Miele KM 5940, KM 5950 User manual [pt]

Miele KM 5940, KM 5950 User manual

Instruções de utilização e montagem

Placa Ceran

com aquecimento por indução KM 5940 / KM 5950

Antes da montagem, instalação e início

pt - PT

de funcionamento é imprescindível que

 

leia as instruções de utilização atentamente.

 

Desta forma não só se protege

 

como evita anomalias.

M.-Nr. 07 257 930

Índice

Descrição do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 KM 5940. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 KM 5950. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Painel de comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Indicação das zonas de cozinhar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Dados relativos às zonas de cozinhar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Medidas de segurança e precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Protecção do meio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Antes da primeira utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Primeira limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 O primeiro funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Indução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Modo de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Ruídos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Louça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Painel de sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Ligar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Regulação da placa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Sistema automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Função Booster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Desligar a indicação de calor restante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Dispositivos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Bloqueio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Desligar de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Protecção de sobreaquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Limpeza e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Programação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

2

Índice

Que fazer quando ...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Acessórios opcionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Indicações de segurança para encastrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Dimensões para encastrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 KM 5940. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 KM 5950. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Ligação eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Cabo de ligação à rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Esquema de ligação.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Serviço técnico, placa de características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

3

Descrição do aparelho

KM 5940

abcd Zonas de cozinhar

e Painel de comandos

4

Descrição do aparelho

KM 5950

abcd Zonas de cozinhar

e Painel de comandos

5

Descrição do aparelho

Painel de comandos

Teclas sensoras para:

aBooster

bPotência e bloqueio

cSensor para LIGAR/DESLIGAR a placa

dLIGAR/DESLIGAR a zonas de cozinhar

Indicação das zonas de cozinhar

eIndicação:

0= Zonas prontas a funcionar

1até 9 = Nível de potência

#= Calor restante

ß

= Falta de recipiente ou inadequado (consulte o capítulo "Indução")

F

= Booster

P0 etc.

= Programa (consulte o capítulo "Programação")

S0 etc.

= Status (consulte o capítulo "Programação")

fLâmpada de controle do Bosster

gLâmpada de controle do sistema automático, por ex. da zona de cozinhar à frente lado direito

6

 

 

Descrição do aparelho

 

 

Dados relativos às zonas de cozinhar

 

 

 

 

 

Zona de

 

KM 5940

 

cozinhar

mínimo até máximo

Potência em Watt a 230 V**

 

 

C em cm*

 

 

y

14 - 20

normal:

1850

 

 

com Booster:

2500

w

14 - 20

normal:

1850

 

 

com Booster

2500

x

16 - 23

normal:

2300

 

 

com Booster:

3200

z

10 - 16

normal:

1400

 

 

com Booster:

1800

 

 

 

 

 

 

Total:

7400

 

 

 

 

 

 

 

 

Zona de

 

KM 5950

 

cozinhar

mínimo até máximo

Potência em Watt a 230 V**

 

 

C em cm*

 

 

y

16 - 23

normal:

2300

 

 

com Booster:

3200

w

10 - 16

normal:

1400

 

 

com Booster:

1800

x

14 - 20

normal:

1850

 

 

com Booster:

2500

z

14 - 20

normal:

1850

 

 

com Booster:

2500

 

 

 

 

 

 

Total:

7400

Dentro dos limites indicados podem ser utilizados recipientes com um diâmetro de base à escolha.

**A potência indicada pode variar de acordo com o tamanho e material de que é composto o recipiente.

7

Medidas de segurança e precauções

Esta placa corresponde às normas de segurança em vigor. Utilização inadequada pode ter consequências graves para o utilizador e aparelho.

Leia as instruções de utilização atentamente antes de ligar o aparelho.

As instruções contêm informações importantes sobre instalação, segurança, utilização e manutenção do aparelho. Desta forma não só se protege como evita anomalias no aparelho.

Guarde o livro de instruções para que possa consultar sempre que necessário!

Utilização adequada

~Utilize a placa a nível doméstico e em espaços similares, tais como:

- em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho semelhantes,

- em propriedades agrícolas

- por clientes em hotéis, motéis,

salas de pequeno almoço de residenciais e em outros espaços idênticos. Utilize a placa exclusivamente a nível doméstico para cozinhar alimentos. Qualquer outra utilização não é permitida. A Miele não assume responsabilidade por danos causados devido a uso inadvertido do aparelho ou por utilização incorrecta.

~Pessoas que devido às suas capacidades físicas, sensoriais ou psíquicas ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, não estejam em condições de utilizar a placa com segurança, não a podem utilizar sem serem vigiadas ou orientadas por uma pessoa responsável.

8

Medidas de segurança e precauções

Crianças em casa

~Utilize o bloqueio de funcionamento para evitar que o aparelho possa ser ligado inadvertidamente.

~Vigie as crianças que estejam perto da placa. Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.

~Crianças só podem utilizar a placa sem serem vigiadas, se lhes for explicado o seu funcionamento de forma que a possam utilizar com segurança. As crianças devem ter capacidade para reconhecer os perigos de uma utilização incorrecta.

~O aparelho aquece durante o funcionamento e permanece quente durante algum tempo após ter sido desligado.

Mantenha as crianças afastados do aparelho até que arrefeça o suficiente, ficando assim excluído qualquer risco de contrair queimaduras.

~Não guarde objectos ao lado, atrás ou sobre o aparelho que possam despertar o interesse das crianças. Caso contrário as crianças podem tentar alcançar esses objectos e subir para cima do aparelho. Perigo de queimaduras!

~Tome especial atenção às crianças e evite a possibilidade de poderem puxar recipientes quentes que se encontrem sobre a placa. Rode as pegas dos recipientes para o lado para evitar riscos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente de protecção especial reduz este risco (eventualmente existente no mercado).

~Partes da embalagem (como por ex. películas, esferovite) podem ser perigosas para as crianças. Perigo de asfixia! Por este motivo mantenha as embalagens fora do alcance de crianças.

9

Medidas de segurança e precauções

Segurança técnica

~Antes de encastrar a placa verifique se apresenta algum dano exterior. Se apresentar algum dano não deve ser posta a funcionar. Qualquer defeito no aparelho pode pôr a sua segurança em perigo.

~A segurança eléctrica do aparelho só está garantida se a ligação à corrente for efectuada por meio de uma tomada com contacto de segurança. É muito importante que esta condição base de segurança exista.

Em caso de dúvida, mande rever a instalação eléctrica da habitação por um técnico especializado. O fabricante não pode ser responsabilizado por avarias ou danos provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra (por ex. choque eléctrico).

~Antes de ligar a placa à corrente deverá verificar se os dados de ligação (tensão e frequência), mencionados na placa de características, correspondem com os da rede eléctrica.

Estes dados devem corresponder entre si para evitar avarias no aparelho. Em caso de dúvida contacte um electricista.

~Utilize o aparelho só após estar montado, para que o correcto funcionamento esteja garantido.

~De qualquer forma não deve desmontar o revestimento exterior da placa.

Se eventualmente tocar em alguma peça condutora eléctrica ou se efectuar alterações eléctricas ou mecânicas poderá provocar avarias de funcionamento.

~Trabalhos de instalação e manutenção assim como reparações só devem ser executados por técnicos qualificados e autorizados pela Miele.

Se estes trabalhos forem efectuados com deficiência, podem constituir perigo para o utilizador e o fabricante não irá assumir qualquer responsabilidade.

~O aparelho deve ser desligado da corrente para que sejam efectuados trabalhos de instalação, manutenção assim como de reparação. O aparelho só está desligado da corrente quando:

os fusíveis/disjuntores do quadro estiverem desligados.

os fusíveis do quadro eléctrico estiverem completamente desaparafusados.

o cabo de ligação à corrente estiver desligado da tomada.

Não puxe pelo cabo de ligação mas sim pela ficha.

10

Medidas de segurança e precauções

~Se a placa estiver equipada com um módulo de comunicação, ao serem efectuados trabalhos de instalação, manutenção ou reparações devera também desligar o módulo de comunicação da corrente.

~Reparações durante o período de garantia só devem ser executadas por técnicos Miele ou técnicos autorizados Miele, caso contrário o fabricante não assume responsabilidades sobre avarias que possam surgir após a reparação.

~Peças com defeito só devem ser substituídas por peças originais Miele. Só com estas peças é que o fabricante garante o perfeito funcionamento e a segurança do aparelho.

~Um cabo de ligação danificado só pode ser substituído por um cabo de ligação especial, modelo H 05 VV-F (isolado a PVC) , que poderá ser obtido nos serviços Miele.

~Não utilize um cabo de prolongamento ou uma tomada múltipla para ligar o aparelho porque estes não dão a segurança necessária (por ex. perigo de sobreaquecimento).

~Não inicie o funcionamento se a placa apresentar algum dano visível como sejam cortes ou rachas no vidro, desli- gue-a de imediato. Desligue a placa da corrente eléctrica. Caso contrário há perigo de choque eléctrico.

Utilização adequada

~Só para pessoas com um Pacemaker:

Quando a placa estiver ligada forma-se um campo electromagnético, na zona envolvente. No entanto será improvável que o Pacemaker seja afectado.

Em caso de dúvida consulte o fabricante do Pacemaker ou o seu médico.

~Objectos magnetizáveis, como por ex. cartões de crédito, disquetes, calculadoras, não podem estar perto da placa quando estiver ligada. O funcionamento da placa pode ficar prejudicado.

~O aparelho aquece durante o funcionamento e permanece quente durante algum tempo após ter sido desligado.

Só quando o indicador de calor residual se apagar é que deixa de existir perigo de queimaduras.

~Não deixe a placa a funcionar sem ser vigiada!

Recipientes aquecidos sem conteúdo podem danificar a placa. O fabricante não assume qualquer responsabilidade.

Óleo ou gordura aquecido demasiadamente pode incendiar-se.

~Se a gordura ou o azeite quente se incendiar não tente apagar a chama com água. Para apagar a chama utilize por exemplo a tampa de um tacho ou um pano da louça molhado.

11

Medidas de segurança e precauções

~Para proteger as mãos durante os trabalhos, caso o aparelho esteja quente, utilize luvas ou pegas de protecção. Certifique-se de que estas peças estão secas. Se estiverem molhadas aumenta a condutibilidade térmica o que pode provocar queimaduras.

~Não flamejar sob o exaustor. As chamas podem incendiar o exaustor.

~Não utilize a placa como zona de descanso.

Não coloque sobre a placa facas, garfos, colheres, etc. ou outros objectos metálicos.

Se ligar a placa inadvertidamente ou no caso de calor residual, as peças colocadas em cima da placa podem aquecer de acordo com o tipo de material (perigo de queimaduras).

Outro tipo de material pode derreter ou incendiar-se.

As tampas húmidas podem ficar agarradas.

Desligue a placa após a utilização.

~Não tape o aparelho com um pano ou com uma folha de protecção. A placa pode estar demasiado quente e existe perigo de incêndio.

~Não utilize recipientes sintéticos ou de folha de alumínio. Estes derretem com temperaturas elevadas. Além disso existe perigo de incêndio!

~Não aqueça recipientes fechados como por exemplo as latas de conserva. Devido à pressão que se forma, os recipientes ou as latas podem rebentar e existe perigo de contrair ferimentos e queimaduras.

~Utilize somente recipientes com bases planas. Bases rugosas podem danificar a superfície da placa.

~Nunca aqueça os recipientes sem conteúdo, salvo se o respectivo fabricante o indicar expressamente. Devido à velocidade de aquecimento elevada da indução, a temperatura na base do recipientes pode provocar num curto espaço de tempo a inflamação de óleo ou gordura.

~Mantenha a zona de cozinhar limpa. Sal, açúcar ou grãos de areia, provenientes por ex. dos legumes, podem provocar riscos sobre a placa.

~Também não deve colocar qualquer recipiente quente na zona dos comandos. A placa electrónica, situada por baixo, poderá ficar danificada.

~Preste atenção para que objectos ou louça não caia sobre a placa. Mesmo objectos leves (um saleiro por ex.) pode provocar danos no vidro da placa.

12

Medidas de segurança e precauções

~Se açúcar, alimentos com açúcar, plástico ou folha de alumínio entrarem em contacto com a placa quente, deve de a desligar. Raspe estes resíduos de imediato, portanto com a placa ainda quente, utilizando um raspador de vidro caso contrário quando a placa arrefecer poderá ficar danificada. Cuidado, existe perigo de contrair queimaduras.

Depois efectue a limpeza da placa, logo que tenha arrefecido.

~Se utilizar uma tomada perto da placa, o cabo de ligação do aparelho que está a ser utilizado, não pode entrar em contacto com zonas quentes da placa. O isolamento do cabo eléctrico pode ficar danificado. Perigo de choque eléctrico!

~A placa está equipada com um ventilador de arrefecimento. Se por baixo da placa existir eventualmente uma gaveta, deve existir uma distância suficiente, entre o conteúdo da gaveta e a base do aparelho, para que fique garantido o arejamento. Objectos pontiagudos ou pequenos assim como papel não podem ser guardados nessa gaveta. Esses podem passar através das aberturas de arejamento do revestimento ou serem sugados e danificar o ventilador ou até impedir o arrefecimento.

~Se por baixo da placa existir eventualmente uma gaveta, não guarde ai produtos de inflamação fácil tais como latas de spray ou outros produtos semelhantes. O suporte para talheres eventualmente existente deve ser de material resistente ao calor.

~Objectos metálicos que estejam guardados na gaveta situada por baixo da placa podem aquecer demasiadamente ao fim de um longo período de tempo de funcionamento da placa.

~Aqueça os alimentos durante um tempo suficiente. Germes eventualmente existentes nos alimentos só são eliminados com temperaturas suficientemente elevadas e tempo de actuação longo.

~Nunca coloque sobre uma zona de cozinhar dois recipientes em simultâneo.

~Se a placa estiver montada por trás de uma porta de um móvel, só poderá ser utilizada com a porta do móvel aberta.

Só deverá voltar a fechar a porta do móvel quando a placa for desligada e o indicador de calor residual estiver apagado.

~Se a placa estiver encastrada por cima de um forno com sistema pirolítico, não ligue a placa durante o funcionamento pirolítico porque a protecção de sobreaquecimento pode actuar (consulte o capítulo correspondente).

A Miele não pode ser responsabilizada por danos ocorridos devido à não observação do indicado no capítulo medidas de segurança e precauções.

13

Protecção do meio ambiente

Embalagem de transporte

A embalagem protege o aparelho de danos que possam ocorrer durante o transporte. A embalagem de protecção do aparelho durante o transporte é feita a partir de materiais seleccionados do ponto de vista ecológico e por isso reciclável.

A devolução das embalagens ao ciclo de reciclagem contribui para economia de matérias-primas e redução de resíduos.

Aparelhos em fim de vida útil

Aparelhos eléctricos e electrónicos contêm diversos materiais válidos. Mas também contêm substâncias nocivas que foram necessárias para a segurança e para o funcionamento. Por este motivo, aparelhos que devido a avaria ou substituição deixam de ser utilizados, não devem ser depositados junto do contentor de lixo.

Se forem manuseados de forma inadequada não só podem causar problemas de saúde como prejudicar o meio ambiente. Se necessário informe-se junto do seu Agente Miele.

Mantenha os aparelhos até serem transportados, fora do alcance de crianças.

14

Antes da primeira utilização

Cole a placa de características fornecida juntamente com o aparelho no capítulo "Placa de características" deste livro de instruções.

Primeira limpeza

Retire folhas de protecção e autocolantes que eventualmente possam existir.

Antes da primeira utilização limpe o seu aparelho com um pano húmido e seque de seguida com um pano seco.

Não utilize detergente de lavar a louça para limpar a superfície de cerâmica de vidro porque pode provocar o aparecimento de manchas azuladas.

O primeiro funcionamento

Só para placas facetadas (vidro facetado):

Nos primeiros dias, após a montagem, ainda poderá ser visível uma pequena fenda entre a placa e o tampo de trabalho. Com o tempo essa fenda irá ficar cada vez mais reduzida. No entanto a segurança eléctrica do aparelho em nada será afectada.

Quando iniciar o funcionamento com a placa irá notar a formação de um odor e eventualmente de uma névoa. Nas utilizações seguintes o odor será memos intenso até que irá desaparecer por completo.

Tanto o cheiro como eventualmente a formação de uma névoa, desaparecem ao fim de pouco tempo e em nada afectam o funcionamento da placa.

15

Loading...
+ 33 hidden pages