Miele KM 6379 User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации, монтажу и гарантия качества Стеклокерамическая панель конфорок с индукцией
Обязательно прочтите инструкцию по эксплуатации и монтажу перед установкой, подключением и подготовкой прибора к работе. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора.
M.-Nr. 09 537 940ru - RU, UA, KZ
Содержание
Описание прибора ...............................................17
Модели прибора..................................................17
KM 6357 / KM 6358 .............................................17
KM 6379 ......................................................18
KM 6386 / KM 6387 .............................................19
Панель управления ...............................................20
Технические данные конфорок .....................................22
Перед первым использованием ...................................26
Первая чистка ...................................................26
Ввод в эксплуатацию .............................................26
Индукция .......................................................27
Принцип действия ................................................27
Шумы при работе прибора .........................................28
Кухонная посуда .................................................29
Эксплуатация ...................................................31
Принцип управления ..............................................31
Включение панели конфорок.......................................32
Включени конфорок ..............................................32
Установка уровня мощности .......................................32
Изменение уровня мощности .......................................32
Çîíà PowerFlex ...................................................33
Автоматика закипания ............................................34
Функция Booster ..................................................36
Поддержание блюд в теплом виде ..................................38
2
Содержание
Таймер .........................................................41
Таймер .........................................................42
Одновременное использование двух функций таймера .................46
Устройства безопасности ........................................47
Общее понижение мощности .......................................49
Автоматическое отключение .......................................50
Защита от перегрева ..............................................51
Чистка и уход ...................................................52
Программирование ..............................................55
Что делать, если ...? .............................................58
Дополнительно приобретаемые принадлежности...................62
Con|ctivity......................................................65
Зарегистрировать панель конфорок .................................65
Указания по безопасности при встраивании прибора................67
Безопасные расстояния ..........................................68
Указания по монтажу .............................................72
KM 6357 ......................................................73
KM 6379 ......................................................74
KM 6386 ......................................................75
Встраивание .....................................................76
3
Содержание
KM 6358 ......................................................77
KM 6387 ......................................................78
Встраивание .....................................................79
Электроподключение ............................................82
Сетевой кабель ..................................................83
Схема подключения ..............................................84
Cepтификaт соответствия.......................................85
Гарантия качества товара ........................................86
Контактная информация о Miele...................................88
Дата изготовления/Условия хранения и транспортировки ...........89
Дата изготовления................................................89
4
Указания по безопасности и предупреждения
Эта панель конфорок отвечает нормам технической безопас ности. Однако, ее ненадлежащее использование может при вести к травмам и материальному ущербу.
Прежде чем начать эксплуатировать прибор, внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации и монтажу. В ней содержатся важные сведения по встраиванию, техни ке безопасности, эксплуатации и техобслуживанию. Вы обе зопасите себя и избежите повреждений прибора.
Фирма Miele не несет ответственности за повреждения, вызванные несоблюдением данных указаний по безопас­ности и предупреждений.
Бережно храните инструкцию по эксплуатации и монтажу и по возможности передайте ее следующему владельцу при­бора.
-
-
-
-
5
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Эта панель конфорок предназначена для использования в
~
быту и подобных условиях размещения.
Прибор не предназначен для использования вне помещений.
~
Применяйте панель конфорок исключительно в бытовых ус
~
ловиях для приготовления пищи и сохранения ее в теплом виде. Любые другие способы применения недопустимы.
Лица, которые в силу своих физических способностей или
~
из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не способны уверенно управлять панелью конфорок, должны находиться при ее использовании под присмотром. Такие лица могут управ­лять прибором без надзора лишь в том случае, если они получили все необходимые для этого разъяснения. Они также должны понимать и осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.
-
6
Указания по безопасности и предупреждения
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Детей младше восьми лет не следует допускать близко к па
~
нели конфорок, или они должны быть при этом под постоянным надзором.
Дети старше восьми лет могут пользоваться панелью конфо
~
рок без надзора взрослых, если они настолько освоили управ ление ей, что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.
Не допускается проведение чистки панели конфорок детьми
~
без надзора.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вбли-
~
зи прибора. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.
Во время работы прибор нагревается и остается горячим еще
~
некоторое время после выключения. Не подпускайте детей близко к прибору, пока он не остынет настолько, что опасность получения ожога будет исключена.
Опасность удушья!
~
При игре с упаковочным материалом (например, пленкой) дети могут завернуться в него или натянуть на голову, что приведет к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном для детей мес те.
-
-
-
-
Опасность ожога!
~
Не храните никакие предметы, которые могут представлять ин терес для детей, в шкафах над или за панелью конфорок. Ина че у детей возникнет соблазн забраться на прибор.
Опасность получения ожогов и ошпаривания!
~
Поворачивайте ручки кастрюль и сковород в сторону над сто лешницей, чтобы дети не могли схватиться за них и обжечься.
-
-
-
7
Указания по безопасности и предупреждения
Пользуйтесь блокировкой запуска, чтобы дети не могли
~
включить панель конфорок без Вашего намерения. Если Вы пользуетесь прибором, включайте блокировку, чтобы дети не могли изменить (выбранные) установки.
8
Указания по безопасности и предупреждения
Техническая безопасность
Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу,
~
техобслуживанию или ремонту может возникнуть серьезная опасность для пользователя. Такие работы могут проводить только специалисты, авторизованные Miele.
Повреждения прибора могут представлять собой угрозу
~
Вашей безопасности. Проверяйте отсутствие видимых повреж дений. Никогда не пользуйтесь поврежденным прибором.
-
Электробезопасность панели конфорок гарантирована толь
~
ко в том случае, если она подключена к системе защитного за­земления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить электропроводку.
Данные подключения (частота и напряжение) на типовой
~
табличке панели конфорок должны обязательно соответство­вать параметрам электросети во избежание повреждений при­бора. Перед подключением прибора сравните эти данные. В случае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по электромонтажу.
Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не
~
обходимую безопасность (опасность пожара). Не подключайте панель конфорок к электросети с помощью данных устройств.
-
-
9
Указания по безопасности и предупреждения
Используйте панель конфорок только во встроенном виде,
~
чтобы гарантировать его надежную и безопасную работу.
Не разрешается эксплуатация этой панели конфорок на не
~
стационарных объектах (напр., судах).
Прикасание к токоведущим соединениям, а также наруше
~
ние электропроводки и механической конструкции прибора яв ляется опасным для Вас и может вызвать неисправность в ра боте варочной панели. Ни в коем случае не открывайте корпус прибора.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
~
панели конфорок выполняет специалист сервисной службы, не авторизованной фирмой Miele.
Только при использовании оригинальных запчастей фирма
~
Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопас­ности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только на оригинальные запчасти.
Панель конфорок не предназначена для работы с внешним
~
таймером или системой дистанционного управления.
Подключение панели конфорок к электросети должен вы
~
полнять специалист по электромонтажу. При повреждении се тевого кабеля его должен заменять на специальный кабель специалист по электромонтажу. См. главу "Электроподключе ние".
-
-
-
-
-
-
-
10
Указания по безопасности и предупреждения
При проведении подключения, техобслуживания, а также ре
~
монтных работ панель конфорок должна быть отсоединена от электросети. Для того, чтобы это гарантировать:
выключите предохранители на распределительном щите или
полностью выверните резьбовые предохранители на электро
щитке, или
отсоедините от сетевой розетки вилку (если имеется).
При этом тяните не за кабель, а за вилку.
Если панель конфорок оснащена коммуникационным моду-
~
лем, то при установке и техобслуживании или ремонте панели конфорок коммуникационный модуль также необходимо отклю­чить от сети.
Опасность удара током!
~
Не пользуйтесь прибором при дефектах, сколах, трещинах, царапинах или сразу же его выключите. Отключите прибор от электросети.
-
-
11
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Масла и жиры могут воспламеняться при перегреве. Никогда
~
не оставляйте без присмотра панель конфорок при приготов лении с маслами и жирами. Никогда не гасите водой масло и жир при их возгорании. Выключите прибор и осторожно потушите пламя, накрыв его крышкой или покрывалом.
-
Пламя может вызвать загорание жироулавливающих фильт
~
ров вытяжки. Никогда не проводите фламбирование (поджигание продуктов с использованием алкоголя) под кухон ной вытяжкой.
При нагревании спреев, легковоспламеняемых жидкостей
~
или горючих материалов возможно их загорание. Поэтому ни­когда не храните легковоспламеняемые предметы в выдвиж­ных ящиках непосредственно под панелью конфорок. Если в ящиках имеются лотки для столовых приборов, то они должны быть изготовлены из жаростойких материалов.
Никогда не нагревайте посуду без содержимого.
~
В закрытых консервных банках при их нагреве и кипячении
~
возникает избыточное давление, вследствие чего они могут лопнуть. Не используйте панель конфорок для нагрева и кипячения кон сервных банок.
Если панель конфорок чем-либо накрыта, то при ее случай
~
ном включении или имеющемся остаточном тепле возникает опасность, что лежащий сверху предмет загорится, лопнет или расплавится. Никогда не накрывайте прибор чем-либо, например, декоратив ными панелями, тканью или защитной пленкой.
-
-
-
-
-
12
Указания по безопасности и предупреждения
Если Вы используете электроприбор (напр., ручной миксер)
~
вблизи панели конфорок, следите за тем, чтобы кабель не со прикасался с горячей панелью конфорок. Может быть повреж дена изоляция провода.
Если панель конфорок встроена за мебельной дверцей, то
~
ею можно пользоваться только при открытой дверце. Закрывайте дверцу только, если погасли индикаторы остаточ ного тепла.
При эксплуатации прибор нагревается и остается горячим
~
некоторое время после выключения. Только после того, как по гаснет индикация остаточного тепла, пропадет опасность полу­чения ожогов.
Вы можете обжечься горячей панелью конфорок. Во время
~
любых работ у нагретого прибора защищайте свои руки с по­мощью рукавиц или прихваток. Пользуйтесь только сухими ру­кавицами и прихватками. Мокрые или влажные текстильные из­делия лучше проводят тепло и могут причинить ожоги горячим паром.
-
-
-
-
При включенном приборе, ошибочном включении прибора
~
или наличии остаточного тепла возникает опасность того, что лежащие на панели конфорок металлические предметы нагре ются. Предметы из других материалов могут расплавиться или заго реться. Влажные крышки кастрюль могут "прилипнуть". Не используйте панель конфорок в качестве поверхности для хранения чего-либо. Выключайте конфорки после использования!
-
-
13
Указания по безопасности и предупреждения
Если сахар, сахаросодержащие блюда, пластик или фольга
~
попадут на горячую панель конфорок и расплавятся, то при ос тывании они повредят стеклокерамическую панель. Сразу же выключите прибор и тщательно удалите эти вещества с по мощью скребка для стекла. При этом пользуйтесь защитными рукавицами. Очистите конфорки чистящим средством для стеклокерамики, как только они остынут.
-
-
Нагреваемые пустыми кастрюли могут привести к повреж
~
дениям стеклокерамической панели. Не оставляйте панель конфорок при ее работе без присмотра!
Шероховатое днище кастрюль и сковород может поцарапать
~
стеклокерамическую поверхность. Используйте кастрюли и сковороды только с гладким днищем.
Приподнимайте посуду, если Вы ее переставляете. Таким об-
~
разом Вы избежите царапин и потертостей.
Соль, сахар и песчинки, например, от чистки овощей, могут
~
вызвать образование царапин, если они попадут под дно по­суды. Следите за тем, чтобы стеклокерамическая панель и дно посуды были чистыми, прежде чем ставить посуду на панель.
Падение небольших предметов (например, солонки) может
~
вызвать образование трещин или сколов в стеклокерамике. Следите за тем, чтобы никакие предметы не падали на стекло керамическую панель.
Если на сенсорных кнопках и индикаторах будут находиться
~
горячие предметы, то это может повредить расположенную под ними электронику. Никогда не ставьте горячие кастрюли или сковороды на сенсорные кнопки и индикаторы.
-
-
14
Указания по безопасности и предупреждения
В связи с высокой скоростью нагрева индукционных конфо
~
рок возможно, что температура у днища посуды в течение очень короткого времени достигнет уровня, когда масла и жиры самовоспламеняются. Никогда не оставляйте панель конфорок во время ее работы без присмотра!
Нагревайте масла и жиры максимум одну минуту и никогда
~
не используйте для этого функцию Booster.
Только для лиц со стимулятором сердечной деятельности:
~
Вблизи включенного прибора возникает электромагнитное поле. Однако, повреждение стимулятора маловероятно. В спорном случае обратитесь к врачу или производителю сти­мулятора.
Электромагнитное поле включенной панели конфорок мо-
~
жет отрицательно влиять на работу предметов, способных к намагничиванию. Кредитные карты, накопители информации, карманные кальку­ляторы и т.д. не должны находиться в непосредственной бли­зости от включенной панели конфорок.
-
Металлические предметы, хранящиеся в выдвижном ящике
~
под панелью конфорок, могут нагреваться при длительном, ин тенсивном использовании прибора. Не храните никакие метал лические предметы в ящике непосредственно под панелью кон форок.
-
-
-
15
Указания по безопасности и предупреждения
Панель конфорок оснащена вентилятором охлаждения. Если
~
под встроенным прибором находится выдвижной ящик, необхо димо проследить за достаточным расстоянием между его со держимым и нижней стороной прибора, чтобы обеспечить достаточный приток прохладного воздуха к прибору. Не храните никакие острые и мелкие предметы или бумагу в выдвижном ящике. Они могут проникнуть (например, всасыванием воздуха) через вентиляционные отверстия в кор пус и повредить вентилятор охлаждения или нарушить охлаж дение.
Никогда не используйте на одной конфорке, жаровне (зоне с
~
расширением) или области PowerFlex два предмета посуды од­новременно.
Чистка и уход
Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали,
~
находящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыка­ние. Никогда не используйте для очистки панели конфорок паро­струйный очиститель.
-
-
-
-
Если панель конфорок встроена над духовым шкафом или
~
плитой с функцией пиролитической очистки, то ее не разреша ется эксплуатировать во время процесса пиролиза. В ином слу чае возможно срабатывание функции защиты от перегрева па нели конфорок (см. соответствующую главу).
16
-
-
-
Модели прибора
a
c
b
d
e
KM 6357 / KM 6358
Описание прибора
a Конфорка с функцией Booster
b Конфорка с функцией Booster
c Конфорка PowerFlex с функцией TwinBooster
d Конфорка PowerFlex с функцией TwinBooster
c + d комбинируются в зону PowerFlex
e Панель управления
17
Описание прибора
KM 6379
a Конфорка с функцией Booster
b Конфорка PowerFlex с функцией TwinBooster
c Конфорка PowerFlex с функцией TwinBooster
d Конфорка с функцией Booster
b + c комбинируются в зону PowerFlex
e Панель управления
18
KM 6386 / KM 6387
a
b
c
d
f
e
Описание прибора
a Конфорка с функцией Booster
b Конфорка с функцией Booster
c Конфорка с функцией Booster
d Конфорка PowerFlex с функцией TwinBooster
e Конфорка PowerFlex с функцией TwinBooster
d + e комбинируются в зону PowerFlex
f Панель управления
19
Описание прибора
0123456789 0123456789 0123456789
0123456789 0123456789
h
f
o
88
m
e
c
l
n
p
k
i
abd
g
j
h
Панель управления
(пример)
20
Описание прибора
Сенсорные кнопки
a Âêë/Âûêë
bБлокировка
c ×àñû
d - Установка таймера
- Изменение функций таймера
- Выбор времени выключения (см. главу "Автоматическое выключение конфорки")
e Общее понижение мощности
f Установка уровня мощности
g Booster / TwinBooster
h Включение зоны PowerFlex
i - Установка времени
- Установка уровня мощности для конфорки сзади в центре, если имеется
j Поддержание блюд в теплом виде
Индикаторы
k Индикация остаточного тепла
l Получасовые интервалы при установке таймера больше, чем на 99 минут
m Блокировка
n Обозначение соответствующей конфорки, например, задней правой
o TwinBooster
¤ Уровень 1 ¥ Уровень 2
p Индикация таймера
îò00 äî 99 = время в минутах
0.^ äî 9^ = время в часах
21
Описание прибора
Технические данные конфорок
Конфорка KM 6357 / KM 6358
от минимального до
максимального
C â ñì*
y 18 - 28 нормальная
w 10 - 16 нормальная
b 15 - 23 нормальная
x 15 - 23 нормальная
b + x 22–23 /
15x23–23x39
Мощность в Вт при 230 В**
TwinBooster, уровень 1 TwinBooster, уровень 2
Booster
TwinBooster, уровень 1 TwinBooster, уровень 2
TwinBooster, уровень 1 TwinBooster, уровень 2
нормальная TwinBooster, уровень 1 TwinBooster, уровень 2
Всего: 7400
2600 3000 3700
1400 2200
2100 3000 3700
2100 3000 3700
3400 4800 7400
22
Конфорка KM 6379
от минимального до
максимального
C â ñì*
y 14 - 20 нормальная
w 15 - 23 нормальная
x 15 - 23 нормальная
z 10 - 16 нормальная
w + x 22–23 /
15x23–23x39
Мощность в Вт при 230 В**
Booster
TwinBooster, уровень 1 TwinBooster, уровень 2
TwinBooster, уровень 1 TwinBooster, уровень 2
Booster
нормальная TwinBooster, уровень 1 TwinBooster, уровень 2
Всего: 7400
Описание прибора
1850 3000
2100 3000 3700
2100 3000 3700
1400 2200
3400 4800 7400
* В пределах указанных диапазонов размера конфорок возможно использо-
вание кастрюль с любым диаметром днища.
** Указанная мощность может варьироваться, в зависимости от размера и
материала кухонной посуды.
23
Описание прибора
Конфорка KM 6386 / KM 6387
от минимального до
максимального
C â ñì*
y 14 - 20 нормальная
w 10 - 16 нормальная
b 18 - 28 нормальная
x 15 - 23 нормальная
z 15 - 23 нормальная
x + z 22–23 /
15x23 -23 x 39
Мощность в Вт при 230 В**
Booster
Booster
TwinBooster, уровень 1 TwinBooster, уровень 2
TwinBooster, уровень 1 TwinBooster, уровень 2
TwinBooster, уровень 1 TwinBooster, уровень 2
нормальная TwinBooster, уровень 1 TwinBooster, уровень 2
Всего: 11100
1850 3000
1400 2200
2600 3000 3700
2100 3000 3700
2100 3000 3700
3400 4800 7400
* В пределах указанных диапазонов размера конфорок возможно использо
вание кастрюль с любым диаметром днища.
** Указанная мощность может варьироваться, в зависимости от размера и
материала кухонной посуды.
24
-
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной упаковки
Упаковка защищает панель конфо рок от повреждений при транспорти ровке. Материалы, используемые при изготовлении упаковки, безопас ны для окружающей среды и легко утилизируемы, поэтому они подле жат переработке.
Возвращение упаковки для ee вто ричной переработки приводит к эко номии сырья и уменьшению коли чества отходов. Просим Bac по воз можности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.
-
-
-
-
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и электронные приборы часто содер
­жат ценные компоненты. В то же время материалы приборов содер
­жат вредные вещества, необходи мые для работы и безопасности тех ники. При неправильном обращении с отслужившими приборами или их попадании в бытовой мусор такие
­вещества могут нанести вред здоро
вью человека и окружающей среде.
­Поэтому никогда не выбрасывайте
отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.
-
-
-
-
-
Используйте вместо этого специаль но оборудованное место для сбора и утилизации старых электрических и электронных приборов. Получите ин формацию об этом в администрации Вашего населенного пункта.
До момента отправления в утилиза цию Ваш отслуживший прибор дол жен храниться в недоступном для детей месте.
-
-
-
-
25
Перед первым использованием
Приклейте типовую табличку прибора (прилагается к комплекту документации) на специально предусмотрен ное для этого место в главе "Сервисная служба, типовая табличка, гарантия".
Первая чистка
Удалите защитную пленку и наклейки, если они есть на
^
приборе.
Протрите прибор перед первым применением влажной
^
салфеткой и затем высушите его.
Ввод в эксплуатацию
Только для варочных панелей со скошенным краем (с отшлифованным стеклянным бортиком): В первые дни после монтажа возможно технически обусловленное образование небольшого зазора между варочной панелью и столешницей, который уменьшит­ся в процессе эксплуатации. Наличие этого зазора не оказывает отрицательного влияния на электрическую безопасность прибора.
-
26
Детали из металла покрыты специальным защитным средством. Это вызывает возникновение запаха и, воз­можно, испарений при первом включении прибора. В ре зультате нагрева индукционных катушек также возника ет запах в первые часы эксплуатации. С каждым после дующим использованием запах уменьшается, затем он полностью исчезает.
Запах и возможные испарения не указывают на непра вильное подключение или дефект прибора и не являются опасными для здоровья.
Обратите внимание, что время нагрева индукционных панелей конфорок значительно меньше, чем у обыч ных.
-
-
-
-
-
Принцип действия
Под индукционной конфоркой находится индукционная катушка. При включении конфорки эта катушка начина ет вырабатывать магнитное поле, которое воздействует непосредственно на днище кастрюли и нагревает его. Конфорка нагревается лишь за счет тепла, которое отда ет кастрюля.
Индукция функционирует только у посуды с намагничивающимся дном (см. главу "Кухонная посуда"). Она автоматически учитывает размер поставленной на конфорку посуды.
На соответствующей шкале управления мигают цифры от 1 до 9, если
– конфорка включена без посуды или с неподходящей
посудой (с ненамагничивающимся дном).
диаметр днища используемой посуды слишком мал.
снять посуду с включенной конфорки.
Если в течение 3 минут на конфорку будет установлена подходящая посуда, ß погаснет и Вы сможете продол­жать процесс, как обычно.
Индукция
-
-
Если посуда установлена не будет или она будет из не­подходящего материала, конфорка автоматически выключится через 3 минуты.
Опасность получения ожогов! У работающего прибора, при случайном включении или остаточном тепле возникает опасность, что лежащие на панели конфорок металлические предме ты будут нагреваться. Не используйте панель конфорок в качестве поверх ности для хранения металлических предметов (напри мер, столовых приборов). Выключайте конфорку(и) соответствующей сенсорной кнопкой после использования.
-
-
-
27
Индукция
Шумы при работе прибора
При работе индукционных конфорок возможно появле ние следующих звуков в области кухонной посуды, в за висимости от материала и обработки ее дна:
Гул при работе прибора с высокой мощностью. Он бу
дет слышен слабее или исчезнет, если понизить уро вень мощности.
Потрескивание при использовании посуды, дно кото
рой изготовлено из различных материалов (например, многослойное дно типа "сэндвич").
Свист, если зависящие друг от друга конфорки (см.
главу "Функция Booster") работают одновременно и на них установлена посуда с дном, изготовленным из раз личных материалов (например, многослойное дно типа "сэндвич").
– Короткие металлические звуки при коммутационных
процессах в электронике, особенно при работе при­бора с низкой мощностью.
– Жужжание, если включается вентилятор охлаждения.
Он включается для защиты электроники при интенсив­ном использовании панели конфорок. Вентилятор мо­жет продолжать работать и после выключения при­бора.
-
-
-
-
-
-
28
Loading...
+ 64 hidden pages