Miele KM 5801, KM 5805, KM 5806, KM 5807, KM 5811 Instructions Manual

...
Page 1
Mode d'emploi et instructions de montage
Plans de cuisson en vitrocéramique KM 5801 / KM 5805 KM 5806 / KM 5807 KM 5811 / KM 5821 KM 5823 / KM 5825
Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant la pose, l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
Page 2
2
Page 3
Table des matières
Description de l'appareil ............................................5
Modèles d'appareils ................................................5
KM 5801 / KM 5811 ..............................................5
KM 5805 / KM 5806 / KM 5807......................................6
KM 5821 / KM 5823 / KM 5825......................................7
Panneau de commande .............................................8
Données des zones de cuisson ......................................10
Prescriptions de sécurité et mises en garde...........................11
Protection active de l'environnement ................................17
Avant la première utilisation........................................18
Premier nettoyage .................................................18
Mise en service ...................................................18
Fonctionnement des zones de cuisson...............................19
Utilisation .......................................................20
Fonctionnement ...................................................20
Enclenchement ...................................................21
Plages de réglage .................................................22
Saisie automatique ................................................23
Mise en circuit de l'extension de la zone de cuisson ......................25
Déclenchement et affichage de la chaleur résiduelle ......................27
Récipients de cuisson .............................................28
Conseils pour économiser de l'énergie ...............................29
Minuterie ........................................................30
Minuteur .........................................................31
Arrêt automatique d'une zone de cuisson...............................34
Utilisation simultanée des fonctions de la minuterie .......................35
Dispositifs de sécurité.............................................36
Verrouillage / blocage de la mise en marche ............................36
Stop and Go......................................................38
3
Page 4
Table des matières
Déclenchement de sécurité..........................................39
Protection antisurchauffe ............................................40
Nettoyage et entretien .............................................41
Programmation ..................................................43
Que faire en cas de dérangement ? .................................46
Accessoires disponibles en option ..................................50
Prescriptions de sécurité concernant l'encastrement ...................51
Plans de cuisson avec cadre et à facettes ............................56
Cotes d'encastrement ..............................................56
KM 5801 / KM 5805 .............................................56
KM 5806 ......................................................57
KM 5821 ......................................................58
KM 5823 ......................................................59
Encastrement.....................................................60
Plans de cuisson avec large cadre ....................................63
Plans de cuisson affleurants .......................................66
Cotes d'encastrement ..............................................66
KM 5807 ......................................................66
KM 5825 ......................................................67
Encastrement.....................................................68
Branchement électrique ...........................................71
Câble d'alimentation secteur .........................................72
Schéma de raccordement ...........................................73
Service après-vente ...............................................74
Centre de service Miele :............................................74
Plaque signalétique ................................................74
Indications concernant le branchement électrique .....................75
4
Page 5
Modèles d'appareils
KM 5801 / KM 5811
Description de l'appareil
abcd Zones de cuisson à un circuit
e Panneau de commande
5
Page 6
Description de l'appareil
KM 5805 / KM 5806 / KM 5807
ac Zones de cuisson à double circuit
bd Zones de cuisson à un circuit
e Panneau de commande
6
Page 7
KM 5821 / KM 5823 / KM 5825
Description de l'appareil
a Zone de cuisson à double circuit
bd Zones de cuisson à un circuit
c Zone de rôtissage
e Panneau de commande
7
Page 8
Description de l'appareil
Panneau de commande
8
Page 9
Description de l'appareil
Touches sensitives
a Mise en marche/arrêt du plan de cuisson
b Touches numériques
- Réglage du niveau de puissance
- Réglage de l'heure
c Verrouillage
d Mise en circuit de l'extension de la zone de cuisson (selon le modèle)
e Sélection de la zone de cuisson
f Stop and Go
g - Sélection de la minuterie
- Commutation entre les fonctions de la minuterie
- Sélection de l'heure d'arrêt (voir chapitre "Arrêt automatique de la zone de cuisson")
h Fonction heures
Voyants de contrôle
i Verrouillage
j Mise en circuit de l'extension de la zone de cuisson
Affichage des zones de cuisson
k
0 = disponibilité de la zone de cuisson 1 à 9 = niveau de puissance # = chaleur résiduelle A = saisie automatique en cas d'extension des niveaux de puissance
l Voyant de contrôle pour la saisie automatique ou l'extension des
niveaux de puissance (voir chapitre "Programmation")
Affichage de la minuterie
m Voyant de contrôle indiquant la zone de cuisson correspondante, par ex. zone
de cuisson arrière droite
n
00 à 99 = durée en minutes
0.^ à 9^ = durée en heures
PS = programmation (voir chapitre correspondant) F = erreur (voir chapitre "Déclenchement de sécurité")
o Voyant de contrôle indiquant les demi-heures lorsque la durée réglée est supé
rieure à 99 minutes
-
9
Page 10
Description de l'appareil
Données des zones de cuisson
Zone de cuisson
y 18,0 1800
w 14,5 1200
x 21,0 2200
z 14,5 1200
Zone de cuisson
y 12,0 / 18,0 900 / 1800
w 14,5 1200
x 12,0 / 21,0 900 / 2200
z 14,5 1200
Zone de cuisson
C en cm Puissance en watts avec 400 V
C en cm Puissance en watts avec 400 V
C en cm Puissance en watts avec 400 V
KM 5801 / KM 5811
Puissance totale : 6400
KM 5805 / KM 5806 / KM 5807
Puissance totale : 6400
KM 5821 / KM 5823 / KM 5825
y 12,0 / 21,0 900 / 2200
w 14,5 1200
x 17,0 / 29,0 1500 / 2600
z 18,0 1800
Puissance totale : 7800
10
Page 11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ce plan de cuisson satisfait aux prescriptions de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages aux personnes et aux biens.
Lisez attentivement le mode d'em ploi et les instructions de montage avant de mettre votre plan de cuis son en marche. Ils contiennent des conseils impor tants en matière de sécurité, de montage, d'utilisation et d'entretien de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager l'ap­pareil.
Conservez soigneusement le mode d'emploi et remettez-le à tout nou­veau détenteur de l'appareil.
-
-
-
Utilisation conforme aux dispositions
Ce plan de cuisson est destiné à
~
être utilisé dans un cadre domestique ou présentant des caractéristiques si milaires, par exemple :
un magasin, un bureau ou un envi
ronnement professionnel,
une propriété rurale,
par les clients dans les hôtels, mo
tels, chambres d'hôtes et autres en vironnements du même type.
N'utilisez le plan de cuisson que
~
conformément à l'usage domestique, pour préparer des mets et les maintenir au chaud. Toute autre utilisation est interdite. Miele n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par une uti­lisation non conforme aux dispositions ou une erreur de manipulation.
-
-
-
-
Ce plan de cuisson n'est pas conçu
~
pour être utilisé à l'extérieur.
Toute personne qui, pour des rai
~
sons d'incapacité physique, sensorielle ou mentale, ou bien de par son inexpé rience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de ce plan de cuisson en toute sécurité, ne doit pas utiliser cet appareil sans la supervision ou les ins tructions d'une personne responsable.
-
-
-
11
Page 12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En présence d'enfants dans le ménage
Utilisez la fonction de verrouillage
~
afin que les enfants ne puissent pas al lumer le plan de cuisson ou modifier les réglages à votre insu.
Surveillez toujours les enfants qui se
~
trouvent à proximité du plan de cuis son. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil.
Les enfants ne peuvent utiliser cet
~
appareil sans surveillance que si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent l'employer en toute sécurité. Les enfants doivent être capables de reconnaître les dangers que présente une erreur de manipula­tion.
Le plan de cuisson est très chaud
~
lorsqu'il fonctionne et le reste encore quelque temps après avoir été éteint. Tenez les enfants éloignés de l'appareil jusqu'à ce que celui-ci ait suffisamment refroidi et que tout risque de brûlure soit écarté.
-
Assurez-vous que les enfants n'ont
~
pas la possibilité de tirer à eux des cas seroles ou des poêles chaudes. Tour nez les manches des casseroles et des
­poêles de sorte qu'ils se trouvent
au-dessus du plan de travail pour ex clure tout risque de brûlure et de bles sure. Une grille de protection spéciale pour enfants (disponible dans le com merce spécialisé) permet de réduire ces dangers.
Les différents éléments constituant
~
l'emballage (par ex. films de protection, polystyrène expansé) peuvent être dan gereux pour les enfants. Risque d'étouffement ! Conservez les emballa­ges hors de portée des enfants et élimi­nez-les le plus rapidement possible.
-
-
-
-
-
-
Ne conservez aucun objet qui ris
~
querait d’intéresser les enfants dans les espaces de rangement situés au-des sus du plan de cuisson ou derrière celui-ci. Sinon, les enfants seraient ten tés de monter sur l'appareil. Risque de brûlure !
12
-
-
-
Page 13
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Vérifiez que le plan de cuisson ne
~
présente aucun dommage visible avant de procéder à son installation. Ne met tez jamais en service un appareil en dommagé. Cela pourrait compromettre votre sécurité.
La sécurité électrique de ce plan de
~
cuisson n'est assurée que s'il est rac cordé à un système de mise à la terre installé dans les règles de l'art. Il est impératif que cette mesure de sécurité élémentaire soit respectée. En cas de doute, faites contrôler votre installation domestique par un électri­cien professionnel. Miele ne saurait être tenue pour responsable des domma­ges causés par un circuit de mise à la terre manquant ou défectueux (en cas d'électrocution, par exemple).
Avant de brancher votre plan de
~
cuisson, comparez les données de rac­cordement (tension et fréquence) figu­rant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder afin de ne pas endommager l'appareil. En cas de doute, rensei gnez-vous auprès de votre installa teur-électricien.
Le plan de cuisson ne doit être utili
~
sé qu'une fois encastré afin d'en garan tir le bon fonctionnement.
-
-
-
-
N'ouvrez en aucun cas la carros
~
serie du plan de cuisson. Tout contact avec des connexions sous tension et toute modification de l'agen
­cement électrique et mécanique peu
vent vous mettre en danger et risquent de perturber le bon fonctionnement de l'appareil.
Les travaux d'installation et de main
~
tenance ainsi que les réparations ne doivent être confiés qu'à des spécialis tes agréés par Miele. Tous travaux d'installation, de mainte nance ou de réparation non conformes peuvent présenter de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels Miele ne saurait engager sa responsabilité.
Si des travaux d'installation, de
~
maintenance ou de réparation sont né­cessaires, le plan de cuisson doit être isolé du secteur. Il n'est déconnecté du secteur que lorsque l'une des condi­tions suivantes est remplie :
– les disjoncteurs de l'installation do-
mestique sont déclenchés ;
les fusibles à vis de l'installation do mestique sont entièrement dévissés et sortis de leur logement ;
le câble d'alimentation secteur est
-
débranché. Pour isoler l'appareil du secteur, ne
­tirez pas sur le câble d'alimentation
secteur, mais sur la fiche.
-
-
-
-
-
-
-
13
Page 14
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Pendant la période de garantie,
~
toute réparation du plan de cuisson ne doit être effectuée que par un service après-vente agréé par Miele, sinon les dommages qui en résulteraient ne se raient pas couverts par la garantie.
Les pièces défectueuses ne doivent
~
être remplacées que par des pièces d'origine Miele. Ce sont les seules piè ces que Miele garantit comme répon dant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur.
Si le câble d'alimentation secteur est
~
endommagé, il doit être remplacé par un câble spécial de type H 05 VV-F (isolation PVC), disponible auprès du service après-vente Miele, et ces tra­vaux doivent être effectués par un élec­tricien professionnel.
Le raccordement du plan de cuis-
~
son au réseau électrique ne doit pas se faire à l'aide de prises multiples ni de rallonges, car elles n'assurent pas la sécurité nécessaire (risque de sur­chauffe, par ex.).
Si le plan de cuisson est défectueux
~
ou que la plaque de vitrocéramique présente des fêlures, fissures ou cassu res, ne mettez pas l'appareil en service ou déclenchez-le immédiatement. Dé branchez-le du secteur. Sinon, vous ris quez d'être électrocuté.
-
-
-
Utilisation conforme
Le plan de cuisson est très chaud
~
lorsqu'il fonctionne et le reste encore quelque temps après avoir été éteint. Tout danger de brûlure n'est exclu qu'une fois les affichages de chaleur résiduelle éteints.
Ne laissez jamais le plan de cuisson
~
­sans surveillance lorsqu'il est en
marche. Des casseroles chauffant à vide ris quent d'endommager la plaque en vitrocéramique, dommages pour les quels Miele n'assume aucune respon sabilité. De l'huile ou de la graisse surchauffée pourrait s'enflammer et provoquer un incendie.
Si de l'huile ou de la graisse s'en-
~
flamme, ne tentez jamais d'éteindre les flammes avec de l'eau. Etouffez le feu, par ex. avec un couvercle, un torchon humide ou un ustensile similaire.
N'utilisez pas le plan de cuisson
~
pour chauffer la pièce. En raison des températures élevées, les objets facile ment inflammables se trouvant à proxi
-
mité risqueraient de prendre feu. De plus, ceci raccourcirait la durée de vie de l'appareil.
­Le panneau de commande et le
~
cadre, resp. le bord du plan de cuisson (bord en verre biseauté sur les plans à facettes) peuvent s'échauffer sous l'in fluence des facteurs suivants : durée d'utilisation, niveau de puissance élevé, grands récipients de cuisson, nombre de zones de cuisson allumées.
-
-
-
-
-
-
14
Page 15
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Lorsque vous utilisez un plan de
~
cuisson chaud, protégez vos mains avec des maniques, des poignées tex tiles thermo-isolantes ou autres protec tions similaires. Assurez-vous que ces textiles ne sont ni mouillés ni humides. Cela augmenterait leur conductivité thermique et pourrait entraîner des brû lures.
Ne flambez jamais des mets sous
~
une hotte aspirante. Les flammes pour raient mettre le feu à la hotte.
Ne posez aucun objet sur le plan de
~
cuisson. Tenez compte du fait qu'un appareil déjà allumé, enclenché acci­dentellement ou la chaleur résiduelle pourraient provoquer l'échauffement des objets métalliques (risque de brû­lure). D'autres objets posés sur l'appareil ris­queraient - selon le matériau - de fondre ou de s'enflammer. Si de l'eau de condensation s'était formée sur le couvercle, cela pourrait créer un effet d'aspiration faisant adhé rer fortement le couvercle au récipient. Eteignez toujours les zones de cuisson après utilisation.
Ne faites chauffer aucun récipient
~
fermé, par ex. des boîtes de conserve, sur les zones de cuisson. La surpres
­sion qui en résulterait risquerait de faire
­exploser les récipients ou les boîtes de conserve. Risque de blessure et de brûlure !
-
-
-
N'utilisez que des poêles et des
~
casseroles dont le dessous est lisse. Les dessous de casseroles et de poê les rugueux rayent la vitrocéramique.
Les récipients en aluminium ou dont
~
le fond est en aluminium peuvent cau ser des taches à reflet métallique. Ces taches s'éliminent avec le nettoyant spécial vitrocéramique et inox (voir chapitre "Nettoyage et entretien").
Ne faites jamais chauffer un réci-
~
pient vide, sauf si cela est expressé­ment autorisé par le fabricant du réci­pient. Sinon, le plan de cuisson risque­rait d'être endommagé.
Veillez à ce que le plan de cuisson
~
soit toujours propre. Le sel, le sucre et les grains de sable provenant, par exemple, des légumes que vous venez de nettoyer, peuvent rayer la plaque.
-
-
-
Ne recouvrez jamais le plan de cuis
~
son d'un linge ou d'une feuille de pro tection pour four. En cas d'enclenche ment accidentel ou de chaleur rési duelle, cela pourrait provoquer un in cendie.
N'utilisez pas de récipients en ma
~
tière synthétique ou en feuille d'alumi nium. Ils fondraient à haute tempéra ture. De plus, cela pourrait provoquer un incendie.
-
-
-
-
-
-
-
-
Ne placez jamais de casseroles ni
~
de poêles chaudes à proximité des commandes. Cela pourrait endomma ger l’électronique située en dessous.
Veillez à ce qu'aucun objet ni aucun
~
récipient de cuisson ne tombe sur la plaque en vitrocéramique. Même de petits objets (par ex. une salière) peu vent causer des fissures ou des cassu res dans la vitrocéramique.
-
-
-
15
Page 16
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Pour éviter que les résidus de cuis
~
son ne s’incrustent, éliminez les salissu res aussi rapidement que possible et lorsque vous posez un récipient sur la plaque, assurez-vous que le dessous de celui-ci est propre, exempt de graisse et sec.
Si du sucre ou des aliments conte
~
nant du sucre, du plastique ou un mor ceau de feuille d'aluminium tombent sur le plan de cuisson alors qu'il est chaud, éteignez l'appareil. Eliminez immédiate ment et soigneusement ces résidus de la zone de cuisson, à chaud, avec un racloir à verre, car en refroidissant, ils endommageraient la vitrocéramique. Attention, danger de brûlure ! Attendez ensuite que la zone de cuis­son ait refroidi pour la nettoyer.
Si vous utilisez un appareil élec-
~
trique, par ex. un batteur électrique, à proximité du plan de cuisson, le câble d'alimentation secteur ne doit pas en­trer en contact avec le plan de cuisson lorsqu'il est chaud. Cela pourrait en dommager l'isolation du câble. Risque d'électrocution !
-
-
-
Si le plan de cuisson est installé der
~
rière une porte de meuble, il ne doit
­être utilisé que lorsque la porte du meuble est ouverte. Ne refermez la porte du meuble qu'une fois l'appareil déclenché et les afficha ges de chaleur résiduelle éteints.
­Miele ne saurait être tenue pour res ponsable des dommages qui résul teraient du non-respect des présen
­tes prescriptions de sécurité et mi ses en garde.
-
-
-
-
-
-
Si un tiroir se trouve au-dessous du
~
plan de cuisson, vous ne devez pas y ranger de bombe aérosol, de liquide fa cilement inflammable ou autre matériau combustible. Si le tiroir contient des ca siers à couverts, ceux-ci doivent être faits d'un matériau thermorésistant.
Faites toujours chauffer les aliments
~
suffisamment longtemps. Les germes éventuellement présents dans les pro duits ne sont tués que si la température est suffisamment élevée pendant un laps de temps suffisamment long.
16
-
-
-
Page 17
Protection active de l'environnement
Elimination de l'emballage
L'emballage est nécessaire, car il pro tège l'appareil contre d'éventuels dé gâts dus au transport. En général, votre agent reprend l'emballage sur place. Le recyclage de l'emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit le volume des déchets. Si vous désirez éliminer vous-même l’emballage de transport, renseignez-vous auprès de l’adminis tration communale pour obtenir l’adresse du centre de récupération le plus proche.
-
-
-
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils électriques et électroni ques usagés contiennent encore de précieux matériaux. Mais ils contien nent aussi des substances toxiques dont l'utilisation s'est avérée nécessaire pour le fonctionnement et la sécurité de l'appareil. Déposées avec les ordures ménagères, éliminées, manipulées ou traitées de manière inadéquate, ces substances risquent de nuire à la santé de l'homme et à son environnement. N'éliminez donc en aucun cas votre ap pareil usagé avec les ordures ménagè­res ou les déchets encombrants.
-
-
-
A la place, utilisez les points de vente que vous connaissez pour la récupéra tion et la valorisation des appareils électriques et électroniques usagés.
En attendant l'évacuation de l'appareil, veillez à tenir celui-ci hors de portée des enfants. Vous trouverez les infor mations s'y rapportant au chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde" de ce mode d'emploi.
-
-
17
Page 18
Avant la première utilisation
Collez la plaque signalétique qui se trouve avec les docu ments joints à l'appareil à l'emplacement prévu à cet effet au chapitre "Plaque signalétique".
Premier nettoyage
^
^
Mise en service
Les pièces en métal sont enduites d'un agent de protection. C'est pourquoi des odeurs passagères se dégagent lors de la première mise en service de l'appareil.
-
Enlevez les films de protection et les autocollants, s'il y a lieu.
Avant d'utiliser votre appareil pour la première fois, net toyez-le avec un chiffon humide et séchez-le.
Valable uniquement pour les plans de cuisson taillés en fa­cettes (avec bord en verre biseauté) : les premiers jours suivant l'encastrement, il est possible qu'une petite fente soit encore visible entre le plan de cuis­son et le plan de travail. Elle diminuera quand vous utilise­rez l'appareil. Ceci n'a aucune incidence sur la sécurité électrique de votre appareil qui est toujours assurée, en dépit de la fente.
-
18
Les odeurs et la vapeur ne sont dues ni à un mauvais raccor dement ni à un défaut de l'appareil. Elles ne sont pas nuisi bles à la santé.
-
-
Page 19
Fonctionnement des zones de cuisson
Les zones de cuisson à un circuit sont équipées d'un élément chauffant, celles à double circuit et les zones de rôtissage de deux. Selon le modèle, il se peut que les éléments chauffants soient séparés par une couronne.
Chaque zone de cuisson est équipée d'une protection anti surchauffe (limiteur de température intérieure), qui permet d'éviter la surchauffe de la plaque en vitrocéramique (voir chapitre " Protection antisurchauffe").
La sélection d'un niveau de puissance entraîne l'enclenche ment de l'élément chauffant qui est alors visible à travers la vitrocéramique.
La puissance de chauffe des zones de cuisson dépend du niveau de puissance sélectionné et est réglée électronique ment. C'est ce qui produit "l'enclenchement alterné" d'une zone de cuisson : l'élément chauffant est enclenché et dé­clenché périodiquement.
Zone de cuisson à un circuit
a Protection antisurchauffe
b Elément chauffant
-
-
-
Zone de cuisson à double circuit
a Cause technique, ce n'est pas un défaut
b Protection antisurchauffe
c Elément chauffant extérieur
d Bague isolante
e Elément chauffant intérieur
19
Page 20
Utilisation
Fonctionnement
Votre plan de cuisson en vitrocéramique est équipé de touches sensitives électroniques qui réagissent au contact du doigt.
Vous commandez le plan de cuisson en effleurant du doigt les touches sensitives correspondantes. Chaque réaction des touches est validée par un signal sonore.
Pour que vous puissiez régler ou modifier l'heure ou bien un niveau de puissance, les zones de cuisson et la minuterie doivent être "actives". Pour activer une zone de cuisson ou la minuterie, effleurez la touche de sélection de la zone concernée ou de la minuterie. Une fois que vous avez effleuré la touche de sélection, l'affi chage de la zone de cuisson concernée ou de la minuterie se met à clignoter. Tant que l'affichage clignote, la zone de cuis­son ou la minuterie est "active" et vous pouvez régler l'heure ou le niveau de puissance.
Exception :
si une seule zone de cuisson est en fonction, il est possible de modifier le niveau de puissance sans activer la zone au préalable.
-
20
Le panneau de commande doit être propre et aucun objet ne doit être posé dessus. Sinon, les zones sensitives ne réagiront pas et des enclenchements ou déclenchements intempestifs - voire le déclenchement automatique du plan de cuisson (voir chapitre "Déclenchement de sécurité") ­risquent de survenir. Ne posez jamais de récipients chauds sur les zones sen sitives. Cela pourrait endommager l’électronique située en dessous.
-
Page 21
Utilisation
Enclenchement
Vous devez d’abord enclencher le plan de cuisson, puis la zone de cuisson.
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en fonction.
Enclenchement du plan de cuisson
Effleurez la touche sensitive s.
^
Un 0 apparaît dans l'affichage de chaque zone de cuisson. Si aucune autre commande n’est entrée, le plan de cuisson s'éteint au bout de quelques secondes pour des raisons de sécurité.
Enclenchement d'une zone de cuisson, réglage du niveau de puissance
^ Effleurez rapidement la touche de sélection de la zone de
cuisson souhaitée.
Le 0 clignote dans l'affichage de la zone de cuisson.
^ Réglez le niveau de puissance souhaité en effleurant les
touches numériques correspondantes. Pour régler un niveau intermédiaire (voir chapitre "Plages de réglage"), il convient d'effleurer la zone située entre les chiffres.
Le niveau de puissance réglé clignote pendant quelques se condes et reste ensuite allumé en permanence.
Modification du niveau de puissance
^
Effleurez rapidement la touche de sélection de la zone de cuisson souhaitée.
Le niveau de puissance clignote dans l'affichage de la zone de cuisson.
^
Réglez le niveau de puissance souhaité en effleurant les touches numériques correspondantes.
Si une seule zone de cuisson est en fonction, il est possible de modifier le niveau de puissance sans activer la zone au préalable.
-
21
Page 22
Utilisation
Plages de réglage
9 niveaux de puissance sont programmés sur l'appareil en usine. Si vous désirez régler les niveaux de puissance avec plus de précision, vous pouvez activer l'ex tension des niveaux de puissance (voir chapitre "Programmation"). Les niveaux in termédiaires sont alors indiqués par un point lumineux se trouvant près du chiffre.
Type de cuisson Plage de réglage*
réglage usine
(9 niveaux
de puissance)
Faire fondre du beurre, du chocolat, etc. Dissoudre de la gélatine Préparer des yogourts maison
Monter des sauces au jaune d'œuf et au beurre Réchauffer de petites quantités de liquide Maintenir au chaud des aliments qui attachent facilement Faire cuire du riz
Chauffer des mets liquides ou semi-solides Monter des crèmes ou des sauces (sabayon ou hollandaise) Faire cuire du riz au lait Préparer des omelettes ou des œufs sur le plat "sans croûte" Préparer de la compote de fruits
Décongeler des surgelés Cuire à l'étuvée des légumes, du poisson Faire cuire des pâtes, des légumineuses Faire gonfler des céréales
Saisir, puis faire cuire de grandes quantités 5 5.
Cuire en douceur (sans surchauffer la graisse) des poissons, escalopes, saucisses à rôtir, œufs au plat, etc.
Cuire des pommes de terre, omelettes, blinis, etc. 7 - 8 7 - 8.
Faire chauffer de grandes quantités d'eau Saisir les mets
1-2 1-2.
1-3 1-3.
2-4 2-4.
3-5 3-5.
6-7 6-7.
8-9 8.-9
possibilité d'extension (17 niveaux
de puissance)
-
-
* Ces données n'ont qu'une valeur indicative. Elles se réfèrent à des portions normales pour 4 per-
sonnes. Si vous utilisez des casseroles hautes, cuisinez sans couvercle et faites cuire des quantités importantes, choisissez une plage de réglage plus élevée. Lorsque vous préparez des quantités moins importantes, sélectionnez une plage de réglage moins élevée.
22
Page 23
Saisie automatique
Lorsque la saisie automatique est activée, la zone de cuisson chauffe automatiquement à la puissance maximale (impulsion de saisie), puis repasse au niveau de puissance sélectionné = niveau choisi pour la suite de la cuisson. La durée de la saisie dépend du niveau choisi pour la suite de la cuisson (voir tableau).
Si le niveau sélectionné pour la suite de la cuisson est élevé, une durée de saisie relativement courte suffit, car en général, avec ce type de réglage, le récipient utilisé pour cette opéra tion est déjà chaud.
Activer
^
L'affichage de la zone de cuisson clignote.
^ Effleurez le chiffre correspondant au niveau de puissance
Une fois la saisie terminée, le voyant de contrôle situé à droite du niveau choisi pour la suite de la cuisson s’éteint.
Lorsque l'extension des niveaux de puissance est activée (voir chapitre "Programmation"), A clignote en alternance avec le niveau choisi pour la suite de la cuisson pendant toute la durée de la saisie.
Utilisation
-
Effleurez rapidement la touche de sélection de la zone de cuisson souhaitée.
souhaité pour la suite de la cuisson sur le clavier numé­rique jusqu'à ce qu'un signal soit émis et que le voyant de contrôle placé à droite du niveau choisi s'allume.
Désactiver
La modification du niveau de puissance choisi pour la suite de la cuisson entraîne la désactivation de la fonction de saisie automatique.
Il est possible de désactiver l'impulsion de saisie avant que la durée de saisie ne soit écoulée.
^
Effleurez rapidement la touche de sélection de la zone de cuisson souhaitée.
L'affichage de la zone de cuisson clignote.
^
Eflleurez le niveau réglé pour la suite de la cuisson sur le clavier numérique jusqu'à ce que le voyant de contrôle, resp. A s'éteignent, ou réglez un autre niveau de puis sance.
-
23
Page 24
Utilisation
Niveau pour la suite
de la cuisson*
1 1:20
1. 2:00
2 2:45
2. 3:25
3 4:05
3. 4:45
4 5:30
4. 6:10
5 6:50
5. 7:10
6 1:20
6. 2:00
7 2:45
7. 2:45
8 2:45
Durée de saisie (approx.)
en minutes et en secondes
24
8. 2:45
9-
* Les niveaux de cuisson dotés d'un point n'apparaissent
que lorsque l'extension des niveaux de puissance est ac tivée (voir chapitre "Programmation").
-
Page 25
Mise en circuit de l'extension de la zone de cuisson
Lorsque vous utilisez des récipients de grande taille, vous pouvez, si les zones de cuisson et de rôtissage en sont équi pées (voir "Description de l'appareil"), enclencher un deuxième et un troisième circuit de chauffe. Dans le cas d'une zone de rôtissage Plus, deux zones de cuisson installées l'une derrière l'autre et un élément chauf fant intermédiaire situé entre elles sont interconnectés. La zone de rôtissage Plus se commande exclusivement par le biais de la zone de cuisson avant droite.
Lors de l'activation d'un circuit de chauffe additionnel, le voyant de contrôle reste allumé tant que le niveau de puis sance clignote dans l'affichage de la zone de cuisson. Dès que le niveau de puissance reste allumé en permanence, le voyant de contrôle s'éteint. Pour la zone de cuisson à triple circuit, aucune distinction n'est faite sur l'affichage entre le deuxième et le troisième circuit de chauffe.
L'extension de la zone de cuisson se déclenche en même temps que la zone de cuisson.
Utilisation
-
-
-
Zone de cuisson à double circuit / zone de rôtissage
^ Effleurez rapidement la touche de sélection de la zone de
cuisson souhaitée.
^
Réglez le niveau de puissance souhaité.
^
Effleurez la touche sensitive n tant que le niveau de puis sance clignote dans l'affichage de la zone de cuisson.
Zone de rôtissage Plus
^
Effleurez rapidement la touche de sélection de la zone de cuisson avant droite.
^
Réglez le niveau de puissance souhaité.
^
Effleurez la touche sensitive n tant que le niveau de puis sance clignote dans l'affichage de la zone de cuisson.
Le niveau de puissance réglé apparaît dans l'affichage de la zone de cuisson avant droite, celui de la zone de cuisson ar rière droite s'éteint.
-
-
-
25
Page 26
Utilisation
Zone de cuisson à triple circuit
Effleurez rapidement la touche de sélection de la zone de
^
cuisson souhaitée.
Réglez le niveau de puissance souhaité.
^
Pendant que le niveau de puissance clignote dans l'affi
^
chage de la zone de cuisson, effleurez plusieurs fois la touche sensitive n, jusqu'à ce que le nombre de circuits de chauffe souhaité soit activé.
Désactiver l'extension de la zone de cuisson
Effleurez rapidement la touche de sélection de la zone de
^
cuisson souhaitée.
Le niveau de puissance clignote dans l'affichage de la zone de cuisson et le voyant de contrôle de l'extension de la zone s'allume.
^ Effleurez plusieurs fois la touche sensitive n, jusqu’à ce
que le voyant de contrôle s’éteigne.
-
26
Page 27
Déclenchement et affichage de la chaleur résiduelle
Déclenchement d'une zone de cuisson
Effleurez deux fois la touche de sélection de la zone de
^
cuisson souhaitée.
Un 0 clignote pendant quelques secondes dans l'affichage de la zone de cuisson. Si la zone de cuisson est encore chaude, la chaleur résiduelle s’affiche peu après.
Déclenchement du plan de cuisson
Effleurez la touche sensitive s.
^
Utilisation
Dès lors, toutes les zones de cuisson sont déclenchées. L'in dicateur de chaleur résiduelle apparaît dans l'affichage des zones de cuisson qui sont encore chaudes.
Indicateur de chaleur résiduelle
Les tirets indiquant la chaleur résiduelle s'éteignent au fur et à mesure que les zones de cuisson refroidissent. Le dernier tiret ne s'éteint que lorsque les zones de cuisson ne présen­tent plus aucun danger.
Tant que les indicateurs de chaleur résiduelle sont allu més, ne touchez pas les zones de cuisson et ne posez dessus aucun objet sensible à la chaleur. Risque de brûlure et d'incendie !
Après une coupure de courant, les indicateurs de chaleur résiduelle clignotent.
-
-
27
Page 28
Récipients de cuisson
Les casseroles et les poêles métalliques les plus appro
priées sont celles dont le fond est épais et légèrement concave lorsqu'il est froid. Sous l'effet de la chaleur, le fond se dilate et repose parfaitement à plat sur la zone de cuisson. La chaleur est ainsi conduite de manière opti male.
– Les récipients en verre, céramique ou terre cuite sont
moins appropriés, car ces matériaux ne conduisent pas bien la chaleur.
– Les récipients en matière synthétique ou en feuille d'alumi-
nium ne sont pas appropriés. Ils fondraient à haute tem­pérature.
– Les récipients en aluminium ou dont le fond est en alumi-
nium peuvent causer des taches à reflet métallique. Ces taches s'éliminent avec le nettoyant spécial vitrocéramique et inox (voir chapitre "Nettoyage et entretien").
-
-
Froid Chaud
28
N'utilisez que des poêles et des casseroles dont le des sous est lisse. Les dessous de casseroles et de poêles ru gueux rayent la vitrocéramique.
Lorsque vous déplacez les récipients, soulevez-les au lieu de les faire glisser. Vous éviterez ainsi que des marques et des égratignures résultant du frottement n'apparaissent sur la plaque.
Lorsque vous achetez des casseroles et des poêles, tenez compte du fait que c’est souvent le diamètre maximum ou celui du rebord supérieur qui est indiqué. Or, c'est le dia mètre du fond (en général plus petit) qui importe ici.
-
-
-
Page 29
Conseils pour économiser de l'énergie
Assurez-vous que le diamètre du fond des casseroles ou
des poêles correspond bien à celui de la zone de cuisson ou est légèrement supérieur. Vous éviterez ainsi un rayon nement thermique inutile.
Trop petit Approprié
Si possible, couvrez toujours les casseroles ou les poêles
lorsque vous cuisinez. Vous éviterez ainsi une déperdition de chaleur inutile.
-
Ouvert Fermé
Pour faire cuire de petites quantités, choisissez une petite casserole. Une petite casserole chauffant sur une zone de cuisson de petit diamètre consomme moins d'énergie qu'une grande casserole peu remplie, placée sur une zone de cuisson de grand diamètre.
Utilisez peu d'eau pour la cuisson.
Après avoir saisi les aliments ou avoir porté l'eau à ébulli tion, réduisez le niveau de puissance.
Lorsque le temps de cuisson est particulièrement long, éteignez la zone de cuisson5à10minutes avant la fin de la cuisson. Vous profiterez ainsi de la chaleur résiduelle.
L'utilisation d'un autocuiseur permet de réduire sensible ment le temps de cuisson.
-
-
29
Page 30
Minuterie
h
Pour pouvoir utiliser la minuterie, vous devez enclencher le plan de cuisson.
La minuterie dispose de deux fonctions et peut être utilisée :
pour régler une durée minutée (minuteur),
pour programmer l'arrêt automatique d'une zone de cuis
son.
Vous pouvez régler une durée comprise entre 1 minute (01)et 9 heures (9^).
Toute durée allant jusqu'à 99 minutes est réglée et affichée en minutes.
Exemple
Pour toute durée supérieure à 99 minutes, il convient d'ajus­ter la minuterie de sorte qu'elle affiche les heures (h). Le temps se règle par pas d'une demi-heure. Les demi-heures sont représentées par un point placé après le chiffre. Exemple (2 h 30 min) :
-
A expiration de la durée réglée, l'affichage de la minuterie in dique 00 et un signal sonore est émis pendant quelques se condes. Si vous désirez arrêter immédiatement le signal so nore, effleurez la touche sensitive m.
30
-
-
-
Page 31
Minuteur
h
h
h
Réglage
Minuterie
Minutes
Exemple : vous voulez régler une durée de 15 minutes.
Enclenchez le plan de cuisson, s'il y a lieu.
^
Effleurez la touche sensitive m.
^
00 apparaît dans l'affichage de la minuterie, le 0 de droite clignote.
Il convient de régler tout d'abord les dizaines, puis les unités.
^ Effleurez la touche numérique correspondant à la dizaine
en question (ici, le 1).
L'affichage de la minuterie change, le 1 clignote à droite.
^
Effleurez la touche numérique correspondant à l'unité en question (ici, le 5).
L'affichage de la minuterie change, le 1 "passe" à gauche et à droite apparaît un 5.
Le compte à rebours de la durée minutée commence.
31
Page 32
Minuterie
h
h
h
Heures
Les heures pleines se règlent en effleurant la touche numé rique correspondante. Les demi-heures se règlent en effleurant l'intervalle entre 2 touches numériques. Exemple : vous voulez régler une durée de 2 heures 30 minu tes.
Enclenchez le plan de cuisson.
^
Effleurez la touche sensitive m.
^
00 apparaît dans l'affichage de la minuterie, le 0 de droite clignote.
^ Effleurez la touche sensitive h pour ajuster l'affichage de
sorte qu'il indique les heures.
-
-
^
Effleurez l'intervalle entre les touches numériques 2 et 3.
Au bout de quelques secondes, l'affichage de la minuterie reste allumé en permanence. Le compte à rebours de la durée minutée commence.
32
Page 33
Modification
Annulation
Effleurez la touche sensitive m.
^
Réglez la durée souhaitée comme décrit ci-dessus.
^
Effleurez deux fois la touche sensitive m.
^
Dans l’affichage de la minuterie apparaît 00.
Minuterie
33
Page 34
Minuterie
Arrêt automatique d'une zone de cuisson
Vous pouvez programmer l'arrêt automatique d'une zone de cuisson en entrant la durée au bout de laquelle elle doit se déclencher. Il est possible de programmer toutes les zones de cuisson en même temps.
Si la durée programmée est supérieure à la durée maxi male de fonctionnement autorisée, le déclenchement de sécurité (voir chapitre correspondant) intervient et éteint la zone de cuisson concernée.
Réglez un niveau de puissance pour la zone de cuisson
^
souhaitée.
^ Effleurez plusieurs fois la touche sensitive m, jusqu’à ce
que le voyant de contrôle de cette zone de cuisson clignote.
Si plusieurs zones de cuisson sont enclenchées, les voyants de contrôle clignotent dans le sens horaire, en commençant par celui de la zone avant gauche.
^ Réglez la durée souhaitée.
La durée réglée est décomptée minute par minute. L'affi chage de la minuterie vous indique le temps restant. Vous pouvez le modifier à tout moment.
Si vous désirez qu'une autre zone de cuisson s'arrête auto matiquement, procédez comme décrit ci-dessus.
Si plusieurs durées ont été programmées pour l'arrêt automa tique, le temps restant le plus court s'affiche et le voyant de contrôle correspondant clignote. Les autres voyants de con trôle restent allumés en permanence. Si vous désirez que les temps restants qui s'écoulent à l'arrière-plan s'affichent, ef fleurez plusieurs fois la touche sensitive m, jusqu'à ce que le voyant de votre choix se mette à clignoter.
-
-
-
-
-
-
34
Page 35
Utilisation simultanée des fonctions de la minuterie
Les fonctions "minuteur" et "arrêt automatique" peuvent être utilisées simultanément.
Vous avez programmé une ou plusieurs durées pour l'arrêt automatique et souhaitez régler en plus le minuteur : effleurez plusieurs fois la touche sensitive m, jusqu'à ce que les voyants de contrôle des zones de cuisson programmées restent allumées en permanence et que 00 apparaisse dans l'affichage de la minuterie.
Vous avez réglé le minuteur et désirez en plus programmer une ou plusieurs durées pour l'arrêt automatique : effleurez plusieurs fois la touche sensitive m, jusqu'à ce que le voyant de la zone de cuisson souhaitée se mette à cligno ter.
Peu après la dernière entrée, l'affichage de la minuterie bas­cule pour afficher ensuite la fonction dont le temps restant est le plus court. Si vous désirez que les temps restants qui s'écoulent à l'ar­rière-plan s'affichent, effleurez plusieurs fois la touche sensi­tive m, jusqu'à ce que
- le voyant de contrôle de la zone de cuisson de votre choix clignote (arrêt automatique) ;
- seul l'affichage de la minuterie clignote (minuteur).
Minuterie
-
Ce faisant, toutes les zones de cuisson enclenchées et le mi nuteur sont ainsi sélectionnés l'une après l'autre, en procé dant en sens horaire et en partant du temps restant le plus court.
-
-
35
Page 36
Dispositifs de sécurité
Verrouillage / blocage de la mise en marche
Votre appareil est équipé d'un dispositif de verrouillage afin d'éviter que le plan de cuisson et les zones de cuisson ne soient enclenchés ou déréglés par inadvertance.
Le verrouillage s'active lorsque le plan de cuisson est en clenché. Lorsqu'il est activé, l’utilisation de l'appareil n'est possible qu'avec certaines restrictions :
les niveaux de puissance des zones de cuisson et le ré
glage de la minuterie ne peuvent plus être modifiés ;
les zones de cuisson, le plan de cuisson et la minuterie
pourront être déclenchés, mais il sera impossible de les réenclencher par la suite.
Le blocage de la mise en marche s'active lorsque le plan de cuisson est déclenché. Lorsqu'il est activé, il n'est pas pos­sible d'enclencher l'appareil ni d'utiliser la minuterie.
L'appareil est programmé de sorte que le dispositif de blo­cage de la mise en marche doit être activé manuellement. Il peut être réglé de manière à ce que le blocage de la mise en marche s'active automatiquement 5 minutes après le dé­clenchement de la zone de cuisson si aucun verrouillage ma­nuel n'est effectué (voir chapitre "Programmation").
Si le verrouillage ou le blocage de la mise en marche est acti­vé et que vous effleurez une touche sensitive non autorisée, le voyant de contrôle s'allume.
-
-
36
Une coupure de courant entraîne la désactivation du ver rouillage et du dispositif de blocage de la mise en marche.
-
Page 37
Activation
Désactivation
Dispositifs de sécurité
Effleurez la touche sensitive $ jusqu’à ce que le voyant de
^
contrôle correspondant s'allume.
Le voyant de contrôle s'éteint peu après.
Vous pouvez modifier le réglage de sorte que trois doigts, au lieu d'un, soient nécessaires pour commander l'appareil (voir chapitre "Programmation"), ce pour rendre son utilisation plus difficile, par ex. pour les enfants.
Effleurez la touche sensitive $ jusqu’à ce que le voyant de
^
contrôle séteigne.
37
Page 38
Dispositifs de sécurité
Stop and Go
Activation
Désactivation
Votre appareil dispose d'une fonction qui, lorsqu'elle est ac tivée, réduit au niveau 1 la puissance de toutes les zones de cuisson enclenchées. Les niveaux de puissance des zones de cuisson et le réglage de la minuterie ne peuvent être mo difiés. Vous pouvez uniquement déclencher le plan de cuis son.
Une fois la fonction désactivée, les zones de cuisson conti nuent à fonctionner au dernier niveau de puissance réglé. Si cette fonction n'est pas désactivée, le plan de cuisson se déclenche au bout d'une heure.
Lors de l'activation de "Stop and Go",
- le décompte de la durée réglée pour
l'arrêt automatique s'interrompt. Une fois la fonction désactivée, le décompte reprend ;
- le minuteur continue de fonctionner sans interruption.
^ Effleurez la touche sensitive .
La puissance des zones de cuisson enclenchées est réduite au niveau 1. Le voyant de contrôle du verrouillage clignote.
-
-
-
-
38
^
Effleurez la touche sensitive .
Le voyant de contrôle du verrouillage s'éteint et les zones de cuisson continuent à fonctionner au dernier niveau de puis sance réglé.
-
Page 39
Déclenchement de sécurité
En cas de fonctionnement trop prolongé
Dispositifs de sécurité
Lorsqu'une zone de cuisson chauffe pendant une durée inha bituelle (voir tableau) à un niveau de puissance constant, elle se déclenche automatiquement et l'indicateur de chaleur ré
-
siduelle correspondant s'allume.
Si vous voulez remettre la zone de cuisson en service, réen
-
clenchez-la comme à l'accoutumée.
Niveau de puissance* Durée maximale de fonctionnement
1/1. 10
2/2. 5
3/3. 5
4/4. 4
5/5. 3
6/6. 2
7/7. 2
8/8. 2
91
en heures
* Les niveaux de puissance dotés d'un point n'apparaissent
que lorsque l'extension des niveaux de puissance a été activée (voir chapitre "Programmation").
-
Occupation prolongée des touches sensitives
Votre plan de cuisson se déclenche automatiquement lors qu'une ou plusieurs touches sensitives restent couvertes pen dant plus de 10 secondes, par ex. par le bout du doigt, par des aliments qui ont débordé ou des objets posés dessus. Un F clignote alors dans l'affichage de la minuterie. Simulta nément, un signal sonore est émis toutes les 30 secondes (pendant 10 minutes au maximum).
^
Nettoyez le panneau de commande ou enlevez les objets.
Le signal s'arrête et le F disparaît. Vous pouvez maintenant remettre le plan de cuisson en service.
-
-
-
39
Page 40
Dispositifs de sécurité
Protection antisurchauffe
Chaque zone de cuisson est équipée d'une protection anti surchauffe (limiteur de température intérieure). Celle-ci dé clenche automatiquement l'élément chauffant de la zone de cuisson avant que la plaque de vitrocéramique surchauffe.
L'activation de la protection antisurchauffe entraîne l'enclen chement et le déclenchement périodiques de l'élément chauffant même s'il est réglé au niveau de puissance le plus élevé.
L'élément chauffant se réenclenche automatiquement une fois que la plaque de vitrocéramique a suffisamment refroidi.
Il se peut que le dispositif de protection antisurchauffe réa gisse quand
– une zone de cuisson a été enclenchée alors qu'aucun réci-
pient n'était posé dessus ;
– un récipient de cuisson est chauffé à vide ;
– le fond du récipient de cuisson ne repose pas parfaitement
à plat sur la plaque de cuisson ;
– le récipient de cuisson conduit mal la chaleur.
-
-
-
-
40
Page 41
Nettoyage et entretien
Ne nettoyez jamais l'appareil avec un nettoyeur à va
,
peur. La vapeur pourrait entrer en contact avec des élé ments sous tension et provoquer un court-circuit.
Nettoyez l'ensemble de l'appareil après chaque utilisation. Pour cela, attendez qu'il ait refroidi. Après avoir nettoyé l'appareil avec un chiffon humide, sé chez-le pour éviter tout dépôt de calcaire.
Pour éviter d'endommager les surfaces, ne les nettoyez pas avec
du liquide vaisselle main,
– des détergents à base de soude, d'alcali, d'ammoniaque,
d'acide ou de chlore,
– des détergents anticalcaire,
– des produits détachants ou antirouille,
– des détergents abrasifs comme la poudre ou la crème à
récurer, les pierres à nettoyer,
-
-
-
– des détergents contenant des solvants,
des nettoyants pour lave-vaisselle,
des décapants pour barbecue ou four,
des nettoyants pour le verre,
des brosses dures ou des éponges abrasives (comme des grattoirs) ou bien des éponges usagées contenant encore des résidus de produit abrasif,
des éponges "efface-taches",
des objets pointus (pour préserver les joints placés entre la vitrocéramique et le cadre resp. le cadre et le plan de travail).
41
Page 42
Nettoyage et entretien
Ne nettoyez pas l'appareil avec du liquide vaisselle main. Le liquide vaisselle main n'élimine pas toutes les salissures ni tous les résidus. Il se forme un film invisible qui provoque des taches et la décoloration de la vitrocéramique. Il n'est plus possible d'éliminer celles-ci par la suite. Nettoyez regulièrement le plan de cuisson avec un produit spécial vitrocéramique.
Enlevez toutes les grosses salissures avec un chiffon humide et les salissures plus tenaces avec un racloir à verre.
Nettoyez ensuite le plan de cuisson avec le nettoyant spécial vitrocéramique et inox de Miele (voir chapitre "Accessoires disponibles en option") ou un nettoyant vitrocéramique dispo­nible dans le commerce, et une feuille de papier ménage ou un chiffon propre. N'employez pas le nettoyant sur un plan de cuisson chaud, cela pourrait provoquer des taches. Respec­tez les indications du fabricant du produit.
Rincez ensuite le plan de cuisson et séchez-le. Veillez à éli­miner tous les résidus de nettoyant. Sinon ils s'incrusteront dans la plaque lors de la prochaine cuisson et endommage­ront la vitrocéramique.
42
Les taches causées par les dépôts de calcaire, l'eau et les résidus d'aluminium (taches à reflet métallique) s'éliminent avec un nettoyant spécial vitrocéramique et inox.
Si du sucre, du plastique ou un morceau de feuille d'alu minium tombent sur le plan de cuisson alors qu'il est chaud, éteignez la zone de cuisson correspondante. Eliminez ces ré sidus immédiatement, à chaud, avec un racloir à verre. Attention, risque de brûlure ! Attendez ensuite que la zone de cuisson ait refroidi pour la nettoyer comme décrit ci-dessus.
-
-
Page 43
Vous pouvez modifier la programmation de votre appareil (voir tableau). Il est possible de modifier plusieurs réglages, l'un après l'autre.
Après l'appel de la programmation, P (programme) et S (état) apparaissent dans l'affichage de la minuterie ; sur les plans de cuisson dotés de 3 zones de cuisson, une indication sup plémentaire apparaît à l'arrière, à gauche.
Les affichages des zones de cuisson avant gauche et arrière gauche indiquent le programme. Exemple : programme 03 = avant gauche 0, arrière gauche 3 programme 14 = avant gauche 1, arrière gauche 4
L'affichage de la zone de cuisson avant droite indique l'état.
Appel de la programmation
^ Alors que le plan de cuisson est déclenché, effleurez si-
multanément les touches sensitives s et $ jusqu'à ce
que le voyant du verrouillage se mette à clignoter.
Réglage du programme
^ Pour régler le chiffre correspondant à l'unité, effleurez tout
d'abord la touche de sélection de la zone de cuisson ar-
rière gauche, puis la touche numérique correspondante.
Programmation
-
^ Pour régler le chiffre correspondant à la dizaine, effleurez
la touche de sélection de la zone de cuisson avant
gauche, puis la touche numérique correspondante.
Réglage de l'état
^
Effleurez la touche de sélection de la zone de cuisson avant droite, puis la touche numérique correspondant au chiffre.
Enregistrement des réglages
^
Effleurez la touche sensitive s jusqu’à ce que les afficha ges se soient éteints.
Pour ne pas enregistrer les réglages
^
Effleurez la touche sensitive $ jusqu’à ce que les afficha ges se soient éteints.
-
-
43
Page 44
Programmation
Programme* Etat** Réglage
P00Mode de démonstration et
réglage usine
P02Nombre de niveaux de
puissance
P04Bip de validation lors de
l'actionnement d'une touche sensitive
S 0 Mode de démonstration activé
(une fois le plan de cuisson en clenché, "dE" apparaît pendant quelques secondes à l'affichage de la minuterie)
S1 Mode de démonstration désacti
S 9 Réinitialisation des
réglages usine
S0 9 niveaux de puissance
(1, 2, 3 ... jusqu'à 9)
S 1 17 niveaux de puissance
(1, 1., 2, 2., 3 ... jusqu'à 9) De ce fait, l'impulsion de saisie est signalée par le clignotement du niveau choisi pour la suite de la cuisson en alternance avec A
S0 Désactivé
S 1 Faible
S2 Moyennement fort
S 3 Fort
-
-
P05Signal sonore de la minu
terie
P06Verrouillage S0 Verrouillage (1 seul doigt) par ef
* Les programmes / états non mentionnés ne sont pas disponibles.
** Le réglage effectué en usine est imprimé en caractères gras.
44
-
S 0 Désactivé
S 1 Faible, durée 10 s
S2 Moyennement fort, durée 10 s
S 3 Fort, durée 10 s
fleurement de $
S 1 Verrouillage (3 doigts) par effleu
rement simultané de $ et des touches de sélection des 2 zones de cuisson de droite
-
-
Page 45
Programme* Etat** Réglage
Programmation
P07Blocage de la mise en
marche
P08Saisie automatique S 0 Désactivée
P112e circuit de chauffe de
la zone de cuisson avant gauche
P122e circuit de chauffe de
la zone de cuisson avant droite
P132e circuit de chauffe de
la zone de cuisson ar­rière droite
P142e circuit de chauffe de
la zone de cuisson ar rière centre
S0 Activation manuelle du blocage
de la mise en marche
S 1 Activation automatique du blo
cage de la mise en marche
S1 Activée
S0 Ne s'enclenche pas en même
temps
S 1 S'enclenche toujours en même
temps
S0 Ne s'enclenche pas en même
temps
S 1 S'enclenche toujours en même
temps
S0 Ne s'enclenche pas en même
temps
S 1 S'enclenche toujours en même
temps
S0 Ne s'enclenche pas en même
-
S 1 S'enclenche toujours en même
temps
temps
-
P15Signal sonore lors de
l'occupation prolongée des touches sensitives
P16Réaction des touches
sensitives
* Les programmes non mentionnés ne sont pas disponibles.
** Le réglage effectué en usine est imprimé en caractères gras.
S0 Désactivé
S 1 Activé
S 0 Lente
S1 Normale (300 ms)
S 2 Rapide
45
Page 46
Que faire en cas de dérangement ?
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies et des pannes sus ceptibles de survenir lors d'une utilisation quotidienne. Ceci vous permettra de gagner du temps et d'économiser de l'argent, puisque vous ne devrez pas appe ler le service après-vente.
Les tableaux ci-dessous vous aideront à déceler les causes de l'anomalie ou de la panne et à y remédier. Mais attention :
Les réparations des appareils électriques ne doivent être confiées qu'à des
,
électriciens professionnels. L'utilisateur s'expose à de graves dangers en cas de réparations non conformes.
Problème Cause Remède
Il est impossible d'enclencher le plan de cuisson ou les zo­nes de cuisson.
Le blocage de la mise en marche est activé.
Le fusible a sauté. Enclenchez le disjoncteur
Une défaillance technique est peut-être survenue.
Désactivez-le (voir chapitre "Verrouillage / blocage de la mise en marche").
(pour la protection mini­male, voir la plaque signa­létique).
Déconnectez l'appareil du réseau électrique pendant environ 1 minute en
déclenchant le disjonc teur correspondant ou en dévissant complètement le fusible, ou
-
-
-
46
en déclenchant le dis joncteur de protection FI (disjoncteur différentiel).
Si, après avoir remis en place les fusibles ou le dis joncteur différentiel, vous ne parvenez toujours pas à mettre l'appareil en service, appelez le service après-vente.
-
-
Page 47
Que faire en cas de dérangement ?
Problème Cause Remède
Une fois le plan de cuis son enclenché, "dE"ap paraît pendant quelques secondes dans l'affi chage de la minuterie. Les zones de cuisson ne chauffent pas.
L'appareil se déclenche automatiquement en cours d'utilisation.
Une fois le plan de cuis­son enclenché, "LC"ap­paraît pendant quelques secondes à l'affichage de la minuterie.
L'élément chauffant d'une zone de cuisson s'enclenche et se dé­clenche périodiquement.
-
-
L’appareil se trouve en
-
mode de démonstra tion.
L'une des zones de cuisson a probablement fonctionné trop long temps.
Le blocage de la mise en marche est activé.
Niveaux de puissance 1 à8:cen'est pas une défaillance !
Désactivez le mode de dé monstration (voir chapitre
­"Programmation").
Aucun ! Vous pouvez remettre les zones de cuisson en ser
­vice (voir chapitre "Déclen chement de sécurité").
Désactivez le blocage de la mise en marche (voir chapitre "Verrouillage / blo­cage de la mise en marche").
Aucun ! Cet "enclenchement alter­né" de l'élément chauffant est normal. Il est dû au ré­glage électronique de la puissance de chauffe (voir chapitre "Fonctionnement des zones de cuisson").
-
-
-
Niveau de puissance 9 : anomalie ! La protection antisurchauffe a réagi.
Aucun ! La protection antisur chaufffe déclenche auto matiquement l'élément chauffant de la zone de cuisson avant que la plaque de vitrocéramique surchauffe. Dès que la plaque de vitrocéramique a refroidi, l'élément chauffant se réenclenche automati quement (voir chapitre "Protection antisurchauffe").
-
-
-
47
Page 48
Que faire en cas de dérangement ?
Problème Cause Remède
L'appareil se déclenche en cours d'utilisation, un F clignote à l'affi chage de la minuterie et un signal sonore est émis.
La cuisson ne démarre pas alors que la fonc tion de saisie automa tique est enclenchée.
Un ou plusieurs indica­teurs de chaleur rési­duelle clignotent.
-
-
-
Une ou plusieurs tou ches sensitives sont couvertes, par ex. par le bout du doigt, par des aliments qui ont débordé ou des objets posés dessus.
De grandes quantités d'aliments ont été mi ses à chauffer.
Le récipient de cuisson conduit mal la chaleur.
Une coupure de cou­rant est survenue pen­dant que l'appareil était en marche et le plan de cuisson s'est déclenché.
Les indicateurs de chaleur résiduelle se sont allumés lorsque vous avez activé la programmation.
-
-
Nettoyez le panneau de com mande ou enlevez les objets (voir chapitre "Déclenche ment de sécurité").
Commencez la cuisson au ni veau de puissance le plus élevé, puis réduisez la puis sance manuellement.
Aucun ! Vous pouvez remettre le plan de cuisson en marche. Avant d'enclencher les zones de cuisson, contrôlez où en est la cuisson des aliments et si la qualité des mets a été affectée par la panne de courant.
Aucun ! L'affichage clignotera jusqu'à ce que la chaleur résiduelle soit réduite à un minimum et/ou que la zone de cuisson soit sélectionnée et activée.
-
-
-
-
Vous avez l'impression que cela dure trop longtemps jusqu'à ce que le contenu du réci pient de cuisson se mette à bouillir.
48
Vous avez la possibilité de contrôler la puissance d'une zone de cuisson (voir cha
-
pitre "Contrôle de la puis sance d'une zone de cuis son").
-
-
-
Page 49
Que faire en cas de dérangement ?
Problème Cause Remède
Les touches sensitives réagissent trop rapide ment ou ne réagissent pas du tout.
FE clignote dans l'affi chage de la minuterie en alternance avec des chiffres.
-
La "sensibilité" des tou ches sensitives est dé
-
réglée.
Une défaillance est survenue dans l'élec tronique.
Veillez tout d'abord à ce que
­le plan de cuisson ne soit
­pas exposé directement à la lumière (solaire ou artificielle) et que l'environnement de l'appareil ne soit pas trop sombre.
Veillez également à ce que l'ensemble du plan de cuis son et les touches sensitives ne soient pas couverts par des objets quelconques. Enlevez tous les récipients de cuisson et nettoyez le plan de cuisson pour éliminer d'éventuels résidus.
Mettez le plan de cuisson hors tension pendant une mi­nute environ.
Si le problème devait persis­ter, veuillez contacter le ser­vice après-vente.
Mettez le plan de cuisson
-
hors tension pendant une mi nute environ.
Si le problème persiste après avoir remis le plan de cuis son sous tension, contactez le service après-vente.
-
-
-
49
Page 50
Accessoires disponibles en option
Miele vous propose une gamme complète d'accessoires et de produits de nettoyage et d'entretien adaptés à vos appa reils.
Vous pouvez commander aisément ces produits au webshop Miele.
Vous pouvez également vous les procurer auprès du service après-vente Miele (voir au verso du mode d'emploi) et de votre revendeur Miele.
Produits d'entretien
Nettoyant vitrocéramique et inox 250 ml
Elimine les salissures tenaces, les taches de calcaire et les résidus d'aluminium.
-
Chiffon microfibres
50
Elimine les traces de doigts et les petites salissures.
Page 51
Prescriptions de sécurité concernant l'encastrement
Il y a lieu de s'assurer que le câble L'encastrement de l'appareil ne doit être entrepris que par un profession nel qualifié et son raccordement au réseau électrique que par un électri cien professionnel qualifié.
L'appareil ne doit être encastré qu’après le montage des armoires supérieures et de la hotte aspirante, ce pour éviter de l'endommager.
Les placages et revêtements du
~
plan de travail doivent être réalisés avec une colle thermorésistante (100 °C) pour qu'ils ne risquent pas de se décoller ni de se déformer. Les baguettes de bordure murale doi­vent résister à la chaleur.
Ce plan de cuisson ne doit pas être
~
utilisé à un emplacement non station­naire (par ex. à bord d'un bateau).
~
d'alimentation secteur du plan de cuis
-
son ne touche pas la tôle de fond après l'encastrement et qu'il n'est soumis à
-
aucune contrainte mécanique.
Il convient de respecter scrupuleu
~
sement les distances de sécurité men tionnées aux pages suivantes.
Toutes les cotes sont en mm.
-
-
-
L'encastrement du plan de cuisson
~
au-dessus d'un réfrigérateur, congéla­teur, lave-vaisselle, lave-linge ou sèche-linge n'est pas autorisé.
51
Page 52
Prescriptions de sécurité concernant l'encastrement
Distance de sécurité par rapport à un fond intermédiaire
Il n'est pas nécessaire d'installer un fond intermédiaire au-dessous du plan de cuisson.
Si un fond intermédiaire est installé au-dessous du plan de cuisson, la dis tance entre le bord supérieur du plan de travail et le bord supérieur du fond intermédiaire doit être d'au moins 110 mm.
Il faut prévoir, entre le bord arrière du fond intermédiaire et la paroi arrière de l'armoire, une fente d'aération d'au moins 10 mm pour le passage du câble d'alimentation secteur. Si le plan de cuisson dispose d'un boî­tier de raccordement au réseau ex­terne, la fente doit être d'au moins 30 mm.
-
Distance de sécurité au-dessus de l'appareil
Il convient de respecter la distance de sécurité prescrite par le fabricant de la hotte entre l'appareil et une hotte aspi­rante installée au-dessus de celui-ci. En l'absence d'indications du fabricant de la hotte ou si l'élément installé au-dessus de l'appareil est réalisé dans des matériaux facilement inflammables (par ex. un élément suspendu), la dis­tance de sécurité doit être d'au moins 760 mm.
52
Si, pour différents appareils placés au-dessous d'une hotte aspirante, par ex. un wok et un plan de cuisson électrique, les distances de sécurité figurant dans le mode d'emploi diffè rent de celles mentionnées dans les instructions de montage, choisissez toujours la plus grande des deux.
-
Page 53
Prescriptions de sécurité concernant l'encastrement
Distance de sécurité latérale/ à l'arrière
Lors de l'encastrement d'un plan de cuisson, un meuble, une paroi ou un mur de n'importe quelle hauteur peut se trouver derrière ou sur l'un des cô tés, à droite ou à gauche (voir dessins).
a Distance minimale à l'arrière, entre
la découpe du plan de travail et le bord arrière du plan de travail 50 mm.
b Distance minimale à droite entre la
découpe du plan de travail et le meuble voisin (p. ex. une armoire haute) 50 mm. 70 mm = KM 5806
-
Non autorisé !
Fortement recommandé !
c Distance minimale à droite entre la
découpe du plan de travail et le meuble voisin (p. ex. une armoire haute) 50 mm. 70 mm = KM 5806
Non recommandé !
Non recommandé !
53
Page 54
Prescriptions de sécurité concernant l'encastrement
Distance de sécurité par rapport au revêtement de la niche
Si un revêtement de niche est prévu, il convient de respecter une distance mini male entre la découpe du plan de travail et le revêtement, car les hautes tempéra tures risquent de modifier, voire de détruire les matériaux.
Si le revêtement est réalisé dans un matériau inflammable (comme le bois), la distance minimale e entre la découpe du plan de travail et le revêtement de la niche doit être de 50 mm.
Si le revêtement est réalisé dans un matériau non inflammable (comme le métal, la pierre naturelle, les carreaux de céramique), la distance minimale e entre la découpe du plan de travail et le revêtement de la niche doit être de 50 mm moins l'épaisseur du revêtement. Exemple : épaisseur du revêtement de niche 15 mm 50 mm - 15 mm = distance minimale 35 mm
Plans de cuisson affleurants Plans de cuisson avec cadre et à facettes
-
-
a Mur
b Revêtement de niche
Cote x = épaisseur du revêtement de niche
c Plan de travail
d Découpe dans le plan de travail
e Distance minimale
en cas de matériaux inflammables 50 mm en cas de matériaux non inflammables 50 mm - cote x
54
Page 55
Prescriptions de sécurité concernant l'encastrement
Plans de cuisson avec cadre et à facettes
Joint entre le plan de cuisson et le plan de travail
La bande d'étanchéité insérée sous le bord de la partie supérieure de l'appa­reil assure une étanchéité suffisante par rapport au plan de travail.
Il est interdit d'étanchéifier de sur­croît le plan de cuisson en utilisant un produit d'étanchéité pour joints (du silicone, par ex.). Le plan de cuisson et le plan de tra vail pourraient être endommagés s'il fallait démonter le plan de cuisson.
-
Plan de travail carrelé
La surface des joints a et de la partie hachurée située sous la surface d'ap­pui du plan de cuisson doit être lisse et parfaitement plane de sorte que le plan de cuisson repose bien à plat et que la bande d'étanchéité insérée sous le bord de la partie supérieure de l'appa­reil assure une étanchéité suffisante par rapport au plan de travail.
55
Page 56
Plans de cuisson avec cadre et à facettes
Cotes d'encastrement
KM 5801 / KM 5805
a Supports de serrage
b Hauteur d'encastrement
c Hauteur d'encastrement du boîtier de raccordement au réseau avec câble
d'alimentation secteur, L = 1440 mm
d Face avant
56
Page 57
KM 5806
Plans de cuisson avec cadre et à facettes
a Supports de serrage
b Hauteur d'encastrement
c Hauteur d'encastrement du boîtier de raccordement au réseau avec câble
d'alimentation secteur, L = 1440 mm
d Face avant
57
Page 58
Plans de cuisson avec cadre et à facettes
KM 5821
a Supports de serrage
b Hauteur d'encastrement
c Hauteur d'encastrement du boîtier de raccordement au réseau avec câble
d'alimentation secteur, L = 1440 mm
d Face avant
58
Page 59
KM 5823
Plans de cuisson avec cadre et à facettes
a Supports de serrage
b Hauteur d'encastrement
c Hauteur d'encastrement du boîtier de raccordement au réseau avec câble
d'alimentation secteur, L = 1440 mm
d Face avant
59
Page 60
Plans de cuisson avec cadre et à facettes
Encastrement
La position exacte des supports de serrage et des tôles de fixation (uni quement pour plans de cuisson à fa cettes) est indiquée sur le schéma des cotes du plan de cuisson concerné.
Plans de cuisson à facettes : une bande d'étanchéité appropriée permet d'assurer la bonne assise du plan de cuisson dans la découpe. La fente entre le cadre et le plan de tra vail diminuera au bout d'un certain temps.
^ Procédez à la découpe du plan de
travail selon le schéma des cotes. Respectez les distances de sécurité (voir chapitre "Prescriptions de sécu­rité concernant l'encastrement").
Plan de travail en bois
Enduisez les surfaces de coupe des
^
-
-
-
plans de travail en bois d'un vernis, de silicone ou de résine spéciaux, thermorésistants, pour éviter toute détérioration ou tout gonflement dû à l'humidité.
Veillez à ce que ces matériaux ne soient pas en contact avec la sur face du plan de travail.
-
60
^
Posez les supports de serrage et les tôles de fixation fournis (uniquement pour plans de cuisson à facettes) contre le bord supérieur de la dé coupe.
^
Fixez les supports de serrage a et les tôles de fixation b à l'aide des vis à bois fournies 3,5 x 25 mm.
-
Page 61
Plans de cuisson avec cadre et à facettes
Plan de travail en pierre naturelle
Une forte bande adhésive double­face et de la silicone sont nécessai res pour procéder à l'encastrement (matériel non fourni de série).
-
^ Fixez les bords latéraux et le bord in-
férieur des supports de serrage et des tôles de fixation avec de la sili­cone.
^
Fixez les supports de serrage et les tôles de fixation (uniquement pour plans de cuisson à facettes) avec la bande adhésive c.
Les supports de serrage et les tôles de fixation doivent reposer contre le bord supérieur de la découpe.
61
Page 62
Plans de cuisson avec cadre et à facettes
Pose du plan de cuisson
Faites passer le câble d'alimentation
^
secteur du plan de cuisson à travers la découpe du plan de travail en le dirigeant vers le bas.
Placez le plan de cuisson sur les
^
supports de serrage, sans le fixer.
Posez les deux mains sur l'appareil
^
et appuyez régulièrement sur ses bords jusqu'à encliquetage audible. Veillez à ce que le joint d’étanchéité de l'appareil s'applique parfaitement sur le plan de travail après enclique tage, afin d'assurer l'étanchéité par rapport au plan de travail. N'utilisez en aucun cas un produit d'étanchéité pour joints (par ex. de la silicone) pour étanchéifier de surcroît le plan de cuisson !
Si le joint ne repose pas parfaitement sur le plan de travail à l'emplacement des angles, vous pouvez modifier le rayon de l'arrondi des angles, ß R4, à l'aide d'une scie sauteuse.
-
^
Raccordez le plan de cuisson au ré seau électrique.
^
Vérifiez que le plan de cuisson fonc tionne correctement.
Seul un outil spécial vous permettra par la suite de soulever et d'enlever le plan de cuisson.
62
-
-
Page 63
Plans de cuisson avec cadre et à facettes
Plans de cuisson avec large cadre
KM 5811
a Hauteur d'encastrement
b Espace pour éléments de fixation et passage du câble
c Hauteur d'encastrement du boîtier de raccordement au réseau et passage du
câble
d Face avant
63
Page 64
Plans de cuisson avec cadre et à facettes
Préparation du plan de travail
Procédez à la découpe du plan de
^
travail selon le schéma des cotes. Respectez la distance minimale de 50 mm par rapport à la paroi arrière ainsi qu'à droite ou à gauche par rapport à une paroi latérale (voir cha pitre "Prescriptions de sécurité concernant l'encastrement").
Enduisez les surfaces de coupe des
^
plans de travail en bois d'un vernis spécial, de caoutchouc de silicone ou de résine, pour éviter toute dété rioration ou tout gonflement dû à l'hu midité. Les matériaux utilisés doivent être thermorésistants.
Si vous constatez, lors de l'encastre­ment, que le joint du cadre ne repose pas parfaitement sur le plan de tra­vail à l'emplacement des angles, vous pouvez modifier le rayon de l'ar­rondi des angles, ß R4, à l'aide d'une scie sauteuse.
Plans de cuisson avec place de dé pôt : ces plans de cuisson peuvent être encastrés de telle sorte que la place de dépôt se trouve à droite ou à gauche. Lors d'un encastrement avec place
-
de dépôt à gauche, les plans de cuisson doivent être raccordés à la cuisinière en utilisant le câble adap tateur fourni avec l'appareil.
-
Prémontage des étriers de serrage
-
c
^
Fixez les étriers de serrage fournis c à la partie inférieure du plan de cuis son à l'aide des vis à tête bombée correspondantes, sans les serrer. Voir illustration. Ne serrez pas encore les vis à demeure !
-
-
-
64
Six ou huit étriers de serrage sont né cessaires, selon le modèle.
-
Page 65
Plans de cuisson avec cadre et à facettes
Les baguettes de bois d sont néces saires uniquement à l'encastrement dans un plan de travail en métal. Lors de l'encastrement dans un plan de travail en bois ou en matériau synthé tique, elles sont superflues.
Pose du plan de cuisson
Enlevez la feuille de protection des
^
bandes adhésives des baguettes en bois d et collez les quatre baguettes sur les bords des surfaces de dé coupe.
^ Faites passer le câble de raccorde-
ment du plan de cuisson à travers la découpe en le dirigeant vers le bas.
^ Raccordez le plan de cuisson à la
cuisinière (voir chapitre "Raccorde­ment à une cuisinière").
^ Placez le plan de cuisson dans la dé-
coupe et centrez-le.
^ Ajustez les étriers de serrage c à
trou oblong à la longueur voulue.
-
-
Plan de travail en métal
-
b
a
d
a Plan de travail en métal
b Bande d'étanchéité
c Etrier de serrage
d Baguette en bois
Plan de travail en bois
b
a
c
^
Serrez les vis. Ce faisant, veillez à ce que la bande d'étanchéité b s'applique parfaite ment sur le plan de travail. Ce n'est qu'ainsi que vous assurerez une par faite étanchéité.
^
Vérifiez que le plan de cuisson fonc tionne correctement.
-
-
a Plan de travail
-
b Bande d'étanchéité
c Etrier de serrage
c
65
Page 66
Plans de cuisson affleurants
Cotes d'encastrement
KM 5807
a Face avant
b Hauteur d'encastrement
c Hauteur d'encastrement du boîtier
de raccordement au réseau avec câble d'alimentation secteur, L = 1440 mm
d Fraisage étagé
66
Respectez impérativement les sché mas détaillés concernant les dimen sions de découpe d'un plan de travail en pierre naturelle.
-
-
Page 67
KM 5825
Plans de cuisson affleurants
a Face avant
b Hauteur d'encastrement
c Hauteur d'encastrement du boîtier
de raccordement au réseau avec câble d'alimentation secteur, L = 1440 mm
d Fraisage étagé
Respectez impérativement les sché mas détaillés concernant les dimen sions de découpe d'un plan de travail en pierre naturelle.
-
-
67
Page 68
Plans de cuisson affleurants
Encastrement
Un plan de cuisson affleurant ne convient qu'à l'encastrement dans la pierre naturelle (granit, marbre), dans des plans de travail carrelés et dans le bois massif. Les plans de cuisson identifiés de manière spécifique dans le chapitre "Cotes d'encastrement" sont égale ment adaptés à l'encastrement dans un plan de travail en verre. Pour les plans de travail faits d'au tres matériaux, veuillez vous adres ser au fabricant afin de savoir s'ils conviennent à l'encastrement d'un plan de cuisson affleurant.
La largeur intérieure de l'armoire basse doit être au moins égale à celle de la découpe intérieure du plan de travail (voir chapitre "Cotes d'encastrement"), de sorte que le plan de cuisson soit accessible par le dessous une fois encastré et que le châssis inférieur puisse être retiré à des fins de maintenance. Si, après l'encastrement, le plan de cuisson n'est pas accessible par le dessous, il faudra enlever le produit d'étanchéité pour joints pour dé monter le plan de cuisson.
Le plan de cuisson
se place directement dans un plan
de travail en pierre naturelle fraisée en conséquence ;
se fixe dans la découpe d'un plan de
travail en bois massif, carrelé ou en verre à l'aide de baguettes de bois. Ces baguettes doivent être prévues
-
-
-
-
lors de l'agencement de la cuisine et ne font pas partie de la livraison.
68
Page 69
Plans de cuisson affleurants
Découpe du plan de travail et pose du plan de cuisson
Plan de travail en pierre naturelle
a Plan de travail
b Plan de cuisson
c Joint
La plaque de vitrocéramique et la dé­coupe du plan de travail étant soumi­ses à une certaine tolérance de cote, la largeur du joint c peut varier (1 mm min.).
Procédez à la découpe du plan de
^
travail selon les schémas. Respectez les distances de sécurité (voir chapitre "Prescriptions de sécu rité concernant l'encastrement").
Faites passer le câble d'alimentation
^
secteur du plan de cuisson à travers la découpe en le dirigeant vers le bas.
Placez le plan de cuisson b dans la
^
découpe et centrez-le.
Raccordez le plan de cuisson au ré
^
seau électrique.
^ Vérifiez que le plan de cuisson fonc-
tionne correctement.
^ Obturez le joint restant c avec un
produit d'étanchéité au silicone ther­morésistant (à 160 °C au moins).
Utilisez uniquement un produit d'étanchéité au silicone conçu pour la pierre naturelle et respectez les consignes du fabricant du produit d'étanchéité pour joints.
-
-
69
Page 70
Plans de cuisson affleurants
Plan de travail en bois massif / carre lé / en verre
a Plan de travail
b Plan de cuisson
c Joint
d Baguettes en bois de 13 mm
(non comprises dans les fournitures)
La plaque de vitrocéramique et la dé­coupe du plan de travail étant soumi­ses à une certaine tolérance de cote, la largeur du joint c peut varier (1 mm min.).
Procédez à la découpe du plan de
-
^
travail selon les schémas. Respectez les distances de sécurité (voir chapitre "Prescriptions de sécu rité concernant l'encastrement").
Fixez les baguettes de bois d 7mm
^
au-dessous du bord supérieur du plan de travail (voir schéma).
Faites passer le câble d'alimentation
^
secteur du plan de cuisson à travers la découpe en le dirigeant vers le bas.
Placez le plan de cuisson b dans la
^
découpe et centrez-le.
^ Raccordez le plan de cuisson au ré-
seau électrique.
^ Vérifiez que le plan de cuisson fonc-
tionne correctement.
^ Obturez le joint restant c avec un
produit d'étanchéité au silicone ther­morésistant (à 160 °C au moins).
Respectez les consignes du fabri cant du produit d'étanchéité pour joints au silicone.
-
-
70
Avec des carreaux en pierre natu relle, utilisez exclusivement un pro duit d'étanchéité au silicone conçu pour la pierre naturelle.
-
-
Page 71
Cet appareil ne doit être installé que par un électricien professionnel qua lifié qui connaît parfaitement et res pecte scrupuleusement les prescrip tions locales en vigueur et les direc tives complémentaires édictées par les fournisseurs locaux d’électricité. Le fabricant n'assume aucune res ponsabilité pour des dommages di rects ou indirects résultant de tra vaux d'installation, de maintenance ou de réparations non conformes.
-
-
-
Branchement électrique
Puissance totale
Voir plaque signalétique
-
-
-
Raccordement et fusibles
Les données de raccordement néces saires se trouvent sur la plaque signa létique.
­Ces données doivent impérativement
concorder avec celles du réseau.
tension réseau 3 AC 400V/50Hz
-
-
Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages causés par un circuit de mise à la terre défectueux ou manquant sur l'installation (en cas d'électrocution, par exemple).
La protection contre tout contact avec les pièces sous tension doit, après le montage, être assurée.
Les possibilités de raccordement figu rent sur le schéma de raccordement.
Disjoncteur différentiel
Pour renforcer la sécurité, il est recom­mandé de connecter en amont de l'ap­pareil un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA.
-
71
Page 72
Branchement électrique
Dispositifs de coupure
Cet appareil doit pouvoir être mis hors tension par un dispositif de coupure
omnipolaire (appareil coupé, les contacts doivent présenter un écart mi nimum de 3mm). Les dispositifs de coupure sont des disjoncteurs de surin tensité et des disjoncteurs de protec tion.
Déconnexion du réseau
Si le circuit électrique de l'appareil doit être coupé du secteur, procédez de la façon suivante, selon l'installation :
fusibles de protection
enlevez entièrement les fusibles des porte-fusibles, ou :
disjoncteurs à vis
pressez le bouton de contrôle (rouge) jusqu'à ce que le bouton mé­dian (noir) sorte, ou :
disjoncteurs intégrés
(interrupteurs de protection minimum typeBouC!): faites basculer le levier de 1 (marche) à 0 (arrêt) ou bien :
disjoncteur de protection FI
(disjoncteur différentiel) : faites passer l'interrupteur principal de 1 (marche) à 0 (arrêt) ou action nez la touche de contrôle.
-
-
Câble d'alimentation secteur
L'appareil doit être raccordé au réseau électrique conformément au schéma de raccordement par un câble d'alimenta tion secteur de type H 05 VV-F (isola
­tion PVC) présentant une section trans versale appropriée.
-
Les possibilités de raccordement figu rent sur le schéma de raccordement.
La tension de raccordement admissible pour votre appareil et la puissance cor respondante figurent sur la plaque si gnalétique.
Remplacement du câble d'alimenta­tion secteur
En cas de remplacement du câble d'alimentation secteur, il convient d'utili­ser uniquement un câble spécial de type H 05 VV-F (isolation PVC), dispo­nible auprès du fabricant ou du service après-vente. Le remplacement du câble d'alimenta tion secteur ne doit être effectué que par un électricien professionnel agréé qui connaît parfaitement et respecte scrupuleusement les prescriptions lo cales en vigueur et les directives com plémentaires édictées par les fournis seurs locaux d'électricité.
Les données de raccordement néces saires se trouvent sur la plaque signalé tique.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Après la coupure, le réseau doit être protégé contre les remises sous ten sion.
72
­Le conducteur de terre doit être vis sé à la borne identifiée par un -.
-
Page 73
Schéma de raccordement
Branchement électrique
73
Page 74
Service après-vente
Pour des dérangements auxquels vous ne pouvez pas remédier vous-même, veuillez contacter le
Centre de service Miele :
Spreitenbach téléphone : 0 800 800 222
fax : 056 / 417 29 04
Veuillez indiquer la désignation du modèle et le numéro de série de votre appareil au service après-vente. Ces données se trouvent sur la plaque signalétique jointe.
Plaque signalétique
Veuillez coller ici la plaque signalétique. Assurez-vous que la désignation du mo dèle correspond bien aux indications portées sur la page de couverture du pré­sent mode d’emploi.
-
74
Page 75
Indications concernant le branchement électrique
L'appareil ne doit être raccordé
,
au réseau électrique que par un électricien professionnel.
Respectez impérativement les ins tructions de montage !
Données de raccordement
Raccordement fixe sur 3AC400V/50HZ
-
75
Page 76
Toutes modifications réservées / 1211
M.-Nr. 07 619 190 / 02
Loading...