Miele KM 5920, KM 5930 User manual [pt]

Instruções de utilização e montagem
Placa Ceran com aquecimento por indução KM 5920 / KM 5930
Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização atentamente. Desta forma não só se protege como evita anomalias.
pt-PT
M.-Nr. 07 257 910
Índice
Descrição do aparelho .............................................4
KM 5920..........................................................4
KM 5930..........................................................5
Comando e indicação das zonas de cozinhar ............................6
Comando e indicação em funcionamento por temporizador .................7
Dados relativos às zonas de cozinhar...................................8
Medidas de segurança e precauções .................................9
Protecção do meio ambiente .......................................15
Antes da primeira utilização ........................................16
Primeira limpeza ..................................................16
O primeiro funcionamento ...........................................16
Modo de funcionamento das zonas de cozinhar HiLight.................17
Indução .........................................................18
Modo de funcionamento ............................................18
Ruídos ..........................................................19
Louça ...........................................................19
Utilização .......................................................20
Painel de sensores ................................................20
Ligar............................................................20
Regulação da placa ...............................................21
Sistema automático ................................................22
Ligar a zona alargada da zona variável ................................24
Função Booster ...................................................25
Manter quente ....................................................27
Desligar a indicação de calor restante .................................28
Recomendações para economizar energia .............................29
Temporizador ....................................................30
Tempo curto......................................................30
Desligar a zona de cozinhar automaticamente ...........................31
Utilizar a função temporizador em simultâneo ...........................32
2
Índice
Dispositivos de segurança .........................................33
Bloqueio / bloqueio de funcionamento .................................33
Stop and Go......................................................34
Desligar de segurança .............................................35
Protecção de sobreaquecimento .....................................36
Limpeza e manutenção ............................................38
Programação ....................................................40
Que fazer quando ...? .............................................43
Verificar a potência da zona de cozinhar .............................46
Acessórios opcionais .............................................48
Indicações de segurança para encastrar .............................49
Dimensões para encastrar .........................................54
KM 5920.........................................................54
KM 5930.........................................................55
Montagem .......................................................56
Ligação eléctrica .................................................58
Cabo de ligação à rede.............................................59
Esquema de ligação................................................60
Serviço técnico, placa de características .............................61
3
Descrição do aparelho
KM 5920
a Zona de cozinhar com TwinBooster b Zona de aquecimento (simples) c Zona de aquecimento (variável) d Zona de cozinhar com Booster simples
e Comando e indicação das zonas de cozinhar (consulte o capítulo correspon
dente)
f Comando e indicação em funcionamento por temporizador
(consulte o capítulo correspondente)
g Lâmpada de controle de bloqueio h Sensor de bloqueio i Sensor para LIGAR/DESLIGAR a placa
4
-
KM 5930
Descrição do aparelho
a Zona de cozinhar com TwinBooster b Zona de aquecimento (simples) c Zona de aquecimento HiLight (zona oval) d Zona de cozinhar com Booster simples e Comando e indicação das zonas de cozinhar (consulte o capítulo correspon
dente)
f Comando e indicação em funcionamento por temporizador
(consulte o capítulo correspondente)
g Lâmpada de controle de bloqueio h Sensor de bloqueio i Sensor para LIGAR/DESLIGAR a placa
-
5
Descrição do aparelho
Comando e indicação das zonas de cozinhar
a Indicação:
0 = Zona pronta a funcionar ^ = Níveis de manter quente 1 até 9 = Níveis de potência (com a placa ligada) I = Booster I II = Booster II # = Calor restante ß = Falta de recipiente ou inadequado (consulte o capítulo "Indução") F = Anomalia (consulte o capítulo "Desligar de segurança") A = Sistema automático no caso de alargamento dos níveis
de potência
P0 etc. = Programa (consulte o capítulo "Programação") S0 etc. = Status (consulte o capítulo "Programação")
b Lâmpada de controle da zona de cozinhar alargada activada c Sensor para ligar a zona alargada da zona variável d Teclas para seleccionar a potência e Sensores para ligar/desligar o Booster f Lâmpada de controle do Bosster g Lâmpada de controle do sistema automático ou alargamento dos níveis de po
tência (consulte o capítulo "Programação"), por ex. zona de cozinhar, frente es querda
6
-
-
Descrição do aparelho
Comando e indicação em funcionamento por temporizador
a Sensor para ligar, mudar entre as funções e para seleccionar uma zona com
desligar automático
b Teclas para seleccionar o tempo c Indicação de tempo d Lâmpada de controle de desligar automaticamente, por ex. a zona de cozinhar
posterior direita
e Lâmpada de controle para tempo curto f Lâmpada de controle para meia hora, com um tempo curto superior a 99 minu-
tos
7
Descrição do aparelho
Dados relativos às zonas de cozinhar
Zona de
cozinhar
y
w x z
Zona de
cozinhar
y
w x z
KM 5920
HiLight
C em cm
- 16 - 23 normal:
14,5 - 1200
10,0 / 18,0 - 600 / 1800
- 10 - 16 normal:
HiLight
C em cm
- 16 - 23 normal:
14,5 - 1200
17,0 / 17,0 x 26,5 - 1500 / 2400
- 10 - 16 normal:
Indução
mínimo até
máximo
C em cm*
KM 5930
Indução
mínimo até
máximo
C em cm*
Potência em Watt a 230 V**
2300 com Booster I: com Booster II:
com Booster: Total: 6700
Potência em Watt a 230 V**
com Booster I: com Booster II:
com Booster: Total: 7300
3200
3700
1400
1800
2300
3200
3700
1400
1800
* Dentro dos limites indicados podem ser utilizados recipientes com um diâmetro
de base à escolha.
** A potência indicada pode variar de acordo com o tamanho e material de que é
composto o recipiente.
8
Medidas de segurança e precauções
Esta placa corresponde às normas de segurança em vigor. Utilização inadequada pode ter consequênci as graves para o utilizador e apare lho.
Leia as instruções de utilização atentamente antes de ligar o apare lho. As instruções contêm informações importantes sobre instalação, segu rança, utilização e manutenção do aparelho. Desta forma não só se protege como evita anomalias no aparelho.
Utilização adequada
Utilize a placa a nível doméstico e
~
em espaços similares, tais como:
-
- em lojas, escritórios e outros
-
-
-
ambientes de trabalho semelhantes,
- em propriedades agrícolas
- por clientes em hotéis, motéis, salas de pequeno almoço de residenci ais e em outros espaços idênticos. Utilize a placa exclusivamente a nível doméstico para cozinhar alimentos. Qualquer outra utilização não é permiti da. A Miele não assume responsabili dade por danos causados devido a uso inadvertido do aparelho ou por utili­zação incorrecta.
-
-
-
Guarde o livro de instruções para que possa consultar sempre que necessário!
Pessoas que devido às suas capa-
~
cidades físicas, sensoriais ou psíquicas ou ainda por inexperiência ou desco­nhecimento, não estejam em condições de utilizar a placa com segurança, não a podem utilizar sem serem vigiadas ou orientadas por uma pessoa responsá­vel.
9
Medidas de segurança e precauções
Crianças em casa
Utilize o bloqueio de funcionamento
~
para evitar que o aparelho possa ser li gado inadvertidamente.
Vigie as crianças que estejam perto
~
da placa. Não permita que crianças brinquem com o aparelho.
Crianças só podem utilizar a placa
~
sem serem vigiadas, se lhes for expli cado o seu funcionamento de forma que a possam utilizar com segurança. As crianças devem ter capacidade para reconhecer os perigos de uma uti lização incorrecta.
O aparelho aquece durante o funci-
~
onamento e permanece quente durante algum tempo após ter sido desligado. Mantenha as crianças afastados da placa até que arrefeça o suficiente, fi­cando assim excluída qualquer possi­bilidade de contrair queimaduras.
Não guarde objectos ao lado, atrás
~
ou sobre o aparelho que possam des­pertar o interesse das crianças. Caso contrário as crianças podem tentar al cançar esses objectos e subir para cima do aparelho. Perigo de queimadu ras!
-
-
Tome especial atenção às crianças
~
e evite a possibilidade de poderem pu xar recipientes quentes que se encon
­trem sobre a placa. Rode as pegas dos
recipientes para o lado para evitar ris cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente de protecção especi al reduz este risco (eventualmente exis tente no mercado).
Partes da embalagem (como por ex.
~
películas, esferovite) podem ser perigo sas para as crianças. Perigo de asfixia! Por este motivo mantenha as embala
-
gens fora do alcance de crianças.
-
-
-
-
-
-
-
-
10
Medidas de segurança e precauções
Segurança técnica
Antes de encastrar a placa verifique
~
se apresenta algum dano exterior. Se apresentar algum dano não deve ser posta a funcionar. Qualquer defeito no aparelho pode pôr a sua segurança em perigo.
A segurança eléctrica do aparelho
~
só está garantida se a ligação à corren te for efectuada por meio de uma toma da com contacto de segurança. É mui to importante que esta condição base de segurança exista. Em caso de dúvida, mande rever a ins talação eléctrica da habitação por um técnico especializado. O fabricante não pode ser responsabilizado por avarias ou danos provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra (por ex. cho­que eléctrico).
Antes de ligar a placa à corrente
~
deverá verificar se os dados de ligação (tensão e frequência), mencionados na placa de características, correspon­dem com os da rede eléctrica. Estes dados devem corresponder entre si para evitar avarias no aparelho. Em caso de dúvida contacte um electricis ta.
De qualquer forma não deve des
~
montar o revestimento exterior da pla ca. Se eventualmente tocar em alguma peça condutora eléctrica ou se efectu ar alterações eléctricas ou mecânicas poderá provocar avarias de funciona mento.
Trabalhos de instalação e manuten
~
­ção assim como reparações só devem
­ser executados por técnicos qualifica
­dos.
Se estes trabalhos forem efectuados com deficiência, podem constituir peri
­go para o utilizador e o fabricante não
irá assumir qualquer responsabilidade.
O aparelho deve ser desligado da
~
corrente para que sejam efectuados trabalhos de instalação, manutenção assim como de reparação. O aparelho só está desligado da corrente quando:
– os fusíveis/disjuntores do quadro es-
tiverem desligados.
o cabo de ligação à corrente estiver desligado da tomada. Não puxe pelo cabo de ligação mas
-
sim pela ficha.
-
-
-
-
-
-
-
Utilize a placa só após estar monta
~
da, para que o seu correcto funciona mento fique garantido.
-
-
11
Medidas de segurança e precauções
Reparações durante o período de
~
garantia só devem ser executadas por técnicos Miele ou técnicos autorizados Miele, caso contrário o fabricante não assume responsabilidades sobre avari as que possam surgir após a repara ção.
Peças com defeito só devem ser
~
substituídas por peças originais Miele. Só com estas peças é que o fabricante garante o perfeito funcionamento e a segurança do aparelho.
Um cabo de ligação danificado só
~
pode ser substituído por um cabo de li gação especial, modelo H 05 VV-F (iso­lado a PVC) , que poderá ser obtido nos serviços Miele.
Não utilize um cabo de prolonga-
~
mento ou uma tomada múltipla para li­gar o aparelho porque estes não dão a segurança necessária (por ex. perigo de sobreaquecimento).
Não inicie o funcionamento se a pla-
~
ca apresentar algum dano visível como sejam cortes ou fissuras no vidro. Desli gue a placa da corrente eléctrica. Caso contrário há perigo de choque eléctri co.
-
-
Utilização adequada
Só para pessoas com um Pacema
~
ker: Quando a placa de indução estiver li
­gada forma-se um campo electromag
nético, na zona envolvente. No entanto será improvável que o Pacemaker seja afectado. Em caso de dúvida consulte o fabrican te do Pacemaker ou o seu médico.
Objectos magnetizáveis, como por
~
ex. cartões de crédito, disquetes, cal culadoras, não podem estar perto da placa quando estiver ligada. O funcio
­namento da placa pode ser prejudica­do.
O aparelho aquece durante o funci-
~
onamento e permanece quente durante algum tempo após ter sido desligado. Só quando o indicador de calor residu­al se apagar é que deixa de existir peri­go de queimaduras.
Não deixe a placa a funcionar sem
~
ser vigiada!
-
Recipientes aquecidos sem conteúdo podem danificar a placa. O fabricante não assume qualquer responsabilida de. Óleo ou gordura aquecido demasiada mente pode incendiar-se.
-
-
-
-
-
-
-
-
12
Se a gordura ou o azeite quente se
~
incendiar não tente apagar a chama com água. Para apagar a chama utilize por exemplo a tampa de um tacho ou um pano da louça molhado.
Medidas de segurança e precauções
Para proteger as mãos durante os
~
trabalhos, caso o aparelho esteja quen te utilize luvas ou pegas de protecção . Certifique-se de que estas peças estão secas. Se estiverem molhadas aumenta a condutibilidade térmica o que pode provocar queimaduras.
Não flamejar sob o exaustor. As
~
chamas podem incendiar o exaustor.
Não utilize a placa como zona de
~
descanso. Não coloque sobre a placa facas, gar fos, colheres, etc. ou outros objectos metálicos. Se ligar a placa inadvertidamente ou no caso de calor residual, as peças colo­cadas em cima da placa podem aque­cer de acordo com o tipo de material (perigo de queimaduras). Outro tipo de material pode derreter ou incendiar-se. As tampas húmidas podem ficar agar­radas. Desligue a placa após a utilização.
Não tape o aparelho com um pano
~
ou com uma folha de protecção. A pla ca pode estar demasiado quente e existe perigo de incêndio.
Não utilize o aparelho como aque
~
cedor da habitação. Devido às tempe raturas elevadas, os objectos de infla mação fácil que estejam perto do apa relho podem incendiar-se. Além disso o ciclo de vida do aparelho seria reduzi do.
-
-
-
-
-
-
Utilize somente recipientes com ba
~
ses planas. Bases rugosas podem da
­nificar a superfície da placa.
Nunca aqueça os recipientes sem
~
conteúdo, salvo se o respectivo fabri cante o indicar expressamente. O apa relho pode ficar danificado. Devido à velocidade elevada de aquecimento da indução, a temperatura na base do re cipientes pode provocar num curto es paço de tempo a inflamação do óleo ou da gordura.
Mantenha a zona de cozinhar limpa.
~
Sal, açúcar ou grãos de areia, proveni entes por ex. dos legumes, podem pro­vocar riscos sobre a placa.
Também não deve colocar qualquer
~
recipiente quente na zona dos coman­dos. A placa electrónica, situada por baixo, poderá ficar danificada.
Preste atenção para que objectos
~
ou louça não caia sobre a placa. Mes­mo objectos leves (um saleiro por ex.) pode provocar danos no vidro da pla ca..
­Não utilize recipientes sintéticos ou
~
de folha de alumínio. Esta derrete com temperaturas elevadas. Além disso existe perigo de incêndio!
Não aqueça recipientes fechados
~
como por exemplo as latas de conser va. Devido à pressão que se forma, os recipientes ou as latas podem rebentar e existe perigo de contrair ferimentos e queimaduras.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
13
Medidas de segurança e precauções
Se açúcar, alimentos com açúcar,
~
plástico ou folha de alumínio entrarem em contacto com a placa quente, deve de a desligar. Raspe estes resíduos de imediato, portanto com a placa ainda quente, utilizando um raspador de vi dro caso contrário quando a placa ar refecer poderá ficar danificada. Cuida do, existe perigo de contrair queimadu ras. Depois efectue a limpeza da placa, logo que tenha arrefecido.
Para evitar que restos de alimentos
~
que caiam sobre as zonas de cozinhar fiquem queimados, elimine a sujidade o mais rápido possível. Certifique-se de que a base do recipiente está limpa, seca e isenta de gordura.
Se utilizar uma tomada perto da pla-
~
ca, o cabo de ligação do aparelho que está a ser utilizado, não pode entrar em contacto com zonas quentes da placa. O isolamento do cabo eléctrico pode fi­car danificado. Perigo de choque eléc­trico!
A placa está equipada com uma
~
sonda de temperatura. Se por baixo da placa existir eventualmente uma gave ta, deve existir uma distância suficien te, entre o conteúdo da gaveta e a base do aparelho, para que fique ga rantido o arejamento. Objectos pontia gudos ou pequenos assim como papel não podem ser guardados nessa gave ta. Esses podem passar através das aberturas de arejamento do revesti mento ou serem sugados e danificar o ventilador ou até impedir o arrefeci mento.
-
-
-
-
-
-
-
-
Se por baixo da placa existir eventu
~
almente uma gaveta, não guarde ai produtos de inflamação fácil tais como latas de spray ou outros produtos se melhantes. O suporte para talheres eventualmente existente deve ser de material resistente ao calor.
-
-
-
Aqueça os alimentos durante um
~
tempo suficiente. Germes eventualmen te existentes nos alimentos só são eli minados com temperaturas suficiente mente elevadas e tempo de actuação longo.
Se algum animal doméstico entrar
~
em contacto com os sensores a placa pode ligar. Por este motivo mantenha as crianças afastadas da placa.
Se a placa estiver montada por trás
~
de uma porta de um móvel, só poderá ser utilizada com a porta do móvel aberta. Só deverá voltar a fechar a porta do móvel quando a placa for desligada e o indicador de calor residual estiver apa­gado.
Se a placa estiver encastrada por
~
cima de um forno com sistema pirolíti co, não ligue a placa durante o funcio namento pirolítico porque a protecção de sobreaquecimento pode actuar (consulte o capítulo correspondente).
O fabricante não pode ser respon sabilizado por danos ocorridos devi do à não observação do indicado no capítulo medidas de segurança e precauções.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
14
Protecção do meio ambiente
Embalagem de transporte
A embalagem protege o aparelho de danos que possam ocorrer durante o transporte. A embalagem de protecção do aparelho durante o transporte é feita a partir de materiais seleccionados do ponto de vista ecológico e por isso re ciclável.
A devolução das embalagens ao ciclo de reciclagem contribui para economia de matérias-primas e redução de resí duos.
-
-
Aparelhos em fim de vida útil
Aparelhos eléctricos e electrónicos contêm diversos materiais válidos. Mas também contêm substâncias nocivas que foram necessárias para a seguran ça e para o funcionamento. Por este motivo, aparelhos que devido a avaria ou substituição deixam de ser utiliza dos, não devem ser depositados junto do contentor de lixo.
Se forem manuseados de forma inade­quada não só podem causar proble­mas de saúde como prejudicar o meio ambiente. Se necessário informe-se junto do seu Agente Miele.
Mantenha os aparelhos até serem transportados, fora do alcance de cri anças.
-
-
-
15
Antes da primeira utilização
Cole a placa de características forneci da juntamente com o aparelho no capí tulo "Placa de características" deste li vro de instruções.
Primeira limpeza
Retire folhas de protecção e autocolan tes que eventualmente possam existir.
Antes da primeira utilização limpe o seu aparelho com um pano húmido e seque de seguida com um pano seco.
Não utilize detergente de lavar a louça para limpar a superfície de cerâmica de vidro porque pode pro­vocar o aparecimento de manchas azuladas.
O primeiro funcionamento
-
­Só para placas facetadas (vidro fa
­cetado):
Nos primeiros dias, após a monta gem, ainda poderá ser visível uma pequena fenda entre a placa e o
-
tampo de trabalho. Com o tempo essa fenda irá ficar cada vez mais re duzida. No entanto a segurança eléctrica do aparelho em nada será afectada.
Quando iniciar o funcionamento com a placa irá notar a formação de um odor e eventualmente de uma névoa. Nas utilizações seguintes o odor será me­mos intenso até que irá desaparecer por completo.
Tanto o cheiro como eventualmente a formação de uma névoa, desaparecem ao fim de pouco tempo e em nada afectam o funcionamento da placa.
-
-
-
16
Modo de funcionamento das zonas de cozinhar HiLight
As zonas de cozinhar simples estão equipadas com uma resistência de aquecimento, as zonas de cozinhar va riáveis e ovais estão equipadas com duas resistências de aquecimento. De pendendo do modelo as resistências podem estar separadas por um anel.
Cada zona de cozinhar tem uma pro tecção contra sobreaquecimento (limi tador de temperatura interior), que im pede o sobreaquecimento do vidro Ce ran (consulte o capítulo "Protecção contra sobreaquecimento").
Ao seleccionar uma potência o aqueci mento entra em funcionamentoeare­sistência fica visível através do vidro.
A capacidade de aquecimento das di­versas zonas depende do nível de po­tência seleccionado e é controlada electronicamente. O que provoca: o li­gar e desligar do aquecimento.
-
Zona de aquecimento simples
-
-
-
-
a Protecção de sobreaquecimento
­b Resistência
-
Zona de aquecimento variável
a Por motivos de ordem técnica, não é
defeito
b Protecção de sobreaquecimento c Resistência exterior d Anel de isolamento e Resistência interior
17
Indução
Modo de funcionamento
Por baixo das zonas de indução existe uma bobina de indução. Logo que a zona de cozinhar seja ligada, a bobina produz um campo magnético que tem efeito directo na base do recipiente e o aquece. A zona de cozinhar, aquece indirectamente devido ao calor emitido pelo recipiente.
A zona de cozinhar só funciona se esti ver colocado em cima um recipiente com base magnetizável (consulte o ca pítulo "Louça").
A zona de indução adapta-se ao tama­nho do recipiente existente nessa zona. Assim só a zona ocupada pelo recipi­ente é que aquece.
A indução não funciona, – se o recipiente não for o adequado
(com base não magnetizável) ou não estiver nenhum recipiente sobre a zona de cozinhar.
Se no espaço de 3 minutos colocar um recipiente adequado sobre a zona de cozinhar ß apaga-se e pode continuar o processo.
Se não colocar um recipiente adequa do ou nenhum recipiente, a zona de cozinhar ou a placa desligam ao fim de 3 minutos automaticamente.
Não utilize a placa como zona de
­descanso e não coloque facas, gar
fos, colheres, ou outros objectos
­metálicos em cima. Se ligar a placa
inadvertidamente ou no caso de ca lor residual as peças colocadas em cima da placa podem aquecer (pe­rigo de queimaduras).
Desligue a placa após a utilização.
-
-
-
se o diâmetro do recipiente for muito pequeno.
se retirar o recipiente de cima da zona ligada.
Neste caso o símbolo ß da zona cor respondente fica a piscar, alternando com 0 ou com a potência selecciona da.
18
-
-
Indução
Ruídos
Durante o funcionamento da placa de indução podem ouvir-se ruídos no reci piente que dependem do material e da forma da base:
Estando seleccionada uma potência
elevada pode ouvir um zumbido. Este desaparece ou é menor se re duzir a potência.
O crepitar da louça pode acontecer
se a base do recipiente for constituí da por diferentes materiais.
Pode ouvir um assobio se as zonas
de cozinhar ligadas entre si (consul­te o capítulo "Função Booster") esti­verem a funcionar em simultâneo e sobre elas estiverem recipientes com bases constituídas por diferentes materiais.
– Também podem ser ouvidos cliques
quando a placa electrónica faz co­mutações, em especial quando está seleccionada uma potência baixa.
A placa está equipada com um ventila dor de arrefecimento para proteger a placa electrónica. Se a placa for utili zada intensivamente o ventilador liga e irá ouvir um zumbir. O ventilador de ar refecimento pode continuar a funcionar após desligar a placa.
-
-
Louça
Tipo de louça
-
Os recipientes adequados são em:
aço fino com base magnetizável
aço esmaltado
ferro fundido
– Os recipientes não adequados são
em:
-
-
aço fino com base não magnetizável
alumínio, cobre
– – vidro, cerâmica, barro Caso tenha dúvidas se os seus recipi-
entes são adequados para a indução pode fazer um teste segurando um íman junto da base do recipiente. Se o íman ficar agarrado significa que o re­cipiente é adequado.
Mas as características da base do reci­piente podem influenciar a uniformida­de do resultado do cozinhado.
-
Tamanho dos recipientes
Para utilizar a zona de cozinhar de for ma optimizada, utilize recipientes cujo diâmetro da base corresponda ao ta manho do diâmetro existente entre as marcações da zona de aquecimento in terior e exterior. Se o diâmetro da base do recipiente for muito pequeno a indu ção pode não funcionar. A zona de co zinhar reage como se não existisse qualquer recipiente colocado em cima.
-
-
-
-
-
19
Utilização
Painel de sensores
A placa é comandada através de sen sores electrónicos. Estes reagem ao contacto com os dedos. Para utilizar a placa basta que toque com o dedo no sensor correspondente. Cada toque no sensor emite um sinal acústico de confirmação.
Toque com o dedo no centro do sensor e mantenha-os isentos de sujidade e sem qualquer objecto co locado em cima. Caso contrário os sensores não reagem ou até podem provocar o ligar ou desligar automá tico da placa (consulte o capítulo "Desligar de segurança"). Nunca coloque recipientes quentes sobre os sensores. A placa electró nica, situada por baixo, poderá ficar danificada.
-
-
-
Ligar
Terá de ligar primeiro a placa e depois a zona de cozinhar pretendida.
Mantenha o aparelho sob vigilância sempre que esteja em funcionamen to.
Ligar a placa
Toque na tecla sensora ligar/desligar
^
s.
No indicador de todas as zonas de co zinhar aparece um 0. Se não efectuar qualquer escolha, a placa irá desligar, por motivos de segurança, ao fim de al­guns segundos.
Ligar a zona de cozinhar
^ Toque no sensor - ou + para selecci-
onar a potência pretendida entre 1 e 9 ou o nível de manter quente.
Se começar por seleccionar -, seleccio­ne cozinhar com sistema automático
­(consulte o capítulo "Sistema automáti
co"). Se começar por seleccionar +,se leccione cozinhar sem sistema automá tico.
Se pretender ligar mais uma zona de cozinhar, e no visor o 0 correspondente já esteja apagado toque uma vez em ­ou +.O0 aparece, e pode seleccionar uma potência (com ou sem sistema au tomático).
-
-
-
-
-
-
20
Utilização
Regulação da placa
Processo Limites de regulação*
de fábrica
(9 potências)
Manter quente h
Derreter manteiga Dissolver gelatina
Aquecer pequena quantidade de líquidos
Descongelar legumes em bloco
Aquecer líquidos e alimentos meio sólidos Fazer cremes e molhos
Fazer arroz doce Fazer omeletas e fritar ovos sem crosta
Descongelar alimentos Estufar legumes, peixe Demolhar
Cozinhar grande quantidade, sopa por ex. Massas
Fritar lentamente (sem aquecer a gordura demasiadamente) peixe, bifes, salsichas, ovos, etc.
Fritar panquecas 8 8 - 8.
Ferver grande quantidade de água 9 9
(só zonas de in
dução)
1-2 1-2.
3 3-3.
4 4-4.
55
6 5.-6
7 6.-7.
alargado**
(17 potências)
(só zonas de indu
­ção)
h
-
* Estes valores são de carácter orientativo. Correspondem a 4 doses. Utilizando
recipientes altos, cozinhando em recipiente destapado e para grandes quantidades será necessário uma potência mais elevada. Cozinhando pequenas quantidades seleccione uma potência inferior.
** Se pretender, pode alargar o limite das potências consulte o capítulo "Programação").
Os níveis intermédios aparecem indicados com um ponto iluminado ao lado do número.
21
Utilização
Sistema automático
Quando o sistema automático estiver activado, a placa inicia o funcionamen to com a potência máxima, reduzindo automaticamente para a potência cor respondente à posição seleccionada, para continuar o processo. O tempo de funcionamento com a potência má xima, depende da posição selecciona da para continuar o processo (consulte a tabela).
Em funcionamento com potências ele vadas para continuar o processo, o tempo de funcionamento com a potên cia máxima é relativamente curto.
Se durante o tempo de cozinhar com a potência máxima, retirar o recipiente de cima da placa, o sistema automático será interrompido. O funcionamento continua se, no espaço de 3 minutos, voltar a colocar o recipiente sobre a zona de cozinhar.
-
-
-
Aquecimento por indução
-
-
-
Posição para
continuar o pro
cesso*
1 0:15
1. 0:15 2 0:15
2. 0:15 3 0:25
3. 0:25 4 0:50
4. 0:50 5 2:00
5. 5:50 6 5:50
6. 2:50
Tempo até iniciar
-
a fervura
em minutos e se
gundos (ca.)
-
22
7 2:50
7. 2:50 8 2:50
8. 2:50 9-
* As posições para continuar o pro
cesso, marcadas com um ponto só existem se o limite das potências for alargado (consulte o capítulo "Pro gramação").
-
-
Utilização
Aquecimento por HiLight
Posição para
continuar o pro
cesso*
1 1:20
1. 2:00 2 2:45
2. 3:25 3 4:05
3. 4:45 4 5:30
4. 6:10 5 6:50
5. 7:10 6 1:20
6. 2:00 7 2:45
7. 2:45 8 2:45
8. 2:45 9-
* As posições para continuar o pro
cesso, marcadas com um ponto só existem se o limite das potências foi alargado (consulte o capítulo "Pro gramação").
Tempo até iniciar
-
a fervura
em minutos e se
gundos (ca.)
Activar o sistema automático
Toque no sensor - as vezes que fo
^
rem necessárias até que número cor respondente à posição para continu
-
ar o processo apareça, por ex.6.
Durante a fase até a fervura ter início, acende uma lâmpada de controle à di reita ao lado do número corresponden­te à posição para continuar o processo. Quando este tempo terminar a lâmpa­da apaga-se.
Enquanto está a decorrer a fase até le­vantar fervura é possível alterar o nível de potência para continuar o processo através dos sensores - ou +. O tempo correspondente à fase de funciona­mento com a potência máxima/até le­vantar fervura, irá alterar automatica mente.
Se alargou o limite de potência (con sulte o capítulo "Programação") o A fica a piscar, alternando com a posição se leccionada para continuar o processo até que o tempo de levantar fervura ter
­mine.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
23
Utilização
Ligar a zona alargada da zona variável
(só para zonas de cozinhar HiLight) Utilizando um recipiente grande pode
ligar a zona maior da zona variável ou a zona oval.
Ligue a zona de cozinhar tocando
^
nos sensores - ou + e seleccione um nível de potência.
Toque no sensor para ligar a zona
^
alargada da zona variável n.
Se acender um 0 no visor da zona de cozinhar, também pode tocar primeiro no sensor n e seleccionar depois o ní­vel de potência.
Quando a zona de cozinhar alargada estiver ligada, acende a respectiva lâmpada de controle.
Para ligar a zona de cozinhar alargada basta tocar de novo no sensor n.
24
Utilização
Função Booster
As zonas de cozinhar estão equipadas com um Booster simples ou um Twin Booster (I/II) (consulte a descrição do aparelho).
A função Booster é um reforço de po tência, para poder aquecer rapidamen te bastante quantidade de água, por exemplo. Se activar o Booster I a placa funciona durante 10 minutos com uma potência extra elevada, se activar o Bo oster II a placa funcionará durante 15 minutos com uma potência extra eleva da.
A função Booster só pode ser activada numa zona de cozinhar.
Se activar a função Booster, quando – não estiver seleccionada qualquer
potência de funcionamento, o apare­lho comuta automaticamente no final do tempo Booster ou caso desligue antes do final do tempo, para a po­tência correspondente à posição 9.
-
-
A potência para o Booster só pode fi car disponível, se durante o tempo de funcionamento com Booster for retirada uma parte da potência a outra zona de cozinhar.
A activação da função Booster provoca o seguinte:
­se o sistema automático estiver liga
do será desactivado. em determinadas circunstâncias o
­nível de potência será reduzido.
Ao activar a função Booster II desliga a
­zona de cozinhar associada.
-
-
estiver seleccionada uma potência de funcionamento, o aparelho comu ta automaticamente no final do tem po Booster ou caso desligue antes do final do tempo, para a potência de funcionamento pré-seleccionada.
Se durante o tempo de cozinhar com a função Booster activada, retirar o reci piente de cima da placa, a função Bo oster será interrompida. O funciona mento continua se, no espaço de 3 mi nutos, voltar a colocar o recipiente so bre a zona de cozinhar.
-
-
-
-
-
-
-
25
Utilização
Ligar o Booster I
Ligue a zona de cozinhar que preten
^
de utilizar. Toque no sensor B da zona de cozi
^
nhar correspondente.
No visor correspondente à zona de co zinhar aparece I, e adicionalmente acende a lâmpada de controle para a função Booster.
Ligar o Booster II
Ligue a zona de cozinhar que preten
^
de utilizar.
^ Toque no sensor B da zona de cozi-
nhar correspondente.
No visor correspondente à zona de co­zinhar aparece I, e adicionalmente acende a lâmpada de controle para a função Booster.
^ Toque novamente no sensor B da
zona de cozinhar correspondente.
Desligar o Booster
Pode desligar a função Booster antes
­do tempo terminar.
Toque no sensor B da zona de cozi
^
­nhar correspondente as vezes que forem necessárias até que a lâmpa
­da de controle do Booster se apague
e apareça o número correspondente à posição seleccionada; ou toque no sensor - da zona correspondente.
-
-
-
No visor correspondente à zona de co zinhar aparece II.
26
-
Utilização
Manter quente
As zonas de cozinhar estão equipadas com um nível de potência de manter quente. A função "h" encontra-se entre as potências "0" e "1".
Se o nível de manter quente estiver se leccionado, a zona de cozinhar irá des ligar no máximo ao fim de 2 horas de funcionamento.
Este nível de funcionamento serve para manter alimentos quentes ime diatamente após a preparação, ou seja, enquanto o alimento está muito quente. Este modo de funciona­mento não serve para aquecer ali­mentos que tenham arrefecido.
-
Dica
Mantenha os alimentos quentes no re cipiente (Tacho / panela). Tape o reci piente com a respectiva tampa.
Não é necessário mexer os alimentos durante o tempo de manter quente.
-
­A perda de substâncias nutritivas co
meça logo na preparação dos alimen tos e continua durante o tempo de manter quente. Quanto mais tempo os alimentos forem mantidos quente maior é a perda de substâncias nutritivas. Mantenha o tempo de manter quente o mais curto possível.
-
-
-
-
27
Utilização
Desligar a indicação de calor restante
Desligar a zona de cozinhar
Toque em simultâneo nos sensores
^
- e + da zona de cozinhar correspon dente.
No indicador da zona de cozinhar apa rece um 0. Se a zona de cozinhar ainda estiver quente, acende o indicador de calor restante.
Desligar a placa
^ Toque na tecla sensora
LIGAR/DESLIGAR s.
Assim desliga todas as zonas de cozi nhar. Nos indicadores das zonas de cozinhar que estejam quentes acende a indicação de calor restante.
-
As barras de indicação de calor restan te vão-se apagando conforme a placa vai arrefecendo. A última barra só se apaga quando a zona de cozinhar atin gir uma temperatura suportável ao to que.
-
O indicador de calor restante tam bém reage, se colocar um recipien
­te quente sobre uma zona de cozi
nhar desligada.
Enquanto o indicador de calor res tante estiver aceso, não toque na zona de cozinhar nem coloque ob jectos ou recipientes em cima que não suportem temperaturas eleva­das. Perigo de queimaduras e de incên­dio!
Mas tome nota, se existir uma avaria ou anomalia o indicador de calor restante não acende mesmo que a zona de cozinhar ainda esteja quen­te.
-
-
-
-
-
-
-
-
28
Utilização
Recomendações para economizar energia
Cozinhe nas zonas de indução e nas
zonas HiLight sempre em recipiente tapado. Assim impede consumo desnecessário de energia.
destapado tapado
Se o tempo de cozinhar for longo desligue a zona de cozinhar5a10 minutos antes de terminar o tempo. Desta forma aproveita o calor res­tante da placa.
– O melhor é utilizar recipientes com
bases estáveis e que quando estão frios a base fica um pouco abaulada para dentro. Quando estiver quente a base do recipiente fica devidamen te assente sobre a zona de cozinhar.
Utilize nas zonas com aquecimento
HiLight recipientes cujo diâmetro da base coincida com o diâmetro da placa ou seja um pouco maior. Assim não há perda de calor.
Ao adquirir os recipientes verifique se têm indicado o tamanho do diâ metro da base pois é um dado im portante. Mas o importanteéodiâ metro da base do recipiente
muito pequeno adequado
-
-
-
-
Bases irregulares prolongam o tem po de cozinhar.
frio quente
-
29
Temporizador
O temporizador pode ser utilizado para duas funções:
para seleccionar um tempo curto
para desligar automaticamente uma
zona de cozinhar.
Pode regular tempos entre 1 minuto (01)e9 um tempo superior a 99 minutos (99)o tempo é regulado em passos de 30 mi nutos. As meias horas aparecem indi cadas com um ponto iluminado antes do número.
Através da tecla sensora - reduz o tem po de 9.^ a 00, através do sensor + au­menta o tempo de 00 a 9^. No caso de 2h ou 99 há um stopp. Para continuar com a regulação, retire o dedo do sen­sor e volte a tocar nele de novo.
Após o tempo seleccionado terminar, aparece durante alguns segundos 00 no visor de tempo, soando em simultâ­neo durante alguns segundos um sinal longo. Se pretender desligar o sinal atempadamente, toque no sensor m.
1
/2(9.^) horas. Seleccionando
-
-
-
Tempo curto
Seleccionar
O tempo curto tanto pode ser seleccio nado com a placa ligada como com a placa desligada.
Toque no sensor m, - ou +.
^
No visor de tempo aparece 00 e a lâm pada de controle correspondente ao tempo curto fica a piscar.
Enquanto a lâmpada de controle esti
^
ver a piscar, toque no sensor - ou + até que o tempo pretendido apareça indicado, por ex. 15 minutos.
O tempo seleccionado decorre de mi­nuto em minuto. O tempo restante apa­rece no indicador de tempo restante e pode ser alterado sempre que preten der através do sensor - ou +.
-
-
-
-
30
Eliminar
^
Toque em simultâneo no sensor - e +.
Desligar a zona de cozinhar automaticamente
A programação do desligar automático só é possível, se estiver seleccionada a potência de funcionamento para a res pectiva zona. As diferentes zonas de cozinhar podem ser programadas em simultâneo.
Se o tempo programado for superior ao tempo de funcionamento máximo permitido, a zona de cozinhar irá desligada automaticamente após o tempo correspondente terminar (con sulte o capítulo correspondente).
^ Seleccione a potência de funciona-
mento pretendida para a zona de co­zinhar que vai ser utilizada, por ex.
atrás à direita. ^ Toque no sensor m. No visor de tempo aparece 00 e a lâm-
pada de controle do tempo curto fica a piscar.
^
Volte a tocar no sensor m. A lâmpada de controle do tempo curto
apaga-se no visor de tempo e a lâmpa da de controle do desligar automático de uma zona fica a piscar.
Temporizador
Toque no sensor - ou + até que o
^
tempo pretendido apareça indicado, por ex. 15 minutos.
-
O tempo seleccionado decorre de mi nuto em minuto. O tempo restante apa rece no indicador de tempo e pode ser alterado sempre que pretender através do sensor - ou +.
­Se pretender desligar outra zona de
cozinhar automaticamente, proceda como se indica atrás.
Se estiverem programados vários tem­pos de desligar, será indicado o tempo restante mais curto, e a lâmpada de controle da zona correspondente fica a piscar. As outras lâmpadas de controle ficam com luz fixa. Se pretender ver o tempo restante a decorrer em segundo plano, toque no sensor m as vezes que forem necessárias até que a lâmpada de controle pretendida fique a piscar.
-
-
-
^
Se estiverem ligadas várias zonas de cozinhar, toque no sensor m as ve zes que forem necessárias até que a lâmpada de controle da zona preten dida fique a piscar (posterior direita).
As lâmpadas de controle correspon dentes às zonas de cozinhar activadas acendem no sentido dos ponteiros do relógio começando à frente pela es querda.
-
-
-
-
31
Temporizador
Utilizar a função temporizador em simultâneo
As funções tempo curto e desligar au tomático podem ser utilizadas em si multâneo.
Se programou um ou vários tempos de desligar e pretender seleccionar adici onalmente um tempo curto: toque no sensor m as vezes que forem necessárias até que a lâmpada de con trole de tempo curto fique a piscar.
Se programou um ou vários tempos de desligar e pretender seleccionar adici onalmente um tempo curto: toque no sensor m as vezes que forem necessárias até que a lâmpada de con­trole de tempo curto fique a piscar.
Pouco tempo após a última selecção o indicador de tempo comuta para o tem­po restante mais curto. Se pretender ver o tempo restante a decorrer em se­gundo plano, toque no sensor m as ve­zes que forem necessárias até que a lâmpada de controle pretendida fique a piscar.
-
-
-
-
-
A partir do tempo restante mais curto indicado, são seleccionadas todas as zonas de cozinhar activadas e o tempo curto.
32
Bloqueio / bloqueio de funcionamento
Para impedir que tanto a placa como as zonas de cozinhar possam ser liga das ou sejam efectuadas alterações inadvertidamente, a placa está equipa da com um sistema de bloqueio.
O bloqueio é activado com a placa li gada. Quando estiver activado só é possível utilizar a placa com limitações.
Não é possível alterar os níveis de
potência da zonas de cozinhar nem regular o temporizador.
– As zonas de cozinhar e a placa po-
dem ser desligadas mas depois não podem voltar a ser ligadas.
O bloqueio de funcionamento é acti­vado com a placa desligada. Quando estiver activado não é possível ligar o aparelho e o temporizador não pode ser utilizado.
O aparelho está programado de forma que a activação do bloqueio de funcio namento terá de ser efectuado manual mente. A programação pode ser regulada de forma que o bloqueio de funcionamen to seja activado ao fim de 5 minutos após desligar a placa se não for efectu ado o bloqueio manualmente (consulte o capítulo "Programação").
-
Dispositivos de segurança
O bloqueio e o bloqueio de funcio namento ficam desactivados caso haja um corte de energia eléctrica.
-
-
Activar
Toque no sensor $ até que a lâmpa
^
da de controle correspondente acen da.
A lâmpada de controle apaga-se após um curto espaço de tempo.
Pode alterar a regulação de utilização com um dedo para uma utilização com três-dedos (consulte o capítulo "Progra­mação"), ficando assim dificultada a utilização por crianças, por exemplo.
Desactivar
^ Toque no sensor $ até que a lâmpa-
da de controle se apague.
-
-
-
-
-
-
-
Se o bloqueio ou o bloqueio de funcio namento estiver activado, a lâmpada de controle acende logo que toque num sensor.
-
33
Dispositivos de segurança
Stop and Go
O seu aparelho está equipado com uma função que, ao ser activada reduz a potência de funcionamento de todas as zonas de cozinhar para o nível 1.Ao desactivar a função, todas as zonas de cozinhar funcionam com a potência que estava seleccionada antes. Se a função não for desactivada, a pla ca desliga ao fim de 1 hora.
Se a pretender utilizar esta função, terá de alterar antes a regulação activada de fábrica (consulte o capítulo "Progra mação").
Se estiver programado o desligar auto­mático para uma zona de cozinhar o tempo será interrompido ao desactivar a função "Stop and Go". Ao desactivar as horas continuam a decorrer.
O tempo curto continua a decorrer sem interrupção ao activar a função "Stop and Go".
Activar
Toque no sensor $ até que sejam
^
emitidos dois sinais acústicos um após outro. Não mantenha o sensor $ pressiona do durante muito tempo, caso con trário irá activar o bloqueio.
A lâmpada de controle de bloqueio co
­meça a piscar. A potência das zonas li
gadas é reduzida para o nível1enos indicadores correspondentes aparece um 1.
-
Desactivar
^ Toque no sensor $ até que a lâmpa-
da de controle se apague.
As zonas de cozinhar continuam a fun­cionar com a potência seleccionada em último lugar.
-
-
-
-
34
Dispositivos de segurança
Desligar de segurança
A placa está equipada com um desli gar de segurança.
Em caso de funcionamento durante um longo período
Se uma zona de cozinhar estiver a fun cionar durante um período de tempo demasiado longo (consulte a tabela), mantendo sempre a mesma temperatu ra, irá desligar automaticamenteeoin dicador de calor restante correspon dente acende.
Para voltar a ligar a zona de cozinhar proceda normalmente.
Nível de potên-
cia*
h2 1/1. 10 2/2. 5 3/3. 5
Tempo
máximo de
funcionamento
em h
-
-
Se os sensores estiverem tapados
A placa desliga automaticamente, se um ou vários sensores estiverem tapa dos durante mais de 10 segundos, por que manteve por exemplo o dedo so bre o sensor, alimentos que tenham vertido ou objectos colocados em
­cima.
Simultaneamente soa de 30 em 30 se gundos (durante 10 minutos no máxi
­mo) um sinal acústico, e no visor cor
­respondente ao sensor tapado F fica a
piscar:
^ Efectue a limpeza do painel de co-
mandos ou retire objectos eventual-
mente colocados em cima. O sinal deixa de soar e o F apaga-se. ^ Volte a ligar a placa tocando no sen-
sor LIGAR/DESLIGAR s. Depois
pode continuar a utilizar como é ha-
bitual.
-
-
-
-
-
-
4/4. 4 5/5. 3 6/6. 2 7/7. 2 8/8. 2
91
* As posições para continuar o pro
cesso, marcadas com um ponto só estão disponíveis se o limite das po tências foi alargado (consulte o capí tulo "Programação").
-
-
-
35
Dispositivos de segurança
Protecção de sobreaquecimento
Zonas de cozinhar com aquecimento HiLight
Estas zonas de cozinhar estão equipa das com uma protecção de sobreaque cimento (limitador da temperatura inte rior). Esta desliga o aquecimento da zona de cozinhar automaticamente antes que o vidro Ceran aqueça demasiadamente. Logo que o vidro Ceran tenha arrefeci do o suficiente, o aquecimento volta a ligar automaticamente.
A protecção de sobreaquecimento pode ficar activada se
a placa for ligada sem que sobre ela
se encontre um recipiente. estiver a aquecer um recipiente sem
-
-
-
conteúdo.
­a base do recipiente não ficar bem
assente sobre a zona de cozinhar. o recipiente não for um bom condu
tor de calor.
Irá detectar que a protecção contra so breaquecimento foi activada quando verificar que o aquecimento está a ligar e desligar mesmo no caso de estar se­leccionado o nível de potência mais elevado.
-
-
36
Dispositivos de segurança
Zonas de indução
As bobinas de indução e a resistência de arrefecimento da placa electrónica estão equipadas com uma protecção de sobreaquecimento. Antes do aque cimento excessivo da bobina de indu ção ou das resistências de arrefeci mento, a protecção desencadeia uma das seguintes reacções:
Uma função Booster activada será
interrompida. A potência seleccionada será reduzi
da.
– Se uma bobina de indução for afec-
tada, aparece a indicação de erro FE99, e a placa desliga.
A indicação de avaria apaga-se e nos indicadores das zonas de cozinhar que ainda estejam quente, aparece a indi­cação de calor restante.
Só quando a bobina de indução estiver suficientemente arrefecida, é que a pla­ca pode voltar a ser ligada normalmen te.
-
-
-
A protecção de sobreaquecimento pode ficar activada se
estiver a aquecer um recipiente sem
conteúdo. aquecer gordura ou azeite através
de potência elevada. a base do aparelho não for suficien
temente arejada.
Se a protecção de sobreaquecimento voltar a actuar, apesar de ter eliminado a causa, contacte o serviço de assis
­tência técnica.
-
-
-
Se for a resistência que está afecta da, a potência de funcionamento será reduzida mas a potência selec cionada continua no indicador.
Logo que as resistências de arrefeci mento tenham arrefecido o suficiente, as zonas de cozinhar voltam a funcio nar automaticamente com a potência seleccionada.
-
-
-
-
37
Limpeza e manutenção
Não utilize um aparelho de lim
,
peza a vapor para efectuar a limpe za da placa. O vapor pode atingir peças condutoras eléctricas e pro vocar curto-circuito.
Limpe o aparelho no final de cada utili zação. Deixe arrefecer o aparelho. Seque o aparelho sempre que o limpar com um pano húmido, desta forma evi ta resíduos de calcário.
-
-
-
Para evitar danos na superfície não utilize na limpeza
produtos que contenham soda, amo
níaco, ácido ou cloro, produtos anticalcário,
produtos para eliminar manchas e
­ferrugem,
produtos abrasivos, como por ex. os
-
que contenham areia, produtos que contenham dissolven
tes, produtos para limpeza de máquinas
de lavar louça,
– Sprays para grelhadores e fornos – produtos para limpeza de vidros, – esfregões ou escovas abrasivas e
duras com restos de detergente,
– objectos pontiagudos
(para que o vedante existente entre a moldura e o tampo de trabalho não seja danificado).
-
-
38
Limpeza e manutenção
Vidro Ceran
Elimine a sujidade maior com um pano húmido e para a sujidade que tenha fi cado agarrada utilize um raspador de vidro.
No final efectue a limpeza da placa com um produto especial para limpar placas Ceran e produto para limpar aço inox (consulte o capítulo "Acessóri os opcionais") e ainda com papel de cozinha ou um pano limpo. Não aplique o produto de limpeza sobre a placa quente porque pode ficar manchada. Siga as indicações do fabricante do produto de limpeza.
No final limpe a placa com um pano húmido e seque-a de seguida. Verifi­que se eliminou por completo a sujida­de existente. Se ficarem resíduos sobre a placa no próximo aquecimento irão fi­car queimados e danificam o vidro Ce­ran.
-
Manchas de calcário, água e alumínio (manchas com brilho metálico) podem ser eliminadas com produto para lim par placas Ceran e produto para limpar aço inox.
Se açúcar, alimentos com açúcar, plástico ou folha de alumínio entra rem em contacto com a placa quente, deve de a desligar. Raspe de imediato
­estes resíduos, ou seja com a placa
ainda quente, utilizando um raspador de vidros. Cuidado, existe perigo de contrair queimaduras. No final e logo que a placa tenha arre fecido, efectue a limpeza como descri­to antes.
-
-
-
39
Programação
Pode alterar a programação do seu aparelho (consulte a tabela).
Proceda como se indica a seguir:
Com a placa desligada toque simul
^
taneamente no sensor LIGAR/DESLIGAR da placa s eno sensor de bloqueio $ até que a lâm pada de controle de bloqueio acen da.
No visor indicador das zonas de cozi nhar aparece P (Programa) e S (Status) e um número. O que corresponde à se lecção actual.
^ Toque no sensor + ou - da zona da
frente à esquerda e seleccione o programa pretendido e depois toque no sensor + ou - da zona da frente à direita e seleccione o Status preten-
dido (consulte a tabela). Desta forma pode alterar vários programas segui­dos.
-
-
Para memorizar, toque no sensor LIGADO/DESLIGADO s da placa até que as indicações se apaguem. Caso não pretenda memorizar, toque no sensor de bloqueio $ até que as in
-
dicações se apaguem.
-
-
-
40
Programa* Status** Regulação
Programação
P0Modo de demonstração e
regulação de fábrica
P1Stop and Go S0 desligado
P2Níveis de potência S0 9 níveis de potência
P3Sinal de indução em caso
de faltar o recipiente ou de louça inadequada
S 0 Modo de demonstração ligado S1 Modo de demonstração desliga
do
S 9 Recuperação das
regulações de fábrica
S 1 ligado
(1, 2, 3 ... até 9)
S 1 17 níveis de potência
(1, 1., 2, 2., 3 ... até 9) Seguindo-se: Indicação da potência de levan­tar fervura através de intermitên­cia do nível de continuar o pro-
cesso alternando com A S 0 desligado S 1 baixo S2 médio S 3 alto
-
P4Sinal de aceitação ao ac
cionar o sensor
P5Sinal do temporizador S 0 desligado
* Programas não indicados / Status não estão ocupados. ** A versão regulada de fábrica está marcada em negrito .
-
S 0 desligado S 1 baixo S2 médio S 3 alto
S 1 baixo, durante 10 segundos S2 médio,durante 10 segundos S 3 alto, durante 10 segundos
41
Programação
Programa* Status** Regulação P6Bloqueio S0 Bloqueio com um dedo através
de $ S 1 Bloqueio com três dedos através
de $ e + das duas zonas de co
zinhar à direita
P7Bloqueio de funcionamento S0 Só activação manual do bloqueio
de funcionamento S 1 Activação manual e automática
do bloqueio de funcionamento
P8Sistema automático S 0 desligado
S1 ligado
-
P3.Zona de cozinhar alargada,
posterior lado direito
P6.Velocidade de reacção do
sensor
* Programas não indicados não estão ocupados. ** * A versão regulada de fábrica está marcada em negrito .
S0 Não liga em simultâneo ao ligar a
zona de cozinhar S 1 Liga em simultâneo ao ligar a
zona de cozinhar S 0 lento S1 normal (300 ms) S 2 rápido
42
Que fazer quando ...?
Reparações em aparelhos eléc
,
tricos só devem ser efectuadas por técnicos especializados. Repara ções executadas indevidamente po dem ter consequências graves para o aparelho e utilizador.
Que fazer quando ...
... não for possível ligar a placa ou a zona de cozinhar?
Verifique se
o recipiente é o adequado?
– – o bloqueio está activado.
Se esse for o caso desligue-o (con­sulte o capítulo "Bloqueio").
– os disjuntores do quadro eléctrico
dispararam.
Se não conseguir eliminar o problema, desligue o aparelho da rede eléctrica durante 1 minuto aproximadamente. Para isso desligue
o disjuntor/fusível correspondente do quadro
o disjuntor diferencial desligar.
-
... ligar a placa pela primeira e detec
-
tar um odor ou formação de uma né voa?
Tanto o odor como eventualmente a
­formação de fumo desaparecem ao fim
de pouco tempo e em nada afectam o funcionamento da placa.
... for possível ligar a placa e for pos sível efectuar alterações mas a zona de cozinhar não aquece?
Verifique se ligou inadvertidamente o modo de demonstração (consulte o ca­pítulo "Programação").
... no indicador da zona de cozinhar aparecer um "ß"?
Verifique se – a placa está ligada inadvertidamen-
te.
o recipiente utilizado é adequado para placas de indução e se é sufici entemente grande (consulte o capí tulo "Louça").
-
-
-
-
-
Se depois de voltar a ligar os fusíve is/disjuntores o aparelho continuar a não funcionar contacte um electricista ou o serviço de assistência técnica.
-
... uma ou várias zonas de cozinhar desligaram automaticamente?
O desligar de segurança ou a protec ção de sobreaquecimento actuaram (consulte o capítulo "Desligar de segu rança", “Protecção contra sobreaqueci mento”).
-
-
-
43
Que fazer quando ...?
... aparecer uma das seguintes ano malias:
A função Booster será interrompida
automaticamente e antes do tempo terminar.
A potência seleccionada será reduzi
da. A zona de cozinhar não está a funci
onar na potência seleccionada como é habitual .
A protecção contra sobreaquecimento actuou (consulte o capítulo “Protecção contra sobreaquecimento”).
... o sistema automático estiver acti­vado mas o conteúdo do recipiente não ferver?
Isto pode acontecer se – aquecer muita quantidade de ali-
mentos.
o recipiente não for um bom condu tor de calor.
Seleccione um nível de potência mais elevado para continuar o processo ou cozinhe seleccionando a potência mais elevada e reduza depois manualmente.
-
-
... após desligar a placa o ventilador de arrefecimento continuar a funcio nar?
Não se trata de qualquer avaria. O ven tilador permanece em funcionamento até que o aparelho arrefeça e desliga
­automaticamente no final.
-
... no visor correspondente às zonas de cozinhar posteriores aparecer um F, no da frente aparecer um E enovi sor do temporizador aparecerem nú meros?
FE99: A protecção de sobreaquecimento da bobina de indução tiver disparado. Logo que a zona de cozinhar tenha ar­refecido o suficiente, pode voltar a ser ligada normalmente.
Outras anomalias: Corte o fornecimento de energia à pla­ca durante 1 minuto aproximadamente.
Se o problema continuar após voltar a ligar a corrente, contacte o serviço de assistência técnica.
-
-
-
-
... lhe parecer que o conteúdo do re cipiente leva muito tempo a ferver?
Pode controlar a potência de uma zona de cozinhar HiLight (consulte o capítulo "Verificar a potência ").
44
-
Que fazer quando ...?
.. o aquecimento de uma zona de co zinhar HiLight ligar e desligar estan do seleccionada uma potência eleva da?
Este ligar e desligar do aquecimento é normal. É provocado pela regulação da electrónica de aquecimento (consulte o capítulo "Modo funcionamento da zona HiLight").
Se o aquecimento ligar e desligar ao seleccionar a regulação máxima, então a protecção de sobreaquecimento ac tuou (consulte o capítulo "Protecção contra sobreaquecimento").
-
-
-
-
45
Verificar a potência da zona de cozinhar
Pode verificar a potência de uma zona de cozinhar HiLight . Para isso é colo cado um recipiente com uma determi nada quantidade de água sobre a pla ca e medido o tempo necessário até à fervura ter início.
O recipiente (com tampa) deve ser em aço inox ou esmaltado. O diâmetro da base deve corresponder com o diâme tro da placa e ser um pouco abaulada para dentro.
Determine o diâmetro e potência da
^
-
-
-
zona que pretende testar (consulte o capítulo "Dados sobre a zona de co zinhar").
Encha o recipiente com a quantidade
^
de água indicada na tabela. A água deve ter uma temperatura de aprox. 20 °C.
­Tape o recipiente e coloque-o sobre
^
a respectiva zona. Seleccione a potência mais elevada.
^
Controle o tempo até a água iniciar a
^
fervura.
A potência da zona de cozinhar está correcta, se a água iniciar a fervura dentro do tempo indicado na tabela.
O tempo pode ser diferente, se
- existir tensão baixa ou sobretensão
- se a água estiver muito fria,
- se for utilizado um recipiente não adequado
- se o recipiente não for tapado.
-
46
Verificar a potência da zona de cozinhar
C Zona de cozi
nhar
em cm
10,0 600 0,5 11,0 12,0 700 / 750 1,0 13,0 14,5 1000 / 1100 1,0 9,0 14,5 1200 1,0 8,5 14,5 1350 1,0 8,0 17,0 1500 1,5 9,5 18,0 1250 1,5 11,0 18,0 1700 / 1800 1,5 9,0 21,0 2000 2,0 10,5 21,0 2200 / 2300 2,0 9,5 23,0 2500 2,0 9,0
* Tempo máximo em condições desfavoráveis.
Potência a 230 V
­em Watt
Quantidade de
água
em litros
Tempo* em
minutos
47
Acessórios opcionais
Louça
Os aparelhos Miele são desenvolvidos para obter os melho res resultados e satisfazerem as exigências dos seus utiliza dores durante um longo período de tempo. Mas para alcan çar este objectivo todos os factores têm de combinar na per feição. Por este motivo a Miele tem uma vasta gama de aces sórios que harmonizam com os diversos aparelhos. Os produtos de tratamento são adequados aos vários aparelhos.
Estes produtos e muitos outros podem ser encomendados através da Internet.
Estes produtos também podem ser adquiridos nos serviços ou através dos Agentes Miele.
Recipientes de vários tamanhos Recipientes em ferro fundido com tampa
-
-
-
-
-
Frigideira antiaderente Recipiente Wok Assadeiras
Produtos de tratamento
Produto para limpeza de placas vitrocerâmicas e para limpeza de aço inox 250 ml
Elimina sujidade intensa, manchas de calcário e de alumínio
Pano em microfibras
Elimina dedadas e sujidade ligeira
48
Indicações de segurança para encastrar
O aparelho só deve ser encastrado e ligado à corrente por um técnico qualificado. Para evitar danos no aparelho, tanto os móveis superiores como o exaus tor devem ser montados antes de encastrar a placa.
Se o tampo de trabalho for folheado,
~
a folha deve estar colada com cola re sistente a temperaturas elevadas (100 °C) para evitar que se solte ou de forme. As réguas de acabamento também de vem ser resistentes a temperaturas ele­vadas.
A instalação e montagem deste
~
aparelho em locais móveis (navios, por exemplo), deverá ser efectuada por empresas/técnicos especializados, desde que as condições de utilização do aparelho fiquem garantidas em se­gurança.
-
-
Deve ficar assegurado que o cabo
~
de ligação à corrente eléctrica não en tra em contacto com a base da placa e não fique igualmente sujeito a cargas mecânicas.
As distâncias de segurança indica
~
das nas páginas seguintes devem ser mantidas.
As dimensões indicadas são em mm
-
-
-
-
O aparelho não pode ser montado
~
sobre um frigorifico ou congelador, má quina de lavar louça, máquina de lavar roupa ou secador de roupa.
Esta placa só pode ser encastrada
~
sobre um fogão ou forno que esteja equipado com um sistema de arrefeci mento.
-
-
49
Indicações de segurança para encastrar
Distância de segurança em cima
Entre o aparelho e o exaustor que pos sa estar montado por cima, deve existir
a distância de segurança indicada pelo fabricante do exaustor. Caso não exista qualquer referência e, no caso de materiais de inflamação fá­cil, deve deixar pelo menos 760 mm de distância.
Ao encastrar vários aparelhos por
­baixo do exaustor, por ex. placa a
gás e placa eléctrica, a distância que deve existir entre os aparelhos e o exaustor deve ser a indicada nos respectivos livros de instruções ou de montagem e que corresponde ao aparelho que tenha a indicação de uma distância maior.
50
Indicações de segurança para encastrar
Distâncias de segurança - lateral / posterior
A placa não pode ser montada entre dois móveis altos ou duas paredes. Um dos laterais da placa tem de ficar sem pre livre (ver figuras).
As seguintes distâncias de segurança devem ser mantidas:
50 mm de distância para o móvel
alto montado à direita ou à esquerda da placa.
– 50 mm desde o recorte no tampo até
à parede posterior.
-
Não permitido!
Recomendado!
Não recomendado!
51
Indicações de segurança para encastrar
Distância de segurança zona inferior
Para garantir o arejamento do aparelho é necessário que exista uma distância de segurança mínima entre a placa e o forno, ou entre a placa e a prateleira ou a gaveta que possa eventualmente existir por baixo.
A distância mínima desde o canto infe rior da placa até
ao canto superior do forno deve ser
de 15 mm. ao canto superior da prateleira deve
ser de 15 mm. Na zona posterior deve ficar um es­paço com pelo menos 10 mm para passar o cabo de ligação à corrente.
– à base da gaveta deve ser de
75 mm.
-
52
Indicações de segurança para encastrar
Distância de segurança em relação ao revestimento do nicho
Caso o nicho seja revestido, será necessário manter uma distância mínima entre o recorte do tampo de trabalho e o revestimento porque as temperaturas eleva das alteram ou danificam os materiais.
-
Caso o revestimento seja de material inflamável (por ex. madeira) a distância mí nima e entre o recorte do tampo de trabalho e o revestimento do nicho terá de ser 50 mm.
Caso o revestimento seja de material não inflamável (por ex. metal, azulejos, mármore) a distância mínima e entre o recorte do tampo de trabalho e o revesti mento do nicho é de 50 mm, menos a espessura do revestimento. Exemplo: Espessura do revestimento do nicho 15 mm 50 mm - 15 mm = Distância mínima 35 mm
Placas montadas à face Placa com moldura facetada
-
-
a Parede b Revestimento do nicho
Dimensão x = Espessura do revestimento do nicho
c Tampo d Recorte no tampo e Distância mínima
no caso de material inflamável 50 mm no caso de material não inflamável 50 mm - Dimensão x
53
Dimensões para encastrar
KM 5920
70
614
514
48
3
b
0 30
0
50
3
500
+
3
+
600
ß
R4
a
148
a
b
48
c
b
38
47
217
56
a frente b Altura para encastrar c Altura para encastrar cabo eléctrico d Cabo eléctrico, comp. = 1.440 mm
54
d
KM 5930
794
Dimensões para encastrar
514
3
48
b
a frente
70
ß
0
50
3
500
+
3
+
780
R4
0 30
a
b
a
b
c
48
47
148
38
307
56
d
b Altura para encastrar c Altura para encastrar cabo eléctrico d Cabo eléctrico, comp. = 1.440 mm
55
Montagem
Preparação do tampo
Efectue o recorte no tampo de acor
^
do com as dimensões indicadas na figura. Siga as indicações menciona das em Distâncias de segurança (consulte o capítulo "Indicações de segurança na montagem").
Em tampos de madeira deve isolar a
^
zona recortada evitando assim danos devido a infiltrações de humidade.
Tome as devidas precauções para que estes produtos não entrem em contacto com a superfície do tampo de trabalho.
Para montar o aparelho não são ne­cessárias molas de aperto, a fita ve­dante correspondente evita que a placa se desloque quando estiver montada. A ranhura entre a moldura e o tampo de trabalho irá ficar cada vez mais pequena com o decorrer do tempo.
Encastrar a placa no tampo
-
Passe o cabo eléctrico para baixo,
^
através do orifício do tampo.
­Coloque a placa centrada sobre o re
^
corte efectuado. Certifique-se de que o vedante do aparelho fica posicio nado sobre o tampo para que fique garantida a vedação da placa. Não deve ser aplicado qualquer pro duto vedante (silicone por ex.).
Se ao efectuar a montagem verificar que o vedante da moldura, nos can tos, não assenta correctamente so bre o tampo, pode corrigir o raio de curvatura ß R4, utilizando um serrote de ponta.
^ Ligue a placa à corrente. ^ Efectue um teste de funcionamento.
-
-
-
-
-
56
Montagem
Generalidades sobre a monta gem
Não deve ser utilizado qualquer produ­to vedante excepto se isso for expres­samente indicado. A cinta vedante por baixo do rebordo da placa garante ve­dação suficiente.
Não deve ser aplicado qualquer produto vedante entre a moldura do aparelho e o tampo de trabalho! Quando fosse necessário desmon tar o aparelho seria muito difícil e tanto a moldura como o tampo de trabalho poderiam ficar danificados.
-
Tampos com azulejos
-
A fuga a e a zona tracejada situada por baixo da moldura da placa deve estar lisa e direita, para que a moldura fique uniformemente assente e a fita isolante por baixo do rebordo do apa­relho garanta vedação adequada do tampo de trabalho.
57
Ligação eléctrica
A ligação da placa à corrente deverá ser efectuada por um técnico que co nheça e proceda à ligação de acordo com as normas em vigor.
O fabricante adverte que não assu me responsabilidade por avarias ou danos provenientes de montagem ou ligação incorrecta.
O fabricante não pode ser respon sabilizado por avarias ou danos pro venientes da falta ou da interrupção do fio de terra (por ex. choque eléc trico).
A protecção de peças isoladas deve ser reposta após a montagem!
-
Potência total
­consulte a placa de características
Ligação e segurança
-
Os dados necessários para a ligação estão indicados na placa de caracte rísticas . Estes dados devem corresponder com os da rede eléctrica.
Tensão AC 230V/50Hz
­Consulte o esquema eléctrico.
-
Disjuntor diferencial.
Para aumentar a segurança a VDE e a ÖVE, recomendam ligar o aparelho a um disjuntor diferencial com uma cor­rente de disparo de 30 mA.
-
58
Cabo de ligação à rede
O aparelho só pode ser ligado com um cabo de ligação modelo H 05 VV-F (isolado a PVC) com corte transversal adequado e de acordo com o esquema de ligação.
Consulte o esquema eléctrico. Consulte a placa de características
onde encontra os dados referentes ao aparelho.
Substituição do cabo eléctrico
Um cabo de ligação danificado só pode ser substituído por um cabo de li­gação especial modelo H 05 VV-F (iso­lado a PVC) , que poderá ser obtido nos serviços Miele. O cabo de ligação à rede só pode ser substituído por um técnico que conheça e respeite as nor­mas em vigor.
Ligação eléctrica
Os dados necessários para a ligação estão indicados na placa de caracterís ticas
O cabo de ligação à terra deve ser aparafusado na zona assinalada -.
-
59
Ligação eléctrica
Esquema de ligação.
60
Serviço técnico, placa de características
Em caso de avaria que não consiga solucionar contacte:
o revendedor Miele ou
o serviço de assistência técnica Miele
Os números de telefone encontram-se na contracapa destas instruções de uti lização.
Indique o modelo e o número de fabrico do aparelho. Estas duas indicações en contram-se na placa de características.
Cole aqui a placa de características fornecida juntamente com o aparelho. Certifi­que-se de que o modelo indicado corresponde ao modelo indicado na capa des­te livro de instruções.
-
-
616263
Salvo modificações e erros tipográficos / 2510
M.-Nr. 07 257 910 / 01
Loading...