Placa Ceran
com aquecimento por indução
KM 5920 / KM 5930
Antes da montagem, instalação e início
de funcionamento é imprescindível que
leia as instruções de utilização atentamente.
Desta forma não só se protege
como evita anomalias.
pt-PT
M.-Nr. 07 257 910
Índice
Descrição do aparelho .............................................4
KM 5920..........................................................4
KM 5930..........................................................5
Comando e indicação das zonas de cozinhar ............................6
Comando e indicação em funcionamento por temporizador .................7
Dados relativos às zonas de cozinhar...................................8
Medidas de segurança e precauções .................................9
Protecção do meio ambiente .......................................15
Antes da primeira utilização ........................................16
Primeira limpeza ..................................................16
O primeiro funcionamento ...........................................16
Modo de funcionamento das zonas de cozinhar HiLight.................17
Cabo de ligação à rede.............................................59
Esquema de ligação................................................60
Serviço técnico, placa de características .............................61
3
Descrição do aparelho
KM 5920
a Zona de cozinhar com TwinBooster
b Zona de aquecimento (simples)
c Zona de aquecimento (variável)
d Zona de cozinhar com Booster simples
e Comando e indicação das zonas de cozinhar (consulte o capítulo correspon
dente)
f Comando e indicação em funcionamento por temporizador
(consulte o capítulo correspondente)
g Lâmpada de controle de bloqueio
h Sensor de bloqueio
i Sensor para LIGAR/DESLIGAR a placa
4
-
KM 5930
Descrição do aparelho
a Zona de cozinhar com TwinBooster
b Zona de aquecimento (simples)
c Zona de aquecimento HiLight (zona oval)
d Zona de cozinhar com Booster simples
e Comando e indicação das zonas de cozinhar (consulte o capítulo correspon
dente)
f Comando e indicação em funcionamento por temporizador
(consulte o capítulo correspondente)
g Lâmpada de controle de bloqueio
h Sensor de bloqueio
i Sensor para LIGAR/DESLIGAR a placa
-
5
Descrição do aparelho
Comando e indicação das zonas de cozinhar
a Indicação:
0= Zona pronta a funcionar
^= Níveis de manter quente
1 até 9= Níveis de potência (com a placa ligada)
I= Booster I
II= Booster II
#= Calor restante
ß= Falta de recipiente ou inadequado (consulte o capítulo "Indução")
F= Anomalia (consulte o capítulo "Desligar de segurança")
A= Sistema automático no caso de alargamento dos níveis
de potência
P0 etc.= Programa (consulte o capítulo "Programação")
S0 etc.= Status (consulte o capítulo "Programação")
b Lâmpada de controle da zona de cozinhar alargada activada
c Sensor para ligar a zona alargada da zona variável
d Teclas para seleccionar a potência
e Sensores para ligar/desligar o Booster
f Lâmpada de controle do Bosster
g Lâmpada de controle do sistema automático ou alargamento dos níveis de po
tência (consulte o capítulo "Programação"), por ex. zona de cozinhar, frente es
querda
6
-
-
Descrição do aparelho
Comando e indicação em funcionamento por temporizador
a Sensor para ligar, mudar entre as funções e para seleccionar uma zona com
desligar automático
b Teclas para seleccionar o tempo
c Indicação de tempo
d Lâmpada de controle de desligar automaticamente, por ex. a zona de cozinhar
posterior direita
e Lâmpada de controle para tempo curto
f Lâmpada de controle para meia hora, com um tempo curto superior a 99 minu-
tos
7
Descrição do aparelho
Dados relativos às zonas de cozinhar
Zona de
cozinhar
y
w
x
z
Zona de
cozinhar
y
w
x
z
KM 5920
HiLight
C em cm
-16 - 23normal:
14,5-1200
10,0 / 18,0-600 / 1800
-10 - 16normal:
HiLight
C em cm
-16 - 23normal:
14,5-1200
17,0 / 17,0 x 26,5-1500 / 2400
-10 - 16normal:
Indução
mínimo até
máximo
C em cm*
KM 5930
Indução
mínimo até
máximo
C em cm*
Potência em Watt a 230 V**
2300
com Booster I:
com Booster II:
com Booster:
Total:6700
Potência em Watt a 230 V**
com Booster I:
com Booster II:
com Booster:
Total:7300
3200
3700
1400
1800
2300
3200
3700
1400
1800
* Dentro dos limites indicados podem ser utilizados recipientes com um diâmetro
de base à escolha.
** A potência indicada pode variar de acordo com o tamanho e material de que é
composto o recipiente.
8
Medidas de segurança e precauções
Esta placa corresponde às normas
de segurança em vigor. Utilização
inadequada pode ter consequênci
as graves para o utilizador e apare
lho.
Leia as instruções de utilização
atentamente antes de ligar o apare
lho.
As instruções contêm informações
importantes sobre instalação, segu
rança, utilização e manutenção do
aparelho. Desta forma não só se
protege como evita anomalias no
aparelho.
Utilização adequada
Utilize a placa a nível doméstico e
~
em espaços similares, tais como:
-
- em lojas, escritórios e outros
-
-
-
ambientes de trabalho semelhantes,
- em propriedades agrícolas
- por clientes em hotéis, motéis,
salas de pequeno almoço de residenci
ais e em outros espaços idênticos.
Utilize a placa exclusivamente a nível
doméstico para cozinhar alimentos.
Qualquer outra utilização não é permiti
da. A Miele não assume responsabili
dade por danos causados devido a
uso inadvertido do aparelho ou por utilização incorrecta.
-
-
-
Guarde o livro de instruções para
que possa consultar sempre que
necessário!
Pessoas que devido às suas capa-
~
cidades físicas, sensoriais ou psíquicas
ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, não estejam em condições
de utilizar a placa com segurança, não
a podem utilizar sem serem vigiadas ou
orientadas por uma pessoa responsável.
9
Medidas de segurança e precauções
Crianças em casa
Utilize o bloqueio de funcionamento
~
para evitar que o aparelho possa ser li
gado inadvertidamente.
Vigie as crianças que estejam perto
~
da placa. Não permita que crianças
brinquem com o aparelho.
Crianças só podem utilizar a placa
~
sem serem vigiadas, se lhes for expli
cado o seu funcionamento de forma
que a possam utilizar com segurança.
As crianças devem ter capacidade
para reconhecer os perigos de uma uti
lização incorrecta.
O aparelho aquece durante o funci-
~
onamento e permanece quente durante
algum tempo após ter sido desligado.
Mantenha as crianças afastados da
placa até que arrefeça o suficiente, ficando assim excluída qualquer possibilidade de contrair queimaduras.
Não guarde objectos ao lado, atrás
~
ou sobre o aparelho que possam despertar o interesse das crianças. Caso
contrário as crianças podem tentar al
cançar esses objectos e subir para
cima do aparelho. Perigo de queimadu
ras!
-
-
Tome especial atenção às crianças
~
e evite a possibilidade de poderem pu
xar recipientes quentes que se encon
trem sobre a placa. Rode as pegas dos
recipientes para o lado para evitar ris
cos de queimaduras. Utilizando uma
grelha envolvente de protecção especi
al reduz este risco (eventualmente exis
tente no mercado).
Partes da embalagem (como por ex.
~
películas, esferovite) podem ser perigo
sas para as crianças. Perigo de asfixia!
Por este motivo mantenha as embala
-
gens fora do alcance de crianças.
-
-
-
-
-
-
-
-
10
Medidas de segurança e precauções
Segurança técnica
Antes de encastrar a placa verifique
~
se apresenta algum dano exterior. Se
apresentar algum dano não deve ser
posta a funcionar. Qualquer defeito no
aparelho pode pôr a sua segurança em
perigo.
A segurança eléctrica do aparelho
~
só está garantida se a ligação à corren
te for efectuada por meio de uma toma
da com contacto de segurança. É mui
to importante que esta condição base
de segurança exista.
Em caso de dúvida, mande rever a ins
talação eléctrica da habitação por um
técnico especializado. O fabricante não
pode ser responsabilizado por avarias
ou danos provenientes da falta ou da
interrupção do fio de terra (por ex. choque eléctrico).
Antes de ligar a placa à corrente
~
deverá verificar se os dados de ligação
(tensão e frequência), mencionados na
placa de características, correspondem com os da rede eléctrica.
Estes dados devem corresponder entre
si para evitar avarias no aparelho. Em
caso de dúvida contacte um electricis
ta.
De qualquer forma não deve des
~
montar o revestimento exterior da pla
ca.
Se eventualmente tocar em alguma
peça condutora eléctrica ou se efectu
ar alterações eléctricas ou mecânicas
poderá provocar avarias de funciona
mento.
Trabalhos de instalação e manuten
~
ção assim como reparações só devem
ser executados por técnicos qualifica
dos.
Se estes trabalhos forem efectuados
com deficiência, podem constituir peri
go para o utilizador e o fabricante não
irá assumir qualquer responsabilidade.
O aparelho deve ser desligado da
~
corrente para que sejam efectuados
trabalhos de instalação, manutenção
assim como de reparação. O aparelho
só está desligado da corrente quando:
– os fusíveis/disjuntores do quadro es-
tiverem desligados.
–
o cabo de ligação à corrente estiver
desligado da tomada.
Não puxe pelo cabo de ligação mas
-
sim pela ficha.
-
-
-
-
-
-
-
Utilize a placa só após estar monta
~
da, para que o seu correcto funciona
mento fique garantido.
-
-
11
Medidas de segurança e precauções
Reparações durante o período de
~
garantia só devem ser executadas por
técnicos Miele ou técnicos autorizados
Miele, caso contrário o fabricante não
assume responsabilidades sobre avari
as que possam surgir após a repara
ção.
Peças com defeito só devem ser
~
substituídas por peças originais Miele.
Só com estas peças é que o fabricante
garante o perfeito funcionamento e a
segurança do aparelho.
Um cabo de ligação danificado só
~
pode ser substituído por um cabo de li
gação especial, modelo H 05 VV-F (isolado a PVC) , que poderá ser obtido
nos serviços Miele.
Não utilize um cabo de prolonga-
~
mento ou uma tomada múltipla para ligar o aparelho porque estes não dão a
segurança necessária (por ex. perigo
de sobreaquecimento).
Não inicie o funcionamento se a pla-
~
ca apresentar algum dano visível como
sejam cortes ou fissuras no vidro. Desli
gue a placa da corrente eléctrica. Caso
contrário há perigo de choque eléctri
co.
-
-
Utilização adequada
Só para pessoas com um Pacema
~
ker:
Quando a placa de indução estiver li
gada forma-se um campo electromag
nético, na zona envolvente. No entanto
será improvável que o Pacemaker seja
afectado.
Em caso de dúvida consulte o fabrican
te do Pacemaker ou o seu médico.
Objectos magnetizáveis, como por
~
ex. cartões de crédito, disquetes, cal
culadoras, não podem estar perto da
placa quando estiver ligada. O funcio
namento da placa pode ser prejudicado.
O aparelho aquece durante o funci-
~
onamento e permanece quente durante
algum tempo após ter sido desligado.
Só quando o indicador de calor residual se apagar é que deixa de existir perigo de queimaduras.
Não deixe a placa a funcionar sem
~
ser vigiada!
-
Recipientes aquecidos sem conteúdo
podem danificar a placa. O fabricante
não assume qualquer responsabilida
de.
Óleo ou gordura aquecido demasiada
mente pode incendiar-se.
-
-
-
-
-
-
-
-
12
Se a gordura ou o azeite quente se
~
incendiar não tente apagar a chama
com água. Para apagar a chama utilize
por exemplo a tampa de um tacho ou
um pano da louça molhado.
Medidas de segurança e precauções
Para proteger as mãos durante os
~
trabalhos, caso o aparelho esteja quen
te utilize luvas ou pegas de protecção .
Certifique-se de que estas peças estão
secas. Se estiverem molhadas aumenta
a condutibilidade térmica o que pode
provocar queimaduras.
Não flamejar sob o exaustor. As
~
chamas podem incendiar o exaustor.
Não utilize a placa como zona de
~
descanso.
Não coloque sobre a placa facas, gar
fos, colheres, etc. ou outros objectos
metálicos.
Se ligar a placa inadvertidamente ou no
caso de calor residual, as peças colocadas em cima da placa podem aquecer de acordo com o tipo de material
(perigo de queimaduras).
Outro tipo de material pode derreter ou
incendiar-se.
As tampas húmidas podem ficar agarradas.
Desligue a placa após a utilização.
Não tape o aparelho com um pano
~
ou com uma folha de protecção. A pla
ca pode estar demasiado quente e
existe perigo de incêndio.
Não utilize o aparelho como aque
~
cedor da habitação. Devido às tempe
raturas elevadas, os objectos de infla
mação fácil que estejam perto do apa
relho podem incendiar-se. Além disso o
ciclo de vida do aparelho seria reduzi
do.
-
-
-
-
-
-
Utilize somente recipientes com ba
~
ses planas. Bases rugosas podem da
nificar a superfície da placa.
Nunca aqueça os recipientes sem
~
conteúdo, salvo se o respectivo fabri
cante o indicar expressamente. O apa
relho pode ficar danificado. Devido à
velocidade elevada de aquecimento da
indução, a temperatura na base do re
cipientes pode provocar num curto es
paço de tempo a inflamação do óleo ou
da gordura.
Mantenha a zona de cozinhar limpa.
~
Sal, açúcar ou grãos de areia, proveni
entes por ex. dos legumes, podem provocar riscos sobre a placa.
Também não deve colocar qualquer
~
recipiente quente na zona dos comandos. A placa electrónica, situada por
baixo, poderá ficar danificada.
Preste atenção para que objectos
~
ou louça não caia sobre a placa. Mesmo objectos leves (um saleiro por ex.)
pode provocar danos no vidro da pla
ca..
Não utilize recipientes sintéticos ou
~
de folha de alumínio. Esta derrete com
temperaturas elevadas. Além disso
existe perigo de incêndio!
Não aqueça recipientes fechados
~
como por exemplo as latas de conser
va. Devido à pressão que se forma, os
recipientes ou as latas podem rebentar
e existe perigo de contrair ferimentos e
queimaduras.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
13
Medidas de segurança e precauções
Se açúcar, alimentos com açúcar,
~
plástico ou folha de alumínio entrarem
em contacto com a placa quente, deve
de a desligar. Raspe estes resíduos de
imediato, portanto com a placa ainda
quente, utilizando um raspador de vi
dro caso contrário quando a placa ar
refecer poderá ficar danificada. Cuida
do, existe perigo de contrair queimadu
ras.
Depois efectue a limpeza da placa,
logo que tenha arrefecido.
Para evitar que restos de alimentos
~
que caiam sobre as zonas de cozinhar
fiquem queimados, elimine a sujidade o
mais rápido possível. Certifique-se de
que a base do recipiente está limpa,
seca e isenta de gordura.
Se utilizar uma tomada perto da pla-
~
ca, o cabo de ligação do aparelho que
está a ser utilizado, não pode entrar em
contacto com zonas quentes da placa.
O isolamento do cabo eléctrico pode ficar danificado. Perigo de choque eléctrico!
A placa está equipada com uma
~
sonda de temperatura. Se por baixo da
placa existir eventualmente uma gave
ta, deve existir uma distância suficien
te, entre o conteúdo da gaveta e a
base do aparelho, para que fique ga
rantido o arejamento. Objectos pontia
gudos ou pequenos assim como papel
não podem ser guardados nessa gave
ta. Esses podem passar através das
aberturas de arejamento do revesti
mento ou serem sugados e danificar o
ventilador ou até impedir o arrefeci
mento.
-
-
-
-
-
-
-
-
Se por baixo da placa existir eventu
~
almente uma gaveta, não guarde ai
produtos de inflamação fácil tais como
latas de spray ou outros produtos se
melhantes. O suporte para talheres
eventualmente existente deve ser de
material resistente ao calor.
-
-
-
Aqueça os alimentos durante um
~
tempo suficiente. Germes eventualmen
te existentes nos alimentos só são eli
minados com temperaturas suficiente
mente elevadas e tempo de actuação
longo.
Se algum animal doméstico entrar
~
em contacto com os sensores a placa
pode ligar. Por este motivo mantenha
as crianças afastadas da placa.
Se a placa estiver montada por trás
~
de uma porta de um móvel, só poderá
ser utilizada com a porta do móvel
aberta.
Só deverá voltar a fechar a porta do
móvel quando a placa for desligada e o
indicador de calor residual estiver apagado.
Se a placa estiver encastrada por
~
cima de um forno com sistema pirolíti
co, não ligue a placa durante o funcio
namento pirolítico porque a protecção
de sobreaquecimento pode actuar
(consulte o capítulo correspondente).
O fabricante não pode ser respon
sabilizado por danos ocorridos devi
do à não observação do indicado
no capítulo medidas de segurança e
precauções.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
14
Protecção do meio ambiente
Embalagem de transporte
A embalagem protege o aparelho de
danos que possam ocorrer durante o
transporte. A embalagem de protecção
do aparelho durante o transporte é feita
a partir de materiais seleccionados do
ponto de vista ecológico e por isso re
ciclável.
A devolução das embalagens ao ciclo
de reciclagem contribui para economia
de matérias-primas e redução de resí
duos.
-
-
Aparelhos em fim de vida útil
Aparelhos eléctricos e electrónicos
contêm diversos materiais válidos. Mas
também contêm substâncias nocivas
que foram necessárias para a seguran
ça e para o funcionamento. Por este
motivo, aparelhos que devido a avaria
ou substituição deixam de ser utiliza
dos, não devem ser depositados junto
do contentor de lixo.
Se forem manuseados de forma inadequada não só podem causar problemas de saúde como prejudicar o meio
ambiente. Se necessário informe-se
junto do seu Agente Miele.
Mantenha os aparelhos até serem
transportados, fora do alcance de cri
anças.
-
-
-
15
Antes da primeira utilização
Cole a placa de características forneci
da juntamente com o aparelho no capí
tulo "Placa de características" deste li
vro de instruções.
Primeira limpeza
Retire folhas de protecção e autocolan
tes que eventualmente possam existir.
Antes da primeira utilização limpe o
seu aparelho com um pano húmido e
seque de seguida com um pano seco.
Não utilize detergente de lavar a
louça para limpar a superfície de
cerâmica de vidro porque pode provocar o aparecimento de manchas
azuladas.
O primeiro funcionamento
-
Só para placas facetadas (vidro fa
cetado):
Nos primeiros dias, após a monta
gem, ainda poderá ser visível uma
pequena fenda entre a placa e o
-
tampo de trabalho. Com o tempo
essa fenda irá ficar cada vez mais re
duzida. No entanto a segurança
eléctrica do aparelho em nada será
afectada.
Quando iniciar o funcionamento com a
placa irá notar a formação de um odor
e eventualmente de uma névoa. Nas
utilizações seguintes o odor será memos intenso até que irá desaparecer
por completo.
Tanto o cheiro como eventualmente a
formação de uma névoa, desaparecem
ao fim de pouco tempo e em nada
afectam o funcionamento da placa.
-
-
-
16
Modo de funcionamento das zonas de cozinhar HiLight
As zonas de cozinhar simples estão
equipadas com uma resistência de
aquecimento, as zonas de cozinhar va
riáveis e ovais estão equipadas com
duas resistências de aquecimento. De
pendendo do modelo as resistências
podem estar separadas por um anel.
Cada zona de cozinhar tem uma pro
tecção contra sobreaquecimento (limi
tador de temperatura interior), que im
pede o sobreaquecimento do vidro Ce
ran (consulte o capítulo "Protecção
contra sobreaquecimento").
Ao seleccionar uma potência o aqueci
mento entra em funcionamentoearesistência fica visível através do vidro.
A capacidade de aquecimento das diversas zonas depende do nível de potência seleccionado e é controlada
electronicamente. O que provoca: o ligar e desligar do aquecimento.
-
Zona de aquecimento simples
-
-
-
-
a Protecção de sobreaquecimento
b Resistência
-
Zona de aquecimento variável
a Por motivos de ordem técnica, não é
defeito
b Protecção de sobreaquecimento
c Resistência exterior
d Anel de isolamento
e Resistência interior
17
Indução
Modo de funcionamento
Por baixo das zonas de indução existe
uma bobina de indução. Logo que a
zona de cozinhar seja ligada, a bobina
produz um campo magnético que tem
efeito directo na base do recipiente e o
aquece. A zona de cozinhar, aquece
indirectamente devido ao calor emitido
pelo recipiente.
A zona de cozinhar só funciona se esti
ver colocado em cima um recipiente
com base magnetizável (consulte o ca
pítulo "Louça").
A zona de indução adapta-se ao tamanho do recipiente existente nessa zona.
Assim só a zona ocupada pelo recipiente é que aquece.
A indução não funciona,
– se o recipiente não for o adequado
(com base não magnetizável) ou não
estiver nenhum recipiente sobre a
zona de cozinhar.
Se no espaço de 3 minutos colocar um
recipiente adequado sobre a zona de
cozinhar ß apaga-se e pode continuar
o processo.
Se não colocar um recipiente adequa
do ou nenhum recipiente, a zona de
cozinhar ou a placa desligam ao fim de
3 minutos automaticamente.
Não utilize a placa como zona de
descanso e não coloque facas, gar
fos, colheres, ou outros objectos
metálicos em cima. Se ligar a placa
inadvertidamente ou no caso de ca
lor residual as peças colocadas em
cima da placa podem aquecer (perigo de queimaduras).
Desligue a placa após a utilização.
-
-
-
–
se o diâmetro do recipiente for muito
pequeno.
–
se retirar o recipiente de cima da
zona ligada.
Neste caso o símbolo ß da zona cor
respondente fica a piscar, alternando
com 0 ou com a potência selecciona
da.
18
-
-
Indução
Ruídos
Durante o funcionamento da placa de
indução podem ouvir-se ruídos no reci
piente que dependem do material e da
forma da base:
Estando seleccionada uma potência
–
elevada pode ouvir um zumbido.
Este desaparece ou é menor se re
duzir a potência.
O crepitar da louça pode acontecer
–
se a base do recipiente for constituí
da por diferentes materiais.
Pode ouvir um assobio se as zonas
–
de cozinhar ligadas entre si (consulte o capítulo "Função Booster") estiverem a funcionar em simultâneo e
sobre elas estiverem recipientes com
bases constituídas por diferentes
materiais.
– Também podem ser ouvidos cliques
quando a placa electrónica faz comutações, em especial quando está
seleccionada uma potência baixa.
A placa está equipada com um ventila
dor de arrefecimento para proteger a
placa electrónica. Se a placa for utili
zada intensivamente o ventilador liga e
irá ouvir um zumbir. O ventilador de ar
refecimento pode continuar a funcionar
após desligar a placa.
-
-
Louça
Tipo de louça
-
Os recipientes adequados são em:
aço fino com base magnetizável
–
aço esmaltado
–
ferro fundido
–
Os recipientes não adequados são
em:
-
-
aço fino com base não magnetizável
–
alumínio, cobre
–
– vidro, cerâmica, barro
Caso tenha dúvidas se os seus recipi-
entes são adequados para a indução
pode fazer um teste segurando um
íman junto da base do recipiente. Se o
íman ficar agarrado significa que o recipiente é adequado.
Mas as características da base do recipiente podem influenciar a uniformidade do resultado do cozinhado.
-
Tamanho dos recipientes
Para utilizar a zona de cozinhar de for
ma optimizada, utilize recipientes cujo
diâmetro da base corresponda ao ta
manho do diâmetro existente entre as
marcações da zona de aquecimento in
terior e exterior. Se o diâmetro da base
do recipiente for muito pequeno a indu
ção pode não funcionar. A zona de co
zinhar reage como se não existisse
qualquer recipiente colocado em cima.
-
-
-
-
-
19
Utilização
Painel de sensores
A placa é comandada através de sen
sores electrónicos. Estes reagem ao
contacto com os dedos.
Para utilizar a placa basta que toque
com o dedo no sensor correspondente.
Cada toque no sensor emite um sinal
acústico de confirmação.
Toque com o dedo no centro do
sensor e mantenha-os isentos de
sujidade e sem qualquer objecto co
locado em cima. Caso contrário os
sensores não reagem ou até podem
provocar o ligar ou desligar automá
tico da placa (consulte o capítulo
"Desligar de segurança").
Nunca coloque recipientes quentes
sobre os sensores. A placa electró
nica, situada por baixo, poderá ficar
danificada.
-
-
-
Ligar
Terá de ligar primeiro a placa e depois
a zona de cozinhar pretendida.
Mantenha o aparelho sob vigilância
sempre que esteja em funcionamen
to.
Ligar a placa
Toque na tecla sensora ligar/desligar
^
s.
No indicador de todas as zonas de co
zinhar aparece um 0. Se não efectuar
qualquer escolha, a placa irá desligar,
por motivos de segurança, ao fim de alguns segundos.
Ligar a zona de cozinhar
^ Toque no sensor - ou + para selecci-
onar a potência pretendida entre 1 e
9 ou o nível de manter quente.
Se começar por seleccionar -, seleccione cozinhar com sistema automático
(consulte o capítulo "Sistema automáti
co"). Se começar por seleccionar +,se
leccione cozinhar sem sistema automá
tico.
Se pretender ligar mais uma zona de
cozinhar, e no visor o 0 correspondente
já esteja apagado toque uma vez em ou +.O0 aparece, e pode seleccionar
uma potência (com ou sem sistema au
tomático).
-
-
-
-
-
-
20
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.