Piani di cottura ad induzione,
in vetroceramica
KM 6379
KM 6387
Leggere assolutamente le istruzioni
d'uso e di montaggio prima di
posizionare, installare e usare l'apparecchio
per evitare di infortunarsi e di danneggiarlo.
it-CH
M.-Nr. 09 541 170
2
Indice
Consigli e avvertenze ..............................................5
Questo piano di cottura è fabbricato in conformità alle vigenti nor
me di sicurezza. Usi non consoni a quelli previsti possono costituire seri pericoli per l'utente e causare danni, anche gravi.
Prima di usare l'apparecchio per la prima volta, leggere attenta
mente le istruzioni d'uso e di montaggio.
Il libretto contiene pure le istruzioni per l'installazione, la sicurez
za, l'uso e la manutenzione, per evitare di infortunarsi e di dan
-
-
neggiare l'apparecchio.
Miele declina ogni responsabilità derivanti dall'inosservanza delle
avvertenze per l'uso e la sicurezza.
Conservare il libretto delle istruzioni per l'uso e l'installazione. Potrebbe servire ad un altro utente.
-
5
Consigli e avvertenze
Uso specifico
Il piano di cottura è destinato ad uso domestico e per altri am
~
bienti simili.
Il piano di cottura non è destinato per essere usato all'aperto.
~
Utilizzare esclusivamente il piano di cottura come si usa in modo
~
convenzionale in casa per cuocere o mantenere al caldo gli alimen
ti.
Altri usi non sono consentiti.
Le persone che a causa delle loro facoltà psichiche, sensoriali,
~
mentali o per inesperienza e imperizia non sono in grado di far funzionare correttamente il piano di cottura devono essere sorvegliate
se lo usano.
Dette persone possono usare il piano di cottura senza essere sorvegliate solo se sono state istruite adeguatamente sulle modalità d'uso. Dovranno soprattutto essere al corrente dei pericoli derivanti da
un'errata manipolazione dei comandi e riconoscerli.
-
-
6
Consigli e avvertenze
Sorvegliare i bambini
Tenere i bambini di età inferiore a otto anni lontani dal piano di
~
cottura a meno che non siano costantemente sorvegliati.
I più piccoli da otto anni in poi possono far funzionare il piano di
~
cottura senza essere sorvegliati solo se sono stati adeguatamente
istruiti sulle modalità d’uso. I bambini dovranno essere al corrente
dei pericoli derivanti da un'errata manipolazione dei comandi e rico
noscerli.
Evitare che i bambini puliscano il piano di cottura a meno che
~
non siano sorvegliati.
Sorvegliare i bambini se sono vicini al piano di cottura quando è
~
in funzione. Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio.
Quando è in funzione, il piano di cottura diventa molto caldo e ri-
~
mane tale per un po' di tempo anche dopo che è stato spento. Tenere quindi lontani i bambini dall'apparecchio finché è sufficientemente freddo per evitare che si scottino.
-
Pericolo di soffocamento!
~
Se i bambini giocano con le parti dell'imballaggio, possono rimanere
soffocati se, ad esempio, si coprono o infilano la testa in fogli o sac
chetti di plastica.
Conservare quindi le parti dell'imballaggio al sicuro dai bambini.
Pericolo di scottarsi!
~
Non sistemare oggetti che attirino l’attenzione dei bambini sopra o
accanto al piano di cottura. I bambini potrebbero salire
sull'apparecchio.
Pericolo di ustionarsi e di ferirsi!
~
Girare i manici di pentole e padelle da una parte sopra il piano di
cottura per evitare che i bambini si tirino addosso i recipienti di cot
tura ustionandosi.
-
-
7
Consigli e avvertenze
Attivare il dispositivo di blocco per evitare che i bambini accen
~
dano il piano di cottura. Quando il piano di cottura è in funzione, atti
vare il dispositivo di blocco per evitare che i bambini possano modi
ficare le gradazioni selezionate.
-
Sicurezza tecnica
I lavori di installazione e di manutenzione, oppure eventuali inter
~
venti non effettuati correttamente, possono costituire gravi pericoli
per l’utente. I lavori di installazione e di manutenzione devono pertanto essere effettuati esclusivamente da persone esperte, autorizzate da Miele.
Se il piano di cottura è danneggiato, la sicurezza dell'utente non
~
è garantita. Controllare quindi se si notano danni visibili. Non usare
mai il piano di cottura se si notano danni!
La sicurezza elettrica è garantita solo se il piano di cottura è col-
~
legato a un conduttore di messa a terra installato conformemente
alle norme in vigore. È indispensabile che questo dispositivo di sicurezza sia presente ed efficiente.
In caso di dubbio, far controllare l'installazione di casa da un elettri
cista qualificato.
-
-
-
-
I dati di collegamento (frequenza e tensione), riportati nella tar
~
ghetta di matricola del piano di cottura, devono assolutamente corri
spondere a quelli della rete elettrica per evitare danni
all'apparecchio.
Prima di collegare l'apparecchio, controllare quindi i dati.
In caso di dubbio, consultare un elettricista qualificato.
Prese multiple o prolunghe elettriche non garantiscono la sicurez
~
za necessaria (pericolo d'incendio). Non usarle quindi per collegare
il piano di cottura alla rete elettrica.
8
-
-
-
Consigli e avvertenze
Per il corretto funzionamento, usare il piano di cottura solo a in
~
stallazione ultimata.
L'apparecchio non deve venire installato e usato in luoghi non fis
~
si (ad es. imbarcazioni).
Se si toccano o modificano componenti elettriche o meccaniche
~
possono verificarsi infortuni e guasti all'apparecchio.
Evitare assolutamente di aprire l'involucro dell'elettrodomestico.
Se gli interventi non vengono eseguiti da un servizio assistenza
~
autorizzato da Miele, i diritti alla garanzia non sono più validi.
Solo se si usano ricambi originali, Miele garantisce la sicurezza
~
dell'apparecchio. Sostituire le parti difettose solo con pezzi originali
Miele.
Il piano di cottura non è indicato per il funzionamento con un ti-
~
mer esterno o con un dispositivo di telecomando.
Il piano di cottura deve venire collegato alla rete elettrica da un
~
elettricista qualificato. Se necessario, il cavo elettrico deve essere
sostituito solo da un elettricista qualificato con un cavo speciale.
V. capitolo "Collegamento elettrico".
-
-
Per i lavori di installazione o nel caso di interventi, il piano di cot
~
tura dovrà venire staccato dalla rete elettrica.
Per staccarlo dalla rete elettrica:
–
disinserire il fusibile dell'impianto, oppure
–
svitare e togliere di sede il fusibile a vite dell'installazione elettrica,
oppure
–
togliere la spina, se presente, dalla presa elettrica.
Per toglierla, afferrare la spina o non tirare il cavo.
Se il piano di cottura è collegato a un modulo di trasmissione dati,
~
nel corso dei lavori di installazione e in caso di interventi anche il
modulo di comunicazione dovrà essere staccato dalla rete elettrica.
-
9
Consigli e avvertenze
Pericolo di scosse elettriche!
~
Se sulla superficie del piano di cottura si notano incrinature, sbrec
ciature o altri danni, evitare assolutamente di usarlo o, eventualmen
te, spegnerlo subito. Staccarlo dalla rete elettrica.
Uso corretto
L'olio o il grasso possono prendere fuoco se si surriscaldano.
~
Sorvegliare sempre la cottura se si cucina con molto olio o grasso.
Non spegnere mai con acqua le fiamme provocate dall'olio. Spe
gnere l'apparecchio e soffocare con precauzione le fiamme con un
coperchio o una coperta antincendio.
Le fiamme possono propagarsi al filtro della cappa aspirante e in-
~
cendiarla. Non cuocere pietanze alla fiamma se sopra l'apparecchio
si trova una cappa aspirante.
Se spray, liquidi o materiali facilmente infiammabili si riscaldano,
~
possono prendere fuoco. Non conservare mai gli oggetti facilmente
infiammabili nei cassetti sotto il piano di cottura. Eventualmente i cestini per le posate dovranno essere di materiale termoresistente.
-
-
-
Non riscaldare mai i recipienti di cottura vuoti.
~
Se si riscaldano barattoli e contenitori chiusi, all'interno si svilup
~
pa una forte pressione che può far scoppiare il recipiente.
Non riscaldare mai col piano di cottura barattoli e contenitori chiusi.
Se si copre il piano di cottura e lo si accende per svista o è anco
~
ra caldo, il materiale che lo copre può prendere fuoco, fondersi o
screpolarsi.
Evitare quindi di coprire il piano di cottura con coperchi, canovacci
o fogli protettivi.
Se si usa un apparecchio elettrico in prossimità del piano di cot
~
tura, ad es. un frullatore, fare attenzione che il cavo elettrico non
venga a contatto col piano di cottura caldo. Il rivestimento di gomma
del cavo potrebbe rimanere danneggiato.
10
-
-
-
Consigli e avvertenze
Se il piano di cottura è installato dietro lo sportello di un mobile,
~
usare l'apparecchio solo con lo sportello aperto.
Chiudere lo sportello solo dopo che l'indicatore del calore residuo si
è spento.
Quando è in funzione, il piano di cottura diventa molto caldo e ri
~
mane tale per un po' di tempo anche dopo che è stato spento. Solo
quando le indicazioni del calore residuo sono spente non si corre il
pericolo di scottarsi.
Se il piano di cottura è caldo, è facile scottarsi. Per le diverse
~
operazioni di cottura usare gli speciali guanti isolanti o presine.
Osservare che guanti e presine siano asciutti. Se sono bagnati o
umidi, conducono il calore ed è possibile scottarsi a causa del vapore che si genera.
Evitare di mettere oggetti in metallo sul piano di cottura. Se viene
~
acceso anche inavvertitamente o è ancora caldo potrebbero surriscaldarsi.
Altri materiali potrebbero fondersi o addirittura prendere fuoco.
I coperchi umidi delle pentole possono gonfiarsi.
Non usare il piano di cottura come superficie di appoggio.
Dopo l'uso, spegnere sempre le zone di cottura!
Se sul piano di cottura molto caldo cadono zucchero, sostanze
~
zuccherine o carta stagnola e si fondono, quando si raffreddano
possono danneggiare la superficie in vetroceramica. Se succedes
se, spegnere subito il piano di cottura ed eliminare subito e a fondo
queste sostanze usando un raschietto. Indossare guanti protettivi.
Appena il piano di cottura è freddo, pulire la superficie con un pro
dotto specifico per vetroceramica.
-
-
-
Se i recipienti di cottura vengono riscaldati vuoti, la superficie in
~
vetroceramica può rimanere danneggiata. Sorvegliare il piano di
cottura quando è in funzione!
11
Consigli e avvertenze
Se il fondo delle pentole è ruvido, la superficie di vetroceramica si
~
graffia. Usare esclusivamente pentole e recipienti di cottura con fon
do liscio.
Se sotto i recipienti di cottura ci sono residui di sale, zucchero,
~
sabbia o terra, ad es. se si pulisce la verdura, la superficie in vetro
ceramica può graffiarsi. Controllare quindi che la superficie in vetro
ceramica e il fondo delle pentole siano sempre puliti prima di mette
re i recipienti di cottura sul piano in vetroceramica.
-
-
-
-
Se un oggetto, anche apparentemente leggero, ad es. uno spar
~
gisale, cade sul piano in vetroceramica, la superficie può scheggiar
si o addirittura fendersi. Attenzione a non far cadere sulla superficie
in vetroceramica oggetti o stoviglie.
Non collocare oggetti caldi sui sensori e gli indicatori: i dispositivi
~
elettronici sotto la superficie potrebbero rimanere danneggiati. Evitare assolutamente di sistemare pentole calde sopra i sensori e gli indicatori.
A causa dei brevi tempi di riscaldamento delle zone a induzione,
~
il fondo della pentola potrebbe raggiungere in breve tempo una
temperatura così elevata da provocare l'autocombustione dell'olio o
del grasso di cottura. Sorvegliare il piano di cottura quando è in fun
zione!
Riscaldare il grasso o l'olio per un minuto al massimo, evitando di
~
usare la funzione booster.
Solo per le persone con stimolatore cardiaco!
~
Tenere presente che in prossimità del piano di cottura acceso si ge
nera un campo elettromagnetico. È improbabile che il funzionamen
to dello stimolatore cardiaco venga compromesso.
In caso di dubbio contattare il produttore dello stimolatore o rivolger
si al medico curante.
-
-
-
-
-
-
12
Consigli e avvertenze
Il campo elettromagnetico generato dal piano di cottura acceso
~
può compromettere il funzionamento di oggetti magnetici.
Osservare quindi che in prossimità del piano di cottura acceso non
si trovino carte di credito, dischi magnetici per dati, calcolatrici e al
tro.
Gli oggetti metallici sistemati nel cassetto sotto il piano di cottura
~
possono diventare molto caldi se il piano di cottura viene usato fre
quentemente. Evitare quindi di mettere oggetti metallici nel cassetto
direttamente sotto il piano di cottura.
Il piano di cottura è dotato di ventilatore di raffreddamento. Se
~
sotto l'apparecchio si trova un cassetto, osservare che la distanza
tra il contenuto del cassetto e la parte inferiore dell'apparecchio sia
sufficiente per garantire l'afflusso di aria fresca necessaria per la
ventilazione del piano di cottura.
Evitare di mettere nel cassetto oggetti appuntiti o piccoli o carta. Potrebbero penetrare o venire aspirati nell'involucro attraverso le aperture di ventilazione e danneggiare il ventilatore di raffreddamento o
compromettere la ventilazione.
-
-
Non usare mai contemporaneamente due recipienti di cottura su
~
una sola zona di cottura, sulla zona casseruole o sulla zona PowerFlex.
Manutenzione e pulizia
Non usare mai la macchina a vapore per pulire il piano di cottura.
~
Il getto di vapore potrebbe penetrare all'interno e giungere a contat
to con componenti elettriche provocando un corto circuito.
Se il piano di cottura è sistemato sopra un forno dotato di funzio
~
ne pirolitica, durante il processo pirolitico evitare di attivare il piano
di cottura, poiché, a causa della temperatura elevata, potrebbe
scattare il dispositivo di sicurezza surriscaldamento piano (v. rispet
tivo capitolo).
-
-
-
13
Descrizione apparecchi
Modello
KM 6379
a zona di cottura con booster
b area di cottura PowerFlex con booster twin
c area di cottura PowerFlex con booster twin
d zona di cottura con booster
b + c combinabili per formare l'area PowerFlex
e zona comandi
14
Modello
KM 6387
Descrizione apparecchi
b
a
a zona di cottura con booster
b zona di cottura con booster
c zona di cottura con booster
c
f
d
e
d area di cottura PowerFlex con booster twin
e area di cottura PowerFlex con booster twin
d + e combinabili per formare l'area PowerFlex
f zona comandi
15
Descrizione apparecchi
h
Zona comandi
(esempio)
j
k
i
0123456789 0123456789 0123456789
c
88
m
abd
01234567890123456789
l
p
h
n
e
g
f
o
16
Descrizione apparecchi
Sensori
a On/Off
b dispositivo di blocco
c ore
d - impostazione timer
- selezione funzioni timer
- impostazione ora spegnimento (v. capitolo "Spegnimento automatico zona
di cottura")
e Stop and Go
f selezionare la gradazione
g booster / booster twin
h -accensione area PowerFlex
i - impostazione tempo
- impostazione gradazione per zona cottura centrale posteriore, se presente
j mantenere al caldo
Spie di controllo
k indicazione calore residuo
l spia per mezz'ora se il timer è impostato per oltre 99 minuti
m dispositivo di blocco
n spia per selezione zone cottura, ad es. zona cottura posteriore destra
o booster twin
¤ livello 1
¥ livello 2
p indicatore timer
00 - 99 = tempo in minuti
0.^ - 9^ = tempo in ore
17
Descrizione apparecchi
Dati zone cottura
Zona
cottura
y14 - 20booster
w15 - 23normale
x15 - 23normale
z10 - 16normale
w + x22–23 /
* Nei limiti dello spazio contrassegnato, si possono usare recipienti di cottura con
fondo di diametro diverso.
** Le potenze indicate possono variare a seconda delle dimensioni e del materia
le del recipiente di cottura.
C minimo e massimo
in cm*
15x23–23x39
KM 6379
Potenza in Watt con 230 V**
1850
normale
booster twin, livello 1
booster twin, livello 2
booster twin, livello 1
booster twin, livello 2
booster
normale
booster twin, livello 1
booster twin, livello 2
Totale:7400
3000
2100
3000
3700
2100
3000
3700
1400
2200
3400
4800
7400
-
18
Descrizione apparecchi
Zona
cottura
y14 - 20normale
w10 - 16normale
b18 - 28normale
x15 - 23normale
z15 - 23normale
x + z22–23 /
C minimo e massimo
in cm*
15x23-23x39
KM 6387
booster
booster
booster twin, livello 1
booster twin, livello 2
booster twin, livello 1
booster twin, livello 2
booster twin, livello 1
booster twin, livello 2
normale
booster twin, livello 1
booster twin, livello 2
Totale:11100
Potenza in Watt con 230 V**
1850
3000
1400
2200
2600
3000
3700
2100
3000
3700
2100
3000
3700
3400
4800
7400
* Nei limiti dello spazio contrassegnato, si possono usare recipienti di cottura con
fondo di diametro diverso.
** Le potenze indicate possono variare a seconda delle dimensioni e del materia
le del recipiente di cottura.
19
-
Ecologia attiva
Smaltimento imballaggio
L’imballaggio serve a proteggere
l’apparecchio da eventuali danni duran
te il trasporto. In via di massima, il ri
venditore ritira l'imballaggio. Se dunque
le diverse parti dell’imballaggio vengo
no smaltite correttamente, si contribuirà
a ridurre il consumo di materie prime e
a diminuire il volume dei rifiuti. Non but
tare quindi l’imballaggio nelle immondi
zie o nella discarica ma informarsi pres
so il competente ufficio comunale sulle
corrette possibilità di riciclaggio.
-
Smaltimento apparecchi fuori
uso
-
In generale gli apparecchi fuori uso
contengono materiali riutilizzabili. Con
tengono pure sostanze nocive per l'am
-
biente ma necessarie per il corretto fun
zionamento e la sicurezza dell'apparec
chio. Se non smaltite correttamente,
-
queste sostanze possono danneggiare
-
la salute delle persone e l'ambiente.
-
Evitare quindi assolutamente di smaltire
il vecchio apparecchio coi rifiuti con
venzionali.
Si raccomanda quindi espressamente
di depositarlo nei punti di raccolta ufficiali riservati alle apparecchiature elettriche ed elettroniche o di riconsegnarlo
nel negozio.
-
-
-
-
-
20
Fino a quando il vecchio apparecchio
non viene prelevato, accertarsi che non
costituisca una fonte di pericolo per i
bambini. Informazioni più dettagliate
sono contenute nel capitolo "Consigli e
avvertenze".
Si raccomanda di incollare la targhetta dati dell'apparecchio,
allegata alla documentazione, nell’apposito spazio alla voce
"Targhetta dati".
Pulizie preliminari
^
^
Messa in funzione
Le componenti in metallo sono trattate con un prodotto specifico. La prima volta che si accende il piano di cottura può svilupparsi odore accompagnato talvolta da poco vapore. Durante le prime ore di funzionamento, anche dalle bobine ad
induzione calde si sviluppa odore. Con l'uso, l'odore si attenua sempre più per scomparire del tutto.
Operazioni preliminari
Togliere eventualmente fogli protettivi e adesivi.
Prima di usare l'apparecchio per la prima volta, pulirlo con
uno straccio umido e asciugarlo.
Solo per i modelli sfaccettati (con bordo in vetro molato):
i primi giorni dopo l'installazione può rimanere visibile una
sottile fessura tra il piano di cottura e quello di lavoro. Con
l'uso la fessura scompare. Malgrado la fessura, la sicurezza elettrica del piano è garantita.
L'odore, accompagnato eventualmente da poco vapore, non
è nocivo e non significa che il piano è difettoso o è stato col
legato in modo sbagliato.
Tenere presente che il tempo di riscaldamento dei piani di
cottura ad induzione è molto più breve di quello dei piani
convenzionali.
-
21
Induzione
Funzionamento
Sotto una zona di cottura si trova una bobina d’induzione. Se
la zona di cottura viene accesa, la bobina genera un campo
magnetico che influisce direttamente sul fondo della pentola
riscaldandolo. La zona di cottura quindi si riscalda indiretta
mente mediante il calore ceduto dal fondo della pentola.
L'induzione funziona solo con recipienti di cottura con fondo
magnetizzabile (v. capitolo "Recipienti di cottura").
L'induzione accerta così automaticamente le dimensioni del
recipiente di cottura.
Sulla rispettiva scala delle gradazioni lampeggiano i numeri
da1a9se:
sulla zona accesa non si trova un recipiente o il recipiente
–
non è adatto (ad es. se non è di metallo magnetizzabile);
– il diametro del recipiente di cottura è troppo piccolo;
– si toglie il recipiente di cottura dalla zona accesa.
Se nell'arco di 3 minuti si colloca un recipiente adatto sulla
zona di cottura, il simbolo ß si spegne e si potrà usare la
zona come di consueto.
-
22
Se invece sulla zona non si colloca una pentola oppure il recipiente non è indicato, trascorsi 3 minuti la zona di cottura in
questione si spenge automaticamente.
Pericolo di scottarsi!
Se si appoggiano oggetti in metallo sul piano di cottura e
lo si accende, magari per svista, o il piano è ancora caldo,
gli oggetti possono surriscaldarsi.
Evitare quindi di appoggiare sul piano di cottura oggetti in
metallo, ad es. posate.
Dopo l'uso, spegnere le zone di cottura col rispettivo sen
sore.
-
Rumori insoliti
Induzione
Con l'induzione possono subentrare questi rumori a seconda
del materiale di cui è fatto il fondo del recipiente di cottura:
ronzii, con gadazioni alte. Il ronzio si attenua o sparisce se
–
si abbassa la temperatura;
battiti, se il fondo della pentola è fatto di differenti materiali
–
stratificati;
fischi, se le zone di cottura collegate tra loro (v. voce "Boo
–
ster") vengono attivate contemporaneamente e sono co
perte da pentole con fondo fatto di differenti materiali stra
tificati;
scricchiolii, causati dai dispositivi elettronici, soprattutto se
–
si impostano gradazioni basse.
– brusii, quando si attiva il ventilatore di raffreddamento. Il
ventilatore entra in funzione per proteggere i dispositivi
elettronici se il piano di cottura viene usato intensamente.
La ventola di raffreddamento può rimanere attiva anche
dopo aver spento il piano di cottura.
-
-
-
23
Induzione
Recipienti di cottura
Indicati sono recipienti di cottura in:
acciaio con fondo magnetizzabile,
–
acciaio smaltato,
–
ghisa.
–
Non indicati sono recipienti di cottura in:
acciaio con fondo non magnetizzabile,
–
alluminio o rame,
–
vetro, ceramica, terracotta.
–
Per verificare se un recipiente di cottura è adatto per il piano
a induzione basta appoggiare una calamita sul fondo del recipiente. Se la calamita rimane attaccata, il recipiente è adatto.
Tenere presente inoltre che il fondo del recipiente di cottura
può essere determinante per una cottura omogenea.
Per sfruttare in modo ottimale la zona di cottura, si raccomanda di usare recipienti che coprano la superficie tra i contrassegni che delimitano la parte interna e periferica della zona.
Se il recipiente è più piccolo del contrassegno interno, la
zona di cottura reagisce come se non fosse coperta dal recipiente.
24
Tenere inoltre presente che per i recipienti di cottura viene in
dicato quasi sempre il diametro massimo superiore. Impor
tante tuttavia è il diametro del fondo del recipiente, in via di
massima più ridotto.
Pericolo di scottarsi!
Se il recipiente copre solo in parte la zona di cottura, i ma
nici possono riscaldarsi molto.
Sistemare quindi il recipiente al centro della zona di cottu
ra o per casseruole.
-
-
-
-
Gradazioni e uso
L'apparecchio è programmato alla consegna con 9 gadazioni. Se si desidera
un'impostazione più graduata delle temperature, è possibile ampliare le gradazio
ni predisposte alla consegna (v. capitolo "Programmazione").
Gradazioni
alla consegna
(9 gradazioni)
sciogliere burro,
stemperare gelatina
cuocere pappa con latte22 - 2+
riscaldare piccole quantità di liquidi
mettere ammollo riso
scongelare verdura in un unico blocco32+ - 3
mettere ammollo cereali32 - 3+
riscaldare pietanze liquide o poco consistenti
preparare frittate e uova al tegamino senza crosticina
stufare frutta
mettere ammollo pasta44 - 5+
stufare verdura, pesce55
scongelare e riscaldare prodotti surgelati55 - 5+
rosolare grandi porzioni, ad es. piatti unici
sbattere creme e salse, ad es. salsina al vino
oppure salsa olandese
arrostire, senza surriscaldare, il grasso di cottura per uova al
tegamino
arrostire, senza surriscaldare, il grasso di cottura per pesce,
scaloppine, salsicce
arrostire frittelle di patate, omelette e altro76+ - 7
soffriggere alimenti da stufare88 - 8+
portare ad ebollizione una notevole
quantità d'acqua
1-21-2+
33-3+
44-4+
65+-6
65+-6+
76+-7+
99
ampliate
(17 gradazioni)
-
I dati sono prettamente indicativi.
La potenza della bobina ad induzione varia a seconda della grandezza e del ma
teriale del fondo del recipiente di cottura. È quindi possibile che le gradazioni di
vergano a seconda del recipiente di cottura usato. Con l’uso frequente sarà facile
impostare la gradazione adatta a seconda dei recipienti di cottura.
-
-
25
Uso
Norme operative
Il piano in vetroceramica è dotato di sensori elettronici che
reagiscono se si sfiorano col dito.
Se il piano di cottura è spento, sono visibili solo i simboli
stampati per i sensori On/Off piano di cottura e il sensore per
il dispositivo di blocco.
Se si attiva il piano di cottura, tutti gli altri sensori si accendo
no. Nelle scale numeriche lo "0" si accende con intensità lu
minosa 2, i numeri da1a9conintensità 1.
Se si seleziona una gradazione, i numeri da 0 fino al numero
della gradazione selezionata si accendono con intensità lumi
nosa 2.
Se si selezionano le funzioni "booster" o la gradazione "man
tenere al caldo", i rispettivi sensori si accendono con intensità
luminosa 2.
Per attivare la diverse funzioni basta sfiorare i rispettivi sensori. Ogni reazione dei sensori viene confermata da un segnale
acustico.
Se la zona di cottura è sporca o è coperta da oggetti, i
sensori non reagiscono o possono attivarsi funzioni non
volute. In caso limite il piano di cottura può spegnersi
(v. voce "Disinserzione di sicurezza").
Se si appoggiano recipienti caldi sul quadro comandi, i di
spositivi elettronici sotto la superficie possono rimanere
danneggiati.
Mantenere quindi il quadro comandi pulito e non usarlo
per appoggiarvi oggetti o recipienti caldi.
-
-
-
-
-
26
Sorvegliare l'apparecchio quando è in funzione!
Accendere il piano
Sfiorare il sensore s.
^
Tutti i sensori si accendono. Se non si impostano altri dati,
trascorsi alcuni secondi il piano di cottura si spegne automa
ticamente.
Accendere la zona di cottura
Uso
-
Una zona di cottura non è attiva se sulla scala numerica è ac
ceso solo lo "0".
^ Per attivare la zona, sfiorare lo "0".
Tutti i sensori delle gradazioni si accendono.
Selezionare la gradazione
Gradazioni attivabili alla consegna
^ Sulla scala numerica della rispettiva zona di cottura, sfiora-
re il numero della gradazione che si desidera selezionare.
Gradazioni ampliabili
(v. capitolo "Gradazioni e uso")
^
Sfiorare lo spazio tra i diversi numeri.
Se, ad es., si seleziona 7+, i numeri7e8siaccendono più
intensamente degli altri.
Modificare la gradazione
^
Sulla scala numerica della rispettiva zona di cottura, sfiora
re il numero della gradazione che si desidera selezionare.
-
-
27
Uso
Area di cottura PowerFlex
Le zone PowerFlex si possono collegare per formare una va
sta superficie di cottura. Le impostazioni per l'area di cottura
vengono effettuate con la zona di cottura PowerFlex posterio
re o di sinistra. L'altra scala numerica si spegne, tranne il sim
bolo y.
Attivazione / disattivazione
Sfiorare il sensore y.
^
Consiglio:
se si desidera portare in fretta ad ebollizione una notevole
quantità d'acqua, si consiglia di usare l'area PowerFlex. Con
la funzione TwinBooster, livello 2, l'area ha la maggiore potenza di tutte le altre zone.
Il recipiente di cottura deve avere il diametro di almeno
22 cm. Collocare il recipiente nel cerchio accennato, al centro dell'area di cottura.
-
-
-
28
Cottura iniziale automatica
Uso
Attivare la funzione
Se il dispositivo automatico per la cottura preliminare è attiva
to, all’inizio la zona di cottura si riscalda al massimo e, suc
cessivamente, la temperatura si abbassa automaticamente
alla gradazione impostata per continuare la cottura. La durata
della cottura preliminare dipende dalla gradazione impostata
per la cottura (v. tabella).
Toccare a lungo il numero desiderato per continuare la cot
^
tura fino a quando si attiva il segnale acustico e il numero
selezionato per continuare la cottura lampeggia.
Durante la cottura preliminare (v. tabella), il numero della gradazione per continuare la cottura lampeggia.
Se le gradazioni alla consegna sono state ampliate (v. voce
"Programmazione") e si seleziona una gradazione intermedia,
i numeri prima e dopo la gradazione intermedia lampeggiano.
Se durante la cottura preliminare si modifica la gradazione
selezionata, la cottura iniziale si disattiva.
-
-
-
Disattivare la funzione
^
oppure
^
Sfiorare la gradazione selezionata fino a quando l'indica
zione rimane accesa in modo costante,
selezionare un'altra gradazione.
-
29
Uso
Gradazione cottura*Cottura preliminare
approssimativa in
minuti e secondi
10:15
1+0:15
20:15
2+0:15
30:25
3+0:25
40:50
4+0:50
52:00
5+5:50
65:50
6+2:50
30
72:50
7+2:50
82:50
8+2:50
9-
* Le gradazioni di cottura 1+ ecc. si attivano solo se le tem
perature predisposte alla consegna sono state ampliate (v.
capitolo "Programmazione").
-
Booster
Uso
Le zone di cottura sono dotate di funzione booster normale o
twin, ossia potenziato (v. Descrizione apparecchi).
Con la funzione booster, la potenza viene maggiorata per ri
scaldare in fretta, ad esempio, l'acqua per cuocere la pasta
(v. consiglio: capitolo "Area di cottura Power Flex"). La poten
za maggiorata rimane attiva per 15 minuti al massimo.
È possibile attivare contemporaneamente la funzione booster
per due zone di cottura al massimo.
Se viene attivato il booster se:
non è stata impostata la gradazione, alla fine della funzio
–
ne booster o se questa funzione viene disattivata prima del
tempo, si attiva automaticamente la gradazione 9;
– è stata impostata la gradazione, alla fine della funzione bo-
oster o se questa funzione viene disattivata prima del tem-
po, si attiva automaticamente la gradazione impostata
all'inizio.
La durata della funzione booster viene interrotta se si toglie il
recipiente di cottura dalla zona. Se nell'arco di 3 minuti si rimette il recipiente sulla zona di cottura, la funzione booster
continua.
Per aumentare la potenza necessaria per la funzione booster,
vengono collegate tra loro due zone di cottura.
Quando la funzione booster è attivata, una parte della poten
za viene sottratta dalla zona collegata. Per la zona collegata
può quindi verificarsi che:
- la cottura preliminare venga disattivata,
- la gradazione impostata venga ridotta,
- la zona si spenga.
-
-
-
-
31
Uso
Quando la funzione booster è attiva, il sensore B e tutti i nu
meri della scala numerica rimangono accesi al livello di inten
sità 2.
Attivare la funzione "booster"
Sulla scala numerica, sfiorare lo "0" per la zona di cottura
^
che si desidera attivare.
Selezionare eventualmente la gradazione.
^
Sfiorare il sensore B.
^
Attivare la funzione booster twin
Livello 1
Sulla scala numerica, sfiorare lo "0" per la zona di cottura
^
che si desidera attivare.
^ Selezionare eventualmente la gradazione.
^ Sfiorare il sensore B.
La spia di controllo della funzione booster potenziato,
livello 1 ¤ si accende.
Livello 2
^ Sulla scala numerica, sfiorare lo "0" per la zona di cottura
che si desidera attivare.
-
-
^
Selezionare eventualmente la gradazione.
^
Sfiorare 2 volte il sensore B.
La spia di controllo della funzione booster potenziato,
livello 2 ¥ si accende.
Disattivare la funzione booster / booster twin
^
Sfiorare il sensore B
- una volta (booster)
- più volte finché le spie di controllo si spengono (booster
twin),
oppure
^
selezionare un'altra gradazione.
32
Mantenere al caldo
Alcune zone di cottura sono dotate della funzione "mantenere
al caldo".
La funzione non serve a riscaldare alimenti freddi ma a
mantenere al caldo gli alimenti appena cotti.
Se si attiva la funzione mantenere al caldo, la zona di cottura
rimane accesa per 2 ore al massimo.
Attivare/disattivare mantenere al caldo
Sfiorare il sensore 2 della zona di cottura desiderata.
^
Consigli
– Mantenere al caldo gli alimenti solo nel recipiente di cottu-
ra (pentola o padella). Coprire il recipiente col coperchio.
– Non è necessario mescolare gli alimenti quando sono
mantenuti al caldo.
Uso
– Le sostanze nutrienti cominciano a scomporsi in parte du-
rante la cottura e, successivamente, anche quando il cibo
viene mantenuto al caldo. Più a lungo il cibo viene mante-
nuto al caldo, più sostanze nutrienti vanno perse. Mantene
re quindi gli alimenti al caldo il minor tempo possibile.
-
33
Uso
Spegnere la zona di cottura e indicazione calore residuo
Spegnere la zona di cottura
Sulla scala numerica, sfiorare lo "0" della zona di cottura da
^
spegnere.
Dopo pochi secondi i numeri da1a9della scala numerica si
spengono. Se la zona di cottura è ancora calda
nell’indicatore viene visualizzata l’indicazione del calore resi
duo.
Spegnere il piano di cottura
Sfiorare il sensore s.
^
Tutte le zone di cottura si spengono. Tutti i sensori si spengono.
Indicazione calore residuo
In caso di calore residuo, i numeri da1a9delle scale numeriche si spengono dopo alcuni secondi. Le indicazioni del calore residuo delle zone calde si accendono.
-
34
Le lineette che visualizzano il calore residuo si spengono
man mano che le zone si raffreddano. Con l'ultima lineetta si
spegne anche lo "0".
Pericolo di scottarsi!
Non toccare le zone di cottura fino a quando l'indicazione
del calore residuo non è spenta.
Per risparmiare energia elettrica
Durante la cottura coprire possibilmente la pentola. Si evi
–
terà che il calore si disperda e le diverse pietanze conser
veranno il loro aroma.
senza coperchiocon coperchio
Per piccole porzioni, usare pentole piccole. Una pentola
–
piccola consuma meno energia di una pentola grande con
pochi alimenti.
– Cuocere con poca acqua.
– Dopo aver arrostito gli alimenti ad alta temperatura, abbas-
sare in tempo la gradazione.
– Se si usa una pentola a pressione, la durata di cottura si
abbrevia notevolmente.
-
-
35
Timer
h
Per usare il timer, il piano di cottura dovrà essere acceso.
Il timer si può usare per due funzioni:
per impostare il contaminuti e
–
per spegnere automaticamente una zona di cottura.
–
Per il contaminuti si può impostare una durata da 1 minuto
(01) a 9 ore (9^).
La durata fino a 99 minuti viene impostata e visualizzata in
minuti.
Esempio:
Per una durata superiore a 99 minuti si dovrà commutare il ti-
mer e selezionare "h". La durata viene successivamente impostata a scatti di mezz'ora. La mezz'ora viene visualizzata
da un punto dopo il numero.
Esempio (2 ore e 30 min.):
Trascorso il tempo impostato, nell'indicatore del timer appare
00 e, per alcuni secondi, si attiva un segnale acustico.
36
Impostare il timer
h
h
h
Timer
Minuti
Esempio: si desidera impostare 15 minuti.
Accendere il piano di cottura.
^
Sfiorare il sensore m.
^
Il sensore m lampeggia. Nell'indicatore del timer appare 00;
lo 0 di destra lampeggia.
Dapprima si impostano le decine, poi le unità.
^ Sfiorare il numero della decina di minuti sulla scala numeri-
ca (in questo caso 1).
L'indicazione del timer cambia e a destra lampeggia 1.
^
Sfiorare il numero delle unità di minuti sulla scala numerica
(in questo caso 5).
L'indicazione del timer cambia; il numero "1" si sposta a sini
stra e a destra appare 5.
Dopo pochi secondi il sensore m rimane acceso e il tempo
impostato comincia a trascorrere.
-
37
Timer
h
h
h
Ore
Le ore intere vengono impostate sfiorando il rispettivo numero
sulla scala numerica.
La mezz'ora viene impostata sfiorando lo spazio tra 2 numeri
sulla scala numerica.
Esempio: per impostare 2 ore e 30 minuti.
Accendere il piano di cottura.
^
Sfiorare il sensore m.
^
Il sensore m lampeggia. Nell'indicatore del timer appare 00;
lo 0 di destra lampeggia.
^ Sfiorare il sensore "h", per commutare l'indicazione in ore.
^
Sfiorare sulla scala numerica lo spazio tra i numeri2e3.
Dopo pochi secondi il sensore m e l'indicatore del timer ri
mangono accesi. Il tempo impostato inizia a trascorrere.
38
-
Modificare l'impostazione
Sfiorare il sensore m.
^
Impostare una nuova durata per il contaminuti come de
^
scritto sopra.
Cancellare la durata
Sfiorare il sensore m.
^
Sfiorare lo "0" sulla scala numerica.
^
Timer
-
39
Timer
Spegnere automaticamente la zona di cottura
È possibile impostare l'ora per spegnere automaticamente
una zona di cottura.
Tutte le zone di cottura si possono programmare contem
poraneamente.
-
Se la durata che si desidera programmare è più lunga del
la durata d'esercizio consentita, trascorso il tempo
d'esercizio consentito, la zona di cottura viene spenta auto
maticamente dal dispositivo di sicurezza (v. rispettivo capi
tolo).
Impostare la gradazione per la zona di cottura desiderata.
^
^ Toccare ripetutamente il sensore m finché la spia di con-
trollo della zona di cottura lampeggia.
Se sono accese più zone di cottura, le rispettive spie di controllo vengono visualizzate in senso orario partendo da quella
anteriore sinistra.
^ Impostare la durata desiderata.
Il tempo impostato viene segnalato in modo decrescente a
scatti di un minuto. L’indicazione del tempo restante rimane
visibile e si può modificare ad ogni momento.
Se si desidera spegnere automaticamente un'altra zona di
cottura, procedere come esposto sopra.
Se sono stati programmati più tempi per spegnere le zone di
cottura, nell'indicatore viene visualizzato il tempo restante più
breve e la rispettiva spia di controllo lampeggia. Le altre spie
di controllo rimangono accese in modo costante. Se si desi
dera visualizzare i tempi restanti non visibili, toccare ripetuta
mente il sensore m fino a quando la spia di controllo in que
stione lampeggia.
-
-
-
-
-
-
40
Uso contemporaneo delle funzioni del timer
Timer
È possibile usare contemporaneamente il timer come conta
minuti e per spegnere automaticamente le zone di cottura.
Sono stati impostati uno o più tempi per spegnere le zone di
cottura e si desidera inoltre impostare la durata del timer.
Sfiorare ripetutamente il sensore m fino a quando le spie di
controllo delle zone da programmare rimangono accese in
modo costante e nell'indicatore del timer appare 00.
È stato programmato il contaminuti e si desidera impostare
contemporaneamente lo spegnimento automatico di una o
più zone di cottura.
Toccare ripetutamente il sensore m fino a quando la spia di
controllo della zona in questione lampeggia.
Poco dopo l'ultima impostazione, nell'indicatore del timer viene visualizzata la funzione col tempo restante più breve.
Se si desidera visualizzare i tempi restanti non visualizzati,
toccare ripetutamente il sensore m fino a quando
- la spia di controllo della zona di cottura desiderata lampeg-
gia (spegnimento automatico),
- l'indicazione del timer lampeggia (contaminuti).
Partendo dal tempo restante più breve visualizzato, nel di-
splay appariranno in senso orario le indicazioni orarie di tutte
le zone attivate e la durata del contaminuti.
-
41
Dispositivi di sicurezza
Blocco piano di cottura/funzioni
Il piano è dotato di dispositivo di blocco per evitare di accen
derlo inavvertitamente, unitamente alle zone di cottura, o di
modificare le funzioni attivate.
Il blocco funzionamento viene attivato quando il piano di
cottura è acceso. Dopo aver attivato il dispositivo di blocco, il
piano si può usare in modo limitato.
Più precisamente, non è più possibile modificare le grada
–
zioni delle zone di cottura e l'impostazione del timer.
Le zone, il piano di cottura e il timer si possono solo spe
–
gnere e successivamente non è più possibile attivarli.
Il blocco funzionamento viene attivato quando il piano di
cottura è spento. Dopo aver attivato il dispositivo di blocco
non è possibile accendere il piano di cottura o usare il timer.
Il piano di cottura è programmato in modo che il dispositivo
di blocco deve venire attivato manualmente.
Questa programmazione può venire impostata in modo che il
dispositivo di blocco si attivi automaticamente 5 minuti dopo
aver spento il piano di cottura a meno che il dispositivo non
venga attivato manualmente (v. voce “Programmazione”).
Se il dispositivo di blocco funzioni o piano di cottura è attivato: se si sfiora un sensore non consentito appaiono le spie di
controllo e nell'indicatore del timer viene visualizzato LC per
qualche secondo.
-
-
-
42
Alla consegna è impostata l'opzione "attivazione con tre
dita". È possibile modificare questa opzione selezionando "at
tivazione con un dito" (v. capitolo "Programmazione").
Il dispositivo di blocco si disattiva automaticamente in
caso di interruzione dell'erogazione elettrica.
-
Attivare il dispositivo
Attivazione con tre dita (impostazione alla consegna)
Sfiorare contemporaneamente i sensori $ e la gradazione
^
"0" delle due zone di cottura di destra fino a quando
nell'indicatore del timer appare la spia di controllo di bloc
co unitamente a LC.
Dopo poco tempo la spia di controllo e LC si spengono.
Attivazione con un dito
Sfiorare il sensore $ fino a quando nell'indicatore del timer
^
appare la spia di controllo di blocco unitamente a LC.
Dopo poco tempo la spia di controllo e LC si spengono.
Disattivare il dispositivo
Attivazione con tre dita (impostazione alla consegna)
^ Sfiorare contemporaneamente i sensori $ e la gradazione
"0" delle due zone di cottura di destra fino a quando
nell'indicatore del timer la spia di controllo di blocco e LC si
spengono.
Dispositivi di sicurezza
-
Attivazione con un dito
^
Sfiorare il sensore $ fino a quando nell'indicatore del timer
la spia di controllo di blocco e LC si spengono.
43
Dispositivi di sicurezza
Funzione "Stop and go"
Attivare la funzione
Il piano di cottura è provvisto di questa speciale funzione, at
tivando la quale la gradazione di tutte le zone di cottura ac
cese viene abbassata al livello 1. La gradazione delle zone di
cottura e l'impostazione del timer non si possono più modifi
care e il piano si può solo spegnere.
Dopo aver disattivato questa funzione, tutte le zone di cottura
continuano a funzionare secondo la gradazione impostata.
Se la funzione non viene disattivata, il piano di cottura si spe
gne automaticamente dopo 1 ora.
Se si attiva la funzione "Stop and go"
- il tempo impostato per lo spegnimento automatico si
ferma.
Disattivando la funzione il tempo prosegue.
- Il tempo per il contaminuti, invece, prosegue normalmente.
^ Sfiorare il sensore .
La potenza delle zone di cottura accese viene abbassata al
livello 1.
La spia di controllo del dispositivo di blocco lampeggia.
-
-
-
-
Disattivare la funzione
^
La spia di controllo del dispositivo di blocco si spegne e le
zone di cottura funzionano con l'ultima gradazione impostata.
44
Sfiorare il sensore .
Disinserzione di sicurezza
In caso di funzionamento prolungato
Dispositivi di sicurezza
Se una zona di cottura rimane accesa per un periodo di tem
po eccezionalmente prolungato (v. tabella), senza aver modi
ficato la gradazione, il piano di cottura si spegne automatica
mente e nell’indicatore della zona di cottura rimasta accesa a
lungo appare l’indicazione del calore residuo.
Se necessario, si potrà riattivare la zona di cottura come di
consueto.
Gradazione*Durata massima funzionamento in ore
1/1+10
2/2+5
3/3+5
4/4+4
5/5+3
6/6+2
7/7+2
8/8+2
91
* Le gradazioni di cottura 1+ ecc. si attivano solo se le tem
perature predisposte alla consegna sono state ampliate
(v. capitolo "Programmazione").
-
-
-
-
Se i sensori rimangono coperti
Il piano di cottura si spegne automaticamente se uno o più
sensori rimangono coperti per oltre 10 secondi circa, ad es.
dalle dita, dal cibo traboccato o da oggetti.
Nell'indicatore del timer lampeggia F. Allo stesso tempo si at
tiva un segnale acustico ogni 30 secondi per 10 minuti al
massimo.
^
Pulire i sensori sporchi o togliere gli oggetti che li coprono.
Il segnale acustico si disattiva e l'indicazione F si spegne.
Successivamente è possibile usare il piano di cottura come
di consueto.
-
45
Dispositivi di sicurezza
Protezione surriscaldamento
Le bobine ad induzione e i corpi di raffreddamento dei dispo
sitivi elettronici sono dotati di protezione antisurriscaldamen
to. Prima che la bobina ad induzione o i raffreddatori si surri
scaldino, il dispositivo di protezione scatta e si attiva una del
le seguenti misure di sicurezza.
Bobina ad induzione
La funzione "booster", se attivata, viene interrotta,
–
la gradazione impostata viene ridotta,
–
la zona di cottura si spegne automaticamente.
–
Nell'indicatore del timer lampeggia "FE" alternato con "44".
Appena l'indicazione di anomalia si spegne, è possibile usa-
re la zona di cottura come di consueto.
Corpi raffreddatori
– La funzione "booster", se attivata, viene interrotta,
– la gradazione impostata viene ridotta,
– la zona di cottura si spegne automaticamente.
Appena il corpo di raffreddamento si è sufficientemente raf-
freddato, si potrà attivare la zona interessata come di consueto.
-
-
-
-
46
Il dispositivo di sicurezza antisurriscaldamento scatta se:
–
il recipiente viene riscaldato a vuoto,
–
l’olio o il grasso di cottura vengono riscaldati a una grada
zione troppo elevata,
–
la parte inferiore del piano di cottura non è sufficientemen
te ventilata,
–
una zona di cottura molto calda viene riattivata dopo
un'interruzione dell'erogazione elettrica.
Se il dispositivo antisurriscaldamento dovesse scattare anche
dopo avere eliminato le cause, contattare il servizio assisten
za.
-
-
-
Manutenzione e pulizia
Pericolo di ferirsi!
Non usare mai la macchina a vapore per pulire l'apparec
chio.
Il getto di vapore potrebbe penetrare all'interno e giungere
a contatto con componenti elettriche provocando un corto
circuito.
Dopo l’uso, pulire sempre l'apparecchio. Aspettare che sia
freddo.
Dopo i lavori di pulizia, asciugare l'apparecchio per evitare
che si formino depositi di calcare.
Per non danneggiare le superfici, evitare di usare per le
pulizie:
– prodotti per lavare a mano le stoviglie,
– prodotti contenenti soda, componenti alcaline, ammonia-
ca, acidi o cloro,
– prodotti decalcificanti,
-
– smacchiatori o prodotti per togliere la ruggine,
– prodotti abrasivi, ad es. pomice, latte detergente, pietra
pulente,
–
prodotti contenenti diluenti,
–
detersivo per lavastoviglie,
–
spray per pulire il grill o il forno,
–
prodotti per pulire il vetro,
–
spugnette abrasive per pentole, spazzole dure e spugnet
te usate in quanto possono contenere residui di prodotti
abrasivi,
–
gomme pulenti,
–
oggetti appuntiti
per non danneggiare le guarnizioni tra il telaio e il piano di
cottura e tra il telaio e il piano di lavoro.
-
47
Manutenzione e pulizia
Per le pulizie non usare prodotti per lavare a mano le stovi
glie. Questi prodotti infatti non eliminano completamente i
residui si sporco e di calcare. Sulla superficie si forma una
pellicola invisibile che altera il colore del piano in vetroce
ramica. Le sfumature di colore non si possono più elimina
re.
Pulire quindi regolarmente la superficie in vetroceramica
con un prodotto specifico.
Eliminare i residui più grossolani con uno straccio umido e le
macchie tenaci con un raschietto per vetri.
Pulire poi il piano di cottura con il prodotto specifico Miele
per vetroceramica e l'acciaio (v. capitolo "Accessori acquista
bili"), o con un prodotto convenzionale per vetroceramica.
Asciugare infine il piano di cottura con carta da cucina o uno
straccio pulito. Evitare di usare il prodotto quando la superficie è ancora calda. Potrebbero formarsi macchie. Attenersi
alle istruzioni della casa produttrice del prodotto.
Pulire poi il piano di cottura con uno straccio umido e asciugarlo bene. Col caldo, i residui di detersivo potrebbero bruciarsi e rovinare la superficie in vetroceramica. Eliminare
quindi a fondo tutti i residui di detersivo.
Macchie: le macchie formate da residui di calcare, acqua e
utensili in alluminio (riflessi metallici) si possono eliminare con
il prodotto specifico Miele per piani in vetroceramica e accia
io.
-
-
-
-
-
48
Pericolo di scottarsi!
Indossare i guanti protettivi prima di eliminare con un ra
schietto dalla superficie in vetroceramica i residui di zuc
chero, plastica o carta stagnola.
Se inavvertitamente sulla superficie calda del piano di cottura
cadessero zucchero, plastica o carta stagnola, spegnere
l'apparecchio. Eliminare subito questi residui, quando il pia
no di cottura è caldo, usando un raschietto per vetri.
Pulire poi la zona di cottura, come descritto, quando la super
ficie in vetrocaramica è fredda.
-
-
-
-
Programmazione
È possibile modificare le funzioni programmate alla consegna
(v. tabella). È possibile modificare successivamente diverse
impostazioni.
Dopo aver attivato la programmazione, nell'indicatore del ti
mer appare P (programma) e S (stato). Per i piani di cottura
con 3 zone, dietro a sinistra, appare un'altra indicazione.
Nelle scale numeriche anteriore sinistra e posteriore sinistra
viene visualizzato il programma. Esempio:
Programma3 = davanti a sinistra 3, dietro a sinistra 0
Programma 14 = davanti a sinistra 4, dietro a sinistra 1
Nella scala numerica anteriore di destra viene visualizzato lo
stato.
Dopo aver effettuato la programmazione, si attiva automatica
mente l'operazione di resettaggio. L'operazione è terminata
quando sopra il sensore s si accende per breve tempo una
spia di controllo.
Spegnere il piano di cottura solo dopo che il resettaggio è
terminato.
Attivare la programmazione
^ Col piano di cottura spento, sfiorare a lungo e contem-
poraneamente i sensori s e $ fino a quando la spia di
controllo del dispositivo di blocco lampeggia.
Modificare il programma
^
Per impostare le unità, sfiorare il rispettivo numero sulla
scala numerica anteriore sinistra.
-
-
^
Per impostare le decine, sfiorare il rispettivo numero sulla
scala numerica posteriore sinistra.
Impostare lo stato
^
Sfiorare il rispettivo numero sulla scala numerica anteriore
destra.
Memorizzare le impostazioni
^
Toccare il sensore s fino a quando le indicazioni si spen
gono.
Non memorizzare le impostazioni
^
Toccare il sensore $ fino a quando le indicazioni si spen
gono.
-
-
49
Programmazione
Programma*Stato**Impostazione
P0Modalità dimostrazione e
impostazioni alla conse
gna.
P2Gradazioni impostabili.S0 9 gradazioni
P3Segnale acustico se man
ca recipiente o recipiente
non adatto.
P4Segnale acustico confer-
ma sensori.
P5Segnale acustico timer.S0off
S0Modalità dimostrazione attivata.
-
S1 Modalità dimostrazione disattiva
ta.
S9Ripristinare le impostazioni
alla consegna.
(1, 2, 3 ... fino a 9).
S117 gradazioni
(1, 1+, 2, 2+, 3 ... fino a 9).
S0 off
S1basso
S2medio
S3forte
S0off
S1basso
S2 medio
S3forte
S1Segnale basso per 10 secondi.
-
S2 Segnale medio per 10 secondi.
S3Segnale forte per 10 secondi.
P6Dispositivo di blocco.S0Blocco solo col sensore $.
S1 Blocco con tre dita coi sensori $
e la gradazione "0" delle due zone
di cottura di destra.
* Programmi non elencati / stato non impostato.
** L'impostazione attivata alla consegna è stampata in grassetto.
50
Programmazione
Programma*Stato**Impostazione
P7 Blocco funzionamento.S0 Attivazione solo manuale del di
spositivo di blocco.
S1Attivazione manuale e automatica
del dispositivo di blocco.
P8 Cottura iniziale automati
ca.
P10Miele|home
- solo per apparecchi co
municanti previa dotazio
ne dell'apposito modulo
di comunicazione -
P15Segnale acustico se i
sensori rimangono coperti.
P16Reazione dei sensori.S0lenta
* I programmi non indicati non sono impostati.
S0off
-
S1 on
S0 non attuale
-
S1disconnesso
S2connesso
S0 off
S1 on
S1 normale
S2rapida
-
** L'impostazione attivata alla consegna è stampata in grassetto.
51
Cosa fare se ...?
Nella maggior parte dei casi, le anomalie che si verificano con l'uso giornaliero
possono venire eliminate facilmente dall’utente. Se non si ricorre subito al servizio
assistenza, si risparmieranno tempo e denaro.
Nelle tabelle sono riportate le cause delle anomalie più frequenti e il modo per eli
minarle senza alcun problema. Avvertenza!
Di norma l’installazione, la manutenzione ed eventuali riparazioni di appa
,
recchiature elettriche devono essere fatte da elettricisti qualificati. Interventi fat
ti in modo non adeguato possono costituire una fonte di pericolo per l’utente e
danneggiare l'apparecchio.
AnomaliaCause possibiliIntervento
Non è possibile ac-
cendere il piano o le
zone di cottura.
Il/i fusibili sono saltati.Sostituire il fusibile/i (prote-
zione minima: v. targhetta
dati).
Può essersi verificato un
guasto tecnico.
Staccare per 1 minuto circa
l'apparecchio dalla rete
elettrica,
– togliere la sicurezza/e o il
fusibile/i dell'apparecchio, oppure
–
disinserire l’interruttore di
sicurezza per correnti di
guasto FI.
-
-
-
52
Se, dopo aver ripristinato il
collegamento elettrico, non
è possibile accendere l'ap
parecchio, avvisare il servi
zio assistenza Miele o rivol
gersi a un elettricista quali
ficato.
-
-
-
-
Cosa fare se ...?
AnomaliaCause possibiliIntervento
Le prime volte che si
usa il piano di cottura
si sviluppa un po' di
odore e vapore.
Le gradazioni da1a9
lampeggiano.
Dopo aver acceso il
piano di cottura
nell'indicatore del ti
mer appare per qualche secondo "LC".
Dopo aver acceso il
piano di cottura
nell'indicatore del timer appare per alcuni
secondi l'indicazione
"dE".
Le zone di cottura non
si riscaldano.
Una zona di cottura o
il piano di cottura si
spengono automatica
mente.
-
Sulla zona di cottura in
questione non si trova un
recipiente o il recipiente
non è adatto.
È stato attivato il dispositi
vo di blocco.
È attivata la modalità dimostrazione.
La zona interessata è rima
sta in funzione troppo a
-
lungo.
Con l'uso, l'odore si atte
nua sempre più per scom
parire del tutto.
Usare recipienti indicati
per il piano di cottura
(v. voce "Recipienti di cot
tura").
Disattivare il dispositivo
come indicato nel capitolo
"Dispositivo di blocco/
Blocco funzionamento".
Disattivare la modalità dimostrazione come esposto
nel capitolo "Programmazione".
-
È possibile usare nuova
mente la zona di cottura
(v. voce "Disinserzione di
sicurezza").
-
-
-
-
La funzione booster si
disattiva automatica
mente prima del tem
po.
La zona di cottura si
riscalda meno del so
lito con la gradazione
impostata.
-
-
Il dispositivo di sicurezza
surriscaldamento è scatta
to.
Il dispositivo di sicurezza
surriscaldamento è scatta
to.
-
Vedi voce "Protezione sur
-
riscaldamento".
Vedi voce "Protezione sur
-
riscaldamento".
-
-
53
Cosa fare se ...?
AnomaliaCause possibiliIntervento
La potenza della grada
zione 9 si riduce auto
maticamente se si sele
ziona 9 per la zona di
cottura e la zona casse
ruole collegate tra loro.
Mentre è in funzione, il
piano di cottura si spe
gne e nell'indicatore del
timer lampeggia F.
È stata attivata la fun
zione "cottura iniziale
automatica" ma il contenuto della pentola
non si riscalda.
Il ventilatore rimane in
funzione anche dopo
aver spento il piano di
cottura.
-
-
Se si usa contempora
-
neamente la gradazio
ne 9 può verificarsi che
-
venga superata la po
tenza complessiva
-
consentita.
Uno o più sensori sono
coperti, ad es. dalle
-
dita, dal cibo trabocca
to o da oggetti.
Il recipiente di cottura
contiene una quantità
eccessiva di cibo.
Il recipiente di cottura
non conduce bene il
calore.
Il ventilatore rimane in
funzione fintanto che
l'apparecchio si raffredda e successivamente si spegne automaticamente.
-
-
-
Pulire i sensori sporchi o to
gliere gli oggetti che li copro
no (v. voce "Disinserzione di
sicurezza").
Selezionare la gradazione
più alta e abbassare poi manualmente la temperatura.
-
-
54
Cosa fare se ...?
AnomaliaCause possibiliIntervento
I sensori reagiscono
troppo in fretta o len
tamente.
Nell'indicatore del timer lampeggia FE alternato a un numero.
FE 44Il dispositivo di sicurezza
FE 47Il ventilatore è bloccato o
FE 48
Altre indicazioni di
anomalia FE...
La reazione dei sensori si
è modificata.
-
surriscaldamento è scattato.
difettoso.
È subentrata un'anomalia
nei dispositivi elettronici.
Controllare dapprima che il
piano non sia esposto alla
luce diretta del sole o artificia
le o che la cucina non sia al
buio;
controllare pure che il piano o
il quadro dei sensori non sia
no coperti. Togliere le pentole
dal piano ed eventualmente
pulirlo.
Staccare il piano dalla corren
te per 1 minuto circa. Se il
problema continua a persiste
re, contattare il servizio assistenza.
Vedi voce "Protezione surriscaldamento".
Controllare se il ventilatore è
bloccato da qualche oggetto,
ad es. una forchetta. In tal
caso togliere l'oggetto.
Se l'indicazione di anomalia
persiste, contattare il servizio
assistenza.
Staccare il piano di cottura
dalla corrente per 1 minuto
circa. Se dopo aver acceso
nuovamente il piano
l'anomalia persiste, contattare
il servizio assistenza.
-
-
-
-
55
Accessori acquistabili
Miele offre un ricco assortimento di accessori e prodotti spe
cifici per le pulizie e la manutenzione, realizzati espressa
mente per gli elettrodomestici Miele.
Tutti i prodotti si possono ordinare comodamente per Internet
alla pagina Miele:
È pure possibile acquistare questi prodotti presso il servizio
assistenza Miele (v. a tergo) o presso il concessionario Miele.
Recipienti di cottura
Miele offre una vasta scelta di recipienti di cottura. I recipienti
sono stati realizzati e testati espressamente per gli apparecchi Miele.
Informazioni dettagliate sui singoli prodotti sono riportate nel
sito Internet Miele.
Pentola wok
Casseruola
-
-
Prodotti per la manutenzione
Prodotto per pulire vetroceramica e acciaio 250 ml
per eliminare residui tenaci di sporco, calcare e macchie pro
dotte da alluminio
Straccio in microfibre
per eliminare impronte digitali e residui poco tenaci di sporco
56
-
Sistema Miele|home
Accessori acquistabili
Col sistema Miele{home gli elettrodomestici comunicanti in
viano tramite la rete elettrica (tecnologica Powerline) informa
zioni suI loro funzionamento a un apparecchio visualizzatore.
Nel display degli elettrodomestici dotati di dispositivo Super
Vision vengono visualizzate informazioni sul funzionamento di
altri elettrodomestici. Per il piano di cottura viene visualizzato
lo stato principale: On, Off, Guasto.
Su un PC, notebook o iPod* / iPhone* (apparecchi terminali
mobili), tramite il dispositivo Miele|home Gateway, è possibi
le visualizzare informazioni sullo stato degli elettrodomestici
ed eseguire alcune funzioni nel raggio della rete operativa di
casa.
Per il piano di cottura vengono visualizzate ad es. le seguenti
informazioni: gradazione delle singole zone di cottura, timer,
ora di spegnimento delle singole zone. Per i comandi è possibile attivare solo "Piano di cottura off".
* iPod e iPhone sono marchi depositati di Apple Inc.
Con{ctivity è il sistema di comunicazione tra piano di cottu-
ra e cappa aspirante. La cappa aspirante funziona automaticamente secondo lo stato di funzionamento del piano di cottura.
Il piano di cottura trasmette le informazioni sullo stato di fun
zionamento alla cappa aspirante tramite la rete elettrica.
-
-
-
-
-
XKM 2100 KM
XGW 2000
Per usare questa possibilità, è necessario dotare il piano di
cottura dell'apposito modulo di comunicazione.
Informazioni dettagliate sono riportate alla voce "Sistema
Miele|home" oppure al sito Internet: www.miele-at-home.ch
Modulo di comunicazione, accessori per l'installazione com
presi, per i piani di cottura Miele.
Miele|home Gateway
Il Gateway è il ponte tra la comunicazione Powerline degli
elettrodomestici e la rete operativa di casa.
-
57
Accessori acquistabili
Miele|home
a elettrodomestici comunicanti (esempi)
58
b modulo di comunicazione
c elettrodomestico SuperVision
d rete elettrica (Powerline)
e Miele|home Gateway
f (WLAN) router
Connessioni possibili
g PC, Notebook
h iPod* o iPhone*
i allacciamento con display di un sistema bus di casa
j possibile connessione Internet
* iPod e iPhone sono marchi depositati di Apple Inc.
Con|ctivity
Accessori acquistabili
a modulo di comunicazione XKM 2000 DA
b modulo di comunicazione XKM 2100 KM
c rete elettrica (Powerline)
59
Con|ctivity e Miele|home
Connettere il piano di cottura
Se si desidera connettere il piano di cottura
con Miele{home, effettuare dapprima le operazioni di
–
connessione all'apparecchio visualizzatore (v. Istruzioni
per il montaggio e l'installazione "Miele|home");
con Con|ctivity, si dovrà dapprima connettere la cappa
–
aspirante (v. Istruzioni per il montaggio e l'installazione
"Con|ctivity").
Col piano di cottura spento, sfiorare a lungo e contem
^
poraneamente i sensori s e $ fino a quando la spia di
controllo del dispositivo di blocco lampeggia.
Dopo aver attivato la programmazione, nel visualizzatore del
timer appaiono P (Programma) e S (Stato).
Sulle scale numeriche vengono visualizzati a sinistra il numero del programma e a destra lo stato impostato.
^ Sfiorare il numero 1 sulla scala numerica posteriore di si-
nistra (per impostare il programma 10).
^ Sfiorare il numero 2 sulla scala numerica anteriore di de-
stra (per impostare = connettere lo stato 2).
-
60
Le operazioni di connessione si avviano e il numero 2 lampeggia sulla scala numerica anteriore di destra. L'operazione
di connessione dura alcuni minuti. Appena la connessione è
stata effettuata correttamente, il numero 2 rimane acceso.
^
Toccare il sensore s fino a quando le indicazioni si spen
gono. L'impostazione viene memorizzata.
^
Procedere poi come riportato nelle Istruzioni per il montag
gio e l'installazione "Miele|home" oppure "Con|ctivity".
-
-
Disconnettere il piano di cottura
Se si desidera disconnettere il piano di cottura da
Miele{home, effettuare dapprima le operazioni di discon
nessione all'apparecchio visualizzatore (v. Istruzioni per il
montaggio e l'installazione "Miele|home").
Col piano di cottura spento, sfiorare a lungo e contem
^
poraneamente i sensori s e $ fino a quando la spia di
controllo del dispositivo di blocco lampeggia.
Dopo aver attivato la programmazione, nel visualizzatore del
timer appaiono P (Programma) e S (Stato).
Con|ctivity e Miele|home
-
-
Sulle scale numeriche vengono visualizzati a sinistra il nume
ro del programma e a destra lo stato impostato.
^ Sfiorare il numero 1 sulla scala numerica posteriore di si-
nistra (per impostare il programma 10).
^ Sfiorare il numero 1 sulla scala numerica anteriore di de-
stra (per impostare = disconnettere lo stato 1).
Le operazioni di disconnessione si avviano e il numero 1 lampeggia sulla scala numerica anteriore di destra. L'operazione
di disconnessione dura alcuni minuti. Appena la disconnessione è stata effettuata correttamente, il numero 1 rimane acceso.
^
Toccare il sensore s fino a quando le indicazioni si spen
gono. L'impostazione viene memorizzata.
^
Procedere poi come riportato nelle Istruzioni per il montag
gio e l'installazione "Miele|home" oppure "Con|ctivity".
-
-
-
61
Avvertenze per l'installazione
L'apparecchio deve venire incassa
to solo da una persona qualificata e
inoltre collegato alla rete elettrica da
un elettricista qualificato.
-
Accertarsi che a incasso ultimato il
~
cavo di collegamento del piano di cot
tura non si possa toccare o sia sottopo
sto a sollecitazioni meccaniche.
-
-
I pensili e la cappa aspirante do
vranno venire sistemati in sede pri
ma che l'apparecchio venga incas
sato per evitare di danneggiarlo.
L'impiallacciatura del piano di lavoro
~
deve essere fissata con colla termoresi
stente (100 °C) per evitare che si scolli
o deformi.
Anche i listelli appoggiati alla parete
devono essere termoresistenti.
L'apparecchio non deve venire in-
~
stallato sopra frigoriferi/congelatori, lavastoviglie, lavatrici e asciugatrici.
Il piano di cottura deve venire instal-
~
lato sopra cucine elettriche e forni provvisti di sistema di raffreddamento dei
fumi.
-
-
-
Tutte le misure sono indicate in mm.
-
62
Distanza di sicurezza sopra il piano
di cottura
Tra l'apparecchio e la cappa aspirante
soprastante si dovrà mantenere la distanza di sicurezza indicata dal produttore della cappa.
Se mancano le indicazioni o se sopra il
piano di cottura si trovano materiali facilmente infiammabili, ad es. un pensile, si dovrà mantenere una distanza minima di sicurezza di 760 mm.
Distanze di sicurezza
Se sotto la cappa aspirante sono in
stallati diversi apparecchi per i quali
sono indicate differenti distanze di
sicurezza, si dovrà mantenere la di
stanza maggiore.
-
-
63
Distanze di sicurezza
Distanza di sicurezza laterale/poste
riore
Dove viene installato il piano di cottura
possono trovarsi sulla parte posteriore
e da un lato (a destra oppure a sinistra)
mobili o tramezzi alti (v. illustrazioni).
a 50 mm distanza minima dietro
dall'apertura d'incasso fino al
bordo posteriore del piano di lavoro.
b 50 mm distanza minima a destra
dall'apertura d'incasso al
mobile attiguo, ad es. un armadio
a colonna o parete.
c 50 mm distanza minima a sinistra
dall'apertura d'incasso al
mobile attiguo, ad es. un armadio a
colonna o parete.
-
non consentito!
consigliabile senza riserve!
64
non consigliabile!
non consigliabile!
Distanze di sicurezza
Distanza di sicurezza verso il basso
Per garantire la necessaria ventilazione,
si dovranno mantenere le seguenti di
stanze di sicurezza tra la parte inferiore
dell'apparecchio e un forno, un piano
intermedio o un cassetto.
Distanze minime dal bordo inferiore del
piano di cottura al:
bordo superiore forno: 15 mm,
–
bordo superiore piano intermedio:
–
15 mm,
fondo cassetto: 75 mm.
–
-
Piano intermedio
Non è necessario, anche se consentito,
installare un piano intermedio sotto il
piano di cottura.
Per il passaggio del cavo elettrico è ne
cessaria un'apertura posteriore di aera
zione di 10 mm.
Per una migliore ventilazione è meglio
praticare un'apertura di 20 mm sulla
parte anteriore.
-
-
65
Distanze di sicurezza
Distanza di sicurezza dal rivestimento nicchia
Se la nicchia d'incasso viene rivestita è necessario mantenere una distanza mini
ma tra l'apertura d'incasso nel piano di lavoro e il rivestimento della nicchia in
quanto i materiali potrebbero modificarsi o rimanere danneggiati a causa delle
temperature elevate.
Se il rivestimento è fatto di materiali infiammabili (ad es. legno) la distanza mini
ma e tra l'apertura nel piano di lavoro e il rivestimento della nicchia deve essere
di 50 mm.
Se il rivestimento è fatto di materiali non infiammabili (ad es. metallo, pietra, pia
strelle) la distanza minima e tra l'apertura nel piano di lavoro e il rivestimento del
la nicchia deve essere di 50 mm, detratto lo spessore del rivestimento.
Esempio: spessore rivestimento nicchia 15 mm
50 mm - 15 mm = distanza minima 35 mm
Piani cottura a immersionePiani di cottura con telaio/a faccette
-
-
-
-
a muro
b rivestimento nicchia misura x = spessore rivestimento nicchia
c piano di lavoro
d apertura nel piano di lavoro
e distanza minima
in caso di materiali infiammabili 50 mm
in caso di materiali non infiammabili 50 mm detratta la misura x.
66
Piani di cottura con telaio/a faccette
Avvertenze per l'incasso
Guarnizione tra apparecchio e piano
di lavoro
Se si rende necessario togliere il
piano di cottura dal vano d'incasso,
il piano di cottura e quello di lavoro
possono rimanere danneggiati se il
piano di cottura viene sigillato con
mastice. Non usare quindi mastice
speciale per fughe per fissare il pia
no di cottura a quello di lavoro.
Piano di lavoro in piastrelle
-
Le fughe a e lo spazio tratteggiato sot
to la superficie di appoggio dell'apparecchio devono essere lisci e in piano
per garantire una perfetta aderenza in
modo che la guarnizione sotto il bordo
superiore dell'apparecchio isoli adeguatamente l'apparecchio dal piano di
lavoro.
-
La guarnizione sotto il bordo superiore
dell'apparecchio garantisce una suffi
ciente isolazione col piano di lavoro.
-
67
Piani di cottura con telaio/a faccette
Dimensioni incasso
KM 6379
a davanti
b altezza incasso
c collegamento Miele|home
d cassetta collegamento elettrico
Il cavo di connessione (L=1440 mm) è allegato.
68
Piani di cottura con telaio/a faccette
Installazione
Operazioni al piano di lavoro
Effettuare l'apertura nel piano di lavo
^
ro secondo l'illustrazione in scala.
Mantenere le distanze di sicurezza
(v. capitolo "Avvertenze per l'installa
zione").
Trattare le superfici di taglio nel piano
^
di lavoro in legno con vernice specifi
ca, gomma al silicone o resina da
getto per evitare che assorbino umi
dità e si gonfino.
Fare attenzione che questi materiali
d'isolazione non giungano a contatto
con la superficie del piano di lavoro.
Per incassare il piano di cottura non
occorrono ganci di fissaggio in quanto il nastro isolante garantisce una
perfetta aderenza nel vano d'incasso.
La fessura tra il telaio e il piano di lavoro si rimpicciolisce dopo poco tem
po.
Incassare il piano di cottura
Far passare il cavo di collegamento
^
nell'apertura di incasso sotto il piano
di lavoro.
Posizionare il piano di cottura al cen
^
tro del vano. Osservare che la guar
nizione del piano di cottura aderisca
al piano di lavoro per garantire una
perfetta isolazione col piano di lavo
ro.
Evitare di isolare il piano di cottura
-
con altri mastici per fughe (ad es. sili
cone)!
Se la guarnizione del telaio non aderisse perfettamente negli angoli al
piano di lavoro, si potrà ritoccare con
la dovuta precauzione il raggio angolare, ß R4, con un gattuccio.
^ Collegare il piano di cottura alla rete
elettrica.
^ Controllare se il piano di cottura fun-
ziona correttamente.
-
-
-
-
-
Collegare il cavo elettrico al piano di
cottura
Il cavo elettrico deve venire collega
to all'apparecchio da un elettricista
qualificato!
^
Collegare il cavo attenendosi alle in
dicazioni dello schema di collega
mento (v. voce "Collegamento elettri
co / Schema di collegamento").
-
-
-
-
69
Piani di cottura a immersione
Dimensioni incasso
KM 6387
a anteriore
b altezza incasso
c collegamento Miele|home
d fresatura a gradino per piani di
lavoro in pietra naturale
e cassetta collegamento elettrico
Il cavo di connessione (L=1440 mm) è
allegato.
70
Attenersi assolutamente ai disegni in
scala per le dimensioni dell'apertura
nel piano di lavoro in pietra.
Piani di cottura a immersione
Installazione
I piani di cottura ad immersione
sono indicati solo per incassare in
piani di lavoro in pietra (granito, mar
mo), legno massiccio o piastrelle.
Nel capitolo "Dimensioni incasso"
sono riportati i piani di lavoro, con
traddistinti da un'indicazione, incas
sabili in piani di lavoro in vetro.
Per i piani di lavoro fatti di altri mate
riali, chiedere al produttore se sono
indicati per incassare un piano di
cottura ad immersione.
La larghezza libera del mobile della
base deve essere larga almeno
come la parte interna del vano
d'incasso nel piano di lavoro (v. capitolo "Dimensioni incasso"), per
consentire che, ad installazione ultimata, il piano di cottura sia accessibile dal basso e l'involucro inferiore
sia asportabile per eventuali interventi.
Se ad installazione ultimata il piano
di cottura non è accessibile dal bas
so, si dovrà togliere il mastice iso
lante per estrarre di sede il piano di
cottura.
Il piano di cottura va incassato
direttamente in un vano ricavato in
–
un piano di lavoro in pietra,
-
-
-
-
-
-
in un'apertura ricavata in un piano di
–
lavoro in legno massiccio / piastrelle
e in vetro, fissandolo con listelli in le
gno. I listelli in legno non fanno parte
degli accessori in dotazione e devo
no quindi trovarsi in sede.
-
-
71
Piani di cottura a immersione
Piano di lavoro in pietra
Effettuare l'apertura d'incasso
a piano di lavoro
b piano di cottura
c fuga
La larghezza della fuga c può variare (min. 1 mm) a causa di una certa
tolleranza tra il piano in vetroceramica e l'apertura ricavata nel piano di
lavoro.
^ Effettuare l'apertura d'incasso nel
piano di lavoro secondo le illustrazio
ni.
Mantenere le distanze di sicurezza
(v. voce "Avvertenze per l'installazio
ne").
Incassare il piano di cottura
Far passare il cavo di collegamento
^
nell'apertura di incasso sotto il piano
di lavoro.
Incassare il piano di cottura b
^
nell'apertura e posizionarlo.
Collegare il piano di cottura alla rete
^
elettrica.
Controllare se il piano di cottura fun
^
ziona correttamente.
Trattare la fuga restante c con ma
^
stice al silicone resistente a una tem
peratura minima di 160 °C.
Usare esclusivamente un prodotto
sigillante al silicone per fughe, indicato per pietra, attenendosi alle
istruzioni della casa produttrice.
-
-
-
-
-
Collegare il cavo elettrico al piano di
cottura
Il cavo elettrico deve venire collega
to all'apparecchio da un elettricista
qualificato.
^
Collegare il cavo attenendosi alle in
dicazioni dello schema di collega
mento (v. voce "Collegamento elettri
co / Schema di collegamento").
72
-
-
-
-
Piani di cottura a immersione
Piani di lavoro in legno mas
siccio / piastrelle / vetro
Effettuare l'apertura d'incasso
a piano di lavoro
b piano di cottura
c fuga
d listelli in legno 13 mm
(non in dotazione)
La larghezza della fuga c può variare (min. 1 mm) a causa di una certa
tolleranza tra il piano in vetrocerami
ca e l'apertura ricavata nel piano di
lavoro.
^
Effettuare l'apertura d'incasso nel
piano di lavoro secondo le illustrazio
ni.
Mantenere le distanze di sicurezza
(v. voce "Avvertenze per l'installazio
ne").
-
Collegare il cavo elettrico al piano di
cottura
Il cavo elettrico deve venire collega
to all'apparecchio da un elettricista
qualificato.
Collegare il cavo attenendosi alle in
^
dicazioni dello schema di collega
mento (v. voce "Collegamento elettri
co / Schema di collegamento").
Incassare il piano di cottura
^ Far passare il cavo di collegamento
nell'apertura di incasso sotto il piano
di lavoro.
^ Incassare il piano di cottura b
nell'apertura e posizionarlo.
^ Collegare il piano di cottura alla rete
elettrica.
^ Controllare se il piano di cottura fun-
-
ziona correttamente.
^
Trattare la fuga restante c con ma
stice al silicone resistente a una tem
peratura minima di 160 °C.
-
Attenersi alle istruzioni della casa
produttrice del prodotto sigillante al
silicone.
-
-
-
-
-
-
^
Fissare i listelli di legno d 7 mm sotto
il bordo superiore del piano di lavoro
(v. illustrazione).
Per piani di lavoro di piastrelle inpietra usare esclusivamente un pro
dotto sigillante al silicone, indicato
per pietra.
-
73
Collegamento elettrico
Il collegamento dell'apparecchio alla
rete elettrica o la sostituzione del
cavo di allacciamento devono esse
re fatti da un elettricista qualificato
conformemente alle norme in vigore
e in particolare alle disposizioni
dell'azienda locale per l'erogazione
dell'energia elettrica.
La casa produttrice declina tutte le
responsabilità per danni e infortuni
diretti o indiretti derivanti da opera
zioni di installazione o collegamenti
elettrici errati.
Assorbimento complessivo
v. targhetta dati
-
Collegamento e protezione
I dati per il collegamento elettrico
sono riportati nella targhetta di matricola.
I dati devono assolutamente corrispon
dere a quelli della rete elettrica.
Tensione alimentazione
3ACN400V/50Hz.
-
-
La casa produttrice, inoltre, non si
assume alcuna responsabilità per
danni e infortuni (ad es. folgorazioni!) derivanti dalla mancanza di un
conduttore di messa a terra o se tale
dispositivo di sicurezza è difettoso.
La protezione contro eventuali contatti con parti isolate deve essere
garantita a installazione ultimata!
Le possibilità di collegamento sono riportate nello schema.
Interruttore automatico corrente di
guasto
Per maggiore sicurezza si raccomanda
di installare tra l'apparecchio e la presa
un differenziale di sicurezza (salvavita)
con soglia di intervento di 30 mA.
74
Dispositivi di stacco
L'apparecchio deve poter essere stac
cato dalla rete elettrica mediante un in
terruttore onnipolare con un'apertura
minima tra i contatti di almeno 3mm,
se spento, ad es. interruttori automatici
di massima corrente e interruttori auto
matici di protezione.
Staccare l'apparecchio dalla rete
Se l'apparecchio deve venire staccato
dalla rete elettrica, procedere come se
gue a seconda delle modalità di instal
lazione:
– fusibili:
svitare completamente e togliere dalla sua sede il fusibile,
oppure
– sicurezze automatiche:
premere il pulsante di controllo (rosso) finché il pulsante centrale (nero)
esce,
oppure
–
sicurezze automatiche incorpora
te:
(interruttore automatico di linea,
min. tipo B oppure C!):
spostare la leva da 1 (inserito)
su 0 (disinserito),
oppure
–
interruttore di sicurezza FI
(interruttore automatico corrente di
guasto),
spostare l'interruttore principale da
1 (inserito) su 0 (disinserito),
oppure
azionare il pulsante di controllo.
Collegamento elettrico
Dopo aver staccato l'apparecchio,
-
assicurarsi che il collegamento alla
-
rete elettrica non venga ripristinato.
-
Cavo collegamento elettrico
Il piano di cottura deve essere collega
to alla rete elettrica con un cavo di tipo
H 05 VV-F, isolato in PVC e con sezione
conveniente, secondo lo schema di col
legamento.
Le possibilità di collegamento sono ri
portate nello schema.
I valori riguardanti la tensione e
l'assorbimento sono riportati nella targhetta di matricola.
Sostituzione cavo di collegamento
Se si rendesse necessario sostituire il
cavo di collegamento, usare solo il
cavo speciale di tipo H 05 VV-F, isolato
-
in PVC, disponibile presso il fabbrican
te o il servizio assistenza.
Il cavo dovrà venir sostituito da un elet
tricista qualificato, conformemente alle
norme in vigore e in particolare alle di
sposizioni dell'azienda locale per l'ero
gazione dell'energia elettrica.
I dati per l'allacciamento sono riportati
nella targhetta di matricola.
Il cavo di terra deve venire avvitato
al morsetto contraddistinto da -.
-
-
-
-
-
-
-
75
Collegamento elettrico
Schema di collegamento
ab
L1
acdNe
L1
cde
L2L3N
200-240 V~
200-240 V~
200-240 V~
b
L2
200-240 V~
200-240 V~
aL1bcdNe
200-240 V~
-
-
(L3)
-
(L2)
76
Servizio assistenza e targhetta matricola
Se l’anomalia non può venire eliminata dall’utente, contattare
il servizio assistenza Miele.
Centrale assistenza:
Spreitenbach Telefono:0 800 800 222
Fax:056 417 29 04
Comunicare all’operatore il modello e il numero di matricola dell’apparecchio.
I dati sono riportati nella targhetta di matricola allegata.
Targhetta dati
Si raccomanda di incollare la targhetta di matricola allegata qui sotto nell’apposito
spazio. Controllare se la sigla del modello corrisponde a quella riportata nella prima pagina del libretto delle istruzioni.
777879
Con riserva di modifiche/ 2513
M.-Nr. 09 541 170 / 01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.