo
As posições exactas das molas de aperto estão indicadas na figura com as dimensões da placa.
Efectue o recorte no tampo de acor
^
do com as dimensões indicadas na figura. Siga as indicações menciona das em Distâncias de segurança (consulte o capítulo "Indicações de segurança na montagem").
Tampos de madeira
Em tampos de madeira deve isolar a
^
zona recortada com verniz, silicone ou outros, evitando assim danos de­vido a infiltrações de humidade.
Tome as devidas precauções para que estes produtos não entrem em contacto com a superfície do tampo de trabalho.
^ Coloque as molas de aperto forneci-
das junto na zona superior do recor te.
Tampos em granito/mármore
Para a montagem e necessário fita autocolante dupla e silicone (não fornecido junto).
-
-
^ Fixar as molas de aperto com a fita
colante c.
As molas de aperto têm de ficar posi­cionadas na parte superior do rebor­do recortado.
-
^
Fixar as molas a com os parafusos para madeira 3,5 x 25 mm fornecidos junto.
38
^
Aplique silicone nos rebordos laterais e inferiores das molas de aperto.
Montagem
Tira vedante
Retire a folha de protecção e cole a tira vedante fornecida junto em volta do re­corte efectuado no tampo de trabalho.
Encastrar a placa no tampo
Passe o cabo eléctrico voltando-o
^
para baixo, através do orifício do tampo.
Coloque a placa solta sobre as mo
^
las de aperto. Alinhar a placa de forma a ficar cen
^
trada no recorte. Pressione a placa uniformemente
^
para baixo com as duas mãos, até sentir o encaixe. Após a montagem verifique se a tira vedante do apare lho está bem assente sobre o tampo para que fique garantida uma veda­ção correcta. Não deve ser aplicado qualquer pro­duto vedante (silicone por ex.).
Se ao efectuar a montagem verificar que a tira vedante da placa, nos can­tos, não assenta correctamente so­bre o tampo, pode corrigir o raio de curvatura ß R4, utilizando um serrote de ponta.
-
-
-
^
Ligue a placa à corrente.
^
Efectue um teste de funcionamento.
Para separar a placa do tampo tem de ser utilizada uma ferramenta es pecial.
-
39
Ligação eléctrica
A ligação do aparelho à rede eléctri ca deve ser efectuada por um técni co qualificado que proceda de acordo com as normas em vigor. A Miele adverte que não assume responsabilidade por avarias ou da nos provenientes de montagem, li gação ou instalação incorrecta.
A Miele não pode ser responsabili zada por avarias ou danos proveni entes da falta ou da interrupção do fio de terra (por ex. choque eléctri co).
A protecção de peças isoladas deve ser reposta após a montagem!
Potência total
­consulte a placa de características
-
Ligação e segurança
-
Os dados necessários para a ligação
-
estão indicados na placa de caracte rísticas . Estes dados devem corresponder com
­os da rede eléctrica.
­Tensão AC 230V/50Hz
­Consulte o esquema eléctrico.
Disjuntor diferencial
Para aumentar a segurança a VDE e a ÖVE, recomendam ligar o aparelho a um disjuntor diferencial com uma cor­rente de disparo de 30 mA .
-
40
Ligação eléctrica
Dispositivos separadores
O aparelho tem de poder ser completa mente desligado da rede através de dispositivos separadores. (Quando desligado tem de existir uma distância de contacto de pelo menos 3mm.) Os separadores são dispositivos de pro tecção contra sobrecorrente.
Desligar da rede eléctrica
Se o circuito eléctrico do aparelho tiver de ser desligado, dependendo da ins talação, proceda da seguinte forma:
Fusíveis
Retirar os fusíveis completamente
ou:
Fusíveis com rearme
Pressionar o botão (encarnado), até que o botão ao centro (preto) fique saliente
ou:
Disjuntores
(Interruptor de corrente min. Tipo B ou C !): Mover o interruptor de 1 (ligado) para 0 (desligado)
ou:
Disjuntor diferencial
(Disjuntor diferencial FI) Mover o interruptor de 1 (ligado) para 0 (desligado) ou accionar a tecla
-
Cabo eléctrico
O aparelho só pode ser ligado com um
­cabo de ligação modelo H 05 VV-F (isolado a PVC) com corte transversal adequado e de acordo com o esquema de ligação.
Consulte o esquema eléctrico. Consulte a placa de características
onde encontra os dados referentes ao aparelho,
-
Substituição do cabo eléctrico
Um cabo de ligação danificado só pode ser substituído por um cabo de li­gação especial modelo H 05 VV-F (iso­lado a PVC), que pode ser obtido nos serviços Miele. O cabo de ligação à rede só pode ser substituído por um técnico, que conhe­ça e respeite as normas em vigor.
Os dados necessários para a ligação encontram-se na placa de característi cas.
O cabo de ligação à terra deve ser aparafusado na zona assinalada -.
-
Após efectuar a separação deverá tomar as precauções necessárias para evitar o rearmamento ou liga ção involuntária .
-
41
Ligação eléctrica
N
L3L2L3
L1
z
N
z
N
L
z
16 A
N
L1
z
N
L2 + L3
z
32 A
Esquema de ligação
Ligação 220-240 Volt monofásico
Segurança 16 e 32 A
Fusível 63 A
Ligação trifásica 400 V
Antes da ligação separar os fios de fase L2 e L3.
42
Serviço técnico, Placa de características, Garantia
Em caso de avaria que não consiga solucionar contacte:
o revendedor Miele ou
o serviço de assistência técnica Miele.
Os números de telefone encontram-se na última página destas instruções de utilização e montagem.
Indique o modelo e o número de fabrico do aparelho. Estas duas indicações en contram-se na placa de características.
Cole aqui a placa de características fornecida juntamente com o aparelho. Certifi que-se de que a indicação do modelo corresponde ao modelo indicado na capa deste livro de instruções.
Período e condições da garantia
O período de garantia para este aparelho é de 2 anos. Para informações mais de talhadas consulte igualmente as condições de garantia.
-
-
-
4344454647
KM 6395
M.-Nr. 10 180 800 / 01pt-PT
Loading...