Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı
İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar
Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından
önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz.
Bu şekilde kendinizi korumuş olur ve oluşabilecek zararların önüne geçersiniz.
tr-TRM.-Nr. 07 922 810
İçindekiler
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar............................................................................ 4
Çevre Korumaya Katkınız...................................................................................13
Genel görünüm .................................................................................................... 14
Ocak ...................................................................................................................... 14
KM 6113........................................................................................................... 14
KM 6112 / KM 6115 / KM 6116........................................................................15
KM 6117........................................................................................................... 16
KM 6118........................................................................................................... 17
Ürün veri sayfaları ............................................................................................... 67
3
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Bu ocak öngörülen güvenlik şartlarına uygundur. Uygunsuz kullanım bedensel yaralanmalara ve mal zararına sebep olabilir.
Ocağı çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatlarını
dikkatli bir şekilde okuyunuz. Bu kılavuz montaj, güvenlik, kullanım
ve bakıma yönelik önemli bilgiler içermektedir. Bu bilgiler sayesinde kendinizi korur ve ocağa gelebilecek zararların önüne geçersiniz.
Miele bu uyarılara uyulmamasından kaynaklanan zararlardan sorumlu tutulamaz.
Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatlarını saklayınız ve cihazın sizden sonraki sahibine veriniz.
4
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Amacına uygun kullanım
Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-
mıştır.
Bu ocak dış mekanlarda kullanıma yönelik değildir.
Ocağı sadece yemeklerin pişirilmesi ve sıcak tutulması gibi evsel
işlerde kullanınız. Bunun dışındaki hiçbir kullanım türüne izin verilmez.
Fiziksel, algısal veya ruhsal kapasiteleri ya da deneyimsizlik veya
bilgisizlikleri dolayısıyla ocağı güvenli bir şekilde kullanabilecek durumda olmayan kişilerin ocağı kullanırken gözetim altında olmaları
gerekir. Bu kişiler cihazı sadece güvenli bir şekilde kullanabilmeleri
için gerekli bilgiler kendilerine verildikten sonra gözetimsiz olarak kullanabilirler. Hatalı bir kullanımın olası tehlikelerini tanımaları ve anlayabilmeleri gerekir.
5
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Evdeki çocuklar
Sekiz yaşından küçük çocuklar sürekli gözetim altında olmadıkları
müddetçe ocaktan uzak tutulmalıdır.
Çocuklar sekiz yaşından itibaren ocağı sadece güvenli bir şekilde
kullanabilmeleri için gerekli bilgiler kendilerine verildikten sonra gözetimsiz olarak kullanabilirler. Çocukların hatalı bir kullanımın olası tehlikelerini tanımaları ve anlayabilmeleri gerekir.
Çocukların gözetimsiz olarak ocağın temizliğini gerçekleştirmesine
izin verilmemelidir.
Ocağın yakınlarındaki çocuklara göz kulak olunuz. Çocukların
ocak ile oynamasına asla izin vermeyiniz.
Ocak çalışırken ısınır ve kapatıldıktan sonra da bir süre daha sıcak
kalır. Hiç bir yanık tehlikesi kalmayacak derecede soğuyana kadar
çocukları ocaktan uzak tutunuz.
Yanık tehlikesi!
Çocukların ilgisini çekebilecek eşyaları ocağın üstündeki veya arkasındaki yerlerde muhafaza etmeyiniz. Aksi takdirde çocuklar cihazın
üzerine tırmanmaya yeltenebilirler.
Yanık ve haşlanma tehlikesi!
Çocukların tutup çekerek yanmamaları için tencere ve tavaların saplarını tezgaha doğru çeviriniz.
Boğulma tehlikesi! Çocuklar oynarken ambalaj malzemelerinin (ör.
folyo) içinde kalabilir veya ambalaj malzemesini başlarına geçirebilir
ve bunun sonucunda boğulabilirler. Ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak tutunuz.
Çocukların ocağı sizin kontrolünüz olmadan açmaması için çalıştır-
ma kilidinden faydalanınız. Ocağı kullanırken çocukların (seçili) ayarları değiştirememeleri için Kilitleme özelliğini etkinleştiriniz.
6
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Teknik güvenlik
Hatalı montaj ve bakım çalışmaları veya onarımlar sonucu kullanı-
cıya yönelik ciddi tehlikeler oluşabilir. Montaj ve bakım işleri ve tamirler sadece uzman ve yetkili personel tarafından yapılmalıdır.
görünür bir hasarı olup olmadığını kontrol ediniz. Hasarlı bir cihazı asla çalıştırmayınız.
Ocağın güvenilir ve güvenli işletimi sadece resmi elektrik şebekesi-
ne bağlanması halinde sağlanır.
Ocağın elektrik güvenliği sadece usulüne uygun olarak tesis edil-
miş bir koruyucu iletken sistemine bağlanması halinde sağlanır. Bu
temel güvenlik şartının sağlanması zorunludur. Şüphe halinde elektrik
tesisatını uzman bir elektrikçiye kontrol ettiriniz.
Ocağın tip etiketi üzerinde belirtilen bağlantı verileri (frekans ve ge-
rilim) elektrik şebekesi verileri ile mutlaka uyuşmalıdır, aksi takdirde
ocak zarar görebilir.
Bu verileri bağlantı öncesinde karşılaştırınız. Şüphe halinde uzman bir
elektrikçiye danışınız.
Çoklu prizler ve uzatma kabloları gerekli güvenliği sağlamaz (yan-
gın tehlikesi). Ocağı elektrik şebekesine bunlar vasıtasıyla bağlamayınız.
Güvenli işletimin sağlanabilmesi için ocağı sadece monte edildik-
ten sonra kullanınız.
Bu ocak hareketli bir yerde (örneğin: tekne gibi) çalıştırılmamalıdır.
Elektrik ileten bağlantılara dokunulması veya elektrikli ve mekanik
parçaların değiştirilmesi güvenliğinizi tehlikeye sokar ve ocakta işlev
bozukluklarına sebep olabilir.
Ocağın kasasını asla açmayınız.
Ocağın tamiri Miele yetkili servisi tarafından yapılmadığında ciha-
zın garanti hakkı ortadan kalkar.
7
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Miele sadece orijinal yedek parçaların güvenlik şartlarını sağlaığını
garanti eder. Arızalı bileşenlerin sadece bu tür yedek parçalar ile değiştirilmesi gerekir.
Ocak bir mutfak saati veya uzaktan kumanda sistemi ile çalıştırıla-
maz.
Ocak elektrik şebekesine yetkili bir elektrikçi tarafından bağlanma-
lıdır (bkz. "Elektrik Bağlantısı").
Elektrik kablosu hasar gördüyse, kablo yetkili bir elektrikçi tarafın-
dan H05VV-F tipi (PVC-izolasyonlu) özel bir yeni kablo ile değiştirilmelidir. Bkz. "Elektrik bağlantısı" bölümü.
Kurulum ve bakım çalışmaları ve tamir sırasında ocak elektrik şe-
bekesinden tamamen ayrılmalıdır. Bunu şu şekilde sağlayabilirsiniz:
– elektrik sigortalarını kapatarak veya
– telli elektrik sigortasını yuvasından tamamen çıkartarak veya
– (varsa) fişi prizden çekerek. Fişi çekerken güç kablosundan değil
fişten tutunuz.
Elektrik çarpma tehlikesi!
Bir arıza durumunda veya cam seramik panelde kırık veya çatlak
oluşması durumunda ocağı çalıştırmayınız veya çalışıyorsa hemen
kapatınız. Ocağın elektrik bağlantısını kesiniz. Yetkili servisi çağırınız.
Ocak bir dolap paneli (ör. bir kapak) arkasına monte edildiyse, bu
paneli asla ocağı kullanırken kapatmayınız. Kapalı dolap paneli arkasında ısı ve nem birikir. Bunun sonucunda ocak, etrafındaki dolaplar
ve zemin zarar görebilir. Dolap kapağını ancak kalan ısı göstergesi
söndükten sonra kapatınız.
8
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Doğru kullanım
Ocak çalışırken ısınır ve kapatıldıktan sonra da bir süre daha sıcak
kalır. Ancak kalan ısı göstergeleri söndükten sonra yanık tehlikesi ortadan kalkar.
Yağlar aşırı ısınma sonucu tutuşabilir. Sıvı ve katı yağ kullanılan iş-
lemler sırasında ocağı asla gözetimsiz bırakmayınız. Yağın tutuşması
halinde ateşi asla su ile söndürmeye çalışmayınız. Derhal ocağı kapatınız.
Alevleri bir kapak veya bir yangın battaniyesi ile dikkatli bir şekilde
söndürünüz.
Alevler bir davlumbazın yağ filtresini tutuşturabilir. Bir davlumbaz
altında asla alevli yemekler hazırlamayınız.
Sprey kutuları, kolay alev alabilir sıvılar veya yanıcı maddeler ısıtıl-
dığında tutuşabilir. Bu sebeple kolay alev alabilir nesneleri asla doğrudan ocağın altındaki çekmecelerde muhafaza etmeyiniz. Çekmecede olması muhtemel bir çatal-bıçak kutusunun ısıya dayanıklı bir malzemeden olması gerekir.
Kapları asla boş olarak ısıtmayınız.
Konserve işlemi ve ısıtma sırasında kapalı kaplarda yüksek basınç
oluşur, bu basınç sonucu kaplar patlayabilir. Ocağı kapalı kaplarda
konserve işlemi veya kapalı kapların ısıtılması için kullanmayınız.
Ocağın üzeri örtüldüğünde, yanlışlıkla açılması halinde veya ocak
halen daha sıcaksa, örtü malzemesinin tutuşması, çatlaması veya erimesi tehlikesi oluşur. Ocağı asla, örneğin bir kapak, bez ya da koruyucu folyo ile örtmeyiniz.
Ocak açıkken, yanlışlıkla açıldığında veya halen daha sıcaksa,
ocak üzerine konulan metal nesnelerin ısınma tehlikesi söz konusudur. Diğer malzemeler eriyebilir veya tutuşabilir. Nemli tencere kapakları oluşan vakum sonucu ocak yüzeyine yapışabilir. Ocağı üzerine
eşya koymak için kullanmayınız. Ocak bölmelerini kullandıktan sonra
kapatınız!
9
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Sıcak ocakta kendinizi yakabilirsiniz. Sıcak cihazda gerçekleştire-
ceğiniz tüm işlemler sırasında mutfak eldiveni veya tencere tutacağı
ile ellerinizi koruyunuz. Sadece kuru mutfak eldiveni veya tencere tutacağı kullanınız. Islak veya nemli tekstil ısıyı daha iyi iletir ve buhar
sonucu yanıklara sebep olabilir.
Ocağın yakınlarında elektrikli bir alet (ör. el mikseri) kullanırken ale-
tin elektrik kablosunun sıcak ocağa temas etmemesine dikkat ediniz.
Elektrik kablosunun yalıtımı zarar görebilir.
Tencerelerin tabanına bulaşan tuz, şeker ve örneğin sebze temizle-
nirken dökülen kum parçacıkları çiziklere sebep olabilir. Pişirme kabını koymadan önce, cam seramik yüzeyin ve pişirme kaplarının tabanlarının temiz olmasına dikkat ediniz.
Düşen nesneler (tuzluk gibi hafif eşyalar dahi) cam seramik yüzey-
de çatlak ve kırıklara yol açabilir. Cam seramik yüzey üzerine hiçbir
şeyin düşmemesine dikkat ediniz.
Sensörlü tuşlar ve göstergeler üzerindeki sıcak nesneler, altında
bulunan elektronik devrelere zarar verebilir. Sıcak tencere ve tavaları
asla sensörlü tuşların ve göstergelerin üzerine koymayınız.
Şeker, şeker içeren yemekler, plastik veya alüminyum folyo sıcak
elektrikli ocak üzerine gelir ve erirse, soğurken cam seramik panele
zarar verir. Cihazı hemen kapatınız ve bu maddeleri derhal bir cam ıspatulası ile iyice kazıyıp çıkarınız. Bu işlem sırasında mutfak eldiveni
takınız. Ocak bölmelerini soğuduktan sonra bir cam seramik temizlik
ürünü ile temizleyiniz.
Boş bir şekilde ısınan tencereler cam seramik yüzeyin zarar gör-
mesine sebep olabilir. Ocağı çalışırken gözetimsiz bırakmayınız!
ce pürüzsüz tabanlı tencere ve tavalar kullanınız.
Pişirme kabının yerini, kabı kaldırarak değiştiriniz. Bu şekilde sür-
tünme ve çekilme sonucu çizikler oluşmasının önüne geçersiniz.
10
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
İndüksiyonlu ocakların yüksek ısınma hızı sonucu bazı koşullar al-
tında pişirme kabının tabanındaki sıcaklık çok kısa sürede yağların
tutuşma sıcaklığına ulaşabilir. Ocağı çalışırken gözetimsiz bırakmayınız!
Yağları en fazla bir dakika ısıtınız ve bunun için asla Booster özelli-
ğini kullanmayınız.
Sadece kalp pili olan kişilerin dikkatine: Gücü açık ocağın çevre-
sinde elektromanyetik alan oluşur. Bununla birlikte kalp pilinin bundan olumsuz etkilenmesi muhtemel değildir. Yine de, şüphe halinde
kalp pilinin üreticisine veya doktorunuza danışınız.
Gücü açık ocağın elektromanyetik alanı mıknatıslanabilir eşyaların
işlevini olumsuz etkileyebilir. Kredi kartları, veri depolama ortamları,
hesap makinesi vb. gibi nesneler gücü açık ocağın yakınlarında bulunmamalıdır.
Ocağın altındaki bir çekmecede muhafaza edilen metal eşyalar ci-
hazın uzun ve yoğun kullanımı sırasında çok ısınabilir. Ocağın doğrudan altında bulunan bir çekmecede metal eşyalar muhafaza etmeyiniz.
Ocak bir soğutma fanı ile donatılmıştır. Ocağa yeterli soğuk hava
beslemesinin sağlanabilmesi için monte edilmiş cihazın altında bir
çekmece bulunuyorsa, çekmecenin içindekiler ile cihazın alt yüzü
arasına yeterli mesafe bulunmasına dikkat ediniz. Havalandırma açıklığından cihaz kasasının içine girebileceğinden veya çekilebileceğinden ve bu şekilde soğutma fanına zarar verebileceğinden veya soğutmayı olumsuz etkileyebileceğinden, ocağın altındaki çekmecede
sivri veya küçük nesneler ya da kağıt muhafaza etmeyiniz.
Bir ocak bölmesi, bir kızartma bölmesi veya bir PowerFlex pişirme
alanı üzerinde asla aynı anda iki tencere kullanmayınız.
Kabın sadece bir kısmı ocak veya kızartma bölmesi üzerindeyse,
bazı durumlarda tutacakları çok ısınabilir.
Pişirme kabını daima ocak veya kızartma bölmesinin tam ortasına
koyunuz.
11
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Temizlik ve bakım
Buharlı temizlik aletinin buharı, akım taşıyan parçalara sızarak kısa
devreye sebep olabilir.
Ocağı temizlemek için asla buharlı bir temizlik aleti kullanmayınız.
Eğer ocak bir pirolitik fırın üzerine monte edilmişse, piroliz işlemi
sırasında ocağı çalıştırmayınız, aksi takdirde ocağın aşırı ısınma koruması tetiklenebilir (bkz. ilgili bölüm).
12
Çevre Korumaya Katkınız
Nakliye Ambalajının Elden Çıkarılması
Ambalaj cihazı nakliye hasarlarına karşı
korur. Ambalaj malzemeleri tasfiyeye
yönelik olarak çevre dostu malzemelerden seçilmiştir ve bu sebeple geri dönüştürülmesi mümkündür.
Ambalajın malzeme döngüsüne geri kazandırılması hammadde tasarrufu sağlar
ve atık oluşumunu azaltır. Bayiniz ambalajı geri alabilir.
Eski Cihazın Elden Çıkarılması
Elektrikli ve elektronik cihazlar birçok
değerli materyal içerir. Bu tür cihazlar
aynı zamanda işleyişleri ve güvenlikleri
için gerekli belli maddeler, karışımlar ve
bileşenler de içerir. Bunlar evsel atıklar
içinde ve uygunsuz işlem görmeleri halinde insan sağlığına ve çevreye zarar
verebilirler. Eski cihazınızı bu sebeple
hiçbir suretle evsel atıklarla birlikte atmayınız.
Bunun yerine varsa belediyeler, bayiler
veya Miele'de bulunan elektrikli ve
elektronik cihazların teslimi ve değerlendirilmesine yönelik resmi toplama ve geri alma merkezlerinden yararlanınız. Elden çıkarılacak eski cihaz üzerindeki
olası kişisel verilerin silinmesinden yasalar uyarınca siz sorumlusunuz. Lütfen
eski cihazın evden çıkarılıncaya kadar
çocukların erişemeyeceği güvenli bir
yerde muhafaza edilmesini sağlayınız.
13
Genel görünüm
Ocak
KM 6113
a
TwinBooster'li Ocak
b
Booster'li Ocak
c
Booster'li Ocak
d
Kumanda Üniteleri / Göstergeler
14
KM 6112 / KM 6115 / KM 6116
Genel görünüm
a
TwinBooster'li Ocak
b
Booster'li Ocak
c
Booster'li Ocak
d
Booster'li Ocak
e
Kumanda Üniteleri / Göstergeler
15
Genel görünüm
KM 6117
a
TwinBooster'li Ocak
b
Booster'li Ocak
c
TwinBooster'li Ocak
d
Booster'li Ocak
e
Kumanda Üniteleri / Göstergeler
16
KM 6118
Genel görünüm
a
TwinBooster'li Ocak
b
Booster'li Ocak
c
Booster'li Ocak
d
Booster'li Ocak
e
Kumanda Üniteleri / Göstergeler
17
Genel görünüm
8
88.
8
g
b
c
f
a
d
e
88
l
i
h
j
k
Kumanda Üniteleri / Göstergeler
Sensörlü Tuşlar
a
Ocağı Açma-/Kapatma
b
Ayarla
- Isı Gücü Ayarı
- Timer için süre ayarı
- Çalıştırma Kilidi/Devreye Al/Devreden Çıkar
c
Booster/TwinBooster Açma-/Kapama
d
Ocak Seçimi
e
Timer
- Açma-/Kapatma
- Timer-fonksiyonları arasında değişim
- Bir ocak seçimi ("Ocağın Otomatik Kapatılması" böl. bkz.)
Gösterge Işıkları
f
Booster/TwinBooster açık
h
Otomatik pişirmeye başlama veya ısı kademelerinin genişletilmiş tablosu ("Programlama" böl. bkz.)
j
Ocak düzeni, örn. : sağ arka ocak
k
18
Kısa Süre
Genel görünüm
l
99 dakikadan fazla olan bir kısa sürede yarım saatleri gösterir
g
Ocak Göstergesi
Ocak çalışmaya hazır
Sıcak Tutma Kademesi
ile
arası
Kademe 1 TwinBooster
Booster/Kademe 2 TwinBooster
Eksik veya uygun olmayan kaplar ("İnduksiyon" böl. bkz.)
Kalan Isı
Pişirmeye Başlama Otomatı
Çalıştırma Kilidi/Kilitleme devrede
Demo Modu devrede
Hata (Otomatik Kapatma" böl. bak.)
i
Timer Göstergesi
Isı Gücü Kademesi
ile
arası
. ile
. arası
Süre/Dakika
Süre/Saat
19
Genel görünüm
Ocak bölmesi verileri
OcakKM 6113
Ø cm*230 V** -Watt gücü
18–28normal
TwinBooster, 1. Kademe
TwinBooster, 2. Kademe
14–20normal
Booster
10–16normal
Booster
Toplam7400
* Adı geçen alanlar içinde her ölçüde taban çapına sahip tencere kullanılabilir.
** Belirtilen güç pişirme kabının malzeme ve boyuna göre değişebilir.
OcakKM 6112 / KM 6115 / KM 6116 / KM 6118
Ø cm*230 V** -Watt gücü
16–23normal
TwinBooster, 1. Kademe
TwinBooster, 2. Kademe
10–16normal
Booster
14–20normal
Booster
2600
3000
3700
1850
3000
1400
2200
2300
3000
3700
1400
2200
1850
3000
14–20normal
Booster
Toplam7400
* Adı geçen alanlar içinde her ölçüde taban çapına sahip tencere kullanılabilir.
** Belirtilen güç pişirme kabının malzeme ve boyuna göre değişebilir.
20
1850
3000
OcakKM 6117
Ø cm*230 V** -Watt gücü
Genel görünüm
16–23normal
TwinBooster, 1. Kademe
TwinBooster, 2. Kademe
10–16normal
Booster
14–20normal
TwinBooster, 1. Kademe
TwinBooster, 2. Kademe
20x30normal
TwinBooster, 1. Kademe
TwinBooster, 2. Kademe
14–20normal
Booster
Toplam7400
* Adı geçen alanlar içinde her ölçüde taban çapına sahip tencere kullanılabilir.
** Belirtilen güç pişirme kabının malzeme ve boyuna göre değişebilir.
2300
3000
3700
1400
2200
1850
2500
3000
2300
3000
3700
1850
3000
21
İlk Çalıştırma
Cihazla birlikte verilen belgeler arasın-
da bulunan tip etiketini "Yetkili Servis"
bölümünde öngörülmüş olan yere yapıştırınız.
Cihazın üstünde bulunması muhtemel
koruyucu folyoları ve yapışkanlı etiketleri çıkarınız.
Ocağın ilk kez temizlenmesi
İlk kullanımdan önce ocağınızı ıslak
bir bezle siliniz ve kurulayınız.
Ocağın ilk kez çalıştırılması
Metal bileşenler bir bakım maddesi ile
korunmuştur. Cihaz ilk kez çalıştırıldığında bundan dolayı koku ve muhtemelen
duman oluşur. İndüksiyon bobinlerinin
ısınması sonucunda ilk birkaç kullanım
sırasında koku oluşur. Takip eden her
kullanım ile bu koku azalır ve sonunda
tamamen kaybolur.
Koku ve çıkması muhtemel duman hatalı bir bağlantıya veya cihaz arızasına
işaret etmez ve sağlığa zararlı değildir.
İndüksiyonlu ocakların ısınma süresinin normal ocaklara göre çok daha kısa olduğunu dikkate alınız.
22
Çalışma Şekli
İnduksiyonlu ocağın altında induksiyon
bobini bulunur. Ocak açıldığında bobin
bir manyetik alan yaratır, bu alan doğrudan tencere tabanını etkiler ve onu ısıtır.
Ocak ancak dolaylı olarak tencereden
yayılan ısı ile ısınır.
İnduksiyon ancak tabanı manyetik tencerelerde çalışabilir ("Pişirme Kapları"
böl. bkz.). İnduksiyonlu ocak üzerine
yerleştirilen tencerenin boyunu otomatik
olarak algılar.
Ocak göstergesinde ayarlanan ısı gücü
kademesi sembolü ile değişimli olarak
yanıp söner, eğer
– ocak üstünde tencere olmadan veya
uygun olmayan bir tencere ile (tabanı
manyetik olmayan tencere ve tavalar)
açılırsa,
– ocağa oturtulan tencerenin tabanı
çok küçük ise,
İndüksiyon
– tencere veya tava çalışan bir ocaktan
kaldırılırsa.
Uygun bir tencere 3 dakika içinde ocağa yerleştirilirse ışığı söner ve işleme
devam edilebilir.
Ocağa tencere oturtulmazsa veya uygun olmayan bir tencere konulursa,
ocak 3 dakika sonra otomatik olarak kapanır.
Ocak açıksa, yanlışlıkla açılmışsa
veya kalan ısı nedeniyle üzerine konulmuş metalik malzemeler ısınabilir.
Yanık tehlikesi!
Ocağı tezgah olarak kullanmayınız.
Ocakları kullandıktan sonra kendilerine ait sensörlü tuşlarla kapatınız.
23
İndüksiyon
Sesler
İndüksiyonlu ocak bölmelerinin çalışması sırasında, taban malzemesine ve özelliğine bağlı olarak pişirme kabında şu
sesler oluşabilir:
Yüksek güç kademesinde vızıltı sesi. Bu
ses güç kademesi düşürüldüğünde hafifler veya yok olur.
Tabanı farklı malzemelerden oluşan pişirme kaplarında (ör.: sandviç taban gibi) çıtırtı sesleri,
Birbirine bağlı ocaklar (bkz. "Booster"
bölümü) aynı anda çalışıyorsa ve üzerlerinde tabanı farklı malzemelerden oluşan pişirme kapları (ör. sandviç taban)
varsa ıslık sesi,
Özellikle düşük güç kademelerinde
elektronik anahtarlama işlemlerinde çıtlama sesi,
Soğutma fanı devreye girdiğinde uğultu
sesi. Soğutma fanı ocak yoğun olarak
kullanıldığında cihaz elektroniğini korumak üzere devreye girer. Soğutma fanı
cihaz kapandıktan sonra da çalışmaya
devam edebilir.
24
İndüksiyon
Pişirme Kapları
Uygun kaplar:
– Tabanı manyetik çelik tencereler,
– Emaye çelik kaplar,
– Dökme demir tencereler
Uygun olmayan kaplar:
– Tabanı manyetik olmayan çelik tence-
reler,
– Alüminyum veya bakır kaplar,
– Cam, seramik veya toprak kaplar
Bir tencerenin veya tavanın indüksiyona
uygun olup olmadığını anlamak için altına bir mıknatıs tutunuz. Mıknatıs tencereye yapışırsa, tencere indüksiyonlu
ocak için uygundur.
İndüksiyonlu ocağa uygun olmayan
kaplar kullanıldığında ocak gözü göstergesinde sembolü ile güç kademesi
dönüşümlü olarak yanıp söner.
Kapların taban özellikleri nedeniyle pişirme sonuçları aynı olmayabilir (örneğin
krepler farklı kızarabilir).
– Kapların yerini, kabı kaldırıp taşıyarak
değiştiriniz. Ocağın üzerinde bir yerden bir yere çekmeyiniz. Yüzey çizilebilir.
– Tencere ve tava satın alırken, verilen
ölçünün genellikle azami veya üst çap
ölçüsü olduğunu dikkate alınız. . Fakat önemli olan (genellikle daha küçük olan) taban çapıdır.
– Mümkün olduğunca düz kenarlı tava-
lar kullanınız. Eğik kenarlı tavalarda
indüksiyon tavanın kenar bölgesinde
de etkili olur. Bunun sonucunda tava
kenarı renk değiştirebilir veya kaplaması pul pul dökülebilir.
– Ocaktan azami seviyede yararlanabil-
mek için pişirme kaplarını satın alır-
ken taban çaplarının uygun ölçüde ol-
masına dikkat ediniz ("Ocak Bilgileri"
böl. bkz.). Tencere veya tava ocak öl-
çüsünden daha küçük olursa ocak ta-
rafından algılanmaz ve ocak gözü
göstergesinde sembolü ile güç ka-
demesi dönüşümlü olarak yanıp sö-
ner.
– Sadece düz ve pürüzsüz tabanlı ten-
cere ve tavaları kullanınız. Altı çapaklı
tava ve tencereler cam seramik paneli
çizebilirler.
25
Enerji tasarrufuna yönelik faydalı bilgiler
– Mümkün olduğunca üstü kapalı ten-
cere ve tavalarda yemek pişiriniz. Bu
şekilde ısının gereksiz yere yayılması
önlenir.
– Küçük miktarlarda yemek pişirmek
için küçük bir tencere tercih ediniz.
Küçük bir tencere, büyük ancak az
doldurulmuş bir tencereden daha az
enerji harcar.
– Yemekleri az su kullanarak pişiriniz.
– Yemek kaynamaya başladıktan sonra
veya et mühürlendikten sonra daha
düşük bir güç kademesine geçiniz.
– Pişirme süresini kısaltmak için bir dü-
düklü tencere kullanınız.
26
Ayar Alanı
Cihaz fabrikadan teslim edilirken 9 ısı gücü kademesine göre programlanmıştır. Daha ince bir ayar yapmak isterseniz, ısı gücü kademesinin etkinlik alanını 17 ısı gücü
kademesine genişletebilirsiniz ("Programlama" böl. bak.)
Ayar Alanı
Fabrika ayarı
(9 Isı gücü-
kademesi)
Sıcak Tutmahh
Tereyağı eritilir
Jelatin çözülür
Çikolata eritilir
Sütlü puding pişirilir22–2.
Az miktarda su ısıtılır
Pilav demlenir
Toplu halde donmuş sebze çözülür32.–3
Tahıl yumuşatılır32.–3.
Sulu ve yarı katı yiyecekler ısıtılır
Omlet ve sahanda yumurta pişirilir
Meyveler buharda yumuşatılır
Hamur kabartılır44–5.
Sebze ve balık buğulanır55
Dondurulmuş gıdaların cözülmesi ve ısıtılması55–5.
Balık, şnitzel, sosis, sahanda yumurta gibi besinlerin yakma-
dan kızartılması,
Tencere yemeği gibi büyük miktarda yemekler pişirilmeye
başlanır, krema ve sos hazırlanır
Balık, şnitzel, sosis, sahanda yumurta gibi besinlerin yakma-
dan kızartılması,
Patates köfte, krep kızartma76.–7
Kısık ateşte pişirilecek yiyecekler önce hafif kızartılır88–8.
Büyük miktarda su kaynatılır99
1–21–2.
33–3.
44–4.
65.–6.
6–76.–7
6–76.–7.
Genişletilmiş
(17 Isı gücü-
kademesi)
Veriler ortalama değerlerdir. Pişirme kaplarının taban malzemesi ve boyuna göre induksiyon
bobininin gücü değişebilir. Bu nedenle ısı gücü kademesi hafifçe farklı olabilir. Günlük kullanımda bu tip kaplar için en uygun ayarlar seçilmelidir. Kullanım özelliklerini bilmediğiniz yeni
pişirme kapları için verilen ısı gücü kademesinin bir derece düşüğünü ayarlayınız.
27
Kullanım
Kullanım Kuralı
Cam seramik ocağınız parmak teması
ile çalışan elektronik sensörlü tuşlar ile
donatılmıştır. Açma/Kapama tuşuna
güvenlik nedeni ile diğer tuşlara göre
daha uzun süre dokunulmalıdır.
Tuşların etkileşimi akustik bir sinyal ile
onaylanır.
Bir ısı gücü kademesi veya süre ayarlamak veya değiştirmek isterseniz ocaklar
ve Timer "açık" olmalıdır. Bir ocak veya
Timer açılmak istenirse, ocaklara ait veya Timer göstergesinin sensörlü tuşuna
dokununuz. Göstergeye dokunduğunuzda ışığı yanıp söner. Gösterge yanıp
söndüğü süre içinde ocak veya Timer
"açık" demektir ve bir ısı gücü kademesi
veya süreyi ayarlayabilirsiniz. İstis-na:Sadece bir ocak çalışıyorsa, ısı gücü
kademesi açmadan değiştirilebilir.
Sensörlü tuşların kirlenmesi ve/veya
üstünün kapatılması sonucu işlev bozuklukları meydana gelebilir.
Sensörlü tuşlar tepki vermez veya istenmeyen anahtarlama işlemlerine,
hatta ocağın otomatik olarak kapanmasına neden olabilir (bkz. "Güvenlik
kapatması"). Sensörlü tuşlar ve göstergeler üzerindeki sıcak pişirme kapları, altında bulunan elektronik devrelere zarar verebilir.
Sensörlü tuşları ve göstergeleri temiz
tutunuz, üzerlerine herhangi bir nesne veya sıcak pişirme kapları koymayınız.
28
Kullanım
Yangın tehlikesi!
Ocağı çalışırken gözetimsiz bırakmayınız!
İndüksiyonlu ocakların ısınma süresinin normal ocaklara göre çok daha
kısa olduğunu dikkate alınız.
Cihazın Açılması
Sensörlü tuşa dokununuz.
Bütün ocakların göstergelerinde , Ti-
mer göstergesinde görülür. Başka bir
giriş yapılmazsa, ocak güvenlik açısından birkaç saniye sonra kapatılır.
Isı Gücü Ayarı/Değiştirme
İstediğiniz ocağın seçme tuşuna kısa-
ca dokununuz.
Ocak göstergesinde ve ayarlanan ısı
gücü kademesi yanıp söner.
Ocak göstergesinde istediğiniz ısıtma
kademesi görülünceye kadar sensörlü
+ veya - tuşuna dokununuz.
Ocağı ve bütün ocakları kapatmak
için sensörlü tuşuna dokununuz.
Kalan Isı Göstergesi
Ocak kapatıldıktan sonra hala sıcak
olan ocağın kalan ısı göstergesinin ışığı
yanar.
Kalan ısı göstergesinin çizgileri ocakların soğumaya başlamasıyla birlikte arka
arkaya sönerler. Son çizgi ocak el sürülebilecek kadar soğuduğunda söner.
Yanık tehlikesi! Kalan ısı göster-
geleri yandığı müddetçe ocak bölmelerine dokunmayınız.
Ayarlanan ısı gücü kademesi birkaç saniye yanıp söner ve sonra devamlı yanmaya başlar.
Isı kademesini - ile ayarlarsanız, pişirmeyi otomatik pişirmeye başlama ile
seçiniz. Isı kademesini + ile ayarlarsanız, pişirmeyi otomatik pişirmeye başlama olmadan sadece pişirme seçiniz
("Otomatik Pişirme Başlama" bölümüne bakınız)
Cihazın Kapatılması
Bir ocağı kapatmak için istediğiniz
ocağın seçme tuşuna 2-defa dokunu-
nuz.
29
Kullanım
Pişirmeye Başlama Otomatı
Pişirmeye başlama otomatı devreye
alındığında ocak otomatik olarak en
yüksek ısı gücünde (şok pişirme) çalışır
ve sonra ayarlanan ısı gücüne ( pişirmeye devam ısı ayarına iner. Pişirmeye
başlama süresi ayarlanan pişirmeye devam ısı ayarına bağlıdır (Tabloya bakınız).
Devreye Al
İstediğiniz ocağın seçme tuşuna kısa-
ca dokununuz.
Sensörlü - tuşuna dokunarak istediği-
niz pişirmeye devam kademesini
ayarlayınız.
Pişirmeye başlama süresinde (tabloya
bakınız) ayarlanan pişirmeye devam kademesinin yanındaki göstergenin ışığı
yanar.
Genişletilmiş ısı kademelerinde ("Programlama" böl. bkz.) ocak göstergesinde
ile ayarlanan pişirmeye devam kademesi değişimli olarak yanıp söner.
Pişirmeye devam
kademesi
1yakl. 0:15
1.yakl. 0:15
2yakl. 0:15
2.yakl. 0:15
3yakl. 0:25
3.yakl. 0:25
4yakl. 0:50
4.yakl. 0:50
5yakl. 2:00
5.yakl. 5:50
6yakl. 5:50
6.yakl. 2:50
7yakl. 2:50
7.yakl. 2:50
Hızlı kaynatma
(pişirme) kade-
mesi
[dk : sn]
Pişirmeye başlama sürecinde pişirmeye devam kademesini değiştirirseniz,
otomatik pişirmeye başlama devreden
çıkar.
Devreden Çıkar
İstediğiniz ocağın seçme tuşuna kısa-
ca dokununuz.
Diğer ısı gücü kademesini ayarlayınız.
30
8yakl. 2:50
8.yakl. 2:50
9–
* Ardında bir nokta bulunan hızlı pişirme kademeleri sadece genişletilmiş güç kademeleri kapsamında bulunur (bkz. "Programlama").
Kullanım
Booster
Ocaklar bir Booster veya TwinBooster
ile donatılmıştır ("Tablo – Ocaklar" böl.
bkz.). Booster fonksiyonunu en fazla iki
ocakta aynı zamanda kullanabilirsiniz.
Booster büyük miktarlardaki yiyeceklerin (örneğin Makarna suyunun kaynatılması gibi) hızla ısıtılması için ocağın gücünü arttıran bir sistemdir. Bu güçlendirici sistem en fazla 15 dakika devrede
kalır.
Booster fonksiyonunu en fazla iki ocakta aynı anda kullanabilirsiniz.
Booster açıldığında, eğer
– bir ısı gücü kademesi ayarlanmamış-
sa, Booster süresi sonunda veya daha önce kapatıldığında otomatik olarak 9. ısı gücü kademesine geri dönülür.
– bir ısı gücü kademesi ayarlanmışsa,
Booster süresi sonunda veya daha
önce kapatıldığında otomatik olarak
bir önceki ısı gücü kademesine geri
dönülür.
Booster fonksiyonunu çalıştırabilmek
için iki ocak birbirleri ile bağlantılıdır.
Booster süresi içinde bağlı ocaklardan
bir miktar güç çekilir. Bu şu sonuçları
doğurur:
– pişirmeye başlama şoku devreden çı-
kartılır,
– ısı gücü kademesi düşürülür,
– bağlı ocak kapatılır.
31
Kullanım
Booster Açılışı
İstediğiniz ocağın seçme listesine do-
kununuz.
Gerektiğinde bir ısı gücü kademesi
ayarlayınız.
Sensörlü B I/II. tuşuna dokununuz.
Booster gösterge ışığı yanar ve ocak
göstergesinde yanıp sönmeye başlar.
Birkaç saniye sonra devamlı yanmaya
başlar ve gösterge ışığı söner.
TwinBooster açınız, Kademe 1
İstediğiniz ocağın seçme listesine do-
kununuz.
Gerektiğinde bir ısı gücü kademesi
ayarlayınız.
Sensörlü B I/II tuşuna dokununuz.
Booster gösterge ışığı yanar ve ocak
göstergesinde yanıp sönmeye başlar.
Birkaç saniye sonra devamlı yanmaya
başlar ve gösterge ışığı söner.
Booster gösterge ışığı sönünceye ka-
dar sensörlü B I/II tuşuna dokununuz
ve ocak göstergesinde ayarlanan ısı
kademesi görülür.
veya
İstediğiniz ocağın seçme listesine do-
kununuz.
Diğer ısı gücü kademesini ayarlayınız.
TwinBooster açınız, Kademe 2
İstediğiniz ocağın seçme listesine do-
kununuz.
Gerektiğinde bir ısı gücü kademesi
ayarlayınız.
Sensörlü B I/II tuşuna 2-defa doku-
nunuz.
Booster gösterge ışığı yanar ve ocak
göstergesinde yanıp sönmeye başlar.
Birkaç saniye sonra devamlı yanmaya
başlar ve gösterge ışığı söner.
Booster / TwinBooster Kapatılması
İstediğiniz ocağın seçme listesine do-
kununuz.
32
Kullanım
Sıcak Tutma
Sıcak tutma kademesi soğumuş yemeklerin tekrar ısıtılması için kullanılamaz, sadece sıcak yemeklerin piştikten sonra sıcak tutulması için kullanılır.
Sıcak tutuma kademesini ayarladıktan
sonra ocak en fazla 2 saat açık kalır.
– Yemekleri sadece pişirme kabı (tence-
re/tava) içinde sıcak tutunuz. Pişirme
kabının üzerini bir kapak ile kapatınız.
– Yemekleri sıcak tutarken karıştırmanı-
za gerek yoktur.
– Besin değeri kaybı yiyeceklerin hazır-
lanması sırasında başlar ve sıcak tutma işlemi sırasında devam eder. Yiyecekler ne kadar uzun süre sıcak tutulursa, besin değeri kaybı da o kadar
yüksek olur. Sıcak tutma süresini
mümkün olduğunca kısa tutunuz.
Sıcak tutma kademe ayarı
İstediğiniz ocağın seçme listesine do-
kununuz.
Ocak göstergesinde görülünceye
kadar sensörlü + tuşuna dokununuz.
Sıcak tutma kademe iptali
İstediğiniz ocağın seçme listesine do-
kununuz.
Başka bir ısı kademesi ayarlayınız ve-
ya ocağı kapatınız.
33
Zamanlayıcı
Timer fonksiyonunu kullanmak isterseniz ocak açık olmalıdır.
Şimdi 1 dakika () ile 9,5 saat (.)
arası bir süre ayarlayabilirsiniz.
Timer iki fonksiyon için kullanılabilir:
– Kısa süre ayarı için
– Ocağın otomatik kapatılması için.
Sensörlü - tuşu ile süreyi . 'dan 'a
kadar azaltınız, sensörlü + tuşu ile süreyi 'dan .'a kadar yükseltiniz. .
veya ayarında bir durma görülür.
Ayarı devam ettirmek için parmağınızı
kısa bir süre için sensörlü tuştan kaldırınız ve sonra yeniden dokununuz.
Yapılan ayar 99 dakikadan fazla bir sürede yarımşar saatlik dilimlerle yürütülür.
Bu yarım saatler sayıların yanında nokta
olarak gösterilir.
Kısa süre sayacı
Ayarla
Sensörlü tuşuna dokununuz.
Zamanlayıcı göstergesinde ve kısa
süre gösterge ışığı yanıp söner.
Sensörlü - veya + tuşuna dokunarak
Ayarladığınız saatte ocak otomatik olarak kapatılır. Bu fonksiyonu bütün ocaklar için aynı anda kullanabilirsiniz.
Programlanan süre izin verilen maksimum çalışma süresinden uzun ise güvenlik açısından ocak (ilgili bölüme
bkz.) kapatılır.
İstediğiniz ocakta bir ısı kademesi
ayarlayınız.
İstediğiniz ocağın gösterge ışığı yanıp
sönünceye kadar sensörlü tuşuna
dokununuz.
Birden fazla ocak açıldığında kontrol
lambaları saat göstergesi yönünde soldan başlayarak yanıp sönmeye başlar.
İstediğiniz süreyi ayarlayınız.
Diğer bir ocak için kapatma saati
ayarlamak istediğinizde, daha önce
yazılanları uygulayınız.
Birden fazla kapatma saati ayarlandığında, en kısa kalan süre gösterilir ve
ona ait gösterge ışığı yanıp söner. Diğer gösterge ışıkları sabit olarak yanar.
Arka planda ilerleyen kalan sürenin
gösterilmesi için istediğiniz gösterge
ışığı yanıp sönünceye kadar sensörlü
tuşuna dokununuz.
35
Zamanlayıcı
Timer Fonksiyonlarından Aynı
Anda Yararlanma
Kısa süre ve otomatik kapatma fonksiyonlarından aynı anda yararlanabilirsiniz.
Bir veya birkaç kapatma saati programlamış ve ayrıca bir Kısa süre ayarlamak
isterseniz:
Programlanan ocakların gösterge ışık-
ları devamlı yanıncaya ve kısa süre
gösterge ışığı yanıp sönünceye kadar
sensörlü olarak tuşuna dokununuz.
İstediğiniz süreyi daha önce anlatıldığı
gibi ayarlayınız.
Bir kısa süre ayarladınız ve ayrıca bir veya birkaç kapatma süresi programlamak
isterseniz:
İstediğiniz ocağın gösterge ışığı yanıp
sönünceye kadar sensörlü tuşuna
dokununuz.
İstediğiniz süreyi daha önce anlatıldığı
gibi ayarlayınız.
Arka planda ilerleyen kalan süreyi görmek istediğinizde:
Gösterilen en kısa kalan süreden yola
çıkarak saat yönünde açık olan ocaklar
ve kısa süre seçilir.
Son girişten kısa bir süre sonra Timer
göstergesi en kısa kalan süreye sahip
fonksiyona geçer.
36
Güvenlik tertibatları
Çalıştırma Kilidi / Kilitleme
Çalıştırma kilidi ve kilitleme elektrik
kesintisi nedeniyle devreden çıkar.
Cihazın ve ocakların yanlışlıkla açılmaması veya ayarların değiştirilmemesi için
cihazınızda bir adet çalıştırma kilidi bulunmaktadır.
Çalıştırma kilidi ocak kapalı iken devreye alınır. Bu sistem devrede iken ocak
açılamaz ve Timer kullanılamaz. Cihaz
çalıştırma kilidi elle/manuel devreye alınacak şekilde programlanmıştır. Yapılacak programlamada manuel bir kilitleme
yapılmadığı takdirde çalıştırma kilidi cihaz kapandıktan 5 dakika sonra otomatik olarak devreye girecek şekilde ayarlanır ("Programlama" bölümüne bakınız.
Kilitleme işlemi cihaz açıldıktan sonra
devreye alınır. İşlem devreye alındıktan
sonra cihaz ancak belirli şartlarda çalışabilir:
– Ocağın ısı gücü kademeleri ve Timer
ayarı artık değiştirilemez.
– Ocaklar, cihaz ve Timer sadece kapa-
tılabilir , fakat daha sonra artık açılamaz.
Kilitleme veya çalıştırma kilidi devrede
iken izin verilmeyen sensörlü bir tuşa
basıldığında sol ön ve sağ ön ocak
göstergeleri birkaç saniye için görülür.
Devreye Al
Sensörlü + ve - tuşlarına sol ön ve
sağ ön ocak gösterge ışıkları görü-
lünceye ve bir sinyal duyuluncaya ka-
dar aynı anda dokununuz.
Kısa bir süre sonra söner.
Devreden Çıkar
Sensörlü + ve- tuşlarına sol ön ve
sağ ön ocak gösterge ışıkları sönün-
ceye ve bir sinyal duyuluncaya kadar
aynı anda dokununuz.
37
Güvenlik tertibatları
Güç Ayarı
Yerel elektrik dağıtım şartlarına göre
ocak alanının toplam ısı gücü 3,0 kW
olarak sınırlandırılabilir. Power ayarı devrede ise 4 ocaklı cihazlarda TwinBooster
Ocak bölmelerinden biri normalden
uzun bir süre boyunca ısıtılırsa, güvenlik
kapatması otomatik olarak tetiklenir. Bu
süre seçilen güç kademesine bağlıdır.
Bu süre aşıldığında ocak bölmesi kapanır ve kalan ısı göstergesi yanar. Ocak
bölmesinin kapatıp açtığınız tekrar kullanıma hazır hale gelir.
Sensörlü Tuşların Üstü Kapanırsa
Ocağınız bir veya birkaç sensörlü tuşun
parmak teması, taşan yemekler veya
oraya bırakılan malzemeler nedeniyle
yaklaşık 13 saniyeden fazla kapalı kalırsa cihaz otomatik olarak kapanır. Bütün
ocak göstergelerinde yanıp söner.
Ocak üzerindeki kirleri temizledikten veya kapları aldıktan sonra ışığı söner ve
ocak tekrar çalışmaya hazır olur.
38
Güvenlik tertibatları
Aşırı Isınma Termiği
Bütün induksiyon bobinleri ve elektroniğin soğutma ünitesi bir aşırı ısınma termiği ile donatılmıştır. İnduksiyon bobini
ve soğutma ünitesinin aşırı ısınmasından önce aşırı ısınma termiği şu önlemleri alır:
İnduksiyon Bobinleri
– Açılmış olan Booster fonksiyonu dur-
durulur.
– Ayarlanan güç kademesi düşürülür.
– Ocak otomatik olarak kapanır. Ekran-
da hata uyarısı gösterilir.
Hata uyarısı söndüğünde ocağı yine es-
kisi gibi çalıştırabilirsiniz.
Soğutma Ünitesi
– Açılmış olan Booster fonksiyonu dur-
durulur.
– Ayarlanan güç kademesi düşürülür.
– Ocaklar otomatik olarak kapanır.
Ancak induksiyon bobinleri veya soğut-
ma ünitesi yeterli derecede soğuduktan
sonra aynı ocağı yeniden çalıştırabilirsiniz.
Aşırın ısınma termiği aşağıdaki durumlarda atabilir:
– İçinde malzeme olmayan boş tencere
ısıtılıyorsa.
– Sıvı veya katı yağ yüksek ısı kademe-
sinde ısıtılıyorsa,
– Cihazın alt bölümü yeterli derecede
havalandırılamıyorsa.
– Sıcak bir ocak elektrik kesintisinden
sonra tekrar açılmışsa.
Aşırı ısınma termiği sebeplerin ortadan
kaldırılmasına rağmen yeniden atarsa,
yetkili teknik servisi çağırınız.
Kumanda Alanı
Kumanda paneli elektroniği aşırı ısınma
termiği ile donatılmıştır. Bu termik elektronik fazla ısınmadan ocağı otomatik
olarak kapatır.
Kumanda panelinin aşırı ısınma termiği
atarsa, ocak göstergelerinde hata
uyarısı gösterilir. Hata uyarısı söndükten
sonra ocağı tekrar alıştığınız gibi çalıştırabilirsiniz.
Birden fazla ocak uzun bir süre yüksek
ısı kademesinde çalıştırılırsa aşırı ısınmatermiği atabilir.
39
Temizlik ve bakım
Yanık tehlikesi!
Ocak bölmeleri kapatılmış olmalıdır.
Ocak soğumuş olmalıdır.
Yaralanma tehlikesi!
Buharlı temizlik aletinin buharı, akım
taşıyan parçalara sızarak kısa devreye sebep olabilir.
Ocağı temizlemek için asla buharlı bir
temizlik aleti kullanmayınız.
Uygun olmayan temizlik ürünleri kullanıldığında tüm yüzeyler değişime
uğrayabilir veya renk değiştirebilir.
Tüm yüzeyler çiziklere karşı hassastır.
Temizlik ürünü kalıntılarını derhal te-
mizleyiniz.
Her temizlikten önce ocağın soğumasını bekleyiniz.
Ocağı her kullanımdan sonra temizle-
yiniz.
Her nemli temizliğin ardından, kireç
kalıntılarını önlemek üzere ocağı kurulayınız.
Uygun olmayan temizlik ürünleri
Yüzeylerin zarar görmesini önlemek üzere, temizlik için şu ürünleri kullanmayınız:
– elde bulaşık deterjanı,
– soda, amonyak, asit veya klorür içe-
ren temizlik ürünleri,
– kireç çözücü temizlik ürünleri,
– leke ve pas sökücüler,
– aşındırıcı temizlik ürünleri (ör. ovma
tozu, ovma kremi, cam seramik ocak
temizleyici),
40
– çözücü içeren temizlik ürünleri,
– bulaşık makinesi temizleyici,
– ızgara ve fırın spreyleri,
– cam temizleme ürünleri,
– aşındırıcı sert fırçalar ve süngerler (ör-
neğin bulaşık süngerleri, içinde hala
aşındırıcı temizlik ürünü artıkları bulu-
nan kullanılmış süngerler),
– kir silgileri.
Temizlik ve bakım
Cam seramik yüzeyin temizlenmesi
Sivri nesneler ile zarar görme tehlikesi!
Cam seramik ve çerçeve arasındaki
veya çerçeve ile tezgah arasındaki
alanı sivri nesneler ile temizlemeyiniz.
Elde bulaşık deterjanı ile temizlik sırasında tüm kirler ve yemek artıkları temizlenmez.
Cam seramikte renk değişimlerine
sebep olan görünmez bir tabaka oluşur. Bu renk değişimlerinin giderilmesi mümkün değildir.
Cam seramik yüzeyi düzenli olarak
özel bir cam seramik temizleme ürünü ile temizleyiniz.
Tüm kaba kirleri nemli bir bez ile, ya-
pışmış kirleri de bir cam ıspatulası ile
temizleyiniz.
Ardından cam seramik yüzeyi Miele
Cam Seramik ve Paslanmaz Çelik Temizleme ürünü (bkz. "Sonradan alınabilen aksesuarlar") veya piyasadan
edinilebilir bir cam seramik temizleme
ürünü ve kağıt mutfak havlusu ya da
temiz bir bez ile temizleyiniz. Temizlik
ürününü sıcak cam seramik yüzeye
uygulamayınız, aksi takdirde lekeler
oluşabilir. Temizlik ürünü üreticisi tarafından verilen bilgileri dikkate alınız.
Kireç artıkları, su ve alüminyum kalın-
tılarının sebep olduğu lekeleri (metalik parlayan lekeler) cam seramik ve
paslanmaz çelik temizleme ürünü ile
çıkarınız.
Yanık tehlikesi!
Sıcak ocak üstündeki şeker, plastik
ve alüminyum kalıntılarını bir cam ıspatulası ile temizlemeden önce mutfak eldivenleri takınız.
Sıcak cam seramik yüzeye şeker,
plastik veya alüminyum folyo gelir-
se, ocağı kapatınız.
Bu maddeleri derhal, yani sıcakken,
bir cam ıspatulası ile iyice kazıyınız.
Ardından cam seramik yüzeyi soğu-
duktan sonra yukarıda açıklandığı şekilde temizleyiniz.
Temizlik ürünü kalıntılarını nemli bir
bezle siliniz ve ardından cam seramik
yüzeyi kurulayınız.
Temizlik ürünlerinin kalıntıları, takip
eden pişirme işlemleri sırasında yanar
ve cam seramiğe zarar verir. Tüm kalıntıları temizlemeye özen gösteriniz.
41
Programlama
Programlamayı kendi ihtiyaçlarınıza göre
ayarlayabilirsiniz. Arka arkaya birden
fazla ayarı değiştirebilirsiniz.
Programlama açıldıktan sonra ocak
göstergelerinde (Program) ve (Statü)
ve sayılar görülür.
Programlamadan çıkıldıktan sonra otomatik bir reset yapılır. Boosters gösterge ışığı kısa bir süre için yandığında reset tamamlanmış demektir.
Ocağı ancak reset bittikten sonra açınız.
Programlamanın Seçimi
Ocak kapalı iken aynı anda sensör-
lü ve BI/II tuşlarına Booster gösterge ışığı yanıp sönünceye kadar dokununuz.
Program Ayarı
Ocağın sol (ön) seçme tuşuna doku-
nunuz.
Sensörlü + veya - tuşları ile istediğiniz
programı ayarlayınız.
Statü Ayarı
Ocağın sağ ön seçme tuşuna doku-
nunuz.
Sensörlü + veya - tuşları ile istediğiniz
statüyü ayarlayınız.
Ayarların Hafızaya Alınması
Gösterge ışıkları sönünceye kadar
sensörlü tuşuna dokununuz.
Ayarları hafızaya almamak için
Gösterge ışıkları sönünceye kadar
sensörlü BI/II tuşuna dokununuz.
42
Programlama
Program
1)
P0Demo modu ve
Statü
S0
2)
Ayarlar
Demo modu açık
3)
fabrika ayarı
S1Demo modu kapalı
S9Fabrika ayarlarının yeniden yapılanması
P2Isı Gücü KademesiS09 Isı gücü kademesi
P3İnduksiyon sinyal
sesi- Eksik veya
uygun olmayan
kaplar
S1
S0kapalı
S1hafif
S2orta
17 Isı gücü kademesi
S3sesli
P4Sensörlü tuş oınay
sesi
S0kapalı
S1hafif
S2orta
S3sesli
P5Timer sinyaliS0kapalı
S1hafif
4)
S2orta
S3sesli
P7Çalıştırma KilidiS0Çalıştırma kilidi ancak elle devreye alınır
S1Çalıştırma kilidi otomatik ve elle devre-
ye alınır
43
Programlama
Program
1)
Statü
2)
Ayarlar
P8Güç AyarıS0kapalı
S1açık
P5.Sensörlü tuşların
üstü kapandığında
P6.Sensörlü tuşların
reaksiyon hızı
S0kapalı
S1açık
S0yavaş
S1normal
S2hızlı
1)
Adı geçmeyen programları kapsamaz.
2)
Fabrikada ayarlanan statü koyu renk basılmıştır.
3)
Ocak açıldıktan sonra ocak göstergesinde birkaç saniye için solda ve önde sağda gö-
rülür.
4)
Ara kademeler ocak göstergesinde ısı gücünün yanında bir nokta ile gösterilir. Şok pişirme
göstergesi ayarlanan pişirme kademesi ve sembolünün değişimli olarak yanıp sönmesi ile
gösterilir.
44
Reset
Reset-fonksiyonu ile programlamanın
bütün ayarlar hızla ilk fabrika ayarlarına
geri alınabilir.
Reset İşlemi
Ocağı açınız.
Sol ve sağ ön tuşlarına ocak gösterge
ışıkları sönünceye kadar aynı anda
dokununuz (yaklaşık 10 saniye).
Reset uygulaması yaklaşık 1 dakika sürer. Booster gösterge ışıkları kısa bir süre için yandığında reset tamamlanmış
demektir.
Ocağı ancak reset işlemi tamamlandıktan sonra açınız.
Programlama
45
Ne Yapmalı, eğer...?
Günlük kullanım sırasında ortaya çıkabilecek arıza ve hataların çoğunu kendiniz giderebilirsiniz. Çoğu durumda yetkili servisi çağırmak zorunda kalmayacağınızdan
zaman ve masraftan tasarruf edersiniz.
Aşağıdaki tablolar size arıza ve hataları bulmakta ve gidermekte yardımcı olacaktır.
ProblemSebep ve Çözüm
Ocak veya ocak bölmeleri açılamıyorsa?
Yeni bir ocağın çalıştırılması sırasında koku ve
duman oluşuyorsa?
Bir ocak göstergesinde
sembolü yanıyor veya
ayarlanan ısı kademesi
veya ile değişimli olarak yanıp sönüyorsa?
Ocak açıldıktan sonra
ocak göstergesinde birkaç saniye için solda
ve önde sağda görülüyorsa?
Ocağa elektrik gelmiyordur.
Elektrik sigortasının atıp atmadığını kontrol ediniz.
Uzman bir elektrikçi veya Miele yetkili servisini çağırınız (Asgari sigorta değeri için bkz. Tip etiketi).
Belli koşullar altında teknik bir arıza ortaya çıkmıştır.
Cihazın elektriğini yaklaşık 1 dakika için kesiniz,
bunun için:
– ilgili sigortanın şalterini kapatınız veya vidalı si-
gortayı yuvasından tamamen çıkartınız veya
– kaçak akım devre kesiciyi kapatınız.
Eğer sigortayı ve kaçak akım devre kesiciyi tekrar
devreye aldıktan/taktıktan sonra cihaz halen daha
çalıştırılamıyorsa, bir elektrik teknisyeni veya yetkili
servisi çağırınız.
Metal bileşenler bir bakım maddesi ile korunmuştur.
Cihaz ilk kez çalıştırıldığında bundan dolayı koku ve
muhtemelen duman oluşur. İndüksiyon bobinlerinin
malzemesi de ilk birkaç kullanımda koku verir. Takip
eden her kullanım ile bu koku azalır ve sonunda tamamen kaybolur. Koku ve çıkması muhtemel duman hatalı bir bağlantıya veya cihaz arızasına işaret etmez ve
sağlığa zararlı değildir.
Ocak üzerinde kap yoktur veya uygun değildir.
Uygun kapları kullanınız ("Pişirme Kapları" bölümü-
ne bkz.)
Çalıştırma Kilidi veya Kilitleme devrede
Çalıştırma kilidini veya kilitlemeyi devreden çıkartı-
nız ("Çalıştırma Kilidi / Kilitleme" böl. bak.).
46
ProblemSebep ve Çözüm
Ocak açıldıktan sonra
Timer göstergesinde
birkaç saniye için solda
ve önde sağda görülüyorsa? Ocaklar ısınmıyorsa?
Bir ocak bölmesi otomatik olarak kapanıyorsa?
Bir ocak bölmesi veya
ocağın tamamı otomatik
olarak kapanıyorsa?
Booster kademesi vaktinden önce iptal edildiyse?
Ocak ayarlanan güç kademesinde normal bir
şekilde çalışmıyorsa?
Bir ocak bölmesinin güç
kademesi, bu bölmeye
bağlı olan ocak bölmesinde de 9. güç kademesi ayarlandığında,otomatik olarak
9'dan daha düşük bir
kademeye geçiyorsa?
Hızlı kaynatma (pişirme)
otomatı açıkken pişirme
kabının içeriği kaynamıyorsa?
Cihaz kapatıldıktan sonra bir çalışma sesi duyuluyorsa?
Ocak fuar modunda olabilir.
Fuar modunu devreden çıkartınız ("Programlama"
böl.bak.).
Ocak bölmesi çok uzun bir süre çalıştırılmıştır.
Ocak bölmesini tekrar açınız (bkz. "Güvenlik Ka-
patması").
Aşırı ısınma koruması tetiklenmiştir.
"Aşırı ısınma koruması" bölümüne bakınız.
Aşırı ısınma koruması tetiklenmiştir.
"Aşırı ısınma koruması" bölümüne bakınız.
Aşırı ısınma koruması tetiklenmiştir.
"Aşırı ısınma koruması" bölümüne bakınız.
Bağlı ocak bölmelerinin aynı anda 9. güç kademesinde çalışmaları halinde, mümkün olan toplam güç aşılmış olur.
Başka bir ocak bölmesi kullanınız.
Büyük miktarda yemek ısıtılmaktadır.
En yüksek güç kademesinde pişiriniz ve ardından
manuel olarak kademeyi düşürünüz.
Pişirme kabı ısıyı kötü iletmektedir.
Isıyı daha iyi ileten bir pişirme kabı kullanınız.
Fan cihaz soğuyuncaya kadar çalışmaya devam eder
ve daha sonra otomatik olarak kapanır.
Ne Yapmalı, eğer...?
47
Ne Yapmalı, eğer...?
ProblemSebep ve Çözüm
Sensörlü tuşlar aşırı duyarlı veya duyarsız ise?
Ocak kapanıyor ve ocak
göstergelerinde yanıp
sönüyorsa?
Sol arka ocak göstergesinde , sağ arka ocak
göstergesinde yanar
ve öndeki göstergelerde
sayılar yanıyorsa?
Sensörlü tuşların duyarlılık derecesi değişmiş olabilir.
Öncelikle, ocak üzerine doğrudan ışık gelmemesini
(güneş ışığı veya yapay ışık) veya ocağın çevresinin
çok karanlık olmamasını sağlayınız.
Tüm pişirme kaplarını kaldırınız ve gerekirse ocak-
taki yemek kalıntılarını temizleyiniz.
Ocağın tamamının ve sensörlü tuşların üzerinin kapalı olmamasına dikkat ediniz.
Ocağın elektriğini yaklaşık 1 dakika için kesiniz.
Elektriğin geri verilmesinin ardından sorun devam
ediyorsa, yetkili servisi çağırınız.
Birkaç sensörlü tuşun üstü parmak teması, taşan yemekler veya üstüne bırakılmış malzemelerle kapanmış
olabilir.
Ocak üstündeki kapları kaldırınız veya kirleri temiz-
leyiniz.
solda, sağda veya, veya, veya
Reset açıldıktan veya bir elektrik kesintisinden sonra
bir ayar hatası ortaya çıkmıştır.
Gösterge 5 dakika sonra sönmezse, "Sensörlü tuş-
ların tepkisi aşırı duyarlı veya duyarsız" bölümünde
yazılanları uygulayınız.
solda, sağda
solda, sağda
Aşırı ısınma termiği atmış olabilir.
"Aşırı Isınma Termiği" bölümüne bakınız.
solda, sağda veya
Havalandırma bloke veya arızalıdır.
Havalandırma bir malzeme nedeniyle engelleniyor
olabilir, bunu ortadan kaldırınız.
Arıza uyarısı yeniden görüldüğünde yetkili servisi
arayınız.
ve diğer rakamlar
Elektronikte bir arıza meydana gelmiş olabilir.
Ocağa gelen elektriği yaklaşık 1 dakika kadar dur-
durunuz.
Elektrik yeniden geldiğinde arıza devam ediyorsa,
müşteri hizmetlerini arayınız.
48
Sonradan satın alınabilen aksesuarlar
Miele, cihazınıza uygun zengin bir Miele
aksesuarları ve temizlik ve bakım ürünü
serisi sunmaktadır.
Bu ürünleri Miele e-alışveriş sitesinden
kolayca sipariş edebilirsiniz.
Ayrıca, bu ürünleri Miele yetkili servislerinden (bu kullanım kılavuzunun son
sayfasına bakınız) ve Miele bayilerinden
de satın alabilirsiniz.
Pişirme/Kızartma kapları
Miele geniş bir pişirme ve kızartma kabı
seçeneği sunmaktadır. Bu kaplar işlev
ve boyut açısından Miele cihazlarına
mükemmel bir şekilde uygundur. Münferit ürünlere ilişkin ayrıntılı bilgiyi Miele
web sayfasında bulabilirsiniz.
Cam seramik ve paslanmaz çelik temizlik ürünü 250 ml
Güçlü kirleri, kireç lekelerini ve alüminyum kalıntılarını giderir.
Mikro fiber bez
Parmak izlerini ve hafif kirleri yok eder
– Kızartma kabı
49
Montaja ilişkin güvenlik talimatları
Ocak sadece yetkili ve uzman bir personel tarafından monte edilmeli ve
elektrik şebekesine bir elektrikçi tarafından bağlanmalıdır.
Ocağın zarar görmesini önlemek için, ocak ancak üst dolapların ve davlumbazın
montajından sonra yerine monte edilmelidir.
Mutfak tezgahı kaplamalarının bozulmaması ve açılmaması için ısı-
ya dayanıklı (100°C) bir yapıştırıcı ile işlenmiş olması gerekir. Tezgah
süpürgelikleri ısıya dayanıklı olmalıdır.
Ocak soğutucu cihazların, bulaşık ,çamaşır ve kurutma makineleri-
nin üzerine kurulmamalıdır.
Bu ocak sadece buhar soğutma sistemi ile donatılmış fırınların
üzerine monte edilebilir.
Cihazın montajının ardından güç kablosuna temas edilememesini
sağlayınız.
Güç kablosu ocağın montajının ardından mutfak ünitelerinin hare-
ketli parçalarına (örneğin bir çekmeceye) temas etmemeli ve mekanik
yüklere maruz kalmamalıdır.
Takip eden sayfalarda belirtilen güvenlik mesafelerine uyunuz.
Bütün ölçüler mm olarak verilmiştir.
50
Cihaz Üzerinde Güvenlik
Mesafesi
Ocak ile üzerindeki davlumbaz arasında
davlumbaz üreticisi tarafından verilen
güvenlik mesafesi korunmalıdır. Bu bilgiler verilmemişse, o zaman davlumbazla veya kolay alev alabilen bir raf ile arasındaki güvenlik mesafesi en az
760mm olmalıdır.
Bir davlumbaz altında birkaç cihaz
birden monte edilmişse, farklı güven-
lik mesafelerinden en büyük olanı ter-
cih etmeniz gerekir.
Güvenlik mesafeleri
51
Güvenlik mesafeleri
Arkada/yanlarda güvenlik mesafesi
Bir ocak monte edilirken ocağın arkasında ve bir tarafında (sağda veya solda) yüksek bir dolap veya duvar bulunabilir (resme bakınız).
Arkada tezgah kesitinden tezgahın arka
kenarına kadar olan asgari mesafe :
50 mm
Sağda tezgah kesitinden komşu dolaba
veya duvara kadar olan asgari mesafe
:
50 mm
Sağda tezgah kesitinden komşu dolaba
veya duvara kadar olan asgari mesafe
:
50 mm
İzin verilmez!
Şiddetle önerilir!
52
Önerilmez!
Önerilmez!
Güvenlik mesafeleri
Ocak Altında En Düşük Mesafe
Cihazın havalandırılmasını sağlamak
açısından fırın ile arasına bir ara tabaka
veya bir çekmece gerekli olacaktır.
Ocağın alt kenarından aşağıya en düşük
mesafe
– Fırın üstünde 15mm olmalıdır.
– Ara taban üstünde mutlaka 15mm
olmalıdır.
– Çekmece tabanı mutlaka 75mm ol-
malıdır.
Ara Taban
Ocak altına bir ara tabanın montajı gerekli değildir, fakat izin verilir.
Elektrik bağlantı kablosunun yerleştirilmesi için 10mm genişliğinde bir boşluk
gereklidir. Ocağın daha iyi havalandırılması için bu boşluğun 20 mm olarak bırakılmasını tavsiye ederiz.
53
Güvenlik mesafeleri
Niş kaplamasına güvenlik mesafesi
Bir niş kaplaması uygulanacaksa, yüksek sıcaklıklar malzemede değişimlere veya
tahribata sebep olabileceğinden, tezgah kesiti ile kaplama arasında bir asgari mesafe korunmalıdır.
Yanıcı bir malzemeden (ör. ahşap) kaplama durumunda tezgah kesiti ile niş kaplaması arasındaki asgari mesafe 50 mm olmalıdır.
Yanmayan bir malzemeden kaplama durumunda (ör. metal, doğal taş, seramik fayans) tezgah kesiti ile niş kaplaması arasındaki asgari mesafe 50 mm'den kaplamanın kalınlığı çıkartılarak bulunur.
Örnek: Niş kaplaması kalınlığı 15 mm
50 mm - 15 mm = asgari mesafe 35 mm
Yanıcı malzemelerde 50 mm
Yanıcı olmayan malzemelerde 50 mm - x ölçüsü
54
Montaj Bilgileri
Ocak ve Tezgah Arası Conta
Sızdırmazlığı sağlamak açısından
aralıklar dolgu maddesi ile kapatılırsa
ocağın yerinden kaldırılması halinde
ocak ve mutfak tezgahı zarar görebi-
lir. Ocak ve tezgah arasında dolgu
maddesi kullanmayınız.
Cihaz yüzeyinin altındaki conta tez-
gah ile ocak arasında yeterli sızdır-
mazlık sağlar.
Fayans Tezgah
Cihazın altındaki contanın tezgahla cihaz arasında yeterli sızdırmazlığı sağlayabilmesi ve çerçeveye eşit seviyede
oturabilmesi için cihazın yerleştirildiği
alanın altındaki boşluk ve aralıklar
düzgün olmalıdır.
55
Montaj ölçüleri
KM 6112
a
Ön
b
Montaj Yüksekliği
c
Şebeke Bağlantı Kutusu
Elektrik bağlantı kablosu (Uzunluk=1440 mm) cihazla birlikte verilir.
56
KM 6113
Montaj ölçüleri
a
Ön
b
Montaj Yüksekliği
c
Şebeke Bağlantı Kutusu
Elektrik bağlantı kablosu (Uzunluk=1440 mm) cihazla birlikte verilir.
57
Montaj ölçüleri
KM 6115
a
Ön
b
Montaj Yüksekliği
c
Şebeke Bağlantı Kutusu
Elektrik bağlantı kablosu (Uzunluk=1440 mm) cihazla birlikte verilir.
58
KM 6116
Montaj ölçüleri
a
Ön
b
Montaj Yüksekliği
c
Şebeke Bağlantı Kutusu
Elektrik bağlantı kablosu (Uzunluk=1440 mm) cihazla birlikte verilir.
59
Montaj ölçüleri
KM 6117
a
Ön
b
Montaj Yüksekliği
c
Şebeke Bağlantı Kutusu
Elektrik bağlantı kablosu (Uzunluk=1440 mm) cihazla birlikte verilir.
60
KM 6118
Montaj ölçüleri
a
Ön
b
Montaj Yüksekliği
c
Şebeke Bağlantı Kutusu
Elektrik bağlantı kablosu (Uzunluk=1440 mm) cihazla birlikte verilir.
61
Montaj
Tezgahın Hazırlanması
Tezgah kesitini ocak resminde göste-
rildiği gibi hazırlayınız ve detay çizimleri veriniz. Güvenlik mesafesine dikkat ediniz ("Güvenlik Mesafesi" böl.
bkz.).
Ahşap tezgahlarda nemden şişmeme-
si için tezgah kesitine özel bir cila, silikon ve reçine sürülmelidir. Kullanılan
malzemeler ısıya dayanıklı olmalıdır.
Kullanılan malzemenin tezgah üst yü-
zeyine sürülmemesine dikkat ediniz.
Ocak kenarındaki conta kesitin içinde
ocağın kaymasını önler. Ocak çerçevesi ile tezgah arasındaki mesafe zamanla azalır.
Ocak kablosunun prize bağlanması
Bağlantı kablosu sadece yetkili tek-
nik tarafından prize bağlanabilir.
Ocağın Yerleştirilmesi
Cihazın elektrik bağlantı kablosunu
tezgah kesitinden aşağıya geçiriniz.
Ocağı kesitin içine ortalayarak yerleş-
tiriniz. Bu arada tezgah ile ocak arasındaki boşluğun kapatılması için
contasının tezgah üzerinde kalmasına
dikkat ediniz
Ocak kenarındaki boşlukları asla dolgu maddesi (silikon gibi) ile kapatmayınız.
Köşeler tezgah kesiti köşelerine tam
oturmuorsa köşeler delik testeresi (≤
R4) ile hafifçe düzeltilebilir.
Ocağı elektriğe bağlayınız.
Cihazın çalışmasını kontrol ediniz.
Bağlantı kablosu bağlantı şemasına
( "Elektrik Bağlantısı > Bağlantı Şeması" böl. bkz.) uygun olarak bağlanmalıdır.
62
Elektrik bağlantısı
Yaralanma tehlikesi!
Hatalı montaj ve bakım çalışmaları
veya onarımlar sonucu kullanıcıya
yönelik ciddi tehlikeler oluşabilir ve
Miele bu tehlikelerden sorumlu tutu-
lamaz.
Miele yanlış ve hatalı montaj işlemle-
rinden, bakım veya tamirlerden veya
kurulum yerinde koruyucu iletken bu-
lunmaması veya mevcut koruyucu
iletkenin hasar görmesinden kaynak-
lanan zararlardan (ör. elektrik çarp-
ması) sorumlu tutulamaz.
Ocağın elektrik bağlantısı yerel elekt-
rik dağıtım kurumunun bağlantı ko-
şullarını ve yönetmeliklerini iyi bilen
ve titizlikle uygulayan uzman ve yet-
kili bir personel tarafından yapılmalı-
dır.
Montajın ardından yalıtılmış parçala-
rın temasa karşı korunması sağlan-
mış olmalıdır!
Bağlantı
AC 230V / 50Hz
Gerekli bağlantı bilgilerini Tip etiketinde
bulabilirsiniz. Bu değerlerin şebeke verileri ile uyuşması şarttır.
Bağlantı olanakları için şemaya bakınız.
Kaçak akım devre kesici
Güvenliğin arttırılması için cihazdan önce, kesme akımı 30 mA olan bir kaçak
akım devre kesici tesis edilmesi önerilir.
Yalıtıcı tertibatlar
Cihaz tüm kutuplar için yalıtıcılar vasıtasıyla şebekeden ayrılabilmelidir. Şebekeden ayrılmış durumda asgari 3 mm'lik
bir kontak açıklığı olmalıdır! Yalıtım tertibatı olarak aşırı akım korumaları ve devre kesiciler kullanılabilir.
63
Elektrik bağlantısı
Elektrik bağlantısının kesilmesi
Elektrik çarpması sonucunda be-
densel yaralanma tehlikesi!
Elektrik bağlantısı kesildikten sonra
cihazın, gücünün tekrar açılmasına
karşı emniyet altına alınması gerekir.
Cihazın şebekeden ayrılması gerekmesi
halinde, tesisata bağlı olarak şunlardan
birini gerçekleştiriniz:
(kapalı) konumuna getiriniz veya test
tuşuna basınız.
Güç kablosu
Ocak uygun kesite sahip H 05 VV-F tip
(PVC yalıtımlı) bir güç kablosu ile bağlantı şemasına uygun olarak bağlanmalıdır.
Bağlantı olanakları için bağlantı şemasına bakınız.
Ocağınız için izin verilen bağlantı gerilimi ve karşı gelen bağlı yük tip etiketinde
belirtilmiştir.
Kablo Değişimi
Cereyan çarpma sonucunda kişi-
lerin zarar görmesi!
Ocağın kablo değişimi yerel elektrik
dağıtım kurumunun bağlantı koşullarını ve yönetmeliklerini iyi bilen ve titizlikle uygulayan uzman ve yetkili bir
personel tarafından yapılmalıdır.
Koruyucu hat işaretli yere vidalanmalıdır.
Kablo değişiminde özel H05VV-F
(PVC-izolasyonlu) tip kablo kullanılmalıdır, bu kabloyu Miele yetkili servislerinden satın alabilirsiniz.
Gerekli bağlantı bilgilerini tip etiketinde
bulabilirsiniz.
64
Bağlantı şeması
L1
200-240 V~
200-240 V~
200-240 V~
ab
cde
-
L2L3N
-
L2
b
L1
acdNe
(L3)
200-240 V~
200-240 V~
aL1bcdNe
-
(L2)
200-240 V~
Elektrik bağlantısı
65
Müşteri Hizmetleri
Arızalarda iletişim
Kendi başınıza gideremediğiniz arızaları Miele bayiinize veya Miele müşteri hizmetlerine bildiriniz.
Miele müşteri hizmetlerinin telefon numarasını bu dokümanın sonunda bulabilirsiniz.
Müşteri hizmetlerinin cihazın model ve seri numarasına ihtiyacı olacaktır. Her iki bilgiyi de tip etiketinde bulabilirsiniz.
Tip etiketi
Buraya, cihazla birlikte verilen tip etiketini yapıştırınız. Model tanımının bu dokümanın arka yüzündeki bilgiler ile uyuşmasına dikkat ediniz.
Garanti
Garanti süresi 2 yıldır.
Bu konuda daha fazla bilgiyi cihazla birlikte verilen garanti şartları kitapçığından
edinebilirsiniz.
66
Ürün veri sayfaları
Takip eden sayfalarda bu kullanım kılavuzu ve montaj talimatında açıklanan modellerin veri sayfaları verilmiştir.
Elektrikli ev tipi ocaklarla ilgili bilgiler
66/2014 sayılı yönetmelik (Avrupa Normu) uyarınca
MIELE
Model adı /- tanımlayıcısıKM 6112 EDST
Pişirme bölgesi ve/veya alanlarının sayısı
Daire şeklindeki pişirme bölgeleri veya alanlar için
elektrikli pişirme bölgelerinin işe yarayan yüzeylerinin çapı
Daire şeklinde olmayan pişirme bölgeleri veya
alanlar için pişirme bölgelerinin işe yarayan yüzeylerinin en ve boyu
Pişirme bölgesi veya alanı başına düşen ve kilo bazında hesaplanan enerji tüketimi (EC
Ocak başına düşen ve kilo bazında hesaplanan
enerji tüketimi (EC
electric hob
)
electric cooking
Elektrikli ev tipi ocaklarla ilgili bilgiler
66/2014 sayılı yönetmelik (Avrupa Normu) uyarınca
MIELE
Model adı /- tanımlayıcısıKM 6113 EDST
Pişirme bölgesi ve/veya alanlarının sayısı
Daire şeklindeki pişirme bölgeleri veya alanlar için
elektrikli pişirme bölgelerinin işe yarayan yüzeylerinin çapı
Daire şeklinde olmayan pişirme bölgeleri veya
alanlar için pişirme bölgelerinin işe yarayan yüzeylerinin en ve boyu
Pişirme bölgesi veya alanı başına düşen ve kilo bazında hesaplanan enerji tüketimi (EC
Ocak başına düşen ve kilo bazında hesaplanan
enerji tüketimi (EC
electric hob
)
electric cooking
1. = Ø 160-230 mm
2. = Ø 100-160 mm
3. = Ø 140-200 mm
4. = Ø 140-200 mm
5. =
6. =
-
)
-
1. = Ø 180-280 mm
2. = Ø 140-200 mm
3. = Ø 100-160 mm
4. =
5. =
6. =
-
)
-
67
Ürün veri sayfaları
Elektrikli ev tipi ocaklarla ilgili bilgiler
66/2014 sayılı yönetmelik (Avrupa Normu) uyarınca
MIELE
Model adı /- tanımlayıcısıKM 6115 EDST
Pişirme bölgesi ve/veya alanlarının sayısı4
Daire şeklindeki pişirme bölgeleri veya alanlar için
elektrikli pişirme bölgelerinin işe yarayan yüzeylerinin çapı
Daire şeklinde olmayan pişirme bölgeleri veya
alanlar için pişirme bölgelerinin işe yarayan yüzeylerinin en ve boyu
Pişirme bölgesi veya alanı başına düşen ve kilo bazında hesaplanan enerji tüketimi (EC
electric cooking
1. = Ø 160-230 mm
2. = Ø 100-160 mm
3. = Ø 140-200 mm
4. = Ø 140-200 mm
5. =
6. =
1. = 168,9 Wh/kg
)
2. = 185,3 Wh/kg
3. = 177,1 Wh/kg
4. = 177,1 Wh/kg
Ocak başına düşen ve kilo bazında hesaplanan
enerji tüketimi (EC
electric hob
)
177,1 Wh/kg
Elektrikli ev tipi ocaklarla ilgili bilgiler
66/2014 sayılı yönetmelik (Avrupa Normu) uyarınca
MIELE
Model adı /- tanımlayıcısıKM 6116 EDST
Pişirme bölgesi ve/veya alanlarının sayısı
Daire şeklindeki pişirme bölgeleri veya alanlar için
elektrikli pişirme bölgelerinin işe yarayan yüzeylerinin çapı
Daire şeklinde olmayan pişirme bölgeleri veya
alanlar için pişirme bölgelerinin işe yarayan yüzeylerinin en ve boyu
Pişirme bölgesi veya alanı başına düşen ve kilo bazında hesaplanan enerji tüketimi (EC
Ocak başına düşen ve kilo bazında hesaplanan
enerji tüketimi (EC
electric hob
)
electric cooking
1. = 160-230 mm
2. = 100-160 mm
3. = 140-200 mm
4. = 140-200 mm
5. =
6. =
-
)
-
68
Elektrikli ev tipi ocaklarla ilgili bilgiler
66/2014 sayılı yönetmelik (Avrupa Normu) uyarınca
MIELE
Model adı /- tanımlayıcısıKM 6117 EDST
Pişirme bölgesi ve/veya alanlarının sayısı4
Daire şeklindeki pişirme bölgeleri veya alanlar için
elektrikli pişirme bölgelerinin işe yarayan yüzeylerinin çapı
Daire şeklinde olmayan pişirme bölgeleri veya
alanlar için pişirme bölgelerinin işe yarayan yüzeylerinin en ve boyu
Pişirme bölgesi veya alanı başına düşen ve kilo bazında hesaplanan enerji tüketimi (EC
electric cooking
1. = Ø 160-230 mm
2. = Ø 100-160 mm
3. = Ø 200 / 200x300 mm
4. = Ø 140-200 mm
5. =
6. =
1. = 168,9 Wh/kg
)
2. = 185,3 Wh/kg
3. = 188,7 Wh/kg
4. = 177,1 Wh/kg
Ürün veri sayfaları
Ocak başına düşen ve kilo bazında hesaplanan
enerji tüketimi (EC
electric hob
)
180,0 Wh/kg
Elektrikli ev tipi ocaklarla ilgili bilgiler
66/2014 sayılı yönetmelik (Avrupa Normu) uyarınca
MIELE
Model adı /- tanımlayıcısıKM 6118 EDST
Pişirme bölgesi ve/veya alanlarının sayısı4
Daire şeklindeki pişirme bölgeleri veya alanlar için
elektrikli pişirme bölgelerinin işe yarayan yüzeylerinin çapı
Daire şeklinde olmayan pişirme bölgeleri veya
alanlar için pişirme bölgelerinin işe yarayan yüzeylerinin en ve boyu
Pişirme bölgesi veya alanı başına düşen ve kilo bazında hesaplanan enerji tüketimi (EC
Ocak başına düşen ve kilo bazında hesaplanan
enerji tüketimi (EC
electric hob
)
electric cooking
1. = Ø 160-230 mm
2. = Ø 100-160 mm
3. = Ø 140-200 mm
4. = Ø 140-200 mm
5. =
6. =
1. = 168,9 Wh/kg
)
2. = 185,3 Wh/kg
3. = 177,1 Wh/kg
4. = 177,1 Wh/kg
177,1 Wh/kg
69
Üretici Adresi:
Satış ve Pazarlama Şirketinin Adresi:
Miele Elektrikli Aletler
Dış Ticaret ve Pazarlama Ltd. Şti
Barbaros Mahallesi, Çiğdem Sokak
My Office İş Merkezi, No. 13/A
34746, Ataşehir
İSTANBUL
Tel.:
Fax:
Müşteri Hizm.:
E-Mail:
Internet:
EEE yönetmeliğine uygundur
Almanya
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh