Kaasukeittotasot
KM 370 G / KM 370-1 G
KM 371 G
KM 390 G
KM 391 G
Lue ehdottomasti tämä
asennusohje ennen laitteen asennusta,
liitäntöjen tekemistä ja käyttöönottoa.
Näin vältät mahdolliset vahingot
ja laitteesi rikkoontumisen.
f
M.-Nr. 06 628 300
f Tämän laitteen käyttö on sallittua myös muissa maissa kuin mitä itse laittees
sa on mainittu. Laitteen varustus ja liitäntätapa ovat kuitenkin maakohtaisia, ja
näillä on olennaista merkitystä laitteen moitteettomalle ja turvalliselle toiminnalle.
Jos haluat käyttää laitetta jossain muussa maassa kuin mitä laitteeseen on mer
kitty, ota ensiksi yhteys kyseisen maan valtuutettuun Miele-huoltoon.
-
-
D Das Gerät ist auch für den Gebrauch in anderen als auf dem Gerät angege
ben Bestimmungsländer zugelassen. Die landesspezifische Ausführung und
die Anschlussart des Gerätes haben wesentlichen Einfluss auf den einwandfrei
en und sicheren Betrieb. Für den Betrieb in einem anderen als auf dem Gerät
angegeben Bestimmungsland wenden Sie sich bitte an den für das Land zus
tändigen Kundendienst.
E El aparato está autorizado para el uso en países diferentes a los países de
destino indicados. La ejecución específica para cada país y el tipo de cone
xión del aparato influyen de forma decisiva en el funcionamiento correcto y se
guro. Para el funcionamiento en un país diferente al país de destino indicado
en el aparato, consulte al Servicio Post-venta autorizado para el país.
F Cet appareil est également homologué dans des pays différents de ceux
mentionnés sur l’appareil. Pour que l’appareil fonctionne parfaitement et en toute sécurité, il est important de disposer de l’exécution spécifique au pays et du
type de raccordement approprié. Pour le fonctionnement dans un pays autre
que celui spécifié sur l’appareil, veuillez vous adresser au service après-vente
du pays où sera installé l’appareil.
G This appliance can be used in countries other than those specified on the
appliance. It is, however, set up for connection to the gas and electricity supplies in the countries specified. For use in other countries please contact the
Miele spare parts or customer service department in your country.
I L’apparecchio può essere usato anche in paesi diversi da quello indicato
sull’apparecchio stesso. Tuttavia, le esecuzioni specifiche per un determinato
paese e il tipo di allacciamento alla rete hanno un’importanza fondamentale per
il suo funzionamento corretto e sicuro. Per questo se si vuole usare
l’apparecchio in un paese diverso rivolgersi al servizio di assistenza tecnica
Miele del paese in cui si intende usarlo.
-
-
-
-
M Het apparaat is ook toegelaten voor gebruik in andere landen dan de landen
die op het apparaat vermeld staan. De specifieke uitvoering en de aansluitwijze
zijn van groot belang voor het goed en veilig functioneren. Neem daarom con
tact op met de Technische Dienst van de fabrikant in uw land als u het apparaat
in een land wilt gebruik dat niet op het apparaat vermeld staat.
Asenna keittotaso paikalleen vasta
seinäkaappien ja liesituulettimen
asentamisen jälkeen, niin laite ei
pääse vahingoittumaan asennuksen
yhteydessä.
Työtason pinnoitteen on oltava lii
mattu kuumuutta kestävällä
(100 °C) liima-aineella, jottei pinnoite ir
toa tai menetä muotoaan.
Seinän ja keittotason väliin tulevien lis
tojen on oltava kuumuutta kestäviä.
Kaasukeittotason saa asentaa si-
ten, että sen toisella sivulla ja takapuolella on seinä tai laitetta korkeammalle ulottuva kaluste, muut sivut on jätettävä vapaiksi (katso kuvia).
Jos haluat asentaa laitteen muuhun
kuin kiinteästi paikallaan pysyvään
sijoituspaikkaan (esim. laivaan), jätä
laitteen asennus ja käyttöönotto ehdottomasti alan erikoisliikkeen / huoltoliikkeen tehtäväksi. Vain he voivat varmis
taa, että laitteen käyttö on turvallista.
Kaasukeittotasosta säteilevän läm
mön ja virtaavien palokaasujen takia
viereisen seinän, esim. komerokaa
pin, ja keittotason väliin on jätettävä
vähintään 150 mm:n turvaetäisyys
a.
-
-
-
-
-
-
erittäin suositeltava!
ei suositeltava!
ei sallittu!
4
Turvallisuusohjeita
Kaasukeittotason sijoituspaikan ti
-
lavuuden on oltava suurempi kuin
3
48 m
, ja huoneessa täytyy olla vähin
tään yksi ulkoilmaan avautuva ovi tai ik
kuna.
Kaasukeittotason käyttäminen lisää
lämmön ja kosteuden muodostu
mista keittotason sijoitustilaan. Varmista
sijoitustilan hyvä ilmanvaihto pitämällä
auki huoneen luonnollisia ilmanvaihto
reittejä tai asentamalla sijoitustilaan me
kaaninen ilmanvaihtolaite, esimerkiksi
liesituuletin.
Jos käytät kaasukeittotasoa pitkään ja
suurella liekillä, laitteen käyttö voi vaatia
huonetilan normaalia tehokkaampaa ilmanvaihtoa. Tällöin voit avata esimerkiksi ikkunan tai kytkeä liesituulettimen
suurimmalle mahdolliselle imuteholle.
Kaasukeittotasolta mahdollisesti
karkaavien liekkien aiheuttaman
palovaaran vuoksi kalusteisiin upotettavaa rasvakeitintä ei saa sijoittaa kaasukeittotason välittömään läheisyyteen.
Jos kuitenkin asennat molemmat lait
teet, laitteiden väliin on jätettävä vähin
tään 300 mm tilaa.
Kaasukeittotasoa ei saa asentaa
astianpesukoneen, pesukoneen,
kuivausrummun, jääkaapin eikä pakas
timen yläpuolelle. Kaasukeittotasosta
säteilevä lämpö voi vahingoittaa näitä
koneita.
Kaasukeittotason voi asentaa Mie
len kalusteuunin päälle. Tällöin työ
tason on kuitenkin oltava vähintään 40
mm paksu.
Jos keittotason alapuolella on veto
laatikosto, keittotason alla olevassa
vetolaatikossa ei saa säilyttää helposti
syttyviä esineitä (kuten suihkepulloja)
tai syttyviä materiaaleja. Mahdollisten
laatikossa pidettävien ruokailuvälinelo
keroiden on oltava kuumuutta kestävää
materiaalia.
-
Turvaetäisyys laitteen yläpuolella
b Laitteen ja sen yläpuolelle asennetta-
van liesituulettimen väliin on jätettävä
valmistajan suosittelema turvaväli.
-
Jos valmistajan suosituksia ei ole
käytettävissä, jätä laitteen ja helposti
syttyvien materiaalien, kuten yläpuo
lelle ripustetun hyllyn, väliseksi turva
-
etäisyydeksi vähintään 760 mm.
Kaikki tässä asennusohjeessa annetut
mitat ovat millimetrejä (mm).
Säilytä tämä asennusohje ja anna se
laitteen mukana mahdolliselle uudelle
omistajalle.
-
-
-
-
5
Laitteen ja upotusaukon mitat
KM 370 G
6
Laitteen ja upotusaukon mitat
a Upotuskorkeus
b Verkkoliitäntärasia
c Kaasuliitäntä R
^ Tee työtasoon upotusaukko keittotason mallin mukaisen kuvan mukaan.
Muista tarkistaa vähimmäismitat ennen upotusaukon leikkaamista: 50 mm takaseinään ja 150 mm molemmilta sivuilta sivuseiniin (katso myös kohtaa "Turvallisuusohjeita").
la tai valuhartsilla. Näin vältyt leikkauspintojen turpoamiselta mahdollisen kosteuden vaikutuksesta.
Kaikkien materiaalien on oltava kuumuutta kestäviä.
1
/2- ISO 7-1 (DIN2999)
Jos keittotason asennuksessa huomataan, ettei upotuskehyksen tiiviste painu
nurkistaan tiivisti työtason pintaa vasten, nurkkien sädettä (ß R4) voidaan työs
tää varovasti pistosahalla.
-
7
Laitteen ja upotusaukon mitat
KM 370-1 G
8
Laitteen ja upotusaukon mitat
a Upotuskorkeus
b Verkkoliitäntärasia
c Kaasuliitäntä R
Tee työtasoon upotusaukko keittotason mallin mukaisen kuvan mukaan.
^
Muista tarkistaa vähimmäismitat ennen upotusaukon leikkaamista: 50 mm ta
kaseinään ja 150 mm molemmilta sivuilta sivuseiniin (katso myös kohtaa "Turval
lisuusohjeita").
la tai valuhartsilla. Näin vältyt leikkauspintojen turpoamiselta mahdollisen kosteuden vaikutuksesta.
Kaikkien materiaalien on oltava kuumuutta kestäviä.
Jos keittotason asennuksessa huomataan, ettei upotuskehyksen tiiviste painu
nurkistaan tiivisti työtason pintaa vasten, nurkkien sädettä (ß R4) voidaan työstää varovasti pistosahalla.
1
/2- ISO 7-1 (DIN2999)
-
-
9
Laitteen ja upotusaukon mitat
KM 371 G
10
Laitteen ja upotusaukon mitat
a Upotuskorkeus
b Verkkoliitäntärasia
c Kaasuliitäntä R
Tee työtasoon upotusaukko keittotason mallin mukaisen kuvan mukaan.
^
Muista tarkistaa vähimmäismitat ennen upotusaukon leikkaamista: 50 mm ta
kaseinään ja 150 mm molemmilta sivuilta sivuseiniin (katso myös kohtaa "Turval
lisuusohjeita").
la tai valuhartsilla. Näin vältyt leikkauspintojen turpoamiselta mahdollisen kosteuden vaikutuksesta.
Kaikkien materiaalien on oltava kuumuutta kestäviä.
Jos keittotason asennuksessa huomataan, ettei upotuskehyksen tiiviste painu
nurkistaan tiivisti työtason pintaa vasten, nurkkien sädettä (ß R4) voidaan työstää varovasti pistosahalla.
1
/2- ISO 7-1 (DIN2999)
-
-
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.