Miele KM 370 G, KM 370-1 G, KM 371 G, KM 390 G, KM 391 G Assembly instructions

Istruzioni di montaggio
Piani di cottura a gas KM370G/KM370-1 G KM 371 G KM 390 G KM 391 G
Leggere attentamente le istruzioni di montaggio prima di procedere al posizionamento, all’installazione e alla messa in funzione. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature.
it-IT
M.-Nr. 05 933 230
I L'apparecchio può essere usato anche in paesi diversi da quello indicato
sull'apparecchio stesso. Tuttavia, le varianti specifiche di un determinato paese e il tipo di allacciamento alla rete hanno un'importanza fondamentale per il suo sicuro e corretto funzionamento. Per questo se si vuole usare l'apparecchio in un paese diverso rivolgersi al servizio di assistenza tecnica Miele del paese in cui si intende usarlo.
D Das Gerät ist auch für den Gebrauch in anderen als auf dem Gerät angege
benen Bestimmungsländer zugelassen. Die landesspezifische Ausführung und die Anschlussart des Gerätes haben wesentlichen Einfluss auf den einwand
­freien und sicheren Betrieb. Für den Betrieb in einem anderen als auf dem Ge rät angegebenen Bestimmungsland wenden Sie sich bitte an den für das Land zuständigen Kundendienst.
E El aparato está autorizado para el uso en países diferentes a los países de
destino indicados. La ejecución específica para cada país y el tipo de conexi­ón del aparato influyen de forma decisiva en el funcionamiento correcto y seguro. Para el funcionamiento en un país diferente al país de destino indicado en el aparato, consulte al Servicio Post-venta autorizado para el país.
F Cet appareil est également homologué dans des pays différents de ceux
mentionnés sur l'appareil. Pour que l'appareil fonctionne parfaitement et en toute sécurité, il est important de disposer de l'exécution spécifique au pays et du type de raccordement approprié. Pour le fonctionnement dans un pays autre que celui spécifié sur l'appareil, veuillez vous adresser au service après-vente du pays où sera installé l'appareil.
G This appliance can be used in countries other than those specified on the
appliance. It is, however, set up for connection to the gas and electricity supplies in the countries specified. For use in other countries please contact the Miele spare parts or customer service department in your country.
M Het apparaat is ook toegelaten voor gebruik in andere landen dan de landen
die op het apparaat vermeld staan. De specifieke uitvoering en de aansluitwijze zijn van groot belang voor het goed en veilig functioneren. Neem daarom con
­tact op met de Technische Dienst van de fabrikant in uw land als u het appara at in een land wilt gebruiken dat niet op het apparaat vermeld staat.
-
-
-
2
Indice
Indicazioni per la sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Misure dell’apparecchio e intaglio nel piano di lavoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
KM370G.........................................................6
KM 370-1 G .......................................................8
KM371G........................................................10
KM390G........................................................12
KM391G........................................................14
Montaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Incassare l’apparecchio ............................................16
Fissare l’apparecchio ..............................................16
Allacciamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Allacciamento gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Potenza dei bruciatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Adattamento a un altro tipo di gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
KM370G/KM370-1G/KM371G...................................23
Tabella ugelli...................................................23
Sostituire gli ugelli principali.......................................24
Sostituire gli ugelli del minimo .....................................26
Dopo l’adattamento .............................................27
KM390G/KM391G..............................................28
Tabella ugelli...................................................28
Sostituire gli ugelli principali.......................................29
Sostituire gli ugelli del minimo .....................................31
Dopo l’adattamento .............................................33
3
Indicazioni per la sicurezza
Incasso
Incassare il piano di cottura solo dopo aver montato il mobile pensile e la cappa aspirante per evitare di danneggiarlo.
Le impiallacciature del piano di la
~
voro devono essere lavorate con col lante termoresistente (100 °C) affinché non possano staccarsi oppure defor marsi. I profili terminali a muro devono essere termoresistenti.
Quando si incassa un piano di cot
~
tura a gas, su un lato e sulla parete po­steriore dell’apparecchio è consentita la presenza di un mobile alto oppure di una parete; sull’altro lato invece non è assolutamente possibile posizionare apparecchi oppure mobili che siano più alti del piano di cottura (vedi figura).
L’incasso e il montaggio di questo
~
apparecchio in luoghi non stazionari (p. es. navi) possono essere effettuati solo da personale qualificato che ne garanti sca le premesse per un impiego sicuro.
A causa delle elevate temperature di emissione e della fuoriuscita di gas si consiglia di mantenere una distan za di sicurezza a di almeno 150 mm dai mobili adiacenti, p.es. un mobile a colonna.
-
-
-
-
-
consigliabile
-
non consigliabile
non consentito
4
Indicazioni per la sicurezza
L’ambiente in cui viene installato
~
l’apparecchio deve avere una dimen sione superiore a 48 m provvisto almeno di una porta oppure una finestra che possano essere aper te.
L’impiego del piano di cottura a gas
~
genera calore e umidità all’interno dell’ambiente in cui l’apparecchio è sta to installato. Accertarsi che la cucina sia perfettamente aerata; lasciare aper te porte e finestre eventualmente pre senti oppure predisporre un dispositivo meccanico di aerazione (p.es. una cap pa aspirante). Un impiego prolungato e frequente dell’apparecchio richiede una maggiore aerazione, p.es. aprendo del tutto una finestra oppure azionando il dispositivo meccanico di aerazione predisposto, al massimo livello di po­tenza.
A causa di un possibile scarico di
~
fiamme il piano di cottura a gas non può essere installato accanto a una friggitrice elettrica. Tra questi due ap­parecchi si consiglia di mantenere una distanza di almeno 300 mm.
Il piano di cottura non può essere in
~
cassato sopra una lavastoviglie, un’asciugabiancheria, una lavabian cheria o un frigorifero o un congelatore. Le temperature di emissione in parte elevate del piano di cottura a gas pos sono danneggiare infatti gli apparecchi adiacenti.
E' invece possibile incassare il pia
~
no sopra un forno Miele. In questo caso si presume comunque uno spessore del piano di lavoro di almeno 40 mm.
3
ed essere
-
-
-
-
Non conservare bombolette spray
~
oppure liquidi o altri materiali facilmente infiammabili in cassetti eventualmente presenti sotto l’apparecchio. Il portapo sate del cassetto, se presente, deve
­essere in materiale resistente al calore.
Distanza di sicurezza sopra l’apparecchio
-
-
-
b Tra l’apparecchio e una cappa aspi-
rante al di sopra dell’apparecchio è necessario mantenere la distanza di sicurezza indicata dalla casa produt­trice. Se questo tipo di indicazione manca ad esempio per una mensola, la distanza da mantenere per mate
-
riali facilmente infiammabili è di 760 mm.
Tutte le misure indicate in questa istru
­zione di montaggio sono espresse in
mm.
Conservare con cura la presente istru zione di montaggio.
-
-
-
-
5
Misure dell’apparecchio e intaglio nel piano di lavoro
KM 370 G
6
Misure dell’apparecchio e intaglio nel piano di lavoro
a Altezza d’incasso
b Cassetta di connessione (rete elettrica)
c Allacciamento gas R
Praticare l’intaglio nel piano di lavoro in base alla figura con le misure.
^
Rispettare la distanza minima di sicurezza di 50 mm dalla parete posteriore e di 150 mm sulla destra o sulla sinistra (vedi capitolo "Indicazioni per la sicurezza").
^ Riempire le superfici di intaglio con lacca speciale, caucciù siliconato oppure
resina impregnante per impedire che l’umidità possa modificarle. I materiali impiegati devono essere resistenti alle alte temperature.
Se al momento dell’incasso dell’apparecchio ci si accorge che la guarnizione della cornice sugli angoli non poggia correttamente sul piano di lavoro, modifi­care il raggio degli angoli (ß R4) con un foretto.
1
/2- ISO 7-1 (DIN2999)
7
Misure dell’apparecchio e intaglio nel piano di lavoro
KM 370-1 G
8
Misure dell’apparecchio e intaglio nel piano di lavoro
a Altezza d’incasso
b Cassetta di connessione (rete elettrica)
c Allacciamento gas R
Praticare l’intaglio nel piano di lavoro in base alla figura con le misure.
^
Rispettare la distanza minima di sicurezza di 50 mm dalla parete posteriore e di 150 mm sulla destra o sulla sinistra (vedi capitolo "Indicazioni per la sicurezza").
^ Riempire le superfici di intaglio con lacca speciale, caucciù siliconato oppure
resina impregnante per impedire che l’umidità possa modificarle. I materiali impiegati devono essere resistenti alle alte temperature.
Se al momento dell’incasso dell’apparecchio ci si accorge che la guarnizione della cornice sugli angoli non poggia correttamente sul piano di lavoro, modifi­care il raggio degli angoli (ß R4) con un foretto.
1
/2- ISO 7-1 (DIN2999)
9
Misure dell’apparecchio e intaglio nel piano di lavoro
KM 371 G
10
Misure dell’apparecchio e intaglio nel piano di lavoro
a Altezza d’incasso
b Cassetta di connessione (rete elettrica)
c Allacciamento gas R
Praticare l’intaglio nel piano di lavoro in base alla figura con le misure.
^
Rispettare la distanza minima di sicurezza di 50 mm dalla parete posteriore e di 150 mm sulla destra o sulla sinistra (vedi capitolo "Indicazioni per la sicurezza").
^ Riempire le superfici di intaglio con lacca speciale, caucciù siliconato oppure
resina impregnante per impedire che l’umidità possa modificarle. I materiali impiegati devono essere resistenti alle alte temperature.
Se al momento dell’incasso dell’apparecchio ci si accorge che la guarnizione della cornice sugli angoli non poggia correttamente sul piano di lavoro, modifi­care il raggio degli angoli (ß R4) con un foretto.
1
/2- ISO 7-1 (DIN2999)
11
Loading...
+ 25 hidden pages