MIELE KM362G User Manual [fr]

Notice de montage
Tables de cuisson gaz KM 360 G / KM 360-1 G KM 361 G KM 362 G / KM 362-1 G KM 363 G
Lisez impérativement cette notice de montage avant d’installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
F
M.-Nr. 05 827 620
F Cet appareil est également homologué dans des pays différents de ceux
mentionnés sur l'appareil. Pour que l'appareil fonctionne parfaitement et en toute sécurité, il est important de disposer de l'exécution spécifique au pays et du type de raccordement approprié. Pour le fonctionnement dans un pays autre que celui spécifié sur l'appareil, veuillez vous adresser au service après-vente du pays où sera installé l'appareil.
D Das Gerät ist auch für den Gebrauch in anderen als auf dem Gerät angege
benen Bestimmungsländer zugelassen. Die landesspezifische Ausführung und die Anschlussart des Gerätes haben wesentlichen Einfluss auf den einwand
­freien und sicheren Betrieb. Für den Betrieb in einem anderen als auf dem Ge rät angegebenen Bestimmungsland wenden Sie sich bitte an den für das Land zuständigen Kundendienst.
E El aparato está autorizado para el uso en países diferentes a los países de
destino indicados. La ejecución específica para cada país y el tipo de conexión del aparato influyen de forma decisiva en el funcionamiento correcto y seguro. Para el funcionamiento en un país diferente al país de destino indicado en el aparato, consulte al Servicio Post-venta autorizado para el país.
G This appliance can be used in countries other than those specified on the
appliance. It is, however, set up for connection to the gas and electricity supplies in the countries specified. For use in other countries please contact the Miele spare parts or customer service department in your country.
I L'apparecchio può essere usato anche in paesi diversi da quello indicato
sull'apparecchio stesso. Tuttavia, le varianti specifiche di un determinato paese e il tipo di allacciamento alla rete hanno un'importanza fondamentale per il suo sicuro e corretto funzionamento. Per questo se si vuole usare l'apparecchio in un paese diverso rivolgersi al servizio di assistenza tecnica Miele del paese in cui si intende usarlo.
M Het apparaat is ook toegelaten voor gebruik in andere landen dan de landen
die op het apparaat vermeld staan. De specifieke uitvoering en de aansluitwijze zijn van groot belang voor het goed en veilig functioneren. Neem daarom contact op met de Technische Dienst van de fabrikant in uw land als u het apparaat in een land wilt gebruiken dat niet op het apparaat vermeld staat.
-
-
2
Table des matières
Prescriptions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Cotes des appareils et découpe des plans de travail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
KM 360 G / KM 362 G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
KM 360-1 G / KM 362-1 G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
KM 361 G / KM 363 G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Encastrement de la table de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fixer l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Raccordement gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Rendement des brûleurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Adaptation à un autre type de gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tableau des injecteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Remplacement des injecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Remplacement des injecteurs principaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Remplacement des injecteurs à réglage faible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Après l’adaptation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3
Prescriptions de sécurité
Montage
Afin d’éviter tout dégât sur l’appareil, celui-ci ne doit être intégré qu’une fois le montage du meuble supérieur et de la hotte effectué.
Les bois de placage des plans de
travail doivent être traités avec une colle réfractaire (100 °C) pour éviter qu’ils ne se décollent ou se déforment. Les fileurs de finition muraux doivent également être réfractaires.
Une table de cuisson encastrée
peut être entourée d’un côté et à l’arrière de placards ou de cloisons ; en revanche, l’autre côté doit demeurer libre : il ne doit y avoir aucun appareil ou meuble plus haut que la table de cuisson (voir croquis).
L’installation de cet appareil sur
des unités mobiles (bateaux par ex.) doit être réalisée uniquement par des entreprises spécialisées ou des professionnels en respectant les condi tions nécessaires au fonctionnement de l’appareil en toute sécurité.
recommandé
­déconseillé
En raison de l’émission de chaleur et pour l’évacuation des gaz, respec tez une distance de sécurité a mini male de 100 mm entre la table de cuisson et les meubles environnants (par ex. une armoire).
4
-
-
interdit
Prescriptions de sécurité
La pièce où est installé l’appareil doit présenter un volume supérieur
à 20 m
3
et posséder au moins une porte ou une fenêtre qui s’ouvre sur l’extérieur.
L’utilisation de tables de cuisson gaz génère de la chaleur et en
­traîne la formation d’humidité dans la cuisine. Veillez à la bonne aération de la cuisine ; laissez les ouvertures d’aé ration naturelle dégagées ou enclen
-
­chez un dispositif d’aération mécanique (par ex. une hotte). L’utilisation inten
­sive et prolongée de l’appareil peut rendre une aération supplémentaire né­cessaire, par ex. en ouvrant une fenêtre ou en réglant le dispositif d’aération mécanique sur la puissance supé­rieure.
Il ne faut jamais encastrer une
table de cuisson gaz à côté d’une friteuse électrique en raison d’un pos­sible retour de flammes. Prévoir un écartement d’au moins 300 mm entre ces appareils.
L’appareil ne doit pas être encastré
au-dessus d’un lave-linge, d’un sèche-linge, d’un lave-vaisselle, d’un réfrigérateur ou d’un congélateur. Les températures élevées dégagées par la table de cuisson peuvent endommager ces appareils.
Il est possible de monter cette
table de cuisson au-dessus d'un four Miele. Le plan de travail doit ce pendant présenter une épaisseur mini
-
-
male de 40 mm.
S’il y a un tiroir sous la table de cuisson, n’y rangez pas de bom
­bes aérosol ou de liquides ou de maté riau inflammables. Les casiers à cou
­verts doivent être en matériau résistant à la chaleur.
Distance de sécurité au-dessus de l’appareil
b Il faut respecter la distance de sécu-
rité indiquée par le fabricant entre l’appareil et la hotte qui y est super­posée. En l’absence d’indications, pour un portique par ex., la distance de 760 mm à respecter avec les ma tériaux inflammables doit être re
-
tenue.
Toutes les cotes sont indiquées en mm dans la notice de montage.
Veuillez conserver cette notice de mon tage et la transmettre à un éventuel fu tur propriétaire.
-
-
-
-
5
Cotes des appareils et découpe des plans de travail
KM 360 G / KM 362 G
6
Cotes des appareils et découpe des plans de travail
a Hauteur d’encastrement b Boîtier de raccordement électrique c Raccordement gaz
^ Effectuez la découpe suivant le schéma coté.
Veuillez respecter la distance de 50 mm par rapport à la cloison arrière et de 100 mm à droite ou à gauche (voir chapitre "Prescriptions de sécurité").
^ Scellez les bords de coupe avec un vernis spécial, du caoutchouc au silicone
ou de la résine pour éviter tout gonflement dû à l’humidité. Les matériaux utilisés doivent être thermorésistants.
1
/2- ISO 7-1 (DIN2999)
Si vous constatez lors du montage que le joint du cadre ne repose pas correc­tement sur le plan de travail aux angles, reprenez le rayon aux angles (max. R4) avec précaution à l’aide d’une scie sauteuse.
7
Cotes des appareils et découpe des plans de travail
KM 360-1 G / KM 362-1 G
8
Loading...
+ 16 hidden pages