Miele KM 5943, KM 5944, KM 5945, KM 5948, KM 5952 Instructions Manual

...
Miele KM 5943, KM 5944, KM 5945, KM 5948, KM 5952 Instructions Manual

Istruzioni d'uso e di montaggio

Piani di cottura ad induzione, in vetroceramica

KM 5943 / KM 5944 / KM 5945 KM 5948 / KM 5952 / KM 5955 KM 5956 / KM 5957 / KM 5975 KM 5985 / KM 5986

 

it - CH

Leggere assolutamente le istruzioni

 

d'uso e di montaggio prima di

 

posizionare, installare e usare l'apparecchio

 

per evitare di infortunarsi e di danneggiarlo.

M.-Nr. 07 267 770

Indice

Descrizione apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 KM 5943 / KM 5944 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 KM 5945. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 KM 5948. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 KM 5952. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 KM 5955 / KM 5956 / KM 5986 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 KM 5957. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 KM 5975 / KM 5985 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Comandi e indicazioni zone cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Comandi e indicazioni del timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Dati zone cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Dotazione speciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Consigli e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Ecologia attiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Operazioni preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Pulizie preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Prima messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Induzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Rumori insoliti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Recipienti di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Sensori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Accendere l'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Gradazioni e uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Cottura iniziale automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Funzione "booster" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Scaldavivande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Spegnere la zona e il piano di cottura e indicazione calore residuo . . . . . . . . . . 36

2

Indice

Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Timer / contaminuti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Spegnere automaticamente la zona di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Uso contemporaneo delle funzioni del timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Dispositivi di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Blocco piano di cottura/funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Stop and go . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Disinserzione di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Protezione surriscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Manutenzione e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Programmazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Cosa fare se ...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Accessori acquistabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Avvertenze per l'installazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Piani di cottura con telaio/a faccette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Dimensioni incasso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Istruzioni generali per l'incasso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Piani cottura a immersione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Dimensioni incasso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Cavo collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Schema di collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Servizio assistenza e targhetta matricola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Centrale assistenza: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Targhetta dati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

3

Descrizione apparecchio

KM 5943 / KM 5944

abd zone cottura con booster normale

c zona cottura con booster potenziato (twin)

e comandi e indicatore zone di cottura (v. rispettivo capitolo)

f comandi timer e indicatore (v. rispettivo capitolo)

g spia di controllo blocco apparecchio

h sensore per blocco apparecchio

i sensore ACCESO/SPENTO (On/Off) piano cottura

4

Descrizione apparecchio

KM 5945

ac zone cottura con booster potenziato (twin)

bd zone cottura con booster normale

e comandi e indicatore zone di cottura (v. rispettivo capitolo)

f comandi timer e indicatore (v. rispettivo capitolo)

g spia di controllo blocco apparecchio

h sensore per blocco apparecchio

i sensore ACCESO/SPENTO (On/Off) piano cottura

5

Descrizione apparecchio

KM 5948

a zona cottura con booster potenziato (twin)

bc zone cottura con booster normale

d comandi e indicatore zone di cottura (v. rispettivo capitolo)

e comandi timer e indicatore (v. rispettivo capitolo)

f spia di controllo blocco apparecchio

g sensore per blocco apparecchio

h sensore ACCESO/SPENTO (On/Off) piano cottura

6

Descrizione apparecchio

KM 5952

a zona cottura con booster potenziato (twin)

bcd zone cottura con booster normale

e comandi e indicatore zone di cottura (v. rispettivo capitolo)

f comandi timer e indicatore (v. rispettivo capitolo)

g spia di controllo blocco apparecchio

h sensore per blocco apparecchio

i sensore ACCESO/SPENTO (On/Off) piano cottura

7

Descrizione apparecchio

KM 5955 / KM 5956 / KM 5986

ac zone cottura con booster potenziato (twin)

bd zone cottura con booster normale

e comandi e indicatore zone di cottura (v. rispettivo capitolo)

f comandi timer e indicatore (v. rispettivo capitolo)

g spia di controllo blocco apparecchio

h sensore per blocco apparecchio

i sensore ACCESO/SPENTO (On/Off) piano cottura

8

Descrizione apparecchio

KM 5957

ac zone cottura con booster potenziato (twin)

bd zone cottura con booster normale

e comandi e indicatore zone di cottura (v. rispettivo capitolo)

f comandi timer e indicatore (v. rispettivo capitolo)

g spia di controllo blocco apparecchio

h sensore per blocco apparecchio

i sensore ACCESO/SPENTO (On/Off) piano cottura

9

Descrizione apparecchio

KM 5975 / KM 5985

a zona cottura con booster potenziato (twin)

bcd zone cottura con booster normale

e comandi e indicatore zone di cottura (v. rispettivo capitolo)

f comandi timer e indicatore (v. rispettivo capitolo)

g spia di controllo blocco apparecchio

h sensore per blocco apparecchio

i sensore ACCESO/SPENTO (On/Off) piano cottura

10

Descrizione apparecchio

Comandi e indicazioni zone cottura

(esempio)

a Indicazione:

0

= zona di cottura attiva

^

= livello scaldavivande

1 - 9

= gradazione

I

= booster I

II

= booster II

#= calore residuo

ß= manca recipiente cottura o recipiente non adatto (v. voce "Induzione")

F

= anomalia (v. capitolo "Disinserzione di sicurezza")

A

= cottura preliminare automatica con ampliamento delle gradazioni

P0 ecc.

= programma (v. capitolo "Programmazione")

S0 ecc.

= stato (v. capitolo "Programmazione")

bspia controllo per cottura preliminare automatica o ampliamento gradazioni (v. capitolo "Programmazione"), ad es. della zona cottura anteriore sinistra

c spia controllo "booster"

d sensore per "booster"

e sensori impostazione gradazioni

11

Descrizione apparecchio

Comandi e indicazioni del timer

asensore per impostare il timer o per attivare le due funzioni del timer oppure per selezionare una zona di cottura da spegnere automaticamente

b sensori impostazione tempo

c indicazione durata

dspia di controllo per spegnimento automatico, ad es. zona cottura posteriore destra

e spia di controllo timer (contaminuti)

fspia di controllo per ogni mezz'ora se il contaminuti è impostato per oltre 99 minuti

12

 

 

Descrizione apparecchio

 

 

 

Dati zone cottura

 

 

 

 

 

 

Zona

 

KM 5952

 

cottura

C minimo e massimo in

Potenza in Watt con 230 V**

 

 

cm*

 

 

y

16 - 23

normale:

2300

 

 

con booster I:

3000

 

 

con booster II:

3700

 

 

 

 

w

10 - 16

normale:

1400

 

 

con funzione booster:

1800

 

 

 

 

x

14 - 20

normale:

1850

 

 

con funzione booster:

2900

 

 

 

 

z

14 - 20

normale:

1850

 

 

con funzione booster:

2900

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Totale:

7400

 

 

 

 

*Nei limiti dello spazio contrassegnato, si possono usare recipienti di cottura con fondo di diametro diverso.

**Le potenze indicate possono variare a seconda delle dimensioni e del materiale del recipiente di cottura.

13

Descrizione apparecchio

Zona

KM 5943 / KM 5944

 

cottura

 

 

 

C minimo e massimo in

Potenza in Watt con 230 V**

 

 

cm*

 

 

 

 

 

 

y

14 - 20

normale:

1850

 

 

con funzione booster:

2900

 

 

 

 

w

10 - 16

normale:

1400

 

 

con funzione booster:

1800

 

 

 

 

x

16 - 23

normale:

2300

 

 

con booster I:

3000

 

 

con booster II:

3700

 

 

 

 

z

10 - 16

normale:

1400

 

 

con funzione booster:

1800

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Totale:

7400

 

 

 

 

*Nei limiti dello spazio contrassegnato, si possono usare recipienti di cottura con fondo di diametro diverso.

**Le potenze indicate possono variare a seconda delle dimensioni e del materiale del recipiente di cottura.

14

 

 

 

Descrizione apparecchio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zona

 

KM 5945 / KM 5955

 

cottura

 

KM 5956 / KM 5986

 

 

 

 

 

 

 

 

C minimo e massimo in

Potenza in Watt con 230 V**

 

cm*

 

 

 

 

 

 

 

 

y

16 - 23

 

normale:

2300

 

 

 

con booster I:

3000

 

 

 

con booster II:

3700

 

 

 

 

 

w

10 - 16

 

normale:

1400

 

 

 

con funzione booster:

1800

 

 

 

 

 

x

14 - 20 /

 

normale:

1850

 

 

 

con booster I/II:

2300

 

20 x 30

 

normale:

2400

 

 

 

con booster I:

3000

 

 

 

con booster II:

3700

 

 

 

 

 

z

14 - 20

 

normale:

1850

 

 

 

con funzione booster:

2900

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Totale:

7400

 

 

 

 

 

*Nei limiti dello spazio contrassegnato, si possono usare recipienti di cottura con fondo di diametro diverso.

**Le potenze indicate possono variare a seconda delle dimensioni e del materiale del recipiente di cottura.

15

Descrizione apparecchio

Zona cottura

 

KM 5948

 

 

 

 

 

C minimo e massimo in

Potenza in Watt con 230 V**

 

cm*

 

 

 

 

 

 

f

18 - 28

normale:

2400

 

 

con booster I:

3000

 

 

con booster II:

3700

 

 

 

 

x

14 - 20

normale:

1850

 

 

con funzione

2900

 

 

booster:

 

 

 

 

 

z

10 - 16

normale:

1400

 

 

con funzione

1800

 

 

booster:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Totale:

7400

 

 

 

 

*Nei limiti dello spazio contrassegnato, si possono usare recipienti di cottura con fondo di diametro diverso.

**Le potenze indicate possono variare a seconda delle dimensioni e del materiale del recipiente di cottura.

16

Descrizione apparecchio

Zona

 

KM 5957

 

cottura

 

 

 

C minimo e massimo in

Potenza in Watt con 230 V**

 

 

cm*

 

 

 

 

 

 

y

18 - 28

normale:

2400

 

 

con booster I:

3000

 

 

con booster II:

3700

 

 

 

 

w

10 - 16

normale:

1400

 

 

con funzione booster:

1800

 

 

 

 

x

14 - 20 /

normale:

1850

 

 

con booster I/II:

2300

 

20 x 30

normale:

2400

 

 

con booster I:

3000

 

 

con booster II:

3700

 

 

 

 

z

14 - 20

normale:

1850

 

 

con funzione booster:

2900

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Totale:

7400

 

 

 

 

*Nei limiti dello spazio contrassegnato, si possono usare recipienti di cottura con fondo di diametro diverso.

**Le potenze indicate possono variare a seconda delle dimensioni e del materiale del recipiente di cottura.

17

Descrizione apparecchio

Zona cottura

KM 5975 / KM 5985

 

 

 

 

 

C minimo e massimo in

Potenza in Watt con 230 V**

 

cm*

 

 

 

 

 

 

a sinistra

16 - 23

normale:

2300

 

 

con booster I:

3000

 

 

con booster II:

3700

 

 

 

 

centro - sinistra

10 - 16

normale:

1400

 

 

con funzione

1800

 

 

booster:

 

 

 

 

 

centro - destra

14 - 20

normale:

1850

 

 

con funzione

2900

 

 

booster:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a destra

14 - 20

normale:

1850

 

 

con funzione

2900

 

 

booster:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Totale:

7400

 

 

 

 

*Nell'ambito dello spazio contrassegnato, si possono usare recipienti di cottura con fondo di diametro diverso.

**Le potenze indicate possono variare a seconda delle dimensioni e del materiale del recipiente di cottura.

Dotazione speciale

I piani di cottura contrassegnati dal simbolo nell'angolo in alto a sinistra sono pedisposti per il collegamento al sistema Miele|home (v. voce "Accessori acquistabili").

18

Consigli e avvertenze

Questo piano di cottura è fabbricato in conformità alle vigenti norme di sicurezza. Usi non consoni a quelli previsti possono costituire una fonte di pericolo per l’utente e danneggiare altresì l'apparecchio.

Leggere attentamente le istruzioni d'uso e d'installazione prima di usare l'apparecchio per la prima volta. Il libretto contiene importanti informazioni riguardanti l’installazione, la sicurezza, l’uso e la manutenzione, per evitare di infortunarsi e di danneggiare l'apparecchio.

Conservare il libretto delle istruzioni d'uso e di montaggio! Potrebbe rendersi necessario consultarlo o servire a un altro utente!

Uso specifico

~Il piano di cottura è destinato esclusivamente ad uso domestico secondo le modalità contenute in questo libretto delle istruzioni.

Altri usi non sono consentiti e sono probabilmente pericolosi. La casa produttrice declina ogni responsabilità per danni derivanti da usi non conformi a quelli previsti e da errate manipolazioni.

~Le persone che a causa delle loro condizioni fisiche, sensoriali, mentali e anche per inesperienza non sono in grado di far funzionare il piano di cottura da sole possono usarlo solo se sorvegliate e istruite da una persona competente.

19

Consigli e avvertenze

Sorvegliare i bambini

~Attivare il dispositivo di blocco per evitare che i bambini possano attivare il piano di cottura o modificare le funzioni impostate.

~Sorvegliare i bambini se sono vicini al piano di cottura quando è in funzione. Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio.

~I più piccoli possono far funzionare il piano di cottura senza essere sorvegliati, solo se sono stati convenientemente istruiti sulle modalità d’uso. I bambini dovranno essere al corrente dei pericoli derivanti da un'errata manipolazione dei comandi.

~Quando è in funzione, il piano di cottura diventa molto caldo e rimane tale per un po' di tempo anche dopo che è stato spento. Tenere quindi lontani i bambini dall'apparecchio finché è sufficientemente freddo per evitare che si scottino.

~Non sistemare oggetti che attirino l’attenzione dei bambini sopra o accanto all'apparecchio. I bambini potrebbero salire sull'apparecchio. Pericolo di ustionarsi!

~I bambini possono ustionarsi, anche seriamente, rovesciandosi addosso le pentole poste sul piano. Per evitare di scottarsi e di infortunarsi, girare i manici delle pentole lateralmente sopra la superficie del piano. Nel commercio al dettaglio si può acquistare la speciale griglia di protezione.

~Le parti dell'imballaggio (ad es. fogli di plastica, polistirolo) possono essere fonte di pericolo per i bambini. Pericolo di soffocamento! Conservare quindi le parti dell'imballaggio fuori dalla portata dei bambini e smaltirle correttamente il più presto possibile.

20

Consigli e avvertenze

Sicurezza tecnica

~Al momento della consegna controllare se il piano di cottura ha subito danni visibili. In caso affermativo, evitare assolutamente di usare l'apparecchio. Se l'apparecchio è danneggiato, la sicurezza dell'utente è compromessa.

~La sicurezza elettrica è garantita solo se il piano di cottura è collegato a un conduttore di messa a terra installato conformemente alle norme in vigore. È assolutamente indispensabile che tale dispositivo di sicurezza sia presente ed efficiente.

In caso di dubbio far controllare l'impianto di casa da un elettricista qualificato. La casa produttrice declina ogni responsabilità per eventuali infortuni (scosse elettriche!) e guasti derivanti dalla mancanza di un conduttore di protezione di messa a terra o se tale dispositivo è interrotto.

~Prima di collegare il piano di cottura, accertarsi che i dati nella targhetta di matricola (voltaggio e frequenza) corrispondano a quelli della rete elettrica.

I dati devono assolutamente corrispondere. Diversamente l'apparecchio può rimanere danneggiato. In caso di dubbio, rivolgersi a un elettricista.

~Per il corretto funzionamento, usare il piano di cottura solo a installazione ultimata.

~Evitare assolutamente di aprire l’involucro del piano di cottura per evitare di toccare componenti elettriche. Eventuali modifiche apportate ai dispositivi elettrici e meccanici possono costituire una fonte di pericolo e compromettere il funzionamento del piano di cottura.

~I lavori per l’installazione ed eventuali interventi vanno fatti esclusivamente da persone qualificate, autorizzate da Miele.

Se l’installazione e le riparazioni non sono fatte correttamente, possono insorgere gravi pericoli per l’utente e verificarsi danni per i quali la casa produttrice declina ogni responsabilità.

~Per i lavori di installazione e nel caso di interventi, l'apparecchio dovrà essere staccato dalla rete elettrica. L'apparecchio è staccato dalla rete elettrica se viene soddisfatta una delle seguenti premesse:

le sicurezze elettriche dell’impianto di casa sono disinserite oppure,

i fusibili a vite dell’impianto elettrico sono rimossi di sede oppure,

il cavo di collegamento è staccato dalla rete elettrica.

Per staccare il cavo dalla presa afferrare sempre la spina e non tirare il cavo.

21

Consigli e avvertenze

~Gli interventi durante il periodo di garanzia del piano di cottura devono essere fatti solo dal servizio assistenza autorizzato da Miele. Diversamente, per eventuali guasti successivi, la garanzia non è più valida.

~Sostituire le parti difettose solo con pezzi originali Miele. Solo se si usano pezzi originali, la casa produttrice garantisce la sicurezza dell'apparecchio.

~Se il cavo elettrico di collegamento rimanesse danneggiato, dovrà venire sostituito da un elettricista qualificato con un cavo speciale, tipo H 05 VV-F (isolato in PVC), disponibile presso il fabbricante o il servizio assistenza Miele.

~Il collegamento del piano di cottura alla rete elettrica non deve essere effettuato con prese multiple e prolunghe non adatte. La sicurezza elettrica non sarebbe garantita. Pericolo di surriscaldamento.

~Se sulla superficie del piano di cottura si notano incrinature, sbrecciature o altri danni, evitare assolutamente di usarlo o, eventualmente, spegnerlo subito. Staccarlo dalla rete elettrica. Pericolo di scosse elettriche!

Uso corretto

~Solo per le persone con stimolare cardiaco!

Tenere presente che in prossimità del piano di cottura acceso si genera un campo elettromagnetico. È improbabile che il funzionamento dello stimolatore cardiaco venga compromesso.

In caso di dubbio contatttare il produttore dello stimolatore o rivolgersi al medico curante.

~Oggetti dotati di componenti magnetiche, ad es. calcolatrici, carte di credito, dischetti, non devono trovarsi in prossimità dell'apparecchio quando è in funzione. Potrebbero rimanere danneggiati.

~Quando è in funzione, il piano di cottura diventa molto caldo e rimane tale per un po' di tempo anche dopo che è stato spento. Solo quando le indicazioni del calore residuo si sono spente non si corre il pericolo di scottarsi.

~Sorvegliare il piano di cottura quando è in funzione!

Se le pentole sono vuote e calde, il piano in vetroceramica può subire danni per i quali la casa produttrice declina ogni responsabilità.

Se si surriscaldano, il grasso o l'olio di cottura possono prendere fuoco.

~Se dovesse succedere che l'olio di cottura prenda fuoco, non spegnerlo con acqua! Soffocare le fiamme con un coperchio sufficientemente grande, un canovaccio bagnato o qualcosa di simile.

22

Consigli e avvertenze

~Quando si cucina, per le diverse operazioni usare gli speciali guanti isolanti o presine. Osservare che le presine non siano bagnate o umide. In tal caso condurrebbero il calore, provocando scottature.

~Non cuocere pietanze alla fiamma se sopra l'apparecchio si trova una cappa aspirante. Le fiamme potrebbero venire aspirate dalla cappa. Pericolo d’incendio!

~Evitare di usare l'apparecchio come superficie di appoggio.

Evitare soprattutto di appoggiarvi coltelli, forchette, cucchiai e altri oggetti in metallo. Se il piano è in funzione, viene acceso inavvertitamente o le zone sono ancora calde, gli oggetti metallici potrebbero riscaldarsi (pericolo di incendio).

Altri oggetti potrebbero fondersi o prendere fuoco a seconda del materiale di cui sono fatti.

Coperchi umidi potrebbero gonfiarsi. Dopo l'uso, spegnere sempre le zone di cottura!

~Evitare assolutamente di coprire l'apparecchio con un canovaccio o un foglio di protezione. Potrebbero prendere fuoco se il piano è caldo o viene acceso.

~Per la cottura non usare recipienti di materiale sintetico o carta stagnola. Si fonderebbero a temperature elevate. In caso limite potrebbero prendere fuoco!

~Non riscaldare sulle zone di cottura alimenti in barattoli o contenitori chiusi ermeticamente. La pressione interna potrebbe far scoppiare il barattolo, provocando infortuni e danni, anche seri.

~Usare esclusivamente pentole e recipienti di cottura con fondo liscio. Se il fondo è ruvido la superficie del piano di cottura si graffia.

~Non riscaldare mai recipienti vuoti, a meno che non siano indicati espressamente per questo uso! A causa dei brevi tempi di riscaldamento a induzione, il fondo della pentola potrebbe raggiungere in breve tempo una temperatura così elevata da provocare l'autocombustione dell'olio o del grasso di cottura.

~Pulire sempre il piano di cottura. Il sale, lo zucchero o granelli sabbia o terra, ad es. se si pulisce la verdura, possono graffiare la superficie.

~Evitare assolutamente di sistemare pentole calde in prossimità o addirittura sopra il quadro di comando. I dispositivi elettronici sottostanti potrebbero rimanere danneggiati.

~Attenzione a non far cadere sulla superficie in vetroceramica oggetti o stoviglie. Anche un oggetto apparentemente leggero, come uno spargisale, può scheggiare o addirittura fendere la superficie in vetroceramica.

23

Consigli e avvertenze

~Se sulla superficie calda del piano di cottura cadono zucchero, sostanze zuccherine, materiale sintetico o carta stagnola, spegnere subito l'apparecchio. Eliminare subito con un raschietto per vetri questi residui di sporco. Se si raffreddano possono danneggiare il piano di cottura. Indossare gli appositi guanti isolanti per evitare di scottarsi! Pulire poi a fondo la zona di cottura quando è fredda.

~Se si collegano apparecchi elettrici a una presa in prossimità del piano di cottura, fare attenzione che il cavo elettrico non tocchi il piano se è caldo. Il rivestimento di gomma del cavo potrebbe rimanere danneggiato. Pericolo di scosse elettriche!

~Il piano di cottura è dotato di ventilatore di raffreddamento. Se sotto il piano si trova un cassetto, osservare che il contenuto sia a distanza conveniente dalla parte inferiore del piano di cottura per non compromettere la necessaria ventilazione. Evitare di sistemare nel cassetto oggetti piccoli o appuntiti e carta. Potrebbero penetrare nell'involucro attraverso le aperture di ventilazione o essere aspirati compromettendo il funzionamento del ventilatore e il raffreddamento.

~Se sotto il piano si trova un cassetto, non sistemarvi spray o altri liquidi o sostanze facilmente infiammabili. Eventualmente i cestini per le posate dovranno essere di materiale termoresistente.

~Gli oggetti metallici sistemati nel cassetto sotto il piano di cottura possono diventare molto caldi se il piano di cottura viene usato frequentemente.

~Osservare che i cibi vengano riscaldati correttamente. Eventuali germi presenti nel cibo vengono eliminati a temperature sufficientemente alte e con una durata di cottura conveniente.

~Evitare di sistemare su una sola zona di cottura o per casseruole due recipienti insieme.

~Se il piano è sistemato sopra un forno dotato di funzione pirolitica, durante il processo pirolitico evitare di attivare il piano di cottura, poiché, a causa della temperatura elevata, potrebbe scattare il dispositivo di sicurezza surriscaldamento piano (v. rispettivo capitolo).

La casa produttrice declina ogni responsabilità per infortuni e danni derivanti dall’inosservanza delle norme di sicurezza e avvertenze o da usi non appropriati dell'apparecchio.

24

Loading...
+ 56 hidden pages