Miele KM 370 G, KM 370-1 G, KM 371 G, KM 390 G, KM 391 G Installation instructions

Asennusohje
Kaasukeittotasot KM 370 G / KM 370-1 G KM 371 G KM 390 G KM 391 G
Lue ehdottomasti tämä asennusohje ennen laitteen asennusta, liitäntöjen tekemistä ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen.
f
M.-Nr. 06 628 300
f Tämän laitteen käyttö on sallittua myös muissa maissa kuin mitä itse laittees
sa on mainittu. Laitteen varustus ja liitäntätapa ovat kuitenkin maakohtaisia, ja näillä on olennaista merkitystä laitteen moitteettomalle ja turvalliselle toiminnalle. Jos haluat käyttää laitetta jossain muussa maassa kuin mitä laitteeseen on mer kitty, ota ensiksi yhteys kyseisen maan valtuutettuun Miele-huoltoon.
-
-
D Das Gerät ist auch für den Gebrauch in anderen als auf dem Gerät angege
ben Bestimmungsländer zugelassen. Die landesspezifische Ausführung und die Anschlussart des Gerätes haben wesentlichen Einfluss auf den einwandfrei en und sicheren Betrieb. Für den Betrieb in einem anderen als auf dem Gerät angegeben Bestimmungsland wenden Sie sich bitte an den für das Land zus tändigen Kundendienst.
E El aparato está autorizado para el uso en países diferentes a los países de
destino indicados. La ejecución específica para cada país y el tipo de cone
­xión del aparato influyen de forma decisiva en el funcionamiento correcto y se guro. Para el funcionamiento en un país diferente al país de destino indicado en el aparato, consulte al Servicio Post-venta autorizado para el país.
F Cet appareil est également homologué dans des pays différents de ceux
mentionnés sur l’appareil. Pour que l’appareil fonctionne parfaitement et en tou­te sécurité, il est important de disposer de l’exécution spécifique au pays et du type de raccordement approprié. Pour le fonctionnement dans un pays autre que celui spécifié sur l’appareil, veuillez vous adresser au service après-vente du pays où sera installé l’appareil.
G This appliance can be used in countries other than those specified on the
appliance. It is, however, set up for connection to the gas and electricity supp­lies in the countries specified. For use in other countries please contact the Miele spare parts or customer service department in your country.
I L’apparecchio può essere usato anche in paesi diversi da quello indicato
sull’apparecchio stesso. Tuttavia, le esecuzioni specifiche per un determinato paese e il tipo di allacciamento alla rete hanno un’importanza fondamentale per il suo funzionamento corretto e sicuro. Per questo se si vuole usare l’apparecchio in un paese diverso rivolgersi al servizio di assistenza tecnica Miele del paese in cui si intende usarlo.
-
-
-
-
M Het apparaat is ook toegelaten voor gebruik in andere landen dan de landen
die op het apparaat vermeld staan. De specifieke uitvoering en de aansluitwijze zijn van groot belang voor het goed en veilig functioneren. Neem daarom con
­tact op met de Technische Dienst van de fabrikant in uw land als u het apparaat in een land wilt gebruik dat niet op het apparaat vermeld staat.
2
Sisällysluettelo
Turvallisuusohjeita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Laitteen ja upotusaukon mitat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
KM 370 G. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
KM 370-1 G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
KM 371 G. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
KM 390 G. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
KM 391 G. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Laitteen upottaminen työtasoon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Keittotason kiinnittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sähköliitäntä. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Kaasuliitäntä. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Polttimien tehot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Kaasulaadun vaihtaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
KM 370 G / KM 370-1 G / KM 371 G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Suutintaulukko. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pääsuuttimien vaihto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Piensäätösuuttimien vaihto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Kun olet vaihtanut suuttimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
KM 390 G / KM 391 G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Suutintaulukko. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pääsuuttimien vaihto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Piensäätösuuttimien vaihto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Kun olet vaihtanut suuttimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3
Turvallisuusohjeita
Kalusteisiin sijoittaminen
Asenna keittotaso paikalleen vasta seinäkaappien ja liesituulettimen asentamisen jälkeen, niin laite ei pääse vahingoittumaan asennuksen yhteydessä.
Työtason pinnoitteen on oltava lii
mattu kuumuutta kestävällä (100 °C) liima-aineella, jottei pinnoite ir toa tai menetä muotoaan. Seinän ja keittotason väliin tulevien lis tojen on oltava kuumuutta kestäviä.
Kaasukeittotason saa asentaa si-
ten, että sen toisella sivulla ja taka­puolella on seinä tai laitetta korkeam­malle ulottuva kaluste, muut sivut on jä­tettävä vapaiksi (katso kuvia).
Jos haluat asentaa laitteen muuhun
kuin kiinteästi paikallaan pysyvään sijoituspaikkaan (esim. laivaan), jätä laitteen asennus ja käyttöönotto ehdot­tomasti alan erikoisliikkeen / huoltoliik­keen tehtäväksi. Vain he voivat varmis taa, että laitteen käyttö on turvallista.
Kaasukeittotasosta säteilevän läm mön ja virtaavien palokaasujen takia viereisen seinän, esim. komerokaa pin, ja keittotason väliin on jätettävä vähintään 150 mm:n turvaetäisyys a.
-
-
-
-
-
-
erittäin suositeltava!
ei suositeltava!
ei sallittu!
4
Turvallisuusohjeita
Kaasukeittotason sijoituspaikan ti
-
lavuuden on oltava suurempi kuin
3
48 m
, ja huoneessa täytyy olla vähin
­tään yksi ulkoilmaan avautuva ovi tai ik kuna.
Kaasukeittotason käyttäminen lisää lämmön ja kosteuden muodostu
­mista keittotason sijoitustilaan. Varmista sijoitustilan hyvä ilmanvaihto pitämällä auki huoneen luonnollisia ilmanvaihto
­reittejä tai asentamalla sijoitustilaan me kaaninen ilmanvaihtolaite, esimerkiksi liesituuletin. Jos käytät kaasukeittotasoa pitkään ja suurella liekillä, laitteen käyttö voi vaatia huonetilan normaalia tehokkaampaa il­manvaihtoa. Tällöin voit avata esimer­kiksi ikkunan tai kytkeä liesituulettimen suurimmalle mahdolliselle imuteholle.
Kaasukeittotasolta mahdollisesti
karkaavien liekkien aiheuttaman palovaaran vuoksi kalusteisiin upotetta­vaa rasvakeitintä ei saa sijoittaa kaasu­keittotason välittömään läheisyyteen. Jos kuitenkin asennat molemmat lait
­teet, laitteiden väliin on jätettävä vähin tään 300 mm tilaa.
Kaasukeittotasoa ei saa asentaa
astianpesukoneen, pesukoneen, kuivausrummun, jääkaapin eikä pakas timen yläpuolelle. Kaasukeittotasosta säteilevä lämpö voi vahingoittaa näitä koneita.
Kaasukeittotason voi asentaa Mie
len kalusteuunin päälle. Tällöin työ tason on kuitenkin oltava vähintään 40 mm paksu.
Jos keittotason alapuolella on veto
laatikosto, keittotason alla olevassa vetolaatikossa ei saa säilyttää helposti syttyviä esineitä (kuten suihkepulloja)
­tai syttyviä materiaaleja. Mahdollisten laatikossa pidettävien ruokailuvälinelo keroiden on oltava kuumuutta kestävää materiaalia.
-
Turvaetäisyys laitteen yläpuolella
b Laitteen ja sen yläpuolelle asennetta-
van liesituulettimen väliin on jätettävä valmistajan suosittelema turvaväli.
-
Jos valmistajan suosituksia ei ole käytettävissä, jätä laitteen ja helposti syttyvien materiaalien, kuten yläpuo lelle ripustetun hyllyn, väliseksi turva
-
etäisyydeksi vähintään 760 mm.
Kaikki tässä asennusohjeessa annetut mitat ovat millimetrejä (mm).
­Säilytä tämä asennusohje ja anna se
­laitteen mukana mahdolliselle uudelle
omistajalle.
-
-
-
-
5
Laitteen ja upotusaukon mitat
KM 370 G
6
Laitteen ja upotusaukon mitat
a Upotuskorkeus b Verkkoliitäntärasia c Kaasuliitäntä R
^ Tee työtasoon upotusaukko keittotason mallin mukaisen kuvan mukaan.
Muista tarkistaa vähimmäismitat ennen upotusaukon leikkaamista: 50 mm ta­kaseinään ja 150 mm molemmilta sivuilta sivuseiniin (katso myös kohtaa "Turval­lisuusohjeita").
^ Tiivistä upotusaukon leikkauspinnat kuumuutta kestävällä erikoislakalla, silikonil-
la tai valuhartsilla. Näin vältyt leikkauspintojen turpoamiselta mahdollisen kos­teuden vaikutuksesta. Kaikkien materiaalien on oltava kuumuutta kestäviä.
1
/2- ISO 7-1 (DIN2999)
Jos keittotason asennuksessa huomataan, ettei upotuskehyksen tiiviste painu nurkistaan tiivisti työtason pintaa vasten, nurkkien sädettä (ß R4) voidaan työs tää varovasti pistosahalla.
-
7
Laitteen ja upotusaukon mitat
KM 370-1 G
8
Laitteen ja upotusaukon mitat
a Upotuskorkeus b Verkkoliitäntärasia c Kaasuliitäntä R
Tee työtasoon upotusaukko keittotason mallin mukaisen kuvan mukaan.
^
Muista tarkistaa vähimmäismitat ennen upotusaukon leikkaamista: 50 mm ta kaseinään ja 150 mm molemmilta sivuilta sivuseiniin (katso myös kohtaa "Turval lisuusohjeita").
^ Tiivistä upotusaukon leikkauspinnat kuumuutta kestävällä erikoislakalla, silikonil-
la tai valuhartsilla. Näin vältyt leikkauspintojen turpoamiselta mahdollisen kos­teuden vaikutuksesta. Kaikkien materiaalien on oltava kuumuutta kestäviä.
Jos keittotason asennuksessa huomataan, ettei upotuskehyksen tiiviste painu nurkistaan tiivisti työtason pintaa vasten, nurkkien sädettä (ß R4) voidaan työs­tää varovasti pistosahalla.
1
/2- ISO 7-1 (DIN2999)
-
-
9
Laitteen ja upotusaukon mitat
KM 371 G
10
Laitteen ja upotusaukon mitat
a Upotuskorkeus b Verkkoliitäntärasia c Kaasuliitäntä R
Tee työtasoon upotusaukko keittotason mallin mukaisen kuvan mukaan.
^
Muista tarkistaa vähimmäismitat ennen upotusaukon leikkaamista: 50 mm ta kaseinään ja 150 mm molemmilta sivuilta sivuseiniin (katso myös kohtaa "Turval lisuusohjeita").
^ Tiivistä upotusaukon leikkauspinnat kuumuutta kestävällä erikoislakalla, silikonil-
la tai valuhartsilla. Näin vältyt leikkauspintojen turpoamiselta mahdollisen kos­teuden vaikutuksesta. Kaikkien materiaalien on oltava kuumuutta kestäviä.
Jos keittotason asennuksessa huomataan, ettei upotuskehyksen tiiviste painu nurkistaan tiivisti työtason pintaa vasten, nurkkien sädettä (ß R4) voidaan työs­tää varovasti pistosahalla.
1
/2- ISO 7-1 (DIN2999)
-
-
11
Loading...
+ 25 hidden pages