Placa Ceran
com aquecimento por indução
KM 5920 / KM 5930
Antes da montagem, instalação e início
de funcionamento é imprescindível que
leia as instruções de utilização atentamente.
Desta forma não só se protege
como evita anomalias.
pt-PT
M.-Nr. 07 257 910
Índice
Descrição do aparelho .............................................4
KM 5920..........................................................4
KM 5930..........................................................5
Comando e indicação das zonas de cozinhar ............................6
Comando e indicação em funcionamento por temporizador .................7
Dados relativos às zonas de cozinhar...................................8
Medidas de segurança e precauções .................................9
Protecção do meio ambiente .......................................15
Antes da primeira utilização ........................................16
Primeira limpeza ..................................................16
O primeiro funcionamento ...........................................16
Modo de funcionamento das zonas de cozinhar HiLight.................17
Cabo de ligação à rede.............................................59
Esquema de ligação................................................60
Serviço técnico, placa de características .............................61
3
Descrição do aparelho
KM 5920
a Zona de cozinhar com TwinBooster
b Zona de aquecimento (simples)
c Zona de aquecimento (variável)
d Zona de cozinhar com Booster simples
e Comando e indicação das zonas de cozinhar (consulte o capítulo correspon
dente)
f Comando e indicação em funcionamento por temporizador
(consulte o capítulo correspondente)
g Lâmpada de controle de bloqueio
h Sensor de bloqueio
i Sensor para LIGAR/DESLIGAR a placa
4
-
KM 5930
Descrição do aparelho
a Zona de cozinhar com TwinBooster
b Zona de aquecimento (simples)
c Zona de aquecimento HiLight (zona oval)
d Zona de cozinhar com Booster simples
e Comando e indicação das zonas de cozinhar (consulte o capítulo correspon
dente)
f Comando e indicação em funcionamento por temporizador
(consulte o capítulo correspondente)
g Lâmpada de controle de bloqueio
h Sensor de bloqueio
i Sensor para LIGAR/DESLIGAR a placa
-
5
Descrição do aparelho
Comando e indicação das zonas de cozinhar
a Indicação:
0= Zona pronta a funcionar
^= Níveis de manter quente
1 até 9= Níveis de potência (com a placa ligada)
I= Booster I
II= Booster II
#= Calor restante
ß= Falta de recipiente ou inadequado (consulte o capítulo "Indução")
F= Anomalia (consulte o capítulo "Desligar de segurança")
A= Sistema automático no caso de alargamento dos níveis
de potência
P0 etc.= Programa (consulte o capítulo "Programação")
S0 etc.= Status (consulte o capítulo "Programação")
b Lâmpada de controle da zona de cozinhar alargada activada
c Sensor para ligar a zona alargada da zona variável
d Teclas para seleccionar a potência
e Sensores para ligar/desligar o Booster
f Lâmpada de controle do Bosster
g Lâmpada de controle do sistema automático ou alargamento dos níveis de po
tência (consulte o capítulo "Programação"), por ex. zona de cozinhar, frente es
querda
6
-
-
Descrição do aparelho
Comando e indicação em funcionamento por temporizador
a Sensor para ligar, mudar entre as funções e para seleccionar uma zona com
desligar automático
b Teclas para seleccionar o tempo
c Indicação de tempo
d Lâmpada de controle de desligar automaticamente, por ex. a zona de cozinhar
posterior direita
e Lâmpada de controle para tempo curto
f Lâmpada de controle para meia hora, com um tempo curto superior a 99 minu-
tos
7
Descrição do aparelho
Dados relativos às zonas de cozinhar
Zona de
cozinhar
y
w
x
z
Zona de
cozinhar
y
w
x
z
KM 5920
HiLight
C em cm
-16 - 23normal:
14,5-1200
10,0 / 18,0-600 / 1800
-10 - 16normal:
HiLight
C em cm
-16 - 23normal:
14,5-1200
17,0 / 17,0 x 26,5-1500 / 2400
-10 - 16normal:
Indução
mínimo até
máximo
C em cm*
KM 5930
Indução
mínimo até
máximo
C em cm*
Potência em Watt a 230 V**
2300
com Booster I:
com Booster II:
com Booster:
Total:6700
Potência em Watt a 230 V**
com Booster I:
com Booster II:
com Booster:
Total:7300
3200
3700
1400
1800
2300
3200
3700
1400
1800
* Dentro dos limites indicados podem ser utilizados recipientes com um diâmetro
de base à escolha.
** A potência indicada pode variar de acordo com o tamanho e material de que é
composto o recipiente.
8
Medidas de segurança e precauções
Esta placa corresponde às normas
de segurança em vigor. Utilização
inadequada pode ter consequênci
as graves para o utilizador e apare
lho.
Leia as instruções de utilização
atentamente antes de ligar o apare
lho.
As instruções contêm informações
importantes sobre instalação, segu
rança, utilização e manutenção do
aparelho. Desta forma não só se
protege como evita anomalias no
aparelho.
Utilização adequada
Utilize a placa a nível doméstico e
~
em espaços similares, tais como:
-
- em lojas, escritórios e outros
-
-
-
ambientes de trabalho semelhantes,
- em propriedades agrícolas
- por clientes em hotéis, motéis,
salas de pequeno almoço de residenci
ais e em outros espaços idênticos.
Utilize a placa exclusivamente a nível
doméstico para cozinhar alimentos.
Qualquer outra utilização não é permiti
da. A Miele não assume responsabili
dade por danos causados devido a
uso inadvertido do aparelho ou por utilização incorrecta.
-
-
-
Guarde o livro de instruções para
que possa consultar sempre que
necessário!
Pessoas que devido às suas capa-
~
cidades físicas, sensoriais ou psíquicas
ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, não estejam em condições
de utilizar a placa com segurança, não
a podem utilizar sem serem vigiadas ou
orientadas por uma pessoa responsável.
9
Medidas de segurança e precauções
Crianças em casa
Utilize o bloqueio de funcionamento
~
para evitar que o aparelho possa ser li
gado inadvertidamente.
Vigie as crianças que estejam perto
~
da placa. Não permita que crianças
brinquem com o aparelho.
Crianças só podem utilizar a placa
~
sem serem vigiadas, se lhes for expli
cado o seu funcionamento de forma
que a possam utilizar com segurança.
As crianças devem ter capacidade
para reconhecer os perigos de uma uti
lização incorrecta.
O aparelho aquece durante o funci-
~
onamento e permanece quente durante
algum tempo após ter sido desligado.
Mantenha as crianças afastados da
placa até que arrefeça o suficiente, ficando assim excluída qualquer possibilidade de contrair queimaduras.
Não guarde objectos ao lado, atrás
~
ou sobre o aparelho que possam despertar o interesse das crianças. Caso
contrário as crianças podem tentar al
cançar esses objectos e subir para
cima do aparelho. Perigo de queimadu
ras!
-
-
Tome especial atenção às crianças
~
e evite a possibilidade de poderem pu
xar recipientes quentes que se encon
trem sobre a placa. Rode as pegas dos
recipientes para o lado para evitar ris
cos de queimaduras. Utilizando uma
grelha envolvente de protecção especi
al reduz este risco (eventualmente exis
tente no mercado).
Partes da embalagem (como por ex.
~
películas, esferovite) podem ser perigo
sas para as crianças. Perigo de asfixia!
Por este motivo mantenha as embala
-
gens fora do alcance de crianças.
-
-
-
-
-
-
-
-
10
Medidas de segurança e precauções
Segurança técnica
Antes de encastrar a placa verifique
~
se apresenta algum dano exterior. Se
apresentar algum dano não deve ser
posta a funcionar. Qualquer defeito no
aparelho pode pôr a sua segurança em
perigo.
A segurança eléctrica do aparelho
~
só está garantida se a ligação à corren
te for efectuada por meio de uma toma
da com contacto de segurança. É mui
to importante que esta condição base
de segurança exista.
Em caso de dúvida, mande rever a ins
talação eléctrica da habitação por um
técnico especializado. O fabricante não
pode ser responsabilizado por avarias
ou danos provenientes da falta ou da
interrupção do fio de terra (por ex. choque eléctrico).
Antes de ligar a placa à corrente
~
deverá verificar se os dados de ligação
(tensão e frequência), mencionados na
placa de características, correspondem com os da rede eléctrica.
Estes dados devem corresponder entre
si para evitar avarias no aparelho. Em
caso de dúvida contacte um electricis
ta.
De qualquer forma não deve des
~
montar o revestimento exterior da pla
ca.
Se eventualmente tocar em alguma
peça condutora eléctrica ou se efectu
ar alterações eléctricas ou mecânicas
poderá provocar avarias de funciona
mento.
Trabalhos de instalação e manuten
~
ção assim como reparações só devem
ser executados por técnicos qualifica
dos.
Se estes trabalhos forem efectuados
com deficiência, podem constituir peri
go para o utilizador e o fabricante não
irá assumir qualquer responsabilidade.
O aparelho deve ser desligado da
~
corrente para que sejam efectuados
trabalhos de instalação, manutenção
assim como de reparação. O aparelho
só está desligado da corrente quando:
– os fusíveis/disjuntores do quadro es-
tiverem desligados.
–
o cabo de ligação à corrente estiver
desligado da tomada.
Não puxe pelo cabo de ligação mas
-
sim pela ficha.
-
-
-
-
-
-
-
Utilize a placa só após estar monta
~
da, para que o seu correcto funciona
mento fique garantido.
-
-
11
Medidas de segurança e precauções
Reparações durante o período de
~
garantia só devem ser executadas por
técnicos Miele ou técnicos autorizados
Miele, caso contrário o fabricante não
assume responsabilidades sobre avari
as que possam surgir após a repara
ção.
Peças com defeito só devem ser
~
substituídas por peças originais Miele.
Só com estas peças é que o fabricante
garante o perfeito funcionamento e a
segurança do aparelho.
Um cabo de ligação danificado só
~
pode ser substituído por um cabo de li
gação especial, modelo H 05 VV-F (isolado a PVC) , que poderá ser obtido
nos serviços Miele.
Não utilize um cabo de prolonga-
~
mento ou uma tomada múltipla para ligar o aparelho porque estes não dão a
segurança necessária (por ex. perigo
de sobreaquecimento).
Não inicie o funcionamento se a pla-
~
ca apresentar algum dano visível como
sejam cortes ou fissuras no vidro. Desli
gue a placa da corrente eléctrica. Caso
contrário há perigo de choque eléctri
co.
-
-
Utilização adequada
Só para pessoas com um Pacema
~
ker:
Quando a placa de indução estiver li
gada forma-se um campo electromag
nético, na zona envolvente. No entanto
será improvável que o Pacemaker seja
afectado.
Em caso de dúvida consulte o fabrican
te do Pacemaker ou o seu médico.
Objectos magnetizáveis, como por
~
ex. cartões de crédito, disquetes, cal
culadoras, não podem estar perto da
placa quando estiver ligada. O funcio
namento da placa pode ser prejudicado.
O aparelho aquece durante o funci-
~
onamento e permanece quente durante
algum tempo após ter sido desligado.
Só quando o indicador de calor residual se apagar é que deixa de existir perigo de queimaduras.
Não deixe a placa a funcionar sem
~
ser vigiada!
-
Recipientes aquecidos sem conteúdo
podem danificar a placa. O fabricante
não assume qualquer responsabilida
de.
Óleo ou gordura aquecido demasiada
mente pode incendiar-se.
-
-
-
-
-
-
-
-
12
Se a gordura ou o azeite quente se
~
incendiar não tente apagar a chama
com água. Para apagar a chama utilize
por exemplo a tampa de um tacho ou
um pano da louça molhado.
Medidas de segurança e precauções
Para proteger as mãos durante os
~
trabalhos, caso o aparelho esteja quen
te utilize luvas ou pegas de protecção .
Certifique-se de que estas peças estão
secas. Se estiverem molhadas aumenta
a condutibilidade térmica o que pode
provocar queimaduras.
Não flamejar sob o exaustor. As
~
chamas podem incendiar o exaustor.
Não utilize a placa como zona de
~
descanso.
Não coloque sobre a placa facas, gar
fos, colheres, etc. ou outros objectos
metálicos.
Se ligar a placa inadvertidamente ou no
caso de calor residual, as peças colocadas em cima da placa podem aquecer de acordo com o tipo de material
(perigo de queimaduras).
Outro tipo de material pode derreter ou
incendiar-se.
As tampas húmidas podem ficar agarradas.
Desligue a placa após a utilização.
Não tape o aparelho com um pano
~
ou com uma folha de protecção. A pla
ca pode estar demasiado quente e
existe perigo de incêndio.
Não utilize o aparelho como aque
~
cedor da habitação. Devido às tempe
raturas elevadas, os objectos de infla
mação fácil que estejam perto do apa
relho podem incendiar-se. Além disso o
ciclo de vida do aparelho seria reduzi
do.
-
-
-
-
-
-
Utilize somente recipientes com ba
~
ses planas. Bases rugosas podem da
nificar a superfície da placa.
Nunca aqueça os recipientes sem
~
conteúdo, salvo se o respectivo fabri
cante o indicar expressamente. O apa
relho pode ficar danificado. Devido à
velocidade elevada de aquecimento da
indução, a temperatura na base do re
cipientes pode provocar num curto es
paço de tempo a inflamação do óleo ou
da gordura.
Mantenha a zona de cozinhar limpa.
~
Sal, açúcar ou grãos de areia, proveni
entes por ex. dos legumes, podem provocar riscos sobre a placa.
Também não deve colocar qualquer
~
recipiente quente na zona dos comandos. A placa electrónica, situada por
baixo, poderá ficar danificada.
Preste atenção para que objectos
~
ou louça não caia sobre a placa. Mesmo objectos leves (um saleiro por ex.)
pode provocar danos no vidro da pla
ca..
Não utilize recipientes sintéticos ou
~
de folha de alumínio. Esta derrete com
temperaturas elevadas. Além disso
existe perigo de incêndio!
Não aqueça recipientes fechados
~
como por exemplo as latas de conser
va. Devido à pressão que se forma, os
recipientes ou as latas podem rebentar
e existe perigo de contrair ferimentos e
queimaduras.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
13
Medidas de segurança e precauções
Se açúcar, alimentos com açúcar,
~
plástico ou folha de alumínio entrarem
em contacto com a placa quente, deve
de a desligar. Raspe estes resíduos de
imediato, portanto com a placa ainda
quente, utilizando um raspador de vi
dro caso contrário quando a placa ar
refecer poderá ficar danificada. Cuida
do, existe perigo de contrair queimadu
ras.
Depois efectue a limpeza da placa,
logo que tenha arrefecido.
Para evitar que restos de alimentos
~
que caiam sobre as zonas de cozinhar
fiquem queimados, elimine a sujidade o
mais rápido possível. Certifique-se de
que a base do recipiente está limpa,
seca e isenta de gordura.
Se utilizar uma tomada perto da pla-
~
ca, o cabo de ligação do aparelho que
está a ser utilizado, não pode entrar em
contacto com zonas quentes da placa.
O isolamento do cabo eléctrico pode ficar danificado. Perigo de choque eléctrico!
A placa está equipada com uma
~
sonda de temperatura. Se por baixo da
placa existir eventualmente uma gave
ta, deve existir uma distância suficien
te, entre o conteúdo da gaveta e a
base do aparelho, para que fique ga
rantido o arejamento. Objectos pontia
gudos ou pequenos assim como papel
não podem ser guardados nessa gave
ta. Esses podem passar através das
aberturas de arejamento do revesti
mento ou serem sugados e danificar o
ventilador ou até impedir o arrefeci
mento.
-
-
-
-
-
-
-
-
Se por baixo da placa existir eventu
~
almente uma gaveta, não guarde ai
produtos de inflamação fácil tais como
latas de spray ou outros produtos se
melhantes. O suporte para talheres
eventualmente existente deve ser de
material resistente ao calor.
-
-
-
Aqueça os alimentos durante um
~
tempo suficiente. Germes eventualmen
te existentes nos alimentos só são eli
minados com temperaturas suficiente
mente elevadas e tempo de actuação
longo.
Se algum animal doméstico entrar
~
em contacto com os sensores a placa
pode ligar. Por este motivo mantenha
as crianças afastadas da placa.
Se a placa estiver montada por trás
~
de uma porta de um móvel, só poderá
ser utilizada com a porta do móvel
aberta.
Só deverá voltar a fechar a porta do
móvel quando a placa for desligada e o
indicador de calor residual estiver apagado.
Se a placa estiver encastrada por
~
cima de um forno com sistema pirolíti
co, não ligue a placa durante o funcio
namento pirolítico porque a protecção
de sobreaquecimento pode actuar
(consulte o capítulo correspondente).
O fabricante não pode ser respon
sabilizado por danos ocorridos devi
do à não observação do indicado
no capítulo medidas de segurança e
precauções.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
14
Protecção do meio ambiente
Embalagem de transporte
A embalagem protege o aparelho de
danos que possam ocorrer durante o
transporte. A embalagem de protecção
do aparelho durante o transporte é feita
a partir de materiais seleccionados do
ponto de vista ecológico e por isso re
ciclável.
A devolução das embalagens ao ciclo
de reciclagem contribui para economia
de matérias-primas e redução de resí
duos.
-
-
Aparelhos em fim de vida útil
Aparelhos eléctricos e electrónicos
contêm diversos materiais válidos. Mas
também contêm substâncias nocivas
que foram necessárias para a seguran
ça e para o funcionamento. Por este
motivo, aparelhos que devido a avaria
ou substituição deixam de ser utiliza
dos, não devem ser depositados junto
do contentor de lixo.
Se forem manuseados de forma inadequada não só podem causar problemas de saúde como prejudicar o meio
ambiente. Se necessário informe-se
junto do seu Agente Miele.
Mantenha os aparelhos até serem
transportados, fora do alcance de cri
anças.
-
-
-
15
Antes da primeira utilização
Cole a placa de características forneci
da juntamente com o aparelho no capí
tulo "Placa de características" deste li
vro de instruções.
Primeira limpeza
Retire folhas de protecção e autocolan
tes que eventualmente possam existir.
Antes da primeira utilização limpe o
seu aparelho com um pano húmido e
seque de seguida com um pano seco.
Não utilize detergente de lavar a
louça para limpar a superfície de
cerâmica de vidro porque pode provocar o aparecimento de manchas
azuladas.
O primeiro funcionamento
-
Só para placas facetadas (vidro fa
cetado):
Nos primeiros dias, após a monta
gem, ainda poderá ser visível uma
pequena fenda entre a placa e o
-
tampo de trabalho. Com o tempo
essa fenda irá ficar cada vez mais re
duzida. No entanto a segurança
eléctrica do aparelho em nada será
afectada.
Quando iniciar o funcionamento com a
placa irá notar a formação de um odor
e eventualmente de uma névoa. Nas
utilizações seguintes o odor será memos intenso até que irá desaparecer
por completo.
Tanto o cheiro como eventualmente a
formação de uma névoa, desaparecem
ao fim de pouco tempo e em nada
afectam o funcionamento da placa.
-
-
-
16
Modo de funcionamento das zonas de cozinhar HiLight
As zonas de cozinhar simples estão
equipadas com uma resistência de
aquecimento, as zonas de cozinhar va
riáveis e ovais estão equipadas com
duas resistências de aquecimento. De
pendendo do modelo as resistências
podem estar separadas por um anel.
Cada zona de cozinhar tem uma pro
tecção contra sobreaquecimento (limi
tador de temperatura interior), que im
pede o sobreaquecimento do vidro Ce
ran (consulte o capítulo "Protecção
contra sobreaquecimento").
Ao seleccionar uma potência o aqueci
mento entra em funcionamentoearesistência fica visível através do vidro.
A capacidade de aquecimento das diversas zonas depende do nível de potência seleccionado e é controlada
electronicamente. O que provoca: o ligar e desligar do aquecimento.
-
Zona de aquecimento simples
-
-
-
-
a Protecção de sobreaquecimento
b Resistência
-
Zona de aquecimento variável
a Por motivos de ordem técnica, não é
defeito
b Protecção de sobreaquecimento
c Resistência exterior
d Anel de isolamento
e Resistência interior
17
Indução
Modo de funcionamento
Por baixo das zonas de indução existe
uma bobina de indução. Logo que a
zona de cozinhar seja ligada, a bobina
produz um campo magnético que tem
efeito directo na base do recipiente e o
aquece. A zona de cozinhar, aquece
indirectamente devido ao calor emitido
pelo recipiente.
A zona de cozinhar só funciona se esti
ver colocado em cima um recipiente
com base magnetizável (consulte o ca
pítulo "Louça").
A zona de indução adapta-se ao tamanho do recipiente existente nessa zona.
Assim só a zona ocupada pelo recipiente é que aquece.
A indução não funciona,
– se o recipiente não for o adequado
(com base não magnetizável) ou não
estiver nenhum recipiente sobre a
zona de cozinhar.
Se no espaço de 3 minutos colocar um
recipiente adequado sobre a zona de
cozinhar ß apaga-se e pode continuar
o processo.
Se não colocar um recipiente adequa
do ou nenhum recipiente, a zona de
cozinhar ou a placa desligam ao fim de
3 minutos automaticamente.
Não utilize a placa como zona de
descanso e não coloque facas, gar
fos, colheres, ou outros objectos
metálicos em cima. Se ligar a placa
inadvertidamente ou no caso de ca
lor residual as peças colocadas em
cima da placa podem aquecer (perigo de queimaduras).
Desligue a placa após a utilização.
-
-
-
–
se o diâmetro do recipiente for muito
pequeno.
–
se retirar o recipiente de cima da
zona ligada.
Neste caso o símbolo ß da zona cor
respondente fica a piscar, alternando
com 0 ou com a potência selecciona
da.
18
-
-
Indução
Ruídos
Durante o funcionamento da placa de
indução podem ouvir-se ruídos no reci
piente que dependem do material e da
forma da base:
Estando seleccionada uma potência
–
elevada pode ouvir um zumbido.
Este desaparece ou é menor se re
duzir a potência.
O crepitar da louça pode acontecer
–
se a base do recipiente for constituí
da por diferentes materiais.
Pode ouvir um assobio se as zonas
–
de cozinhar ligadas entre si (consulte o capítulo "Função Booster") estiverem a funcionar em simultâneo e
sobre elas estiverem recipientes com
bases constituídas por diferentes
materiais.
– Também podem ser ouvidos cliques
quando a placa electrónica faz comutações, em especial quando está
seleccionada uma potência baixa.
A placa está equipada com um ventila
dor de arrefecimento para proteger a
placa electrónica. Se a placa for utili
zada intensivamente o ventilador liga e
irá ouvir um zumbir. O ventilador de ar
refecimento pode continuar a funcionar
após desligar a placa.
-
-
Louça
Tipo de louça
-
Os recipientes adequados são em:
aço fino com base magnetizável
–
aço esmaltado
–
ferro fundido
–
Os recipientes não adequados são
em:
-
-
aço fino com base não magnetizável
–
alumínio, cobre
–
– vidro, cerâmica, barro
Caso tenha dúvidas se os seus recipi-
entes são adequados para a indução
pode fazer um teste segurando um
íman junto da base do recipiente. Se o
íman ficar agarrado significa que o recipiente é adequado.
Mas as características da base do recipiente podem influenciar a uniformidade do resultado do cozinhado.
-
Tamanho dos recipientes
Para utilizar a zona de cozinhar de for
ma optimizada, utilize recipientes cujo
diâmetro da base corresponda ao ta
manho do diâmetro existente entre as
marcações da zona de aquecimento in
terior e exterior. Se o diâmetro da base
do recipiente for muito pequeno a indu
ção pode não funcionar. A zona de co
zinhar reage como se não existisse
qualquer recipiente colocado em cima.
-
-
-
-
-
19
Utilização
Painel de sensores
A placa é comandada através de sen
sores electrónicos. Estes reagem ao
contacto com os dedos.
Para utilizar a placa basta que toque
com o dedo no sensor correspondente.
Cada toque no sensor emite um sinal
acústico de confirmação.
Toque com o dedo no centro do
sensor e mantenha-os isentos de
sujidade e sem qualquer objecto co
locado em cima. Caso contrário os
sensores não reagem ou até podem
provocar o ligar ou desligar automá
tico da placa (consulte o capítulo
"Desligar de segurança").
Nunca coloque recipientes quentes
sobre os sensores. A placa electró
nica, situada por baixo, poderá ficar
danificada.
-
-
-
Ligar
Terá de ligar primeiro a placa e depois
a zona de cozinhar pretendida.
Mantenha o aparelho sob vigilância
sempre que esteja em funcionamen
to.
Ligar a placa
Toque na tecla sensora ligar/desligar
^
s.
No indicador de todas as zonas de co
zinhar aparece um 0. Se não efectuar
qualquer escolha, a placa irá desligar,
por motivos de segurança, ao fim de alguns segundos.
Ligar a zona de cozinhar
^ Toque no sensor - ou + para selecci-
onar a potência pretendida entre 1 e
9 ou o nível de manter quente.
Se começar por seleccionar -, seleccione cozinhar com sistema automático
(consulte o capítulo "Sistema automáti
co"). Se começar por seleccionar +,se
leccione cozinhar sem sistema automá
tico.
Se pretender ligar mais uma zona de
cozinhar, e no visor o 0 correspondente
já esteja apagado toque uma vez em ou +.O0 aparece, e pode seleccionar
uma potência (com ou sem sistema au
tomático).
-
-
-
-
-
-
20
Utilização
Regulação da placa
ProcessoLimites de regulação*
de fábrica
(9 potências)
Manter quenteh
Derreter manteiga
Dissolver gelatina
Aquecer pequena quantidade de líquidos
Descongelar legumes em bloco
Aquecer líquidos e alimentos meio sólidos
Fazer cremes e molhos
Fazer arroz doce
Fazer omeletas e fritar ovos sem crosta
Fritar lentamente (sem aquecer a gordura demasiadamente)
peixe, bifes, salsichas, ovos, etc.
Fritar panquecas88 - 8.
Ferver grande quantidade de água99
(só zonas de in
dução)
1-21-2.
33-3.
44-4.
55
65.-6
76.-7.
alargado**
(17 potências)
(só zonas de indu
ção)
h
-
* Estes valores são de carácter orientativo. Correspondem a 4 doses. Utilizando
recipientes altos, cozinhando em recipiente destapado e para grandes quantidades será
necessário uma potência mais elevada. Cozinhando pequenas quantidades seleccione uma
potência inferior.
** Se pretender, pode alargar o limite das potências consulte o capítulo "Programação").
Os níveis intermédios
aparecem indicados com um ponto iluminado ao lado do número.
21
Utilização
Sistema automático
Quando o sistema automático estiver
activado, a placa inicia o funcionamen
to com a potência máxima, reduzindo
automaticamente para a potência cor
respondente à posição seleccionada,
para continuar o processo. O tempo
de funcionamento com a potência má
xima, depende da posição selecciona
da para continuar o processo (consulte
a tabela).
Em funcionamento com potências ele
vadas para continuar o processo, o
tempo de funcionamento com a potên
cia máxima é relativamente curto.
Se durante o tempo de cozinhar com a
potência máxima, retirar o recipiente de
cima da placa, o sistema automático
será interrompido. O funcionamento
continua se, no espaço de 3 minutos,
voltar a colocar o recipiente sobre a
zona de cozinhar.
-
-
-
Aquecimento por indução
-
-
-
Posição para
continuar o pro
cesso*
10:15
1.0:15
20:15
2.0:15
30:25
3.0:25
40:50
4.0:50
52:00
5.5:50
65:50
6.2:50
Tempo até iniciar
-
a fervura
em minutos e se
gundos (ca.)
-
22
72:50
7.2:50
82:50
8.2:50
9-
* As posições para continuar o pro
cesso, marcadas com um ponto só
existem se o limite das potências for
alargado (consulte o capítulo "Pro
gramação").
-
-
Utilização
Aquecimento por HiLight
Posição para
continuar o pro
cesso*
11:20
1.2:00
22:45
2.3:25
34:05
3.4:45
45:30
4.6:10
56:50
5.7:10
61:20
6.2:00
72:45
7.2:45
82:45
8.2:45
9-
* As posições para continuar o pro
cesso, marcadas com um ponto só
existem se o limite das potências foi
alargado (consulte o capítulo "Pro
gramação").
Tempo até iniciar
-
a fervura
em minutos e se
gundos (ca.)
Activar o sistema automático
Toque no sensor - as vezes que fo
^
rem necessárias até que número cor
respondente à posição para continu
-
ar o processo apareça, por ex.6.
Durante a fase até a fervura ter início,
acende uma lâmpada de controle à di
reita ao lado do número correspondente à posição para continuar o processo.
Quando este tempo terminar a lâmpada apaga-se.
Enquanto está a decorrer a fase até levantar fervura é possível alterar o nível
de potência para continuar o processo
através dos sensores - ou +. O tempo
correspondente à fase de funcionamento com a potência máxima/até levantar fervura, irá alterar automatica
mente.
Se alargou o limite de potência (con
sulte o capítulo "Programação") o A fica
a piscar, alternando com a posição se
leccionada para continuar o processo
até que o tempo de levantar fervura ter
mine.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
23
Utilização
Ligar a zona alargada da zona
variável
(só para zonas de cozinhar HiLight)
Utilizando um recipiente grande pode
ligar a zona maior da zona variável ou a
zona oval.
Ligue a zona de cozinhar tocando
^
nos sensores - ou + e seleccione um
nível de potência.
Toque no sensor para ligar a zona
^
alargada da zona variável n.
Se acender um 0 no visor da zona de
cozinhar, também pode tocar primeiro
no sensor n e seleccionar depois o nível de potência.
Quando a zona de cozinhar alargada
estiver ligada, acende a respectiva
lâmpada de controle.
Para ligar a zona de cozinhar alargada
basta tocar de novo no sensor n.
24
Utilização
Função Booster
As zonas de cozinhar estão equipadas
com um Booster simples ou um Twin
Booster (I/II) (consulte a descrição do
aparelho).
A função Booster é um reforço de po
tência, para poder aquecer rapidamen
te bastante quantidade de água, por
exemplo. Se activar o Booster I a placa
funciona durante 10 minutos com uma
potência extra elevada, se activar o Bo
oster II a placa funcionará durante 15
minutos com uma potência extra eleva
da.
A função Booster só pode ser activada
numa zona de cozinhar.
Se activar a função Booster, quando
– não estiver seleccionada qualquer
potência de funcionamento, o aparelho comuta automaticamente no final
do tempo Booster ou caso desligue
antes do final do tempo, para a potência correspondente à posição 9.
-
-
A potência para o Booster só pode fi
car disponível, se durante o tempo de
funcionamento com Booster for retirada
uma parte da potência a outra zona de
cozinhar.
A activação da função Booster provoca
o seguinte:
se o sistema automático estiver liga
–
do será desactivado.
em determinadas circunstâncias o
–
nível de potência será reduzido.
Ao activar a função Booster II desliga a
zona de cozinhar associada.
-
-
–
estiver seleccionada uma potência
de funcionamento, o aparelho comu
ta automaticamente no final do tem
po Booster ou caso desligue antes
do final do tempo, para a potência
de funcionamento pré-seleccionada.
Se durante o tempo de cozinhar com a
função Booster activada, retirar o reci
piente de cima da placa, a função Bo
oster será interrompida. O funciona
mento continua se, no espaço de 3 mi
nutos, voltar a colocar o recipiente so
bre a zona de cozinhar.
-
-
-
-
-
-
-
25
Utilização
Ligar o Booster I
Ligue a zona de cozinhar que preten
^
de utilizar.
Toque no sensor B da zona de cozi
^
nhar correspondente.
No visor correspondente à zona de co
zinhar aparece I, e adicionalmente
acende a lâmpada de controle para a
função Booster.
Ligar o Booster II
Ligue a zona de cozinhar que preten
^
de utilizar.
^ Toque no sensor B da zona de cozi-
nhar correspondente.
No visor correspondente à zona de cozinhar aparece I, e adicionalmente
acende a lâmpada de controle para a
função Booster.
^ Toque novamente no sensor B da
zona de cozinhar correspondente.
Desligar o Booster
Pode desligar a função Booster antes
do tempo terminar.
Toque no sensor B da zona de cozi
^
nhar correspondente as vezes que
forem necessárias até que a lâmpa
da de controle do Booster se apague
e apareça o número correspondente
à posição seleccionada; ou toque no
sensor - da zona correspondente.
-
-
-
No visor correspondente à zona de co
zinhar aparece II.
26
-
Utilização
Manter quente
As zonas de cozinhar estão equipadas
com um nível de potência de manter
quente. A função "h" encontra-se entre
as potências "0" e "1".
Se o nível de manter quente estiver se
leccionado, a zona de cozinhar irá des
ligar no máximo ao fim de 2 horas de
funcionamento.
Este nível de funcionamento serve
para manter alimentos quentes ime
diatamente após a preparação, ou
seja, enquanto o alimento está muito
quente. Este modo de funcionamento não serve para aquecer alimentos que tenham arrefecido.
-
Dica
Mantenha os alimentos quentes no re
cipiente (Tacho / panela). Tape o reci
piente com a respectiva tampa.
Não é necessário mexer os alimentos
durante o tempo de manter quente.
-
A perda de substâncias nutritivas co
meça logo na preparação dos alimen
tos e continua durante o tempo de
manter quente. Quanto mais tempo os
alimentos forem mantidos quente maior
é a perda de substâncias nutritivas.
Mantenha o tempo de manter quente o
mais curto possível.
-
-
-
-
27
Utilização
Desligar a indicação de calor
restante
Desligar a zona de cozinhar
Toque em simultâneo nos sensores
^
- e + da zona de cozinhar correspon
dente.
No indicador da zona de cozinhar apa
rece um 0. Se a zona de cozinhar ainda
estiver quente, acende o indicador de
calor restante.
Desligar a placa
^ Toque na tecla sensora
LIGAR/DESLIGAR s.
Assim desliga todas as zonas de cozi
nhar. Nos indicadores das zonas de
cozinhar que estejam quentes acende
a indicação de calor restante.
-
As barras de indicação de calor restan
te vão-se apagando conforme a placa
vai arrefecendo. A última barra só se
apaga quando a zona de cozinhar atin
gir uma temperatura suportável ao to
que.
-
O indicador de calor restante tam
bém reage, se colocar um recipien
te quente sobre uma zona de cozi
nhar desligada.
Enquanto o indicador de calor res
tante estiver aceso, não toque na
zona de cozinhar nem coloque ob
jectos ou recipientes em cima que
não suportem temperaturas elevadas.
Perigo de queimaduras e de incêndio!
Mas tome nota, se existir uma avaria
ou anomalia o indicador de calor
restante não acende mesmo que a
zona de cozinhar ainda esteja quente.
-
-
-
-
-
-
-
-
28
Utilização
Recomendações para
economizar energia
Cozinhe nas zonas de indução e nas
–
zonas HiLight sempre em recipiente
tapado. Assim impede consumo
desnecessário de energia.
destapadotapado
Se o tempo de cozinhar for longo
desligue a zona de cozinhar5a10
minutos antes de terminar o tempo.
Desta forma aproveita o calor restante da placa.
– O melhor é utilizar recipientes com
bases estáveis e que quando estão
frios a base fica um pouco abaulada
para dentro. Quando estiver quente
a base do recipiente fica devidamen
te assente sobre a zona de cozinhar.
Utilize nas zonas com aquecimento
–
HiLight recipientes cujo diâmetro da
base coincida com o diâmetro da
placa ou seja um pouco maior.
Assim não há perda de calor.
Ao adquirir os recipientes verifique
se têm indicado o tamanho do diâ
metro da base pois é um dado im
portante. Mas o importanteéodiâ
metro da base do recipiente
muito pequenoadequado
-
-
-
-
Bases irregulares prolongam o tem
po de cozinhar.
frioquente
-
29
Temporizador
O temporizador pode ser utilizado para
duas funções:
para seleccionar um tempo curto
–
para desligar automaticamente uma
–
zona de cozinhar.
Pode regular tempos entre 1 minuto
(01)e9
um tempo superior a 99 minutos (99)o
tempo é regulado em passos de 30 mi
nutos. As meias horas aparecem indi
cadas com um ponto iluminado antes
do número.
Através da tecla sensora - reduz o tem
po de 9.^ a 00, através do sensor + aumenta o tempo de 00 a 9^. No caso de
2h ou 99 há um stopp. Para continuar
com a regulação, retire o dedo do sensor e volte a tocar nele de novo.
Após o tempo seleccionado terminar,
aparece durante alguns segundos 00
no visor de tempo, soando em simultâneo durante alguns segundos um sinal
longo. Se pretender desligar o sinal
atempadamente, toque no sensor m.
1
/2(9.^) horas. Seleccionando
-
-
-
Tempo curto
Seleccionar
O tempo curto tanto pode ser seleccio
nado com a placa ligada como com a
placa desligada.
Toque no sensor m, - ou +.
^
No visor de tempo aparece 00 e a lâm
pada de controle correspondente ao
tempo curto fica a piscar.
Enquanto a lâmpada de controle esti
^
ver a piscar, toque no sensor - ou +
até que o tempo pretendido apareça
indicado, por ex. 15 minutos.
O tempo seleccionado decorre de minuto em minuto. O tempo restante aparece no indicador de tempo restante e
pode ser alterado sempre que preten
der através do sensor - ou +.
-
-
-
-
30
Eliminar
^
Toque em simultâneo no sensor - e
+.
Desligar a zona de cozinhar
automaticamente
A programação do desligar automático
só é possível, se estiver seleccionada a
potência de funcionamento para a res
pectiva zona. As diferentes zonas de
cozinhar podem ser programadas em
simultâneo.
Se o tempo programado for superior
ao tempo de funcionamento máximo
permitido, a zona de cozinhar irá
desligada automaticamente após o
tempo correspondente terminar (con
sulte o capítulo correspondente).
^ Seleccione a potência de funciona-
mento pretendida para a zona de cozinhar que vai ser utilizada, por ex.
atrás à direita.
^ Toque no sensor m.
No visor de tempo aparece 00 e a lâm-
pada de controle do tempo curto fica a
piscar.
^
Volte a tocar no sensor m.
A lâmpada de controle do tempo curto
apaga-se no visor de tempo e a lâmpa
da de controle do desligar automático
de uma zona fica a piscar.
Temporizador
Toque no sensor - ou + até que o
^
tempo pretendido apareça indicado,
por ex. 15 minutos.
-
O tempo seleccionado decorre de mi
nuto em minuto. O tempo restante apa
rece no indicador de tempo e pode ser
alterado sempre que pretender através
do sensor - ou +.
Se pretender desligar outra zona de
cozinhar automaticamente, proceda
como se indica atrás.
Se estiverem programados vários tempos de desligar, será indicado o tempo
restante mais curto, e a lâmpada de
controle da zona correspondente fica a
piscar. As outras lâmpadas de controle
ficam com luz fixa. Se pretender ver o
tempo restante a decorrer em segundo
plano, toque no sensor m as vezes que
forem necessárias até que a lâmpada
de controle pretendida fique a piscar.
-
-
-
^
Se estiverem ligadas várias zonas de
cozinhar, toque no sensor m as ve
zes que forem necessárias até que a
lâmpada de controle da zona preten
dida fique a piscar (posterior direita).
As lâmpadas de controle correspon
dentes às zonas de cozinhar activadas
acendem no sentido dos ponteiros do
relógio começando à frente pela es
querda.
-
-
-
-
31
Temporizador
Utilizar a função temporizador
em simultâneo
As funções tempo curto e desligar au
tomático podem ser utilizadas em si
multâneo.
Se programou um ou vários tempos de
desligar e pretender seleccionar adicionalmente um tempo curto:
toque no sensor m as vezes que forem
necessárias até que a lâmpada de con
trole de tempo curto fique a piscar.
Se programou um ou vários tempos de
desligar e pretender seleccionar adicionalmente um tempo curto:
toque no sensor m as vezes que forem
necessárias até que a lâmpada de controle de tempo curto fique a piscar.
Pouco tempo após a última selecção o
indicador de tempo comuta para o tempo restante mais curto. Se pretender
ver o tempo restante a decorrer em segundo plano, toque no sensor m as vezes que forem necessárias até que a
lâmpada de controle pretendida fique a
piscar.
-
-
-
-
-
A partir do tempo restante mais curto
indicado, são seleccionadas todas as
zonas de cozinhar activadas e o tempo
curto.
32
Bloqueio / bloqueio de
funcionamento
Para impedir que tanto a placa como
as zonas de cozinhar possam ser liga
das ou sejam efectuadas alterações
inadvertidamente, a placa está equipa
da com um sistema de bloqueio.
O bloqueio é activado com a placa li
gada. Quando estiver activado só é
possível utilizar a placa com limitações.
Não é possível alterar os níveis de
–
potência da zonas de cozinhar nem
regular o temporizador.
– As zonas de cozinhar e a placa po-
dem ser desligadas mas depois não
podem voltar a ser ligadas.
O bloqueio de funcionamento é activado com a placa desligada. Quando
estiver activado não é possível ligar o
aparelho e o temporizador não pode
ser utilizado.
O aparelho está programado de forma
que a activação do bloqueio de funcio
namento terá de ser efectuado manual
mente.
A programação pode ser regulada de
forma que o bloqueio de funcionamen
to seja activado ao fim de 5 minutos
após desligar a placa se não for efectu
ado o bloqueio manualmente (consulte
o capítulo "Programação").
-
Dispositivos de segurança
O bloqueio e o bloqueio de funcio
namento ficam desactivados caso
haja um corte de energia eléctrica.
-
-
Activar
Toque no sensor $ até que a lâmpa
^
da de controle correspondente acen
da.
A lâmpada de controle apaga-se após
um curto espaço de tempo.
Pode alterar a regulação de utilização
com um dedo para uma utilização com
três-dedos (consulte o capítulo "Programação"), ficando assim dificultada a
utilização por crianças, por exemplo.
Desactivar
^ Toque no sensor $ até que a lâmpa-
da de controle se apague.
-
-
-
-
-
-
-
Se o bloqueio ou o bloqueio de funcio
namento estiver activado, a lâmpada
de controle acende logo que toque
num sensor.
-
33
Dispositivos de segurança
Stop and Go
O seu aparelho está equipado com
uma função que, ao ser activada reduz
a potência de funcionamento de todas
as zonas de cozinhar para o nível 1.Ao
desactivar a função, todas as zonas de
cozinhar funcionam com a potência
que estava seleccionada antes.
Se a função não for desactivada, a pla
ca desliga ao fim de 1 hora.
Se a pretender utilizar esta função, terá
de alterar antes a regulação activada
de fábrica (consulte o capítulo "Progra
mação").
Se estiver programado o desligar automático para uma zona de cozinhar o
tempo será interrompido ao desactivar
a função "Stop and Go". Ao desactivar
as horas continuam a decorrer.
O tempo curto continua a decorrer sem
interrupção ao activar a função "Stop
and Go".
Activar
Toque no sensor $ até que sejam
^
emitidos dois sinais acústicos um
após outro.
Não mantenha o sensor $ pressiona
do durante muito tempo, caso con
trário irá activar o bloqueio.
A lâmpada de controle de bloqueio co
meça a piscar. A potência das zonas li
gadas é reduzida para o nível1enos
indicadores correspondentes aparece
um 1.
-
Desactivar
^ Toque no sensor $ até que a lâmpa-
da de controle se apague.
As zonas de cozinhar continuam a funcionar com a potência seleccionada
em último lugar.
-
-
-
-
34
Dispositivos de segurança
Desligar de segurança
A placa está equipada com um desli
gar de segurança.
Em caso de funcionamento durante
um longo período
Se uma zona de cozinhar estiver a fun
cionar durante um período de tempo
demasiado longo (consulte a tabela),
mantendo sempre a mesma temperatu
ra, irá desligar automaticamenteeoin
dicador de calor restante correspon
dente acende.
Para voltar a ligar a zona de cozinhar
proceda normalmente.
Nível de potên-
cia*
h2
1/1.10
2/2.5
3/3.5
Tempo
máximo de
funcionamento
em h
-
-
Se os sensores estiverem tapados
A placa desliga automaticamente, se
um ou vários sensores estiverem tapa
dos durante mais de 10 segundos, por
que manteve por exemplo o dedo so
bre o sensor, alimentos que tenham
vertido ou objectos colocados em
cima.
Simultaneamente soa de 30 em 30 se
gundos (durante 10 minutos no máxi
mo) um sinal acústico, e no visor cor
respondente ao sensor tapado F fica a
piscar:
^ Efectue a limpeza do painel de co-
mandos ou retire objectos eventual-
mente colocados em cima.
O sinal deixa de soar e o F apaga-se.
^ Volte a ligar a placa tocando no sen-
sor LIGAR/DESLIGAR s. Depois
pode continuar a utilizar como é ha-
bitual.
-
-
-
-
-
-
4/4.4
5/5.3
6/6.2
7/7.2
8/8.2
91
* As posições para continuar o pro
cesso, marcadas com um ponto só
estão disponíveis se o limite das po
tências foi alargado (consulte o capí
tulo "Programação").
-
-
-
35
Dispositivos de segurança
Protecção de
sobreaquecimento
Zonas de cozinhar com aquecimento
HiLight
Estas zonas de cozinhar estão equipa
das com uma protecção de sobreaque
cimento (limitador da temperatura inte
rior).
Esta desliga o aquecimento da zona de
cozinhar automaticamente antes que o
vidro Ceran aqueça demasiadamente.
Logo que o vidro Ceran tenha arrefeci
do o suficiente, o aquecimento volta a
ligar automaticamente.
A protecção de sobreaquecimento
pode ficar activada se
a placa for ligada sem que sobre ela
–
se encontre um recipiente.
estiver a aquecer um recipiente sem
–
-
-
-
conteúdo.
a base do recipiente não ficar bem
–
assente sobre a zona de cozinhar.
o recipiente não for um bom condu
–
tor de calor.
Irá detectar que a protecção contra so
breaquecimento foi activada quando
verificar que o aquecimento está a ligar
e desligar mesmo no caso de estar seleccionado o nível de potência mais
elevado.
-
-
36
Dispositivos de segurança
Zonas de indução
As bobinas de indução e a resistência
de arrefecimento da placa electrónica
estão equipadas com uma protecção
de sobreaquecimento. Antes do aque
cimento excessivo da bobina de indu
ção ou das resistências de arrefeci
mento, a protecção desencadeia uma
das seguintes reacções:
Uma função Booster activada será
–
interrompida.
A potência seleccionada será reduzi
–
da.
– Se uma bobina de indução for afec-
tada, aparece a indicação de erro
FE99, e a placa desliga.
A indicação de avaria apaga-se e nos
indicadores das zonas de cozinhar que
ainda estejam quente, aparece a indicação de calor restante.
Só quando a bobina de indução estiver
suficientemente arrefecida, é que a placa pode voltar a ser ligada normalmen
te.
-
-
-
A protecção de sobreaquecimento
pode ficar activada se
estiver a aquecer um recipiente sem
–
conteúdo.
aquecer gordura ou azeite através
–
de potência elevada.
a base do aparelho não for suficien
–
temente arejada.
Se a protecção de sobreaquecimento
voltar a actuar, apesar de ter eliminado
a causa, contacte o serviço de assis
tência técnica.
-
-
-
–
Se for a resistência que está afecta
da, a potência de funcionamento
será reduzida mas a potência selec
cionada continua no indicador.
Logo que as resistências de arrefeci
mento tenham arrefecido o suficiente,
as zonas de cozinhar voltam a funcio
nar automaticamente com a potência
seleccionada.
-
-
-
-
37
Limpeza e manutenção
Não utilize um aparelho de lim
,
peza a vapor para efectuar a limpe
za da placa. O vapor pode atingir
peças condutoras eléctricas e pro
vocar curto-circuito.
Limpe o aparelho no final de cada utili
zação. Deixe arrefecer o aparelho.
Seque o aparelho sempre que o limpar
com um pano húmido, desta forma evi
ta resíduos de calcário.
-
-
-
Para evitar danos na superfície não
utilize na limpeza
produtos que contenham soda, amo
–
níaco, ácido ou cloro,
produtos anticalcário,
–
produtos para eliminar manchas e
–
ferrugem,
produtos abrasivos, como por ex. os
–
-
que contenham areia,
produtos que contenham dissolven
–
tes,
produtos para limpeza de máquinas
–
de lavar louça,
– Sprays para grelhadores e fornos
– produtos para limpeza de vidros,
– esfregões ou escovas abrasivas e
duras com restos de detergente,
– objectos pontiagudos
(para que o vedante existente entre
a moldura e o tampo de trabalho não
seja danificado).
-
-
38
Limpeza e manutenção
Vidro Ceran
Elimine a sujidade maior com um pano
húmido e para a sujidade que tenha fi
cado agarrada utilize um raspador de
vidro.
No final efectue a limpeza da placa
com um produto especial para limpar
placas Ceran e produto para limpar
aço inox (consulte o capítulo "Acessóri
os opcionais") e ainda com papel de
cozinha ou um pano limpo. Não aplique
o produto de limpeza sobre a placa
quente porque pode ficar manchada.
Siga as indicações do fabricante do
produto de limpeza.
No final limpe a placa com um pano
húmido e seque-a de seguida. Verifique se eliminou por completo a sujidade existente. Se ficarem resíduos sobre
a placa no próximo aquecimento irão ficar queimados e danificam o vidro Ceran.
-
Manchas de calcário, água e alumínio
(manchas com brilho metálico) podem
ser eliminadas com produto para lim
par placas Ceran e produto para limpar
aço inox.
Se açúcar, alimentos com açúcar,plástico ou folha de alumínio entra
rem em contacto com a placa quente,
deve de a desligar. Raspe de imediato
estes resíduos, ou seja com a placa
ainda quente, utilizando um raspador
de vidros. Cuidado, existe perigo de
contrair queimaduras.
No final e logo que a placa tenha arre
fecido, efectue a limpeza como descrito antes.
-
-
-
39
Programação
Pode alterar a programação do seu
aparelho (consulte a tabela).
Proceda como se indica a seguir:
Com a placa desligada toque simul
^
taneamente no sensor
LIGAR/DESLIGAR da placa s eno
sensor de bloqueio $ até que a lâm
pada de controle de bloqueio acen
da.
No visor indicador das zonas de cozi
nhar aparece P (Programa) e S (Status)
e um número. O que corresponde à se
lecção actual.
^ Toque no sensor + ou - da zona da
frente à esquerda e seleccione o
programa pretendido e depois toqueno sensor + ou - da zona da frente à
direita e seleccione o Status preten-
dido (consulte a tabela). Desta forma
pode alterar vários programas seguidos.
-
-
Para memorizar, toque no sensor
LIGADO/DESLIGADO s da placa até
que as indicações se apaguem.
Caso não pretenda memorizar, toque
no sensor de bloqueio $ até que as in
-
dicações se apaguem.
-
-
-
40
Programa*Status** Regulação
Programação
P0Modo de demonstração e
regulação de fábrica
P1Stop and GoS0 desligado
P2Níveis de potênciaS0 9 níveis de potência
P3Sinal de indução em caso
de faltar o recipiente ou
de louça inadequada
S0Modo de demonstração ligado
S1 Modo de demonstração desliga
do
S9Recuperação das
regulações de fábrica
S1ligado
(1, 2, 3 ... até 9)
S117 níveis de potência
(1, 1., 2, 2., 3 ... até 9)
Seguindo-se:
Indicação da potência de levantar fervura através de intermitência do nível de continuar o pro-
cesso alternando com A
S0desligado
S1baixo
S2 médio
S3alto
-
P4Sinal de aceitação ao ac
cionar o sensor
P5Sinal do temporizadorS0desligado
*Programas não indicados / Status não estão ocupados.
** A versão regulada de fábrica está marcada em negrito .
-
S0desligado
S1baixo
S2 médio
S3alto
S1baixo, durante 10 segundos
S2 médio,durante 10 segundos
S3alto, durante 10 segundos
41
Programação
Programa*Status** Regulação
P6BloqueioS0 Bloqueio com um dedo através
de $
S1Bloqueio com três dedos através
de $ e + das duas zonas de co
zinhar à direita
P7Bloqueio de funcionamento S0 Só activação manual do bloqueio
de funcionamento
S1Activação manual e automática
do bloqueio de funcionamento
P8Sistema automáticoS0desligado
S1 ligado
-
P3.Zona de cozinhar alargada,
posterior lado direito
P6.Velocidade de reacção do
sensor
* Programas não indicados não estão ocupados.
** * A versão regulada de fábrica está marcada em negrito .
S0 Não liga em simultâneo ao ligar a
zona de cozinhar
S1Liga em simultâneo ao ligar a
zona de cozinhar
S0lento
S1 normal (300 ms)
S2rápido
42
Que fazer quando ...?
Reparações em aparelhos eléc
,
tricos só devem ser efectuadas por
técnicos especializados. Repara
ções executadas indevidamente po
dem ter consequências graves para
o aparelho e utilizador.
Que fazer quando ...
... não for possível ligar a placa ou a
zona de cozinhar?
Verifique se
o recipiente é o adequado?
–
– o bloqueio está activado.
Se esse for o caso desligue-o (consulte o capítulo "Bloqueio").
– os disjuntores do quadro eléctrico
dispararam.
Se não conseguir eliminar o problema,
desligue o aparelho da rede eléctrica
durante 1 minuto aproximadamente.
Para isso desligue
–
o disjuntor/fusível correspondente do
quadro
–
o disjuntor diferencial desligar.
-
... ligar a placa pela primeira e detec
-
tar um odor ou formação de uma né
voa?
Tanto o odor como eventualmente a
formação de fumo desaparecem ao fim
de pouco tempo e em nada afectam o
funcionamento da placa.
... for possível ligar a placa e for pos
sível efectuar alterações mas a zona
de cozinhar não aquece?
Verifique se ligou inadvertidamente o
modo de demonstração (consulte o capítulo "Programação").
... no indicador da zona de cozinhar
aparecer um "ß"?
Verifique se
– a placa está ligada inadvertidamen-
te.
–
o recipiente utilizado é adequado
para placas de indução e se é sufici
entemente grande (consulte o capí
tulo "Louça").
-
-
-
-
-
Se depois de voltar a ligar os fusíve
is/disjuntores o aparelho continuar a
não funcionar contacte um electricista
ou o serviço de assistência técnica.
-
... uma ou várias zonas de cozinhar
desligaram automaticamente?
O desligar de segurança ou a protec
ção de sobreaquecimento actuaram
(consulte o capítulo "Desligar de segu
rança", “Protecção contra sobreaqueci
mento”).
-
-
-
43
Que fazer quando ...?
... aparecer uma das seguintes ano
malias:
A função Booster será interrompida
–
automaticamente e antes do tempo
terminar.
A potência seleccionada será reduzi
–
da.
A zona de cozinhar não está a funci
–
onar na potência seleccionada como
é habitual .
A protecção contra sobreaquecimento
actuou (consulte o capítulo “Protecção
contra sobreaquecimento”).
... o sistema automático estiver activado mas o conteúdo do recipiente
não ferver?
Isto pode acontecer se
– aquecer muita quantidade de ali-
mentos.
–
o recipiente não for um bom condu
tor de calor.
Seleccione um nível de potência mais
elevado para continuar o processo ou
cozinhe seleccionando a potência mais
elevada e reduza depois manualmente.
-
-
... após desligar a placa o ventilador
de arrefecimento continuar a funcio
nar?
Não se trata de qualquer avaria. O ven
tilador permanece em funcionamento
até que o aparelho arrefeça e desliga
automaticamente no final.
-
... no visor correspondente às zonas
de cozinhar posteriores aparecer um
F, no da frente aparecer um E enovi
sor do temporizador aparecerem nú
meros?
FE99:
A protecção de sobreaquecimento da
bobina de indução tiver disparado.
Logo que a zona de cozinhar tenha arrefecido o suficiente, pode voltar a ser
ligada normalmente.
Outras anomalias:
Corte o fornecimento de energia à placa durante 1 minuto aproximadamente.
Se o problema continuar após voltar a
ligar a corrente, contacte o serviço de
assistência técnica.
-
-
-
-
... lhe parecer que o conteúdo do re
cipiente leva muito tempo a ferver?
Pode controlar a potência de uma zona
de cozinhar HiLight (consulte o capítulo
"Verificar a potência ").
44
-
Que fazer quando ...?
.. o aquecimento de uma zona de co
zinhar HiLight ligar e desligar estan
do seleccionada uma potência eleva
da?
Este ligar e desligar do aquecimento é
normal. É provocado pela regulação da
electrónica de aquecimento (consulte o
capítulo "Modo funcionamento da zona
HiLight").
Se o aquecimento ligar e desligar ao
seleccionar a regulação máxima, então
a protecção de sobreaquecimento ac
tuou (consulte o capítulo "Protecção
contra sobreaquecimento").
-
-
-
-
45
Verificar a potência da zona de cozinhar
Pode verificar a potência de uma zona
de cozinhar HiLight . Para isso é colo
cado um recipiente com uma determi
nada quantidade de água sobre a pla
ca e medido o tempo necessário até à
fervura ter início.
O recipiente (com tampa) deve ser em
aço inox ou esmaltado. O diâmetro da
base deve corresponder com o diâme
tro da placa e ser um pouco abaulada
para dentro.
Determine o diâmetro e potência da
^
-
-
-
zona que pretende testar (consulte o
capítulo "Dados sobre a zona de co
zinhar").
Encha o recipiente com a quantidade
^
de água indicada na tabela. A água
deve ter uma temperatura de aprox.
20 °C.
Tape o recipiente e coloque-o sobre
^
a respectiva zona.
Seleccione a potência mais elevada.
^
Controle o tempo até a água iniciar a
^
fervura.
A potência da zona de cozinhar está
correcta, se a água iniciar a fervura
dentro do tempo indicado na tabela.
Os aparelhos Miele são desenvolvidos para obter os melho
res resultados e satisfazerem as exigências dos seus utiliza
dores durante um longo período de tempo. Mas para alcan
çar este objectivo todos os factores têm de combinar na per
feição. Por este motivo a Miele tem uma vasta gama de aces
sórios que harmonizam com os diversos aparelhos.
Os produtos de tratamento são adequados aos vários
aparelhos.
Estes produtos e muitos outros podem ser encomendados
através da Internet.
Estes produtos também podem ser adquiridos nos serviços
ou através dos Agentes Miele.
Recipientes de vários tamanhos
Recipientes em ferro fundido com tampa
-
-
-
-
-
Frigideira antiaderente
Recipiente Wok
Assadeiras
Produtos de tratamento
Produto para limpeza de placas vitrocerâmicas e para limpeza de aço inox
250 ml
Elimina sujidade intensa, manchas de calcário e de alumínio
Pano em microfibras
Elimina dedadas e sujidade ligeira
48
Indicações de segurança para encastrar
O aparelho só deve ser encastrado
e ligado à corrente por um técnico
qualificado.
Para evitar danos no aparelho, tanto
os móveis superiores como o exaus
tor devem ser montados antes de
encastrar a placa.
Se o tampo de trabalho for folheado,
~
a folha deve estar colada com cola re
sistente a temperaturas elevadas
(100 °C) para evitar que se solte ou de
forme.
As réguas de acabamento também de
vem ser resistentes a temperaturas elevadas.
A instalação e montagem deste
~
aparelho em locais móveis (navios, por
exemplo), deverá ser efectuada por
empresas/técnicos especializados,
desde que as condições de utilização
do aparelho fiquem garantidas em segurança.
-
-
Deve ficar assegurado que o cabo
~
de ligação à corrente eléctrica não en
tra em contacto com a base da placa e
não fique igualmente sujeito a cargas
mecânicas.
As distâncias de segurança indica
~
das nas páginas seguintes devem ser
mantidas.
As dimensões indicadas são em mm
-
-
-
-
O aparelho não pode ser montado
~
sobre um frigorifico ou congelador, má
quina de lavar louça, máquina de lavar
roupa ou secador de roupa.
Esta placa só pode ser encastrada
~
sobre um fogão ou forno que esteja
equipado com um sistema de arrefeci
mento.
-
-
49
Indicações de segurança para encastrar
Distância de segurança em cima
Entre o aparelho e o exaustor que pos
sa estar montado por cima, deve existir
a distância de segurança indicada pelo
fabricante do exaustor.
Caso não exista qualquer referência e,
no caso de materiais de inflamação fácil, deve deixar pelo menos 760 mm de
distância.
Ao encastrar vários aparelhos por
baixo do exaustor, por ex. placa a
gás e placa eléctrica, a distância
que deve existir entre os aparelhos
e o exaustor deve ser a indicada
nos respectivos livros de instruções
ou de montagem e que corresponde
ao aparelho que tenha a indicação
de uma distância maior.
50
Indicações de segurança para encastrar
Distâncias de segurança - lateral /
posterior
A placa não pode ser montada entre
dois móveis altos ou duas paredes. Um
dos laterais da placa tem de ficar sem
pre livre (ver figuras).
As seguintes distâncias de segurança
devem ser mantidas:
50 mm de distância para o móvel
–
alto montado à direita ou à esquerda
da placa.
– 50 mm desde o recorte no tampo até
à parede posterior.
-
Não permitido!
Recomendado!
Não recomendado!
51
Indicações de segurança para encastrar
Distância de segurança zona inferior
Para garantir o arejamento do aparelho
é necessário que exista uma distância
de segurança mínima entre a placa e o
forno, ou entre a placa e a prateleira ou
a gaveta que possa eventualmente
existir por baixo.
A distância mínima desde o canto infe
rior da placa até
ao canto superior do forno deve ser
–
de 15 mm.
ao canto superior da prateleira deve
–
ser de 15 mm.
Na zona posterior deve ficar um espaço com pelo menos 10 mm para
passar o cabo de ligação à corrente.
– à base da gaveta deve ser de
75 mm.
-
52
Indicações de segurança para encastrar
Distância de segurança em relação ao revestimento do nicho
Caso o nicho seja revestido, será necessário manter uma distância mínima entre
o recorte do tampo de trabalho e o revestimento porque as temperaturas eleva
das alteram ou danificam os materiais.
-
Caso o revestimento seja de material inflamável (por ex. madeira) a distância mí
nima e entre o recorte do tampo de trabalho e o revestimento do nicho terá de
ser 50 mm.
Caso o revestimento seja de material não inflamável (por ex. metal, azulejos,
mármore) a distância mínima e entre o recorte do tampo de trabalho e o revesti
mento do nicho é de 50 mm, menos a espessura do revestimento.
Exemplo: Espessura do revestimento do nicho 15 mm
50 mm - 15 mm = Distância mínima 35 mm
Placas montadas à facePlaca com moldura facetada
-
-
a Parede
b Revestimento do nicho
Dimensão x = Espessura do revestimento do nicho
c Tampo
d Recorte no tampo
e Distância mínima
no caso de material inflamável 50 mm
no caso de material não inflamável 50 mm - Dimensão x
53
Dimensões para encastrar
KM 5920
70
614
514
48
3
b
0 30
0
50
3
500
+
3
+
600
ß
R4
a
148
a
b
48
c
b
38
47
217
56
a frente
b Altura para encastrar
c Altura para encastrar cabo eléctrico
d Cabo eléctrico, comp. = 1.440 mm
54
d
KM 5930
794
Dimensões para encastrar
514
3
48
b
a frente
70
ß
0
50
3
500
+
3
+
780
R4
0 30
a
b
a
b
c
48
47
148
38
307
56
d
b Altura para encastrar
c Altura para encastrar cabo eléctrico
d Cabo eléctrico, comp. = 1.440 mm
55
Montagem
Preparação do tampo
Efectue o recorte no tampo de acor
^
do com as dimensões indicadas na
figura. Siga as indicações menciona
das em Distâncias de segurança
(consulte o capítulo "Indicações de
segurança na montagem").
Em tampos de madeira deve isolar a
^
zona recortada evitando assim danos
devido a infiltrações de humidade.
Tome as devidas precauções para
que estes produtos não entrem em
contacto com a superfície do tampo
de trabalho.
Para montar o aparelho não são necessárias molas de aperto, a fita vedante correspondente evita que a
placa se desloque quando estiver
montada.
A ranhura entre a moldura e o tampo
de trabalho irá ficar cada vez mais
pequena com o decorrer do tempo.
Encastrar a placa no tampo
-
Passe o cabo eléctrico para baixo,
^
através do orifício do tampo.
Coloque a placa centrada sobre o re
^
corte efectuado. Certifique-se de que
o vedante do aparelho fica posicio
nado sobre o tampo para que fique
garantida a vedação da placa.
Não deve ser aplicado qualquer pro
duto vedante (silicone por ex.).
Se ao efectuar a montagem verificar
que o vedante da moldura, nos can
tos, não assenta correctamente so
bre o tampo, pode corrigir o raio de
curvatura ß R4, utilizando um serrote
de ponta.
^ Ligue a placa à corrente.
^ Efectue um teste de funcionamento.
-
-
-
-
-
56
Montagem
Generalidades sobre a monta
gem
Não deve ser utilizado qualquer produto vedante excepto se isso for expressamente indicado. A cinta vedante por
baixo do rebordo da placa garante vedação suficiente.
Não deve ser aplicado qualquer
produto vedante entre a moldura do
aparelho e o tampo de trabalho!
Quando fosse necessário desmon
tar o aparelho seria muito difícil e
tanto a moldura como o tampo de
trabalho poderiam ficar danificados.
-
Tampos com azulejos
-
A fuga a e a zona tracejada situada
por baixo da moldura da placa deve
estar lisa e direita, para que a moldura
fique uniformemente assente e a fita
isolante por baixo do rebordo do aparelho garanta vedação adequada do
tampo de trabalho.
57
Ligação eléctrica
A ligação da placa à corrente deverá
ser efectuada por um técnico que co
nheça e proceda à ligação de acordo
com as normas em vigor.
O fabricante adverte que não assu
me responsabilidade por avarias ou
danos provenientes de montagem
ou ligação incorrecta.
O fabricante não pode ser respon
sabilizado por avarias ou danos pro
venientes da falta ou da interrupção
do fio de terra (por ex. choque eléc
trico).
A protecção de peças isoladas
deve ser reposta após a montagem!
-
Potência total
consulte a placa de características
Ligação e segurança
-
Os dados necessários para a ligação
estão indicados na placa de características .
Estes dados devem corresponder com
os da rede eléctrica.
Tensão AC 230V/50Hz
Consulte o esquema eléctrico.
-
Disjuntor diferencial.
Para aumentar a segurança a VDE e a
ÖVE, recomendam ligar o aparelho a
um disjuntor diferencial com uma corrente de disparo de 30 mA.
-
58
Cabo de ligação à rede
O aparelho só pode ser ligado com um
cabo de ligação modelo H 05 VV-F
(isolado a PVC) com corte transversal
adequado e de acordo com o esquema
de ligação.
Consulte o esquema eléctrico.
Consulte a placa de características
onde encontra os dados referentes ao
aparelho.
Substituição do cabo eléctrico
Um cabo de ligação danificado só
pode ser substituído por um cabo de ligação especial modelo H 05 VV-F (isolado a PVC) , que poderá ser obtido
nos serviços Miele. O cabo de ligação
à rede só pode ser substituído por um
técnico que conheça e respeite as normas em vigor.
Ligação eléctrica
Os dados necessários para a ligação
estão indicados na placa de caracterís
ticas
O cabo de ligação à terra deve ser
aparafusado na zona assinalada -.
-
59
Ligação eléctrica
Esquema de ligação.
60
Serviço técnico, placa de características
Em caso de avaria que não consiga solucionar contacte:
o revendedor Miele ou
–
o serviço de assistência técnica Miele
–
Os números de telefone encontram-se na contracapa destas instruções de uti
lização.
Indique o modelo e o número de fabrico do aparelho. Estas duas indicações en
contram-se na placa de características.
Cole aqui a placa de características fornecida juntamente com o aparelho. Certifique-se de que o modelo indicado corresponde ao modelo indicado na capa deste livro de instruções.
-
-
616263
Salvo modificações e erros tipográficos / 2510
M.-Nr. 07 257 910 / 01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.