Cam Seramik-Ocaklar
KM 5837 / 5838 / 5845
KM 5851 / 5853 / 5854 / 5856
KM 5857 / 5864
Ocaðý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce
mutlaka Kullanma Kýlavuzunu ve
Montaj Talimatýný okuyunuz.
Böylece kendinizi ve cihazý gelecek
zararlardan korumuþ olursunuz.
Sol üst köþesinde < sembolü olan ocaklar Miele|home sistemi için donatýlmýþtýr
("Sonradan Alýnan Aksesuar" bölümüne bakýnýz).
13
Page 14
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Kullaným Kurallarý
Bu ocak yasal güvenlik þartlarýna
uygun olarak üretilmiþtir. Hatalý bir
kullaným kiþiye ve eþyaya zarar verir.
Ocaðý çalýþtýrmadan önce kullanma
kýlavuzunu ve montaj talimatýný
okuyunuz.
Burada cihazýn montajý, güvenliði,
kullanýmý ve bakýmý ile ilgili önemli
bilgiler bulacaksýnýz. Böylece hem
kendinizi korumuþ hem de cihaza bir
zarar gelmesini önlemiþ olursunuz.
Kullanma kýlavuzunu ve montaj
talimatýný saklayýnýz ve gerekirse
ocaðýn sizden sonraki sahibine
teslim ediniz.
~
ortamlarda kullanýlabilir, örneðin:
maðazalarda, bürolarda ve diðer iþ
–
yerlerinde,
çiftlik evlerinde,
–
otellerde, motellerde, kahvaltý veren
–
pansiyonlarda ve diðer benzeri
yerlerde.
~
hazýrlanmasý, sýcak tutulmasý için
kullanýnýz.
Bunun dýþýndaki kullaným amaçlarýna
izin verilemez. Miele firmasý kurallara
aykýrý veya yanlýþ kullaným sonucunda
oluþan zararlardan sorumlu tutulamaz.
~
bozukluðu veya tecrübesizlik ve
bilgisizlik nedenleriyle cihazý güvenle
çalýþtýrabilecek durumda olmayan kiþiler
ancak bu iþin sorumluluðunu üzerine
alabilecek kiþilerin kontrolünde cihazý
kullanabilirler.
Bu ocak evlerde ve ev benzeri
Ocaðý sadece evlerde yiyeceklerin
Psikolojik rahatsýzlýk ve anlama
14
Page 15
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Evdeki Çocuklar
Çocuklarýn sizin kontrolünüz dýþýnda
~
ocaðý açmamalarý veya ayarlarý
deðiþtirmemeleri için kilitleme
sisteminden yararlanýnýz.
Ocaðýn çevresindeki çocuklara
~
dikkat ediniz. Çocuklarýn cihazla
oynamalarýna asla izin vermeyiniz.
Çocuklar ancak ocaðýn nasýl
~
güvenle kullanýlabileceðini anlayacak
yaþa geldikten sonra yanlarýnda onlarý
kontrol eden bir büyük olmadan cihazý
çalýþtýrabilirler. Bu arada çocuklara
hatalý kullaným sonunda ne gibi
tehlikelerin ortaya çýkabileceði
anlatýlmalýdýr.
Ocak çalýþýrken çok ýsýnýr ve
~
kapatýldýktan sonra bile bir süre sýcak
kalýr. Yanýk tehlikesi açýsýndan ocak
soðuyuncaya kadar çocuklarý cihazdan
uzak tutunuz.
Çocuklarýn ilgisini çekebilecek
~
eþyalarý ocaðýn üstüne veya arkasýna
koymayýnýz. Aksi halde çocuk onu
almak için ocaðýn üstüne çýkmaya
çalýþacaktýr. Yanýk tehlikesi!
Çocuklarýn çok sýcak olan tava ve
~
tencereleri aþaðýya çekmemeleri için
çok dikkat ediniz.Haþlanma ve
yanýklara meydan vermemek için
tavalarýn saplarýný tezgaha doðru
çeviriniz! Özel bir çocuk kafesi bu
tehlikenin oluþmasýný önler.
Ambalaj malzemeleri (folyo, stropor
~
gibi) çocuklar için tehlikeli olabilir.
Boðulma tehlikesi! Ambalaj
malzemelerini çocuklarýn
ulaþamayacaðý bir yerde saklayýnýz ve
mümkün olduðu kadar çabuk evden
dýþarý çýkartýnýz.
15
Page 16
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Teknik Güvenlik
Ocaðýn montajýný yapmadan önce
~
gözle görülür bir hasarýnýn olup
olmadýðýný kontrol ediniz. Hasarlý bir
ocaðý asla çalýþtýrmayýnýz, güvenliðinizi
tehlikeye sokabilir.
Cihazýn elektrik güvenliði ancak
~
yönetmeliklere uygun olarak döþenmiþ
koruyucu bir hatta baðlanmalýdýr. Bu
temel þartýn yerine getirilmesi çok
önemlidir.
Gerekirse uzman bir elektrikçiye evdeki
elektrik tesisatýný kontrol ettirebilirsiniz.
Eksik veya hasarlý bir kablo nedeniyle
meydana gelen zararlardan üretici firma
sorumlu tutulamaz (örneðin elektrik
çarpmasý gibi).
Ocaðýn elektrik baðlantýsýný
~
yapmadan önce tip etiketinde yazýlý
olan baðlantý deðerlerini (frekans ve
akým) evdeki elektrik þebekesi verileri
ile kýyaslayýnýz.
Cihazýnda bir arýza meydana
gelmemesi için bu deðerlerin uyuþmasý
þarttýr. Uzman ve yetkili personele
danýþýnýz.
Ocaðýn kasasýný asla açmayýnýz.
~
Cereyan ileten parçalara temas
edilmesi veya elektrikli veya mekanik
parçalarýn deðiþtirilmesi sonucunda
ocak bozulabilir.
Montaj- bakým ve tamir iþleri sadece
~
üretici firma tarafýndan yapýlabilir.
Hatalý montaj- bakým ve tamirler
sonucunda cihazý kullanan kiþi için
ciddi tehlikeler ortaya çýkabilir ve üretici
firma bundan sorumlu tutulamaz.
Montaj-, bakým ve tamir iþlerinde
~
cihazýn elektrik baðlantýsý kesilmelidir.
Bunun için aþaðýdaki önlemlerden birini
alýnýz, ancak o zaman cihaza gelen
elektrik kapatýlmýþ olur:
– evdeki sigortayý kapatýnýz,
– vidalý sigortayý yuvasýndan tamamen
çýkartýnýz,
– fiþi prizden çýkartýnýz.
Bunu yaparken kablodan tutarak fiþi
prizden çýkarmaya çalýþmayýnýz, sadece fiþi tutunuz.
Ocak ancak monte edildikten sonra
~
güvenle kullanýlabilir.
16
Page 17
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Ocaða bir iletiþim modülü takýlmýþsa,
~
ocaðýn montaj- ve bakým iþlerinde veya
tamirlerde ileitþim modülü de þebeke
cereyanýndan ayrýlmalýdýr.
Garanti süresi içinde yapýlacak bir
~
tamir iþi sadece üretici firma tarafýndan
yetkilendirilmiþ teknik servis tarafýndan
yapýlabilir, aksi halde bir sonraki arýza
garanti kapsamýna girmeyecektir.
Bozuk yapý parçalarý sadece orijinal
~
Miele yedek parçalarý ile deðiþtirilebilir.
Ancak bu parçalar kullanýldýðý takdirde
cihazýn güvenle çalýþmasý saðlanabilir.
Ocaðýn elektrik kablosu hasar
~
gördüðü zaman H 05 VV-F
(PVC-izolasyonlu) model özel bir kablo
ile yenilenebilir, bu kabloyu yetkili
servislerde bulabilirsiniz.
Ocaðýn elektrik þebekesine
~
baðlantýsý çoklu bir priz veya uzatma
kablosu yardýmýyla yapýlmamalýdýr,
bunlar gereken güvenliði saðlayamazlar
(örneðin: aþýrý ýsýnma gibi).
Bir arýza veya seramik camýn
~
çatlamasý, kýrýlmasý durumunda cihazý
çalýþtýrmayýnýz ve hemen kapatýnýz.
Cihaza gelen cereyaný kesiniz. Aksi
halde elektrik çarpma tehlikesi olabilir!
Doðru Kullaným
Cihaz çalýþýrken çok ýsýnýr ve bir süre
~
daha sэcak kalэr. Ancak kalan эsэ
gцstergesinin эюэрэ sцndьkten sonra
yanэk tehlikesi ortadan kalkar.
Ocak çalýþýrken kontrolsüz
~
býrakmayýnýz!
Ýçi boþ tencerelerin çalýþan ocak
üzerinde kalmasý cam seramiðin zarar
görmesine sebep olur ve üretici firma
bu sorumluluðu kabul etmez.
Kýzgýn yað alev alabilir ve yangýna
sebep olabilir.
Kýzgýn yað alev alýrsa, bunu asla su
~
ile söndürmeye çalýþmayýnýz! Bunu bir
tencere kapaðý, ýslak bir mutfak bezi
veya benzeri ile söndürmeye çalýþýnýz.
Ocaðý mutfaðý ýsýtmak için
~
kullanmayýnýz. Oluþan yüksek ýsý
nedeniyle ocaðýn çevresindeki eþyalar
tutuþabilir. Bunun dýþýnda cihazýn
dayanma ömrü kýsalabilir.
Kumanda paneli ve ocak çerçevesi
~
(facetli ocaklarda) aþaðýdaki faktörler
nedenile çok fazla ýsýnabilir. Örneðin:
çalýþma süresi, yüksek güç kademesi,
büyük piþirme kaplarý ve çalýþan ocak
sayýsý gibi.
17
Page 18
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Sýcak ocakta çalýþýrken ellerinizi ýsý
~
izolasyonlu mutfak eldivenleri veya
tencere tutacaklarý ile koruyunuz. Bu
bezlerin ýslak olmamasýna dikkat ediniz.
Islak bezlerin ýsý iletimi çok fazladýr ve
yanýklara sebep olabilir.
Bir davlumbazýn altýnda alevle bir
~
yiyecek hazýrlamayýnýz. Alevler
davlumbazýn yanmasýna sebep olabilir.
Ocaðý tezgah olarak kullanmayýnýz.
~
Býçak, çatal, kaþýk veya diðer metal
eþyalarý ocaðýn üzerinde býrakmayýnýz.
Ocak çalýþýyorsa, veya yanlýþlýkla
açýlmýþsa veya kalan ýsý metal eþyalarýn
ýsýnmasýna sebep olabilir (yanýk
tehlikesi!).
Bunun dýþýndaki malzemeler de
eriyebilir veya alev alabilir.
Islak tencere ocaða yapýþabilir.
Kullandýktan sonra ocaðýnýzý mutlaka
kapatýnýz!
Ocaðýn üzerini asla bir örtü veya
~
koruyucu bir folyo ile kapatmayýnýz.
Ocaðýn aþýrý ýsýnmasý sonucunda yangýn
çýkabilir.
Plastik veya aluminyum folyo çatal
~
býçak kaþýk kullanmayýnýz. Yüksek ýsýda
bunlar erir. Ayrýca yangýn tehlikesi
vardýr!
Ocaðýnýzýn üzerinde konserve
~
kutularý gibi kapalý kaplarý ýsýtmayýnýz.
Meydana gelecek yüksek basýnç
sonucunda kutu patlayabilir, yaralanma
ve haþlanma tehlikesi!
Bu ocakta kullandýðýnýz tencere ve
~
tavanýn tabaný düz ve pürüzsüz
olmalýdýr. Tabaný iyi perdahlanmamýþ ve
çapaklý kalmýþ tencere ve tavalar çam
seramiði çizebilir.
Aluminyum tencereler veya
~
aluminyum tabanlý tencereler metalik
parlayan lekeler oluþturabilir. Bu lekeleri
cam seramik- ve çelik temizleme
maddesi ile çýkartabilirsiniz ("Temizlik
ve Bakým" böl.bak.).
Ýçi boþ tencere ve tavalarý üreticileri
~
açýkça izin vermedikçe asla ýsýtmayýnýz!
Ýnduksiyonun yüksek ve hýzlý ýsýnma
özelliði nedeniyle tencerenin tabaný en
kýsa sürede týpký aþýrý ýsýnan yaðda
olduðu gibi kendi kendine tutuþma
derecesine ulaþýr.
Ocaklarý temiz tutunuz. Tuz, þeker
~
veya sebzeleri ayýklarken dökülen
toprak ocaðýn çizilmesine sebep
olabilir.
Sýcak tencere ve tavalarý asla
~
kumanda alaný üzerine koymayýnýz. Aksi
halde kumanda alanýnýn altýndaki
elektronik zarar görecektir .
18
Cam seramik ocaðýn üzerine
~
herhangi bir malzeme veya kabýn
düþmemesine dikkat ediniz. Örneðin bir
tuzluk bile düþse seramik yüzey
çatlayabilir veya kýrýlabilir.
Page 19
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Ocaðýn üstüne dökülen yemeklerin
~
yanmamasý için hemen bir bezle alýnýz
ve tencereleri ocaða oturturken tencere
ve tava diplerinin temiz ve kuru
olmasýna dikkat ediniz.
Sýcak ocaðýn üzerine þeker, þekerli
~
yiyecekler, plastikler veya aluminyum
folyo gibi maddeler deðmemelidir.
Ocak henüz sýcakken cam kazýyýcý ile
bunlarý kazýyýnýz. Ocak soðuduktan
sonra bunlarý çýkarmak zor olacaktýr,
seramik çatlayabilir. Dikkat yanýk
tehlikesi!
Ocaklar soðuduktan sonra bir bezle
siliniz.
Cihazýn yakýnýndaki bir prizi
~
kullanýrken kablonun sýcak ocak ile
temas etmemesine dikkat ediniz.
Kablodaki izolasyon bozulur. Elektrik
çarpma tehlikesi!
Cihazýn altýnda bir çekmece varsa,
~
burada sprey kutularý veya kolay
tutuþabilen maddeler ve malzemeler
bulundurmayýnýz. Hatta buradaki
çatal-kaþýk utusu bile ýsýya dayanýklý
olmalýdýr.
Yemekleri her zaman yeterli
~
derecede ýsýtýnýz. Yiyeceklerde
bulunabilecek olasý bakteriler ancak
yüksek dereceli ýsýlarda ve yeterli
sürede yok olabilirler.
Cihaz bir dolap kapaðý arkasýna
~
monte edilmiюse, o zaman sadece
kapak aзэkken kullanэlabilir. Dolap
kapaрэnэ ancak cihazэ kapattэktan sonra
ve эsэ gцstergesinin эюэрэ sцndьkten
sonra kapatabilirsiniz.
Güvenlik tavsiyeleri ve uyarýlar
bölümünde yazýlý kurallara dikkat
edilmemesi sonucunda meydana
gelen zararlardan üretici firma
sorumlu deðildir.
19
Page 20
Çevre Korumaya Katkýnýz
Ambalaj Malzemesinin
Kaldýrýlmasý
Ambalaj cihazý nakliye sýrasýnda
meydana gelebilecek hasarlardan
korur. Ambalaj malzemeleri çevreyi
koruyan geri dönüþümlü maddelerden
seçilmiþtir.
Ambalaj malzemelerinin geri
dönüþümlü olmasý sonucunda ham
madde tüketimi ve çöp oluþumu azalýr.
Eski Cihazýn Kaldýrýlmasý
Elektrikli ve elektronik eski cihazlarda
hala iþe yarayabilecek deðerli parçalar
bulunabilir. Bunun dýþýnda cihazlarýn
çalýþmalarýný saðlayan ve artýk
kullanýlmayacak kadar eskidiðinde atýk
merkezlerine iletilen cihazlarýn içinde
doðaya ve çevreye zararlý olabilecek
maddeler bulunabilir. Bu nedenle eski
cihazýnýzý asla çöpe atmayýnýz.
Bunun yerine belediye tarafýndan
öngörülen toplama merkezlerine
vererek elektrikli veya elektronik
parçalarýn yeniden deðerlendirilmelerini
saðlayýnýz.
20
Lütfen eskiyen cihazýnýz evden
çýkarýlýncaya kadar çocuklarýn güvenliði
açýsýndan uygun bir yerde saklayýnýz.
Page 21
Ýlk Temizlik
Çalýþtýrma
Ýlk Kullanýmdan Önce
Cihazýn belgeleri arasýnda bulunan "Tip Etiketini" ait olduðu
sayfaya yapýþtýrýnýz.
Eðer varsa koruyucu folyoyu ve yapýþtýrýlan etiketleri çýkartýnýz.
Ýlk kullanýmdan önce cihazý ýslak bir bezle siliniz ve
arkasýndan kurulayýnýz.
Sadece fasetli ocaklarda (cam kenarlarý perdahlý):
Cihazýn montajýndan sonraki ilk birkaç gün ocak ile tezgah
arasýnda çok az bir aralýk görülebilir. Cihaz kullanýldýkça bu
boþluk daralýr. Bu küçük aralýða raðmen cihazýn elektrik
emniyeti saðlanmýþtýr.
Cihazýn metal parçalarý koruyucu bir bakým maddesi ile
kaplanmýþtýr. BU nedenle cihaz ilk kez çalýþtýrýldýðýnda geçici
bir koku duyulur.
Duyulan bu koku ve görülen duman cihazýn bozuk olduðunu
veya hatalý baðlandýðýný göstermez ve saðlýk açýsýndan zararlý
deðildir.
21
Page 22
Ocaklar Nasýl Çalýþýr
Tek-halkalý ocaklar bir ýsýtma bandý, iki halkalý-ocaklar ve
kýzartma alanlarý iki ýsýtma bandý ile donatýlmýþtýr. Modele baðlý
olarak ýsý bantlarý bir halka ile ayrýlabilir.
Her ocakta bir aþýrý ýsýnmaya karþý bir emniyet sistemi vardýr
(Ýç ýsý limiti), bu sistem cam seramik yüzeyin aþýrý ýsýnmasýný
önler ( "Aþýrý ýsýnma emniyeti" böl.bak.).
Bir ýsý kademesi ayarlandýðýnda, rezistans çalýþmaya baþlar ve
ýsý bandý cam seramik yüzeyden görülebilir.
Ocaklarýn ýsý gücü ayarlanan ýsý kademesine baðlýdýr ve
elektrik olarak kumanda edilir. Bu ocaðýn yanma "ritmini"
etkiler: rezistans açýlýr- ve kapanýr.
Tek Halkalý-Ocak
a Aþýrý ýsýnma emniyeti
b Isý bandý
Ýki Halkalý-Ocaklar
22
a Teknik olarak gereklidir, arýza deðil
b Aþýrý ýsýnma emniyeti
c Dýþ ýsý bandý
d Ýzolasyon halkasý
e Ýç ýsý bandý
Page 23
Kullaným Kurallarý
Cam seramik ocaðýnýz elektronik dokunmatik sensörlü tuþlarla
donatýlmýþtýr.
Ocak kapalэ durumda iken ocaрэn sensцrlь aзma- kapama ve
kilitleme sembolleri gцrьlьr. Cihaz aзэldэрэnda diрer tьm
sensцrlь tuюlarэn da эюэklarэ yanar. Kumanda cetvelinde diрer
rakamlara gцre "0" эюэрэ daha parlak yanar.
Ocaðý istediðiniz sensörlü tuþa dokunarak kumanda
edebilirsiniz. Tuþlara basýldýðýnda akustik bir onay sesi
duyulur.
Kullaným
Kumanda paneli temiz olmalý ve üzerinde hiçbir þey
býrakýlmamalýdýr. Aksi halde sensörlü tuþlar çalýþamaz veya
istenilmeyen ocaklar çalýþmaya baþlayabilir ve hatta
ocaklar otomatik olarak kapanabilir ("Otomatik Kapatma"
böl.bak.).
Sensörlü tuþlarýn üzerine asla sýcak tencere veya tava
koymayýnýz. Tuþlarýn altýndaki elektronik zarar görebilir.
23
Page 24
Kullaným
Açma Ýþlemi
Cihazýn Açýlmasý
Ocaðýn Açýlmasý
Isý Gücü Ayarý
Önce cihazý daha sonra da istediðiniz ocaðý açýnýz.
Cihazý kullanýrken daima kontrol altýnda tutunuz!
Sensörlü s tuþuna dokununuz.
^
Bütün sensörlü tuþlarýn ýþýklarý yanar. Kumanda cetvelinde "0"
diðer rakamlara göre daha parlak yanar. Baþka bir giriþ
yapýlmazsa, güvenlik nedeniyle ocak birkaç saniye sonra
kapanýr.
Kumanda cetvelinde sadece "0" yanarsa ocak çalýþmýyor
demektir. Ocaðý çalýþtýrmak için "0" rakamýna dokununuz.
Bütün ýsý gücü kademelerinin ýþýklarý yanar.
Bu cihaz fabrikada 9 güç kademesine göre programlanmýþtýr. Daha ince bir ayar
yapmak isterseniz, güç kademesi çerçevesini geniþletebilirsiniz ("Programlama"
bölümüne bakýnýz).
Piþirme ÝþlemiAyarlar*
Fabrika Çýkýþý
(9 ýsý gücü
ayarý)
Tereyaðý, çikolata v.s. eritme.
Jelatin çözme
Yoðurt yapma
Yumurta sarýsý ve tereyaðlý soslarý çýrpma
Az miktarda suyu ýsýtma
Çabuk donan yemekleri sýcak tutma
Pirinç ýslatma
Sulu ve yarý katý yemekler ýsýtýlýr
Krema ve sos hazýrlanýr
Puding piþirilir
Omlet ve sahanda yumurta piþirilir
Buharda meyve yumuþatýlýr
Dondurulmuþ besin çözülür
Sebze, balýk buðulanýr
Hamur kabartýlýr, baklagiller ve tahýllar yumuþatýlýr
Büyük miktarda yemekler piþirmeye baþlanýr ve daha sonra
piþirmeye devam edilir
Balýk, þnitzel, sosis, sahanda yumurta (yaðý aþýrý kýzdýrmadan)
hazýrlanýr
Krep, patates köftesi piþirilir7 ile 8
Çok miktarda su kaynatýlýr
Hýzla kaynatýlýr
1 ile 2
arasý
1 ile 3
arasý
2 ile 4
arasý
3 ile 5
arasý
55+
6 ile 7
arasý
arasý
8 ile 9
arasý
Geniþletilmiþ
(17 ýsý gücü ayarý)
1 ile 2+
arasý
1 ile 3+
arasý
2 ile 4+
arasý
3 ile 5+
arasý
6 ile 7+
arasý
7 ile 8+
arasý
8+ ile 9
arasý
* Bu deðerler ortalama deðerlerdir ve dört kiþilik porsiyonlara göre hesaplanmýþtýr. Daha derin
tencereler, kapaksýz piþirmeler ve yiyecek miktarýnýn fazla olmasý durumunda daha yüksek bir ýsý
ayarý gerekir. Piþirilecek yiyecek miktarý fazla deðilse daha düþük bir ýsý ayarý seçilmelidir.
25
Page 26
Kullaným
Piþirmeye Baþlama Otomatý
Piþirmeye baþlama otomatý devrede ise ocak otomatik olarak
en yüksek ýsý gücü ile (þok piþirme) çalýþýr ve sonra ayarlanan
ýsý gücü kademesine = piþirmeye devam ýsý ayarýna iner.
Piþirmeye baþlama süresi ayarlanan piþirmeye devam ýsý
ayarýna baðlýdýr (Tabloya bakýnýz).
Piþirmeye devam ýsý ayarý yüksek ise, süresi de kýsa olacaktýr,
çünkü bu ayarlarda genellikle boþ tava kýzartma için ýsýtýlýr.
Devreye Alma
Ýstediðiniz piþiremeye devam ýsý kademesi rakamýna bir
^
sinyal duyuluncaya ve ayarlanan эsэ kademesinin эюэрэ yanэp
sцnmeye baюlayэncaya kadar dokununuz.
Piþirmeye devam kademesini deðiþtirmekle piþirmeye
baþlama iþlemi devreden çýkarýlýr.
Geniþletilmiþ ýsý gücü ayarlarýnda ("Programlama" böl.bak.))
ve seçilen ara ýsý kademelerinde bir önceki ve bir sonraki ýsý
gücü kademesinin de ýþýklarý yanar.
Devreden Çýkarma
26
Piþirmeye baþlama süreci sona ermeden þok piþirmeyi
kapatabilirsiniz:
^
Gцsterge эюэрэ devamlэ yanэncaya kadar ayarlanan
piюirmeye devam kademesine dokununuz; veya baюka bir
эsэ gьcь kademesi ayarlayэnэz.
Page 27
Kullaným
Piþirmeye Devam
Ayarý*
11:20
1+2:00
22:45
2+3:25
34:05
3+4:45
45:30
4+6:10
56:50
5+7:10
61:20
6+2:00
72:45
7+2:45
82:45
Piþirmeye baþlama süreci
dak. veya san.(yakl.)
8+2:45
9-
* Piþirmeye devam kademeleri 1+ v.s. sadece geniþletilmiþ
ýsý ayarlarýnda vardýr (" Programlama" böl.bak.).
27
Page 28
Kullaným
Ýlave Ocak Açma
Büyük tencere ve kaplar kullanýldýðýnda ocak donanýmý buna
uygunsa piþirme- ve kýzartma alanlarýna ("Cihaz Tanýtýmý"
bölümüne bakýnýz) ikinci ve üçüncü bir ýsýtma halkasý ilave
edebilirsiniz.
Büyütülmüþ kýzartma alanýnda arka arkaya bulunan iki ocak
aradaki bir köprü rezistans ile birlikte açýlýr. Geniþletilmiþ
kýzartma ocaðý sadece saðda önde bulunan ocak üzerinden
kullanýlýr.
Bir rezistans ilave edildiрinde ocak gцstergesindeki эsэ gьcь
kademesi yanэp sцndьрь sьrece kontrol эюэрэ yanar. Isэ gьcь
kademesi devamlэ yanmaya baюladэрэnda kontrol эюэрэ sцner.
Ьз-halkalэ-ocakta gцstergede ikinci ve ьзьncь эsэtma
halkasэnda bir fark yoktur.
Bir ocak kapatýldýðýnda ilave ýsýtma halkasý da kapanýr.
Birkaз saniye sonra kumanda panelindeki 1 ile 9 arasэ
sayэlarэn эюэklarэ sцner. Ocak henьz sэcak ise kalan эsэ
gцstergesinin эюэрэ yanar.
Cihazýn Kapatýlmasý
Sensörlü s tuþuna dokununuz.
^
Böylece bütün ocaklar kapanýr. Birkaç saniye sonra kumanda
panelindeki 1 ile 9 arasý sayýlarýn ýþýklarý söner. Henüz sýcak
olan ocaklarýn kalan ýsý göstergelerinin ýþýklarý yanar.
Ocaklar soðudukça kalan ýsý göstergesi çizgileri arka arkaya
sönmeye baþlar. Ocaðýnýz elinizi yakmayacak kadar
soðuduktan sonra son çizgi de söner.
Kalan эsэ gцstergesinin эюэрэ yandэрэ sьrece ocaрэ
ellemeyiniz ve ьzerine эsэya dayanэklэ olmayan eюyalarэ
koymayэnэz.
Yanэk ve yangэn tehlikesi!
30
Bir elektrik kesintisinden sonra kalan ýsý göstergeleri yanýp
sönerek belli edilir.
Page 31
Piþirme Kaplarý
Piþirme kaplarý içinde en uygun olanlar kalýn tabanlý ve
–
soðukken içe doðru kavisli metal tencere ve tavalardýr.
Isýnýnca taban genleþir ve ocaðýn üzerinde düzgün durur.
Böylece ýsý iletimi mükemmel olur.
soðuksýcak
Daha az uygun olanlar cam, seramik veya toprak
–
kaplardýr. Bu malzemeler ýsýyý çok iyi iletmezler.
Uygun olmayan kaplar ise plastik veya aluminyum
–
folyodan yapýlan kaplardýr. Yüksek ýsýlarda bu kaplar erir.
– Aluminyum piþirme kaplarý veya aluminyum tabanlý kaplar
metalikparlayan lekelere sebep olabilirler. Bu lekeleri cam
seramik- ve çelik temizleme maddesi ile yok edilebilirler
("Temizlik ve Bakým" bölümüne bakýnýz).
– Sadece pürüzsüz ve düzgün tabanlý tencere ve tavalar
kullanýnýz. Altý çapaklý tencere ve tavalar cam seramik
tablayý çizerler.
– Tencerenin yerini deðiþtirmek için kulpundan tutarak
kaldýrýnýz. Cam seramik yüzeyin üzerinde bir yerden bir
yere sürerek çekmeyiniz. Böylece çizilmeleri önlemiþ
olursunuz.
–
Tava ve tencere satýn alýrken genellikle maksimum veya üst
çap ölçüsünün verildiðini unutmayýnýz. Fakat önemli olan
(genelde daha küçük) taban çapýdýr.
31
Page 32
Enerji Tasarrufu Yöntemleri
Tencere veya tava tabanýnýn ocak boyutuna uygun
–
olmasýna veya biraz büyük olmasýna dikkat ediniz. Böylece
ýsý gereksiz yere tüketilmeyecektir.
Çok küçükuygun
Yemeklerinizi mümkün olduðu kadar kapaklý tencere veya
–
tavalarda piþiriniz. Böylece yemek piþerken oluþan ýsý kabýn
içinde kalacaktýr.
açýkkapalý
– Az miktardaki yemeðinizi küçük tencerelerde piþiriniz.
Küçük bir ocaðýn üzerindeki küçük bir tencerenin enerji
ihtiyacý büyük bir ocaðýn üzerindeki az doldurulmuþ büyük
bir tencerede için gerekli olan enerjiden daha azdýr.
32
–
Yemeðinize az su koyunuz ve ilk piþirme veya kýzartma
dakikalarýndan sonra daha düþük bir ýsý kademesine
indiriniz.
–
Uzun süreli piþirme iþlemlerinde piþirme süresi sona
ermeden 5 ile 10 dakika önceden ocaðý kapatýnýz. Bu
sayede kalan ýsýdan faydalanýlýr.
Page 33
Timer
h
Timer olanaðýndan faydalanmak için cihaz açýk olmalýdýr.
Timer iki iþlem için kullanýlabilir:
kýsa süre ayarý için
–
ocaðýn otomatik kapatýlmasý için.
–
1 dakika (01) ile 9 saat (9^) arasý bir süre ayarlayabilirsiniz.
99 dakikaya kadar olan süre dakika olarak ayarlanýr ve
gösterilir.
Örnek
99 dakikadan daha fazla olan sürelerde Timer saat (h)
göstergesine çevrilmelidir. Süreç yarýmþar saatlik dilimlerle
ayarlanýr. Yarým saatler rakamlarýn yanýnda bir nokta ile
gösterilir.
Örnek (2 saat 30 dak.):
Ayarlanan süre geçtikten sonra Timer göstergesinde 00
görülür ve birkaç saniye bir sinyal sesi duyulur. Sinyal sesini
vaktinden önce kapatmak isterseniz sensörlü m tuþuna
dokununuz.
33
Page 34
Timer
h
h
h
Kýsa Süre
Ayarý
Dakika
Örnek: 15 dakika ayarlamak istiyorsanýz:
Cihazý açýnýz.
^
sensörlü m tuþuna dokununuz.
^
Sensörlü m tuюunun эюэрэ yanэp sцner. Timer gцstergesinde
00 görülür, saðdaki 0 yanýp söner.
Önce onlar hanesi-, arkasýndan birler hanesi ayarlanýr.
^ Kumanda cetvelindeki onlar hanesine ait rakama (burada
1) dokununuz.
Timer göstergesi deðiþir, saðda 1 yanýp söner.
^
Kumanda cetvelindeki birler hanesine ait rakama (burada
5) dokununuz.
Timer göstergesi deðiþir, 1 sola "atlar" ve saðda 5 görülür.
Birkaç saniye sonra sensörlü m tuþu devamlý yanar ve kýsa
süre ilerlemeye baþlar.
34
Page 35
Timer
hhh
Saat
Kumanda cetveli üzerindeki rakama dokunarak tam saatleri
ayarlayabilirsiniz.
Yarým saatleri ayarlamak için ise kumanda cetveli üzerinde 2
rakam arasýndaki alana dokunmak gerekir.
Örnek: 2 saat 30 dakika ayarlamak istiyorsanýz:
Cihazý kapalý ise açýnýz.
^
Sensörlü m tuþuna dokununuz.
^
Sensörlü m tuюunun эюэрэ yanэp sцner. Timer gцstergesinde
00 görülür , saðda 0 yanýp söner.
^ Saat göstergesine çevirmek için sensörlü h tuþuna
dokununuz.
^
2 ve 3 arasýndaki kumanda cetveline dokununuz.
Birkaç saniye sonra sensörlü m tuþu ve Timer göstergesi
devamlý yanmaya baþlar. Kýsa süreç ilerlemeye baþlar.
35
Page 36
Timer
Deðiþtirme
Silme
Sensörlü m tuþuna dokununuz.
^
Ýstediðiniz saati daha önce yazýldýðý gibi ayarlayýnýz.
^
Sensörlü m tuþuna dokununuz.
^
Kumanda cetvelindeki 0 rakamýna dokununuz.
^
36
Page 37
Ocaðýn Otomatik Kapatýlmasý
Otomatik olarak kapanmasýný istediðiniz ocak için bir saat
ayarlayýnýz.
Bütün ocaklar ayný anda programlanabilir.
Ocak için programlanan süre maksimum çalýþma saatinden
daha fazla ise ocak güvenlik sistemi tarafýndan kapatýlýr
(ilgili bölüme bakýnýz).
Ýstediðiniz ocakta bir ýsý gücü kademesi ayarlayýnýz.
^
Bu ocaрэn kontrol эюэрэ yanэp sцnmeye baюlayэncaya kadar
^
sensörlü m tuþuna dokununuz.
Birden fazla ocak açýksa, kontrol ýþýklarý sol önden baþlayarak
saat göstergesi yönünde yanýp sönmeye baþlar.
^ Ýstediðiniz saati ayarlayýnýz.
Ayarlanan süre dakika olarak ilerlemeye baþlar. Kalan süreyi
Timer göstergesinde izleyebilirsiniz ve her an
deðiþtirebilirsiniz.
Ýkinci bir ocak da otomatik olarak kapatýlabilir, daha önce
yazýlanlarý okuyunuz.
Timer
Birden fazla kapatma sьresi ayarlanmэюsa kalan sьrelerin
iзinde en kэsa olanэ gцsterilir ve ona ait kontrol эюэрэ yanэp
sцner. Diрer kontrol эюэklarэ devamlэ yanmaya devam eder.
Arka planda ilerleyen kalan sьrelerin de gцsterilmesini
istiyorsanэz, sensцrlь m tuюuna istediрiniz kontrol эюэрэ yanэp
sцnьnceye kadar dokununuz.
37
Page 38
Timer
Timer Fonksiyonundan Ayný Anda Faydalanma
Kýsa süre ve otomatik kapatma fonksiyonlarýndan ayný anda
faydalanabilirsiniz.
Bir veya birden fazla otomatik kapatma programlamýþ iseniz
ve ayrýca bir kýsa süre ayarlamak isterseniz:
Programlanan ocaklarýn kontrol ýþýklarý devamlý yanýncaya ve
Timer göstergesinde 00 görülünceye kadar m tuþuna
dokununuz.
Bir kýsa süre ayarlamýþ ve ayrýca bir veya birkaç kapatmasaati programlamak istiyorsanýz:
Ýstediðiniz ocaðýn kontrol ýþýklarý yanýp sönünceye kadar
sensörlü m tuþuna dokununuz.
Son giriþten kýsa bir süre sonra Timer göstergesi kalan
sürelerin içinde en kýsa olanýna döner.
Geri planda ilerlemekte olan kalan süreleri görmek için
sensörlü m tuþuna
- istediðiniz ocaðýn kontrol ýþýklarý yanýp sönmeye
baþlayýncaya kadar (otomatik kapatma)ve
- Timer göstergesi yanýp sönmeye baþlayýncaya kadar (Kýsa
süre) dokununuz.
38
Gösterilen en kýsa süreden yola çýkarak diðer açýk ocaklar ve
kýsa süreler saat göstergesi yönünde seçilir.
Page 39
Kilitleme / Çalýþtýrma Kilidi
Cihaz ve ocaklarýn yanlýþlýkla açýlmamasý ve ayarlarýn
deðiþtirilmemesi için cihaz bir adet kilitleme sistemi ile
donatýlmýþtýr.
Kilitleme iþlemi cihaz açýldýktan sonra yapýlýr. Kilitleme
sistemi devreye alýndýktan sonra cihaz ancak belirli þartlarda
çalýþabilir:
Ocaklarýn ýsý gücü kademeleri ve Timer ayarý artýk
–
deðiþtirilemez.
Ocaklar, cihaz ve Timer kapatýlabilir fakat daha sonra artýk
–
açýlamaz.
Çalýþtýrma kilidi ocak kapalý iken devreye alýnýr. Bu kilitleme
sistemi devrede olduðu zaman cihaz artýk açýlamaz ve Timer
kullanýlamaz.
Programlamada yapýlan ayara göre çalýþtýrma kilidi elle
devreye alýnýr. Ýsterseniz bu ayarý cihaz kapandýktan 5 dakika
sonra çalýþtýrma kilidi devreye girecek gibi deðiþtirebilirsiniz
("Programlama" böl.bak.).
Kilitleme veya зalэюtэrma kilidi devrede iken uygun olmayan
sensцrlь bir tuюa dokunulduрunda kontrol эюэрэ yanar.
Güvenlik Sistemleri
Devreye Alma
Devreden Çýkarma
Kilitleme ve çalýþtýrma kilidi bir elektrik kesintisinden sonra
devreden çýkar.
^
Kontrol эюэрэ yanэncaya kadar sensцrlь $ tuþuna
dokununuz.
Kэsa bir sьre sonra kontrol эюэрэ sцner.
Cihaz kumandasýný çocuklar için zorlaþtýrmak amacýyla ayarý
tek parmaktan üç parmak kumandaya çevirebilirsiniz
("Programlama" bölümüne bakýnýz).
^
Kontrol эюэрэ sцnьnceye kadar sensцrlь $ tuþuna
dokununuz.
39
Page 40
Güvenlik Sistemleri
Stop and Go
Cihazýnýz tüm ocaklar çalýþýrken ýsý kademelerini 1 seviyesine
indirebilecek bir sistemle donatýlmýþtýr. Ocaklarýn ýsý gücü
kademeleri ve Timer ayarý deðiþtirilemez, sadece cihaz
kapatýlabilir.
Devreden çýkarýldýðýnda ocaklar yine son ayarlanan ýsý
kademesinde çalýþmaya devam eder. Bu fonksiyon devreden
çýkarýlmazsa cihaz bir saat sonra kapanýr.
"Stop and Go" devreye alýnýrsa
- Otomatik kapatma için ayarlanan saat ilerlemesi
durdurulur. Devreden çýkarýldýðýnda süre ilerlemeye devam
eder.
- kýsa süre durmadan ilerlemeye devam eder.
Devreye Alma
^ Sensörlü tuþuna dokununuz.
Açýlan ocaklarýn ýsý gücü 1 kademesine indirilir.
Devreden Çýkarma
^ Sensörlü tuþuna dokununuz.
40
Ocaklar son ayarlanan ýsý gücü kademesinde çalýþýr.
Page 41
Güvenlik Kapatmasý
Uzun Süre Kullaným
Bir ocak normalin ьzerinde uzun bir sьre aynэ эsэ derecesinde
kullanэldэрэnda (tabloya bakэnэz) cihaz otomatik olarak kapanэr
ve o ocaрa ait kalan sьre gцstergesinin эюэрэ yanar.
Ocaðý tekrar açmak isterseniz, yeniden bildiðiniz gibi açýnýz.
Güvenlik Sistemleri
* 1+ v.s. ýsý gücü kademeleri sadece geniþletilmiþ güç
Sensörlü tuþlarýn üstü parmak temasý, taþan yemek artýklarý
veya üstüne býrakýlan herhangi bir malzeme nedeniyle
yaklaþýk 10 saniyeden fazla bir süre kapalý kalýrsa cihaz
otomatik olarak kapanýr.
Timer göstergesinde bir F yanýp söner. Ayný zamanda her 30
saniyede bir (en fazla 10 dakika) bir sinyal sesi duyulur.
Isý Kademesi*Maks.
Çalýþma Saati
1/1+10
2/2+5
3/3+5
4/4+4
5/5+3
6/6+2
7/7+2
8/8+2
91
^
Kumanda panelini temizleyiniz ve üstündeki malzemeleri
kaldýrýnýz.
Sinyal sesi durur ve F iþareti silinir. Cihazý tekrar
çalýþtýrabilirsiniz.
41
Page 42
Güvenlik Sistemleri
Aþýrý Isýnma Emniyeti
Her ocak bir aþýrý ýsýnma sigortasý ile donatýlmýþtýr. Cam
seramik tabla aþýrý ýsýnmadan bu sigorta ocaðýn rezistansýný
otomatik olarak kapatýr.
Aþýrý ýsýnma sigortasý atarken rezistans ayarlanan en yüksek
ýsý kademesinde bile açýlýr ve kapanýr.
Cam seramik tabla yeterince soðuduktan sonra rezistans
tekrar otomatik olarak açýlýr.
Aþýrý ýsýnma sigortasý þu koþullarda atar:
ocak üstünde bir kap olmadan açýlmýþsa,
–
ocaðýn üzerindeki tencere veya tava boþ olarak ýsýtýlýyorsa.
–
– tencere veya tavanýn tabaný ocaðýn üzerinde düz
durmuyorsa.
– tencere veya tava ýsýyý iyi iletmiyorsa.
42
Page 43
Temizlik ve Bakým
Temizlik iþlemi için asla buharlý bir temizlik aleti
,
kullanmayýnýz. Buhar elektrik ileten parçalara sýzabilir ve
kýsa devreye neden olabilir.
Her kullanýmdan sonra tüm cihazý temizleyiniz. Bunun için
önce cihazýn soðumasýný bekleyiniz.
Her ýslak temizlikten sonra cihazý kuru bir bezle silerek kireç
kalýntýlarýný alýnýz.
Yüzeylere zarar vermemek için aþaðýdaki temizlik
ürünlerini kullanmayýnýz:
Elde yýkama deterjaný
–
soda-, alkali-, amonyak-, asit- veya klor içeren temizlik
–
maddeleri,
– kireç çözücü temizlik maddeleri,
– leke ve pas sökücüler,
– aþýndýrma özelliði olan toz ve krem deterjanlar,
– çözücü madde içeren deterjanlar,
– bulaþýk makinesi deterjanlarý,
– Gril- ve fýrýn spreyleri,
–
cam temizleme ürünleri,
–
aþýndýrýcý sert süngerler ve fýrçalar (bulaþýk süngeri gibi),
–
sivri uçlu malzemeler (cam seramik ile çerçeve arasýndaki
lastik conta zarar görebilir).
43
Page 44
Temizlik ve Bakým
Cam Seramik
Cam seramik üzerindeki bütün kaba kirleri bir ýslak bezle silip
alýnýz, yapýþan kirleri bir cam kazýyýcý ile temizleyiniz.
Daha sonra ocaðý özel bir cam seramik ve çelik temizleme
maddesi ("Sonradan Alýnabilen Aksesuar" bölümüne bakýnýz)
ve kaðýt havlu veya temiz bir bezle siliniz. Bu maddeyi sýcak
ocaðýn üzerine dökmeyiniz, lekeler oluþabilir. Temizlik
maddesi üreticisinin verdiði bilgileri dikkate alýnýz.
Sonunda ocaðý ýslak bir bezle siliniz ve arkasýndan
kurulayýnýz. Ocak üzerinde deterjan artýklarýnýn kalmamasýna
dikkat ediniz. Bunlar ocak ýsýndýðýnda yanar ve cam seramiði
zarar verir.
Kireç, su ve aluminyum kalýntýlarý gibi lekeler (metalik parlak
lekeler) cam seramik- ve çelik temizleme maddesi ile
çýkarýlabilir.
Sýcak ocaðýn üzerine þeker, plastik veya aluminyum folyo
gibi maddeler temas ederse, cihazý kapatýnýz. Bu maddeleri
daha ocak sýcakken bir cam kazýyýcý ile hemen kazýyýnýz.
Dikkat yanýk tehlikesi!
Ocak soðuduktan sonra yukarýda yazýldýðý gibi ocaðý
temizleyiniz.
44
Page 45
Cihazýnýzýn programlamasýný deðiþtirebilirsiniz (tabloya
bakýnýz). Birçok ayarý arka arkaya deðiþtirebilirsiniz.
Programlamayý seçtikten sonra P (Program) ve S (Statü) Timer
göstergesinde ; 3 halkalý ocaðý olan cihazlarýn sol arkasýnda
ayrýca bir gösterge bulunur.
Sol ön ve sol arka kumanda cetvelinde program gösterilir.
Örnek:
Program 3 = sol ön 3, sol arka 0
Program 14 = sol ön 4, sol arka 1
Kumanda panelinin sað arka tarafýnda statü gösterilir.
Programlamanýn Seçilmesi
Cihaz kapalý durumda iken sensörlü s ve $ tuþlarýna
^
kilitleme эюэрэ yanэp sцnmeye baюlayэncaya kadar ayný anda
dokununuz.
Program Ayarý
^ Birler hanesinin ayarýný yapmak için kumanda cetveli
üzerinde sol önde ilgili rakama dokununuz.
^ Onlar hanesinin ayarýný yapmak için kumanda cetveli
üzerinde sol arkada ilgili rakama dokununuz.
Programlama
Statü Ayarý
^
Kumanda cetvelindesol önde bulunan ilgili rakama
dokununuz.
Ayarlarýn Hafýzaya Alýnmasý
^
Gösterge ýþýklarý sönünceye kadar sensörlü s tuþuna
dokununuz.
Ayarlarýn Hafýzaya Alýnmamasý
^
Gösterge ýþýklarý sönünceye kadar sensörlü $ tuþuna
dokununuz.
45
Page 46
Programlama
Program*Statü**Ayar
P0Fuar Modu ve Fabrika
Ayarý
P2Isý kademesi çerçevesiS0 9 Isý kademesi
P4Sensörlü tuþ onay sesiS0kapalý
P5Timer sinyaliS0kapalý
P6KilitlemeS0 Tek-parmakla $ ile kilitleme
S0Fuar modu açýk
S1 Fuar modu kapalý
S9Fabrika ayarlarýna dönüþ
Yaklaþýk 1 dakika için
cihaza gele elektriði
kesiniz, bunu için:
– cihaza ait sigortanýn
þalterini kapatýnýz veya
vidalý sigortayý
yuvasýndan tamamen
çýkartýnýz veya
–
FI-Koruma þalterini
kapatýnýz (hatalý akým
koruma þalteri).
Sigorta þalterini tekrar
açýktan veya vidalý sigortayý
yuvasýna taktýktan sonra
cihaz yine de çalýþmazsa, o
zaman Miele yetkili teknik
servisini çaðýrýnýz.
48
Page 49
Ne Yapmalý, eðer ...?
ProblemSebepÇözüm
Ocak açýldýktan sonra
birkaç saniye için Timer
göstergesinde "dE")
görülüyorsa?
Ocaklar ýsýnmýyorsa?
Cihaz kullaným sýrasýnda
kapanýyorsa?
Bir ocaðýn rezistansý
açýlýyor ve kapanýyorsa?
Cihaz fuar modunda
olabilir.
Bir ocak normalden daha
uzun bir süre çalýþýyor
olabilir.
Isý gücü kademleri: 1 ile 8
arasý: Bu bir hata deðildir!
Isý gücü kademesi 9:
Hata! Aþýrý ýsýnma
sigortasý atmýþ olabilir.
Yok!
Ocaklarý tekrar
çalýþtýrabilirsiniz
("Güvenlik Kapatmasý"
bölümüne bakýnýz).
Yok!
Rezistansýn bu
"açýlýp-kapanmalarý"
normaldir. Isýtma
gücünün elektronik ayarý
ile ilgilidir ("Ocaklarýn
Çalýþma Þekli" bölümüne
bakýnýz).
Yok!
Cam seramik tabla fazla
ýsýnmadan aþýrý ýsýnma
sigortasý ocaðýn
rezistansýný kapatýr. Cam
seramik yüzey soður
soðumaz rezistans
otomatik olarak tekrar
açýlýr ("Aþýrý Isýnma
Sigortasý" böl.bak.).
49
Page 50
Ne Yapmalý, eðer ...?
ProblemSebepÇözüm
Cihaz kullanýlýrken
kapanýyorsa, Timer
göstergesinde bir F
yanýp sönüyor ve bir
sinyal sesi
duyuluyorsa?
Þok piþirme açýldýktan
sonra tencerenin
içindeki malzeme
piþmeye baþlamýyorsa?
Bir veya birkaз kalan эsэ
gцstergesinin эюэрэ
yanэp sцnьyorsa?
Birkaç tane sensörlü
tuþun üstü parmak
temasý, yemek artýklarý
veya üstüne býrakýlmýþ
eþyalarla kapatýlmýþ
olabilir.
Büyük miktarda
yiyecek piþirilmektedir.
Piþirme kabý ýsýyý iyi
iletmemektedir.
Ocak çalýþýrken elektrik
kesilmiþ olabilir, cihaz
kapanmýþtýr.
Programlamayý
seçerken kalan ýsý
göstergelerinin ýþýklarý
yanar.
En yüksek ýsý gücünde
piþiriniz ve sonra elle bu
kademeyi geri alýnýz.
Yok!
Cihazý tekrar açabilirsiniz.
Ocaklarý tekrar açmadan
önce elektrik kesintisinden
dolayý piþmekte olan
yemeklerin durumunu kontrol
ediniz.
Yok!
Maksimum kalan эsэ sьresi
bitinceye kadar ve ocak
seзilinceye ve aзэlэncaya
kadar gцstergenin эюэрэ yanar.
Tencerenin içindeki
malzemenin piþme
süresi çok uzun
sürüyorsa?
50
Ocaðýn ýsý gücü kademesini
kontrol edebilirsiniz ("Piþirme
Gücü Kontrolü").
Page 51
Ne Yapmalý, eðer ...?
ProblemSebepÇözüm
Sensörlü tuþlar aþýrý
duyarlý veya duyarsýz
ise?
Timer göstergesinde FE
ve sayýlar deðiþimli
olarak yanýp
sönüyorsa?
Sensörlü tuþlarýn
duyarlýlýk derecesi
deðiþmiþ olabilir.
Elektronikte bir arýza
meydana gelmiþ
olabilir.
Cihazэn doрrudan эюэk altэnda
(gьneю эюэрэ veya yapay эюэk)
veya зok karanlэk ortamda
olmamasэna dikkat ediniz.
Bütün cihazýn veya sensörlü
tuþlarýn üstünün
örtülmemesine dikkat ediniz.
Ocaðýn üstünü temizleyiz ve
üstündeki kaplarý kaldýrýnýz.
Cihaza gelen cereyaný
yaklaþýk bir (1) dakika için
kesiniz.
Buna raðmen problem
devam ederse lütfen yetkili
teknik servisi çaðýrýnýz.
Cihaza gelen cereyaný
yaklaþýk 1 dakika için kesiniz.
Cereyan tekrar geldikten
sonra problem devam ederse
lütfen yetkili teknik servisi
çaðýrýnýz.
51
Page 52
Piþirme Gücünün Kontrolü
Bir ocaðýn piþirme gücünü kontrol edebilirsiniz. Bunun için bir
tencerenin içine belirli miktarda su koyunuz ve bunun için
gerekli süreyi ölçünüz.
Kullanýlan tencere (kapaklý) çelik veya emaye olmalýdýr.
Tabaný ocaða uygun ve düz veya içe doðru hafif kavisli
olmalýdýr.
Kontrol edilecek ocaðýn çapýný ve gücünü belirleyiniz
^
("Ocak Verileri" bölümüne bakýnýz).
Tencereyi tabloda verilen miktarda suyla doldurunuz. Suyu
^
sýcaklýðý yaklaþýk 20 °C olmalýdýr.
Kapaðýný kapatýnýz ve tencereyi ocaðýn üstüne oturtunuz.
^
En yüksek ýsý kademesini ayarlayýnýz.
^
^ Su kaynayýncaya kadar olan zamaný ölçünüz.
Su tabloda verilen süre içinde kaynarsa, ocaðýn ýsýtma gücü
normal demektir.
Bu süre þu koþullarda deðiþebilir:
- düþük veya yüksek voltajda.
- kullanýlan su çok soðuk ise.
- uygun olmayan bir tencere kullanýlýyorsa.
- ölçüm kapaksýz yapýlýyorsa.
52
Page 53
Piþirme Gücünün Kontrolü
C Ocak/cm230 V Gücünde
Watt
10,06000,511,0
12,0700 / 7501,013,0
14,51000 / 11001,09,0
14,512001,08,5
14,513501,08,0
17,015001,59,5
18,012501,511,0
18,01700 / 18001,59,0
21,020002,010,5
21,02200 / 23002,09,5
23,025002,09,0
27,027003,013,0
27,032003,012,0
* Uygun koþullarda maksimum süre.
Su Miktarý
Litre
Süre*
Dakika
53
Page 54
Sonradan Alýnabilen Aksesuar
Miele cihazlarý kullanýcýlarýný mutlu kýlacak ve uzun süre
problemsiz çalýþacak ve mükemmel sonuçlar verebilecek
þekilde geliþtirilmiþtir. Bu hedefe varabilmek için bütün
faktörlerin uyumu þarttýr. Bu nedenle Miele kendi cihazlarý ile
uyumlu olabilecek geniþ bir aksesuar listesi hazýrlamýþtýr.
Her cihaz için özel bakým ürünleri belirlenmiþtir.
Bu ürünleri Miele müþteri hizmetlerinden satýn alabilirsiniz:
Bakým Ürünleri
Cam Seramik- ve Çelik Temizleme Maddesi
250 ml
Güçlü kirleri, kireç lekelerini ve aluminyum kalýntýlarýný yok
eder.
Her Ýþde Kullanýlan-Mikrofazerli Bez
Parmak izlerini ve hafif kirleri temizler.
54
Page 55
Miele|home Sistemi
Ýletiþim sistemi bulunan ev aletleri iletiþim için
Miele|home-gösterge cihazlarý ile (SüperVision-Ev Aletleri,
InfoControl) evdeki 230-Volt þebeke akýmýný bilgi aktarýmý için
kullanýr (Powerline-Tekniði). Böylece günün her saati evdeki
cihazýnýzý gösterge cihazýndan kontrol edebilir, çalýþma
durumunu, hata uyarýlarýný v.s. izleyebilirsiniz.
Miele|home sistemi size ayrýca belirli davlumbaz ve
ocaklarla bir baðlantý saðlayabilir (Con{ctivity).
Davlumbaz ocaktaki ayarlara otomatik olarak reaksiyon
gösterir ve ýsý gücünü ve ýþýklarý kumanda eder.
Bu olanaklardan faydalanabilmek için cihazýnýza daha sonra
bir iletiþim modülü taktýrabilirsiniz.
Miele|home sistemi ile ilgili ayrýntýlý bilgileri internette
www.miele.de. Adresinde bulabilirsiniz.
XKM 2100 KM
Ýletiþim modülü (montaj aksesuarý dahil).
InfoControl
Sonradan Alýnabilen Aksesuar
Baz istasyonlu ve mobil parçalý gösterge cihazý
55
Page 56
Con|ctivity ve Miele|home
Con|ctivity Fonksiyon Tanýtýmý
Con|ctivity ocak ile davlumbaz arasýndaki iletiþimdir.
Davlumbazýn çalýþmasý ocaðýn çalýþma durumuna göre
otomatik olarak yürütülür.
Ýletiþimi saðlayabilmek için davlumbaza XKM 2000 DA a
iletiþim modülü ve ocaða da XKM 2100 b iletiþim modülü
takýlmalýdýr.
56
Ocak çalýþma durumu ile ilgili bilgileri þebeke akýmý
sayesinde (Powerline) c davlumbaza iletir.
Page 57
Con|ctivity ve Miele|home
Miele|home Fonksiyon Tanýtýmý
Ýletiþim sistemine sahip ev aletleri Miele|home-gösterge cihazlarý ile iletiþim
kurabilmek için (örneðin: InfoControl, SüperVision-ev aleti) evdeki 230-Volt þebeke
akýmýndan faydalanarak bilgi aktarýmýný saðlar (Powerline-Teknik). Böylece ev
aletinizin çalýþma durumu ile ilgili bilgileri her an gösterge cihazýndan kontrol
edebilirsiniz, örneðin: program statüsü, hata raporlarý v.s. gibi.
Sistem Parçalarý
a Ýletiþim modülü
b Ýletiþim modülü bulunan ev aletleri (örnekler)
c 230-Volt Þebeke akýmý (Powerline)
d SüperVision-ev aleti gösterge olarak kullanýlabilir, örneðin: fýrýn gibi
e InfoControl mobil gösterge olarak kullanýlabilir( baz istasyonu ve mobil parça)
57
Page 58
Con|ctivity ve Miele|home
Ocaðýn Baðlanmasý
Ocaðýn:
Miele{home sistemine baðlanmasý için önce gösterge
–
cihazýna baðlantý iþlemlerini hazýrlayýnýz ("Miele|home"
Montaj ve Baðlantý bölümünü okuyunuz).
Con|ctivity baðlantýsýnda önce davlumbazýn baðlantýsýný
–
gerçekleþtirmeniz gerekir ("Con|ctivity" Montaj ve Baðlantý
bölümünü okuyunuz).
Ocak kapalý durumda iken kilitleme kontrol ýþýklarý yanýp
^
sönmeye baþlayýncaya kadar sensörlü s ve $ tuþlarýna
ayný anda dokununuz.
Programlama seçildikten sonra Timer göstergesinde P
(Program) ve S (Statü) görülür.
Kumanda cetvelleri üzerinde solda program numarasý ve
saðda ayarlanan statü gösterilir.
^ Kumanda cetveli üzerinde sol arkadaki 1 rakamýna
Baðlantý iþlemi baþlar ve kumanda cetveli üzerinde saðda
önde 2 rakamý yanýp söner. Baðlantý iþlemi birkaç dakika
sürer. Baðlantý iþlemi baþarý ile tamamlandýktan sonra 2
rakamý devamlý yanmaya baþlar.
^
Ayarlarý hafýzaya almak için göstergelerin ýþýklarý sönünceye
kadar sensörlü s tuþuna dokununuz.
^
"Miele|home" ve Con|ctivity montaj iþlemleri bölümünde
yazýlanlarý uygulayýnýz.
Page 59
Cihazýn Baðlantý Ýptali
Cihazýn Miele{home baðlantýsýný iptal etmek istiyorsanýz
önce göstergede iptal iþlemini hazýrlayýnýz ("Miele|home"
montaj bölümünü okuyunuz).
Kilitleme kontrol ýþýklarý yanýp sönmeye baþlayýncaya kadar
^
sensörlü s ve $ tuþlarýna ayný zamanda dokununuz.
Programlama seçildikten sonra Timer göstergesinde P
(Program) ve S (Statü) görülür.
Kumanda cetvellerinde solda program numarasý ve saðda
ayarlanan statü gösterilir.
Kumanda cetveli üzerinde sol arkada 1 rakamýna
^
dokununuz (Program 10 ayarý).
^ Kumanda cetveli üzerinde sað önde 1 rakamýna
dokununuz (Statü 1 ayarý = iptal iþlemi).
Ýptal iþlemi baþlar ve kumanda cetveli üzerinde sað önde 1
rakamý yanýp söner. Baðlantý iþlemi birkaç dakika devam
eder.BU iþlem baþarý ile tamamlandýktan sonra 1 rakamý
devamlý yanmaya baþlar.
Con|ctivity ve Miele|home
^ Ayarý hafýzaya almak için sensörlü s tuþa göstergelerin
ýþýklarý sönünceye kadar dokununuz.
^ "Miele|home" ve Con|ctivity montaj bölümünde yazýlanlarý
uygulayýnýz.
59
Page 60
Montaj Ýçin Güvenlik Önerileri
Cihaz ancak yetkili ve uzman bir
personel tarafýndan elektrik
þebekesine baðlanabilir.
Cihazýn zarar görmemesi için mutfak
üst dolabýnýn ve davlumbazýn
montajýndan sonra tezgahta kendisi
için açýlan kesite oturtulmalýdýr.
Ocaðýn elektrik baðlantý kablosu
~
montajdan sonra taban sacýna temas
etmemeli ve mekanik yüklemeler
yapýlmamalýdýr.
Bundan sonraki sayfalarda sözü
~
edilen güvenlik önlemlerine titizlikle
uyulmalýdýr.
Tezgah kaplamasýnýn açýlmamasý ve
~
bozulmamasý için ýsýya dayanýklý
(100 °C) bir yapýþtýrýcý kullanýlmalýdýr.
Duvar baðlantý çýtalarý da ayný þekilde
ýsýya dayanýklý olmalýdýr.
Bu cihazýn ev dýþýnda bir yere (tekne
~
gibi) montajý ancak ocaðýn güvenle
çalýþmasýný saðlayacak uzman ve yetkili
firma/personel tarafýndan yapýlabilir.
Ocaðýn soðutucu, bulaþýk makinesi
~
veya çamaþýr yýkama ve kurutma
makineleri üzerine montajý yapýlamaz.
Bütün ölçüler mm olarak verilmiþtir.
60
Page 61
Montaj Ýçin Güvenlik Önerileri
Ara Taban için Güvenlik Mesafesi
Ocaðýn altýna bir ara taban gerekli
deðildir.
Ocaðýn altýna bir ara taban
konulacaksa, tezgah üst kenarý ile ara
taban üst kenarý arasý en az 110 mm
olmalýdýr.
Ara taban arkasýnda ve dolap
arkasýnda kablo geçiþi için en az
10 mm býrakýlmalýdýr.
Ocaðýn baðlantý kutusu dýþarýda ise bu
boþluk en az 30 mm olmalýdýr.
Ocak Üstü Güvenlik Mesafesi
Cihazla üstündeki davlumbaz arasýnda
üretici firma tarafýndan verilen güvenlik
mesafesine mutlaka dikkat edilmelidir.
Davlumbaz üreticisi tarafýndan herhangi
bir ölçü verilmemiþse veya ocaðýn
üzerinde kolay alev alabilecek raflar
bulunuyorsa, bu mesafe en az 760 mm
olmalýdýr.
Bir davlumbaz altýnda farklý cihazlar
(Wok brülörü ve elektrikli ocak gibi)
bulunuyorsa, bunlarýn arasýndan
güvenlik mesafesi en büyük olaný
seçiniz.
61
Page 62
Montaj Ýçin Güvenlik Önerileri
Ocak Yanýndaki/Arkasýndaki Güvenlik
Mesafesi
Bir ocak montajý sýrasýnda arka
tarafýnda ve bir tarafýnda (sað veya sol)
herhangi yükseklikte bir dolap veya
duvar bulunabilir (resimlere bakýnýz).
a Arkada tezgah kesitinden tezgahýn
arka kenarýna kadar olan en düþük
mesafe 50 mm olmalýdýr.
b Saðda tezgah kesitinden yandaki
mutfak dolabýna (örneðin: yüksek
dolap gibi) veya duvara kadar olan
en düþük mesafe :
50 mm = KM 5845 / 5857
70 mm = KM 5837 / 5838 / 5853
KM 5854 / 5851 / 5856
KM 5864
c Soldaki tezgah kesitinden yandaki
mutfak dolabýna (örneðin: yüksek
dolap gibi) veya duvara kadar olan
en düþük mesafe:
50 mm = KM 5845 / 5851
KM 5853 / 5854
KM 5857 / 5864
70 mm = KM 5837 / 5838 / 5856
Ýzin verilmez!
Özellikle tavsiye edilir!
Tavsiye edilmez!
62
Tavsiye edilmez!
Page 63
Montaj Ýçin Güvenlik Önerileri
Niþ Kaplamasý Güvenlik Mesafesi
Niþ kaplamasýnýn yüksek ýsýdan zarar görmemesi için tezgah ile kaplama arasýnda
en düþük bir güvenlik mesafesi býrakýlmalýdýr.
Kaplamada yanýcý bir malzeme (ahþap gibi)kullanýlýrsa tezgah ile niþ kaplamasý
arasýnda en düþük mesafe e olarak 50 mm’lik bir boþluk býrakýlmalýdýr.
Kaplamada yanmayan bir malzeme (metal, doðaltaþ, seramik gibi) kullanýlmýþsa
tezgah kesiti ile niþ kaplamasý arasýndaki en düþük mesafeyi e bulmak için niþ
kaplamasý kalýnlýðýný 50mm’den çýkartýnýz- 50 mm - 15 mm = en düþük mesafe 35
mm
Alana Baðlý CihazlarÇerçeveli-/Façetalý Cihazlar
a Duvar iþi
b Niþ kaplamasý
Ölçü x = Niþ kaplamasý kalýnlýðý
c Tezgah
d Tezgahta kesit
e En düþük mesafe:
Yanýcý malzemelerde 50 mm
Yanýcý olmayan malzemelerde 50 mm – x ölçüsü
63
Page 64
Montaj Ýçin Güvenlik Önerileri
Çerçeveli-/Façetalý Cihazlar
Ocak ile Tezgah Arasýndaki Conta
Cihazýn üstündeki bant tezgahla cihaz
arasýnda yeterli sýzdýrmazlýðý saðlar.
Bunun dýþýnda ocak aralýðý için asla
bir dolgu maddesi (silikon)
kullanmayýnýz.
Ocak yerinden çýkarýlacaðý zaman
ocak ve tezgah zarar görebilir.
Fayans Tezgah
Ocaðýn kesit içine düzgün oturabilmesi
için aralýklar a ve ocaðýn altý düz
olmalýdýr. Bu sayede cihazýn üzerindeki
conta tezgahla ocak arasýnda yeterli
sýzdýrmazlýðý saðlar.
64
Page 65
Montaj Ölçüleri
KM 5837
Çerçeveli-/ Façetalý Cihazlar
a Kýskaç yaylarý
b Montaj yüksekliði
c Kablo çýkýþý montaj yüksekliði
d Baðlantý kablosu ve kutusu, kablo uzunluðu= 1440 mm
e Kablo aðacý = Uzunluk = 1550 mm
f Miele|home baðlantýsý montaj yüksekliði
g Ön
65
Page 66
Çerçeveli-/ Façetalý Cihazlar
KM 5838
a Kýskaç yaylarý
b Montaj yüksekliði
c Kablo çýkýþý montaj yüksekliði
d Baðlantý kablosu ve kutusu, kablo uzunluðu= 1440 mm
e Kablo aðacý = Uzunluk = 1550 mm
f Miele|home baðlantýsý montaj yüksekliði
g Ön
66
Page 67
KM 5851
Çerçeveli-/ Façetalý Cihazlar
a Kýskaç yaylarý
b Montaj yüksekliði
c Kablo çýkýþý montaj yüksekliði
d Baðlantý kablosu ve kutusu, kablo uzunluðu= 1440 mm
e Miele|home baðlantýsý montaj yüksekliði
f Ön
67
Page 68
Çerçeveli-/ Façetalý Cihazlar
KM 5853
a Kýskaç yaylarý
b Montaj yüksekliði
c Kablo çýkýþý montaj yüksekliði
d Baðlantý kablosu ve kutusu, kablo uzunluðu= 1440 mm
e Kablo aðacý = Uzunluk = 1550 mm
f Miele|home baðlantýsý montaj yüksekliði
g Ön
68
Page 69
KM 5854
Çerçeveli-/ Façetalý Cihazlar
a Kýskaç yaylarý
b Montaj yüksekliði
c Kablo çýkýþý montaj yüksekliði
d Baðlantý kablosu ve kutusu, kablo uzunluðu= 1440 mm
e Kablo aðacý = Uzunluk = 1550 mm
f Miele|home baðlantýsý montaj yüksekliði
g Ön
69
Page 70
Çerçeveli-/ Façetalý Cihazlar
KM 5856
a Kýskaç yaylarý
b Montaj yüksekliði
c Kablo çýkýþý montaj yüksekliði
d Baðlantý kablosu ve kutusu, kablo uzunluðu= 1440 mm
e Kablo aðacý = Uzunluk = 1550 mm
f Miele|home baðlantýsý montaj yüksekliði
g Ön
h Sabitleme sacý
70
Page 71
KM 5864
Çerçeveli-/ Façetalý Cihazlar
a Kýskaç yaylarý
b Montaj yüksekliði
c Kablo çýkýþý montaj yüksekliði
d Baðlantý kablosu ve kutusu, kablo uzunluðu= 1440 mm
e Kablo aðacý = Uzunluk = 1550 mm
f Miele|home baðlantýsý montaj yüksekliði
g Ön
71
Page 72
Çerçeveli-/ Façetalý Cihazlar
Montaj
Kýskaçlarýn ve sabitleme saclarýnýn
kesin yerlerini (sadece façetalý
ocaklar için) ocaðýn ölçü resimlerinde
göreceksiniz.
Façetalý ocaklar:
Uygun bir sýzdýrmazlýk bandý ocaðýn
tezgah kesitine kaymadan oturmasýný
saðlar. Çerçeve ile tezgah arasýndaki
aralýk zamanla azalýr.
Tezgah kesitini resimdeki ölçülere
^
göre hazýrlayýnýz. Güvenlik
mesafesini dikkate alýnýz ("Montaj
için Güvenlik Önerileri" bölümüne
bakýnýz).
Ahþap Tezgah
Ahþap tezgahlarýn kesitlerini nemden
^
korumak amacýyla vernik, silikon ve
reçine sürünüz.
Bu maddelerin tezgahýn üstüne
temas etmemesine dikkat ediniz.
72
^
Cihazla verilen kýskaç yaylarýný ve
sabitleme sacýný (sadece façetalý
ocaklar için) kesitin üst kenarýna
takýnýz.
^
Kýskaç yaylarýný a ve sabitleme
sacýný 3,5 x 25 mm sabitleyiniz.
Page 73
Doðal Taþ Tezgah
Montaj için iki tarafý güçlü yapýþkanlý
ve silikona gerek vardýr
(cihazla verilmez).
Çerçeveli-/ Façetalý Cihazlar
^ Yaylarýn ve sabitleme sacýnýn
kenarlarýný silikonla yapýþtýrýnýz.
^
Kýskaç yaylarýný ve sabitleme sacýný
(sadece façetalý ocaklar için)
yapýþtýrýcý bantla c sabitleyiniz.
Kýskaç yaylarý ve sabitleme sacý
kesitin üst kenarýna takýlmalýdýr.
73
Page 74
Çerçeveli-/ Façetalý Cihazlar
Ocaðýn Yerleþtirilmesi
Ocaðýn elektrik baðlantý kablosunu
^
tezgah kesitinden aþaðýya geçiriniz.
Ocaðý kýskaç yaylarýnýn üzerine
^
oturtunuz.
Her iki elinizle cihazý yerine
^
oturuncaya kadar aþaðý doðru eþit
biçimde bastýrýnýz. Cihazý kesite
oturturken tezgahla ocak arasýndaki
sýzdýrmalýðý saðlayan lastik contanýn
tezgah üzerinde kalmasýna dikkat
ediniz.
Ocakla tezgah arasýna asla dolgu
maddesi sürmeyiniz (silikon gibi)!
Conta köþelere tam oturmadýðý
takdirde köþeler delik testeresi ile ß
R4, hafifçe düzeltilebilir.
^ Ocaðýn baðlantýsýný yapýnýz.
^ Ocaðýn çalýþmasýný kontrol ediniz.
Ocaðý kesitten ancak bir manivela ile
kaldýrabilirsiniz.
74
Page 75
Montaj Ölçüleri
KM 5845
Alan Baðlantýlý Ocaklar
a Ön
b Montaj yüksekliði
c Baðlantý kablosu montaj yüksekliði
d Kademeli freze
e Baðlantý kablosu, Uzunluk = 1440
mm
f Miele|home baðlantýsý içindir
Doðaltaþ-tezgahýn kesiti için detay
çizimlerine dikkat ediniz.
75
Page 76
Alan Baðlantýlý Ocaklar
KM 5857
a Ön
b Montaj yüksekliði
c Baðlantý kablosu montaj yüksekliði
d Kademeli freze
e Baðlantý kablosu, Uzunluk = 1440
mm
f Miele|home aðlantýsý içindir
76
Doðaltaþ-tezgahýn kesiti için detay
çizimlerine dikkat ediniz.
Page 77
Alan Baðlantýlý Ocaklar
Montaj
Alan baðlantýlý ocaklar sadece doðal
taþ (granit, mermer), masif ahþap ve
fayans tezgah için uygundur.
"Montaj Ölçüleri" bölümünde
iþaretlenen ocaklar cam tezgahlar
için uygundur. Diðer tezgah cinsleri
için üretici firmasýna alan baðlantýlý
ocak için uygun olup olmadýðýný
sorunuz.
Alt dolabýn giriþ geniþliði ocaðýn
bakýmý için çok önemlidir. Eðer alt
dolaptan ocaða rahatça
ulaþýlamýyorsa, o zaman ocak
kenraýndaki sýzdýrmazlýk contasýnýn
çýkarýlmasý gerekli olacaktýr.
Ocak:
kendine uygun doðal taþ bir tezgaha
–
doðrudan oturtulur.
masif ahþap kesitin, fayans tezgaha
–
ve cam tezgaha tahta çýtalarla
yerleþtirilir. Bu çýtalar cihazla birlikte
verilmez, sonradan temin edilir.
77
Page 78
Alan Baðlantýlý Ocaklar
Tezgah kesitini hazýrlayýnýz ve
ocaðý yerleþtiriniz:
Doðal taþ tezgah
a Tezgah
b Ocak
c Aralýk
Cam seramik tabla ve tezgah kesiti
ölçülerin altýnda ise aralýk geniþliði
(en az 1 mm) farklý olabilir.
Tezgah kesitini resimlere göre
^
hazýrlayýnýz.
Ocaðýn elektrik kablosunu kesitten
^
aþaðýya geçiriniz.
Ocaðý b kesitin içine oturtunuz ve
^
ortalayýnýz.
Ocaðýn elektrik baðlantýsýný yapýnýz.
^
Kalan boþluklarý c ýsýya dayanýklý (en
^
az 160 °C) Silikon-dolgu maddesi ile
kapatýnýz.
Sadece doðal taþ için uygun olan
silikon dolgu maddesi kullanýnýz ve
dolgu madde üreticisinin önerilerini
dikkate alýnýz.
78
Page 79
Alan Baðlantýlý Ocaklar
Masif Ahþap / Fayans Tezgah / Cam
Tezgah
a Tezgah
b Ocak
c Aralýk
d Ahþap çýta 13 mm
(cihazla verilmez)
Cam seramik tabla ve tezgah kesiti
belirli bir ölçünün altýnda ise aralýk
geniþliði c (en az 1 mm) farklý
olabilir.
Tezgah kesitini resimlere göre
^
hazýrlayýnýz.
Ahþap çýtalarý d tezgahýn 7 mm
^
altýna sabitleyiniz (Resme bakýnýz).
Ocaðýn elektrik kablosunu kesitten
^
aþaðýya geçiriniz.
Ocaðý b kesitin içine oturtunuz ve
^
ortalayýnýz.
Ocaðýn elektrik baðlantýsýný yapýnýz.
^
Ocaðýn çalýþýp çalýþmadýðýný kontrol
^
ediniz.
Kalan boþluklarý c ýsýya dayanýklý (en
^
az 160 °C) Silikon-dolgu maddesi ile
kapatýnýz.
Silikon üreticisinin önerilerini dikkate
alýnýz.
Doðal taþ tezgahlarda doðal taþ için
uygun olan silikon dolgu maddesini
kullanýnýz.
79
Page 80
Harici Þebeke Baðlantý Kutusu
Baðlantý kutusu ile cihaz arasýnda veya
baþka bir ýsý kaynaðý (ocak, fýrýn gibi)
ile arasýnda en düþük mesafe 150 mm
olmalýdýr.
Cihazýn altýnda bir ara taban mevcutsa,
baðlantý kutusu asla ara taban ile cihaz
Baðlantý kutusu þöyle takýlabilir:
cihazýn altýnda mutfak alt dolabý içine
–
baðlantýsýz olarak.
alt dolabýn içinde yan duvara.
–
alt dolap arkasýnda duvara.
–
– yandaki dolaba.
arasýna yerleþtirilmemelidir.
80
Page 81
Cihazýn elektrik baðlantýsý için yerel
elektrik baðlantý koþullarýný iyi bilen
ve uygulayan uzman ve yetkili bir
personeli görevlendiriniz.
Üretici firma hatalý montaj ve bakým
iþleri sonucunda oluþan dolaylý veya
dolaysýz zararlardan sorumlu
tutulamaz.
Elektrik Baðlantýsý
Toplam Güç
Tip etiketine bakýnýz.
Baðlantý ve Sigorta
Gerekli baðlantý bilgilerini Tip
Etiketinde bulabilirsiniz.
Bu bilgiler þebeke verileri ile
uyuþmalýdýr.
Binanýn elektrik sisteminde eksik
olan koruyucu bir kablo veya hasarlý
bir kablo nedeniyle meydana gelen
zararlardan üretici firma sorumlu
deðildir (elektrik çarpmasý gibi).
Ýzole edilen parçalar montajdan
sonra kontrol edilmelidir!
Þebeke akýmý AC 230V/50Hz
Hatalý akým koruyucu þalteri 16 A
B veya C tipi ayýrýcý
Güvenliðin arttýrýlmasý için 30 mA’lýk bir
F1-Koruyucu þalterin takýlmasý tavsiye
edilir.
81
Page 82
Elektrik Baðlantýsý
Ayraçlar
Cihaz çok kutuplu ayraçlarla
þebekeden kapatýlabilmelidir! (Kapalý
durumda kontak mesafesi en az
3mmolmalýdýr!) Bu ayraçlar hatalý
akýma karþý koruyucu þalterlerdir.
Þebekeden Ayýrma
Cihaza gelen cereyanýn elektrik
þebekesinden kesilmesi için þunlar
yapýlmalýdýr:
Telli Sigortalar
–
sigortalar yuvadan tamamen
çýkarýlmalýdýr.veya:
– Otomatik Sigortalar
Kontrol düðmesine (kýrmýzý) basarak
orta tuþun dýþarý atmaýsný saðlayýnýz.
veya:
– Gömme-Otomatik-Sigortalar
(Hat-koruma-þalteri, en az
B veya C tipi olmalý!):
Þalteri 1 (açýk) pozisyondan 0
(kapalý) pozisyona getiriniz. veya:
Baðlantý Kablosu
Cihaz bir adet H 05 VV-F
(PVC-izolasyonlu) uygun kesitli bir
baðlantý kablosu ile baðlantý
þemasýnda gösterildiði gibi elektrik
þebekesine baðlanmalýdýr.
Cihazýnýz için uygun baðlantý akým ve
deðerlerini tip etiketinde bulabilirsiniz.
Kablo Deðiþimi
Baðlantý kablosunun deðiþtirilmesi
gerektiðinde cihaz için uygun olan özel
kablo (H 05 VV-F (PVC-izolasyonlu)
türünü yetkili servislerde bulabilirsiniz.
Baðlantý kablosu ancak yerel elektrik
baðlantý koþullarýný iyi bilen ve
uygulayan yetkili teknik servis
tarafýndan deðiþtirilebilir.
Gerekli baðlantý verilerini tip etiketinde
bulabilirsiniz.
–
FI-Koruyucu Þalter
(Hatalý akým koruma þalteri)
Ana þalteri 1(açýk) pozisyondan 0
(kapalý) pozisyona getiriniz veya kon
trol tuþuna basýnýz.
Þebekeyi yeniden cereyan
gelmesine karþý emniyete alýnýz.
Kendinizin gideremediði arýzalar için yetkili teknik servisi çaðýrýnýz.
Müþteri hizmetlerinin telefon numarasýný kullanma kýlavuzunun arka sayfasýnda
bulacaksýnýz.
Yetkili servis sizden cihazýn modelini ve seri numarasýný isteyecektir. Bu bilgiler
cihazla birlikte verilen tip etiketinin üzerinde yazýlýdýr.
Ýliþikteki tip etiketini buraya yapýþtýrýnýz. Etiketteki model tanýmlamasýnýn ve
numarasýnýn kullanma kýlavuzunun kapaðýnda yazýlý olan model bilgileri ile ayný
olmasýna dikkat ediniz.