Miele KM 5920, KM 5930 User manual [pt]

Instruções de utilização e montagem
Placa Ceran com aquecimento por indução KM 5920 / KM 5930
Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização atentamente. Desta forma não só se protege como evita anomalias.
pt-PT
M.-Nr. 07 257 910
Índice
Descrição do aparelho .............................................4
KM 5920..........................................................4
KM 5930..........................................................5
Comando e indicação das zonas de cozinhar ............................6
Comando e indicação em funcionamento por temporizador .................7
Dados relativos às zonas de cozinhar...................................8
Medidas de segurança e precauções .................................9
Protecção do meio ambiente .......................................15
Antes da primeira utilização ........................................16
Primeira limpeza ..................................................16
O primeiro funcionamento ...........................................16
Modo de funcionamento das zonas de cozinhar HiLight.................17
Indução .........................................................18
Modo de funcionamento ............................................18
Ruídos ..........................................................19
Louça ...........................................................19
Utilização .......................................................20
Painel de sensores ................................................20
Ligar............................................................20
Regulação da placa ...............................................21
Sistema automático ................................................22
Ligar a zona alargada da zona variável ................................24
Função Booster ...................................................25
Manter quente ....................................................27
Desligar a indicação de calor restante .................................28
Recomendações para economizar energia .............................29
Temporizador ....................................................30
Tempo curto......................................................30
Desligar a zona de cozinhar automaticamente ...........................31
Utilizar a função temporizador em simultâneo ...........................32
2
Índice
Dispositivos de segurança .........................................33
Bloqueio / bloqueio de funcionamento .................................33
Stop and Go......................................................34
Desligar de segurança .............................................35
Protecção de sobreaquecimento .....................................36
Limpeza e manutenção ............................................38
Programação ....................................................40
Que fazer quando ...? .............................................43
Verificar a potência da zona de cozinhar .............................46
Acessórios opcionais .............................................48
Indicações de segurança para encastrar .............................49
Dimensões para encastrar .........................................54
KM 5920.........................................................54
KM 5930.........................................................55
Montagem .......................................................56
Ligação eléctrica .................................................58
Cabo de ligação à rede.............................................59
Esquema de ligação................................................60
Serviço técnico, placa de características .............................61
3
Descrição do aparelho
KM 5920
a Zona de cozinhar com TwinBooster b Zona de aquecimento (simples) c Zona de aquecimento (variável) d Zona de cozinhar com Booster simples
e Comando e indicação das zonas de cozinhar (consulte o capítulo correspon
dente)
f Comando e indicação em funcionamento por temporizador
(consulte o capítulo correspondente)
g Lâmpada de controle de bloqueio h Sensor de bloqueio i Sensor para LIGAR/DESLIGAR a placa
4
-
KM 5930
Descrição do aparelho
a Zona de cozinhar com TwinBooster b Zona de aquecimento (simples) c Zona de aquecimento HiLight (zona oval) d Zona de cozinhar com Booster simples e Comando e indicação das zonas de cozinhar (consulte o capítulo correspon
dente)
f Comando e indicação em funcionamento por temporizador
(consulte o capítulo correspondente)
g Lâmpada de controle de bloqueio h Sensor de bloqueio i Sensor para LIGAR/DESLIGAR a placa
-
5
Descrição do aparelho
Comando e indicação das zonas de cozinhar
a Indicação:
0 = Zona pronta a funcionar ^ = Níveis de manter quente 1 até 9 = Níveis de potência (com a placa ligada) I = Booster I II = Booster II # = Calor restante ß = Falta de recipiente ou inadequado (consulte o capítulo "Indução") F = Anomalia (consulte o capítulo "Desligar de segurança") A = Sistema automático no caso de alargamento dos níveis
de potência
P0 etc. = Programa (consulte o capítulo "Programação") S0 etc. = Status (consulte o capítulo "Programação")
b Lâmpada de controle da zona de cozinhar alargada activada c Sensor para ligar a zona alargada da zona variável d Teclas para seleccionar a potência e Sensores para ligar/desligar o Booster f Lâmpada de controle do Bosster g Lâmpada de controle do sistema automático ou alargamento dos níveis de po
tência (consulte o capítulo "Programação"), por ex. zona de cozinhar, frente es querda
6
-
-
Descrição do aparelho
Comando e indicação em funcionamento por temporizador
a Sensor para ligar, mudar entre as funções e para seleccionar uma zona com
desligar automático
b Teclas para seleccionar o tempo c Indicação de tempo d Lâmpada de controle de desligar automaticamente, por ex. a zona de cozinhar
posterior direita
e Lâmpada de controle para tempo curto f Lâmpada de controle para meia hora, com um tempo curto superior a 99 minu-
tos
7
Descrição do aparelho
Dados relativos às zonas de cozinhar
Zona de
cozinhar
y
w x z
Zona de
cozinhar
y
w x z
KM 5920
HiLight
C em cm
- 16 - 23 normal:
14,5 - 1200
10,0 / 18,0 - 600 / 1800
- 10 - 16 normal:
HiLight
C em cm
- 16 - 23 normal:
14,5 - 1200
17,0 / 17,0 x 26,5 - 1500 / 2400
- 10 - 16 normal:
Indução
mínimo até
máximo
C em cm*
KM 5930
Indução
mínimo até
máximo
C em cm*
Potência em Watt a 230 V**
2300 com Booster I: com Booster II:
com Booster: Total: 6700
Potência em Watt a 230 V**
com Booster I: com Booster II:
com Booster: Total: 7300
3200
3700
1400
1800
2300
3200
3700
1400
1800
* Dentro dos limites indicados podem ser utilizados recipientes com um diâmetro
de base à escolha.
** A potência indicada pode variar de acordo com o tamanho e material de que é
composto o recipiente.
8
Medidas de segurança e precauções
Esta placa corresponde às normas de segurança em vigor. Utilização inadequada pode ter consequênci as graves para o utilizador e apare lho.
Leia as instruções de utilização atentamente antes de ligar o apare lho. As instruções contêm informações importantes sobre instalação, segu rança, utilização e manutenção do aparelho. Desta forma não só se protege como evita anomalias no aparelho.
Utilização adequada
Utilize a placa a nível doméstico e
~
em espaços similares, tais como:
-
- em lojas, escritórios e outros
-
-
-
ambientes de trabalho semelhantes,
- em propriedades agrícolas
- por clientes em hotéis, motéis, salas de pequeno almoço de residenci ais e em outros espaços idênticos. Utilize a placa exclusivamente a nível doméstico para cozinhar alimentos. Qualquer outra utilização não é permiti da. A Miele não assume responsabili dade por danos causados devido a uso inadvertido do aparelho ou por utili­zação incorrecta.
-
-
-
Guarde o livro de instruções para que possa consultar sempre que necessário!
Pessoas que devido às suas capa-
~
cidades físicas, sensoriais ou psíquicas ou ainda por inexperiência ou desco­nhecimento, não estejam em condições de utilizar a placa com segurança, não a podem utilizar sem serem vigiadas ou orientadas por uma pessoa responsá­vel.
9
Medidas de segurança e precauções
Crianças em casa
Utilize o bloqueio de funcionamento
~
para evitar que o aparelho possa ser li gado inadvertidamente.
Vigie as crianças que estejam perto
~
da placa. Não permita que crianças brinquem com o aparelho.
Crianças só podem utilizar a placa
~
sem serem vigiadas, se lhes for expli cado o seu funcionamento de forma que a possam utilizar com segurança. As crianças devem ter capacidade para reconhecer os perigos de uma uti lização incorrecta.
O aparelho aquece durante o funci-
~
onamento e permanece quente durante algum tempo após ter sido desligado. Mantenha as crianças afastados da placa até que arrefeça o suficiente, fi­cando assim excluída qualquer possi­bilidade de contrair queimaduras.
Não guarde objectos ao lado, atrás
~
ou sobre o aparelho que possam des­pertar o interesse das crianças. Caso contrário as crianças podem tentar al cançar esses objectos e subir para cima do aparelho. Perigo de queimadu ras!
-
-
Tome especial atenção às crianças
~
e evite a possibilidade de poderem pu xar recipientes quentes que se encon
­trem sobre a placa. Rode as pegas dos
recipientes para o lado para evitar ris cos de queimaduras. Utilizando uma grelha envolvente de protecção especi al reduz este risco (eventualmente exis tente no mercado).
Partes da embalagem (como por ex.
~
películas, esferovite) podem ser perigo sas para as crianças. Perigo de asfixia! Por este motivo mantenha as embala
-
gens fora do alcance de crianças.
-
-
-
-
-
-
-
-
10
Medidas de segurança e precauções
Segurança técnica
Antes de encastrar a placa verifique
~
se apresenta algum dano exterior. Se apresentar algum dano não deve ser posta a funcionar. Qualquer defeito no aparelho pode pôr a sua segurança em perigo.
A segurança eléctrica do aparelho
~
só está garantida se a ligação à corren te for efectuada por meio de uma toma da com contacto de segurança. É mui to importante que esta condição base de segurança exista. Em caso de dúvida, mande rever a ins talação eléctrica da habitação por um técnico especializado. O fabricante não pode ser responsabilizado por avarias ou danos provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra (por ex. cho­que eléctrico).
Antes de ligar a placa à corrente
~
deverá verificar se os dados de ligação (tensão e frequência), mencionados na placa de características, correspon­dem com os da rede eléctrica. Estes dados devem corresponder entre si para evitar avarias no aparelho. Em caso de dúvida contacte um electricis ta.
De qualquer forma não deve des
~
montar o revestimento exterior da pla ca. Se eventualmente tocar em alguma peça condutora eléctrica ou se efectu ar alterações eléctricas ou mecânicas poderá provocar avarias de funciona mento.
Trabalhos de instalação e manuten
~
­ção assim como reparações só devem
­ser executados por técnicos qualifica
­dos.
Se estes trabalhos forem efectuados com deficiência, podem constituir peri
­go para o utilizador e o fabricante não
irá assumir qualquer responsabilidade.
O aparelho deve ser desligado da
~
corrente para que sejam efectuados trabalhos de instalação, manutenção assim como de reparação. O aparelho só está desligado da corrente quando:
– os fusíveis/disjuntores do quadro es-
tiverem desligados.
o cabo de ligação à corrente estiver desligado da tomada. Não puxe pelo cabo de ligação mas
-
sim pela ficha.
-
-
-
-
-
-
-
Utilize a placa só após estar monta
~
da, para que o seu correcto funciona mento fique garantido.
-
-
11
Medidas de segurança e precauções
Reparações durante o período de
~
garantia só devem ser executadas por técnicos Miele ou técnicos autorizados Miele, caso contrário o fabricante não assume responsabilidades sobre avari as que possam surgir após a repara ção.
Peças com defeito só devem ser
~
substituídas por peças originais Miele. Só com estas peças é que o fabricante garante o perfeito funcionamento e a segurança do aparelho.
Um cabo de ligação danificado só
~
pode ser substituído por um cabo de li gação especial, modelo H 05 VV-F (iso­lado a PVC) , que poderá ser obtido nos serviços Miele.
Não utilize um cabo de prolonga-
~
mento ou uma tomada múltipla para li­gar o aparelho porque estes não dão a segurança necessária (por ex. perigo de sobreaquecimento).
Não inicie o funcionamento se a pla-
~
ca apresentar algum dano visível como sejam cortes ou fissuras no vidro. Desli gue a placa da corrente eléctrica. Caso contrário há perigo de choque eléctri co.
-
-
Utilização adequada
Só para pessoas com um Pacema
~
ker: Quando a placa de indução estiver li
­gada forma-se um campo electromag
nético, na zona envolvente. No entanto será improvável que o Pacemaker seja afectado. Em caso de dúvida consulte o fabrican te do Pacemaker ou o seu médico.
Objectos magnetizáveis, como por
~
ex. cartões de crédito, disquetes, cal culadoras, não podem estar perto da placa quando estiver ligada. O funcio
­namento da placa pode ser prejudica­do.
O aparelho aquece durante o funci-
~
onamento e permanece quente durante algum tempo após ter sido desligado. Só quando o indicador de calor residu­al se apagar é que deixa de existir peri­go de queimaduras.
Não deixe a placa a funcionar sem
~
ser vigiada!
-
Recipientes aquecidos sem conteúdo podem danificar a placa. O fabricante não assume qualquer responsabilida de. Óleo ou gordura aquecido demasiada mente pode incendiar-se.
-
-
-
-
-
-
-
-
12
Se a gordura ou o azeite quente se
~
incendiar não tente apagar a chama com água. Para apagar a chama utilize por exemplo a tampa de um tacho ou um pano da louça molhado.
Medidas de segurança e precauções
Para proteger as mãos durante os
~
trabalhos, caso o aparelho esteja quen te utilize luvas ou pegas de protecção . Certifique-se de que estas peças estão secas. Se estiverem molhadas aumenta a condutibilidade térmica o que pode provocar queimaduras.
Não flamejar sob o exaustor. As
~
chamas podem incendiar o exaustor.
Não utilize a placa como zona de
~
descanso. Não coloque sobre a placa facas, gar fos, colheres, etc. ou outros objectos metálicos. Se ligar a placa inadvertidamente ou no caso de calor residual, as peças colo­cadas em cima da placa podem aque­cer de acordo com o tipo de material (perigo de queimaduras). Outro tipo de material pode derreter ou incendiar-se. As tampas húmidas podem ficar agar­radas. Desligue a placa após a utilização.
Não tape o aparelho com um pano
~
ou com uma folha de protecção. A pla ca pode estar demasiado quente e existe perigo de incêndio.
Não utilize o aparelho como aque
~
cedor da habitação. Devido às tempe raturas elevadas, os objectos de infla mação fácil que estejam perto do apa relho podem incendiar-se. Além disso o ciclo de vida do aparelho seria reduzi do.
-
-
-
-
-
-
Utilize somente recipientes com ba
~
ses planas. Bases rugosas podem da
­nificar a superfície da placa.
Nunca aqueça os recipientes sem
~
conteúdo, salvo se o respectivo fabri cante o indicar expressamente. O apa relho pode ficar danificado. Devido à velocidade elevada de aquecimento da indução, a temperatura na base do re cipientes pode provocar num curto es paço de tempo a inflamação do óleo ou da gordura.
Mantenha a zona de cozinhar limpa.
~
Sal, açúcar ou grãos de areia, proveni entes por ex. dos legumes, podem pro­vocar riscos sobre a placa.
Também não deve colocar qualquer
~
recipiente quente na zona dos coman­dos. A placa electrónica, situada por baixo, poderá ficar danificada.
Preste atenção para que objectos
~
ou louça não caia sobre a placa. Mes­mo objectos leves (um saleiro por ex.) pode provocar danos no vidro da pla ca..
­Não utilize recipientes sintéticos ou
~
de folha de alumínio. Esta derrete com temperaturas elevadas. Além disso existe perigo de incêndio!
Não aqueça recipientes fechados
~
como por exemplo as latas de conser va. Devido à pressão que se forma, os recipientes ou as latas podem rebentar e existe perigo de contrair ferimentos e queimaduras.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
13
Medidas de segurança e precauções
Se açúcar, alimentos com açúcar,
~
plástico ou folha de alumínio entrarem em contacto com a placa quente, deve de a desligar. Raspe estes resíduos de imediato, portanto com a placa ainda quente, utilizando um raspador de vi dro caso contrário quando a placa ar refecer poderá ficar danificada. Cuida do, existe perigo de contrair queimadu ras. Depois efectue a limpeza da placa, logo que tenha arrefecido.
Para evitar que restos de alimentos
~
que caiam sobre as zonas de cozinhar fiquem queimados, elimine a sujidade o mais rápido possível. Certifique-se de que a base do recipiente está limpa, seca e isenta de gordura.
Se utilizar uma tomada perto da pla-
~
ca, o cabo de ligação do aparelho que está a ser utilizado, não pode entrar em contacto com zonas quentes da placa. O isolamento do cabo eléctrico pode fi­car danificado. Perigo de choque eléc­trico!
A placa está equipada com uma
~
sonda de temperatura. Se por baixo da placa existir eventualmente uma gave ta, deve existir uma distância suficien te, entre o conteúdo da gaveta e a base do aparelho, para que fique ga rantido o arejamento. Objectos pontia gudos ou pequenos assim como papel não podem ser guardados nessa gave ta. Esses podem passar através das aberturas de arejamento do revesti mento ou serem sugados e danificar o ventilador ou até impedir o arrefeci mento.
-
-
-
-
-
-
-
-
Se por baixo da placa existir eventu
~
almente uma gaveta, não guarde ai produtos de inflamação fácil tais como latas de spray ou outros produtos se melhantes. O suporte para talheres eventualmente existente deve ser de material resistente ao calor.
-
-
-
Aqueça os alimentos durante um
~
tempo suficiente. Germes eventualmen te existentes nos alimentos só são eli minados com temperaturas suficiente mente elevadas e tempo de actuação longo.
Se algum animal doméstico entrar
~
em contacto com os sensores a placa pode ligar. Por este motivo mantenha as crianças afastadas da placa.
Se a placa estiver montada por trás
~
de uma porta de um móvel, só poderá ser utilizada com a porta do móvel aberta. Só deverá voltar a fechar a porta do móvel quando a placa for desligada e o indicador de calor residual estiver apa­gado.
Se a placa estiver encastrada por
~
cima de um forno com sistema pirolíti co, não ligue a placa durante o funcio namento pirolítico porque a protecção de sobreaquecimento pode actuar (consulte o capítulo correspondente).
O fabricante não pode ser respon sabilizado por danos ocorridos devi do à não observação do indicado no capítulo medidas de segurança e precauções.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
14
Protecção do meio ambiente
Embalagem de transporte
A embalagem protege o aparelho de danos que possam ocorrer durante o transporte. A embalagem de protecção do aparelho durante o transporte é feita a partir de materiais seleccionados do ponto de vista ecológico e por isso re ciclável.
A devolução das embalagens ao ciclo de reciclagem contribui para economia de matérias-primas e redução de resí duos.
-
-
Aparelhos em fim de vida útil
Aparelhos eléctricos e electrónicos contêm diversos materiais válidos. Mas também contêm substâncias nocivas que foram necessárias para a seguran ça e para o funcionamento. Por este motivo, aparelhos que devido a avaria ou substituição deixam de ser utiliza dos, não devem ser depositados junto do contentor de lixo.
Se forem manuseados de forma inade­quada não só podem causar proble­mas de saúde como prejudicar o meio ambiente. Se necessário informe-se junto do seu Agente Miele.
Mantenha os aparelhos até serem transportados, fora do alcance de cri anças.
-
-
-
15
Antes da primeira utilização
Cole a placa de características forneci da juntamente com o aparelho no capí tulo "Placa de características" deste li vro de instruções.
Primeira limpeza
Retire folhas de protecção e autocolan tes que eventualmente possam existir.
Antes da primeira utilização limpe o seu aparelho com um pano húmido e seque de seguida com um pano seco.
Não utilize detergente de lavar a louça para limpar a superfície de cerâmica de vidro porque pode pro­vocar o aparecimento de manchas azuladas.
O primeiro funcionamento
-
­Só para placas facetadas (vidro fa
­cetado):
Nos primeiros dias, após a monta gem, ainda poderá ser visível uma pequena fenda entre a placa e o
-
tampo de trabalho. Com o tempo essa fenda irá ficar cada vez mais re duzida. No entanto a segurança eléctrica do aparelho em nada será afectada.
Quando iniciar o funcionamento com a placa irá notar a formação de um odor e eventualmente de uma névoa. Nas utilizações seguintes o odor será me­mos intenso até que irá desaparecer por completo.
Tanto o cheiro como eventualmente a formação de uma névoa, desaparecem ao fim de pouco tempo e em nada afectam o funcionamento da placa.
-
-
-
16
Modo de funcionamento das zonas de cozinhar HiLight
As zonas de cozinhar simples estão equipadas com uma resistência de aquecimento, as zonas de cozinhar va riáveis e ovais estão equipadas com duas resistências de aquecimento. De pendendo do modelo as resistências podem estar separadas por um anel.
Cada zona de cozinhar tem uma pro tecção contra sobreaquecimento (limi tador de temperatura interior), que im pede o sobreaquecimento do vidro Ce ran (consulte o capítulo "Protecção contra sobreaquecimento").
Ao seleccionar uma potência o aqueci mento entra em funcionamentoeare­sistência fica visível através do vidro.
A capacidade de aquecimento das di­versas zonas depende do nível de po­tência seleccionado e é controlada electronicamente. O que provoca: o li­gar e desligar do aquecimento.
-
Zona de aquecimento simples
-
-
-
-
a Protecção de sobreaquecimento
­b Resistência
-
Zona de aquecimento variável
a Por motivos de ordem técnica, não é
defeito
b Protecção de sobreaquecimento c Resistência exterior d Anel de isolamento e Resistência interior
17
Indução
Modo de funcionamento
Por baixo das zonas de indução existe uma bobina de indução. Logo que a zona de cozinhar seja ligada, a bobina produz um campo magnético que tem efeito directo na base do recipiente e o aquece. A zona de cozinhar, aquece indirectamente devido ao calor emitido pelo recipiente.
A zona de cozinhar só funciona se esti ver colocado em cima um recipiente com base magnetizável (consulte o ca pítulo "Louça").
A zona de indução adapta-se ao tama­nho do recipiente existente nessa zona. Assim só a zona ocupada pelo recipi­ente é que aquece.
A indução não funciona, – se o recipiente não for o adequado
(com base não magnetizável) ou não estiver nenhum recipiente sobre a zona de cozinhar.
Se no espaço de 3 minutos colocar um recipiente adequado sobre a zona de cozinhar ß apaga-se e pode continuar o processo.
Se não colocar um recipiente adequa do ou nenhum recipiente, a zona de cozinhar ou a placa desligam ao fim de 3 minutos automaticamente.
Não utilize a placa como zona de
­descanso e não coloque facas, gar
fos, colheres, ou outros objectos
­metálicos em cima. Se ligar a placa
inadvertidamente ou no caso de ca lor residual as peças colocadas em cima da placa podem aquecer (pe­rigo de queimaduras).
Desligue a placa após a utilização.
-
-
-
se o diâmetro do recipiente for muito pequeno.
se retirar o recipiente de cima da zona ligada.
Neste caso o símbolo ß da zona cor respondente fica a piscar, alternando com 0 ou com a potência selecciona da.
18
-
-
Indução
Ruídos
Durante o funcionamento da placa de indução podem ouvir-se ruídos no reci piente que dependem do material e da forma da base:
Estando seleccionada uma potência
elevada pode ouvir um zumbido. Este desaparece ou é menor se re duzir a potência.
O crepitar da louça pode acontecer
se a base do recipiente for constituí da por diferentes materiais.
Pode ouvir um assobio se as zonas
de cozinhar ligadas entre si (consul­te o capítulo "Função Booster") esti­verem a funcionar em simultâneo e sobre elas estiverem recipientes com bases constituídas por diferentes materiais.
– Também podem ser ouvidos cliques
quando a placa electrónica faz co­mutações, em especial quando está seleccionada uma potência baixa.
A placa está equipada com um ventila dor de arrefecimento para proteger a placa electrónica. Se a placa for utili zada intensivamente o ventilador liga e irá ouvir um zumbir. O ventilador de ar refecimento pode continuar a funcionar após desligar a placa.
-
-
Louça
Tipo de louça
-
Os recipientes adequados são em:
aço fino com base magnetizável
aço esmaltado
ferro fundido
– Os recipientes não adequados são
em:
-
-
aço fino com base não magnetizável
alumínio, cobre
– – vidro, cerâmica, barro Caso tenha dúvidas se os seus recipi-
entes são adequados para a indução pode fazer um teste segurando um íman junto da base do recipiente. Se o íman ficar agarrado significa que o re­cipiente é adequado.
Mas as características da base do reci­piente podem influenciar a uniformida­de do resultado do cozinhado.
-
Tamanho dos recipientes
Para utilizar a zona de cozinhar de for ma optimizada, utilize recipientes cujo diâmetro da base corresponda ao ta manho do diâmetro existente entre as marcações da zona de aquecimento in terior e exterior. Se o diâmetro da base do recipiente for muito pequeno a indu ção pode não funcionar. A zona de co zinhar reage como se não existisse qualquer recipiente colocado em cima.
-
-
-
-
-
19
Utilização
Painel de sensores
A placa é comandada através de sen sores electrónicos. Estes reagem ao contacto com os dedos. Para utilizar a placa basta que toque com o dedo no sensor correspondente. Cada toque no sensor emite um sinal acústico de confirmação.
Toque com o dedo no centro do sensor e mantenha-os isentos de sujidade e sem qualquer objecto co locado em cima. Caso contrário os sensores não reagem ou até podem provocar o ligar ou desligar automá tico da placa (consulte o capítulo "Desligar de segurança"). Nunca coloque recipientes quentes sobre os sensores. A placa electró nica, situada por baixo, poderá ficar danificada.
-
-
-
Ligar
Terá de ligar primeiro a placa e depois a zona de cozinhar pretendida.
Mantenha o aparelho sob vigilância sempre que esteja em funcionamen to.
Ligar a placa
Toque na tecla sensora ligar/desligar
^
s.
No indicador de todas as zonas de co zinhar aparece um 0. Se não efectuar qualquer escolha, a placa irá desligar, por motivos de segurança, ao fim de al­guns segundos.
Ligar a zona de cozinhar
^ Toque no sensor - ou + para selecci-
onar a potência pretendida entre 1 e 9 ou o nível de manter quente.
Se começar por seleccionar -, seleccio­ne cozinhar com sistema automático
­(consulte o capítulo "Sistema automáti
co"). Se começar por seleccionar +,se leccione cozinhar sem sistema automá tico.
Se pretender ligar mais uma zona de cozinhar, e no visor o 0 correspondente já esteja apagado toque uma vez em ­ou +.O0 aparece, e pode seleccionar uma potência (com ou sem sistema au tomático).
-
-
-
-
-
-
20
Loading...
+ 44 hidden pages