Miele KM 2034 User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации и гарантия качества
Газовые панели конфорок KM 2014 KM 2034 / 2035 KM 2052 KM 2054
До установки, подключения и ввода прибора в эксплуатацию обязательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора.
ru - RU, UA
M.-Nr. 07 129 050
2
R Эксплуатация данного прибора допустима также в других странах по
мимо тех, которые указаны на нем. Национальное исполнение и вид под ключения прибора имеют очень важное значение для его бесперебойной и безопасной работы. Для эксплуатации прибора в стране, не указанной на нем, обратитесь, пожалуйста, в сервисную службу, в компетенцию ко торой входит сервисное обслуживание в данной стране.
D Das Gerät ist auch für den Gebrauch in anderen als auf dem Gerät
angegebenen Bestimmungsländer zugelassen. Die landesspezifische Ausführung und die Anschlussart des Gerätes haben wesentlichen Einfluss auf den einwandfreien und sicheren Betrieb. Für den Betrieb in einem anderen als auf dem Gerät angegebenen Bestimmungsland wenden Sie sich bitte an den für das Land zuständigen Kundendienst.
E El aparato está autorizado para el uso en países diferentes a los países de
destino indicados. La ejecución específica para cada país y el tipo de conexión del aparato influyen de forma decisiva en el funcionamiento correcto y seguro. Para el funcionamiento en un país diferente al país de destino indicado en el aparato, consulte al Servicio Post-venta autorizado para el país.
F Cet appareil est également homologué dans des pays différents de ceux
mentionnés sur l’appareil. Pour que l’appareil fonctionne parfaitement et en toute sécurité, il est important de disposer de l’exécution spécifique au pays et du type de raccordement approprié. Pour le fonctionnement dans un pays autre que celui spécifié sur l’appareil, veuillez vous adresser au service après-vente du pays où sera installé l’appareil.
-
-
-
G This appliance can be used in countries other than those specified on the
appliance. It is, however, set up for connection to the gas and electricity supplies in the countries specified. For use in other countries please contact the Miele spare parts or customer service department in your country.
I L’apparecchio può essere usato anche in paesi diversi da quello indicato
sull’apparecchio stesso. Tuttavia, le varianti specifiche di un determinato paese e il tipo di allacciamento alla rete hanno un’importanza fondamentale per il suo sicuro e corretto funzionamento. Per questo se si vuole usare l’apparecchio in un paese diverso rivolgersi al servizio di assistenza tecnica Miele del paese in cui si intende usarlo.
M Het apparaat is ook toegelaten voor gebruik in andere landen dan de landen
die op het apparaat vermeld staan. De specifieke uitvoering en de aansluitwijze zijn van groot belang voor het goed en veilig functioneren. Neem daarom contact op met de Technische Dienst van de fabrikant in uw land als u het apparaat in een land wilt gebruiken dat niet op het apparaat vermeld staat.
3
Содержание
Описание устройства .............................................6
Модели прибора...................................................6
Горелка .........................................................10
Принадлежности, входящие в комплект..............................11
Указания по безопасности и предупреждения ......................12
Ваш вклад в охрану окружающей среды ...........................19
Перед первым использованием ...................................20
Первая чистка ...................................................20
Управление .....................................................21
Включение ......................................................23
Регулировка .....................................................23
Выключение .....................................................24
Кольцо WOK .....................................................24
Кухонная посуда ................................................25
Автоматическое отключение .....................................26
Чистка и уход ...................................................27
Общие сведения .................................................27
Поверхность из нержавеющей стали ................................28
Подставка, переключатель конфорки ...............................28
Горелка .........................................................29
Что делать, если ...? .............................................31
Дополнительно приобретаемые принадлежности...................32
Указания по встраиванию прибора ................................33
Размеры прибора и ниши для встраивания .........................36
Встраивание ....................................................39
4
Содержание
Общие указания по встраиванию: .................................40
Электроподключение ............................................41
Подключение газа ...............................................43
Мощность горелок...............................................45
Переход на другой вид газа.......................................47
Таблица форсунок ................................................47
Замена форсунок.................................................48
Замена главных форсунок.......................................48
Замена форсунок малого расхода ................................49
После переналадки на использование другого вида газа................51
Сервисная служба, типовая табличка .............................52
Cepтификaт (только для РФ) ....................................52
Гарантия качества товара ........................................54
5
Описание устройства
Модели прибора
KM 2014
a Горелка WOK
b Экономичная горелка
cd Стандартная горелка
6
Переключатели конфорок:
e передней правой
f задней правой
g задней левой
h передней левой
KM 2034 / KM 2035
Описание устройства
a Горелка повышенной мощности
b Экономичная горелка
cd Стандартная горелка
e Горелка WOK
Переключатели конфорок:
f передней правой
g задней правой
hсредней
i задней левой
j передней левой
7
Описание устройства
KM 2052
a Горелка WOK
b Экономичная горелка
c Горелка повышенной мощности
de Стандартная горелка
8
Переключатели конфорок:
f передней правой
g задней правой
hсредней
i задней левой
j передней левой
KM 2054
Описание устройства
ad Горелка WOK
b Экономичная горелка
c Горелка повышенной мощности
e Стандартная горелка
Переключатели конфорок:
f передней правой
g задней правой
hсредней
i задней левой
j передней левой
9
Описание устройства
Горелка
Горелка WOK Экономичная, стандартная горел
ка и горелка повышенной мощнос ти
a Кольцо горелки
-
-
10
b Крышка горелки
c Головка горелки
d Основание горелки
e Поджигающий электрод
f Термоэлемент
Описание устройства
Принадлежности, входящие в комплект
При необходимости Вы можете дополнительно заказать как входящие в комплект поставки, так и дополнительные принадлежности (см. главу "До полнительно приобретаемые принадлежности").
Кольцо WOK
Кольцо WOK, входящее в комплект поставки, обеспечивает дополни­тельную устойчивость кухонной по­суды, особенно посуды WOK.
-
11
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Эта газовая панель конфорок от вечает нормам технической безо пасности. Однако ее ненадлежа щее использование может привес ти к травмам персонала и матери альному ущербу.
Прежде чем начать эксплуатацию прибора, внимательно прочтите данную инструкцию. В ней содер жатся важные сведения по уста новке, технике безопасности, эксплуатации и техобслуживанию прибора. Вы обезопасите себя и избежите повреждений прибора.
Бережно храните данную инструк­цию и по возможности передайте ее следующему владельцу прибо­ра!
-
-
-
-
-
-
-
Используйте газовую панель кон
~
форок только в домашнем хозяй стве и только в тех целях, которые указаны в данной инструкции по эксплуатации. Применение ee в других целях не до пустимо и может быть опасным. Изготовитель не несет ответствен ности за ущерб, возникший в резуль тате неправильного управления или ненадлежащего использования при бора.
Лицам, которые по состоянию
~
здоровья или из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять газовой панелью конфорок, не рекомендуется ее эксплуатация без присмотра или ру­ководства со стороны ответственного лица.
-
-
-
-
-
-
12
Указания по безопасности и предупреждения
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Не оставляйте без надзора детей,
~
если они находятся рядом с газовой панелью конфорок. Никогда не по зволяйте детям играть с прибором.
Дети могут пользоваться прибо
~
ром без надзора взрослых, если они настолько освоили работу c ним, что могут это делать c уверенностью. Кроме того, они должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибо ра.
Во время работы прибор нагрева-
~
ется и остается горячим еще некото­рое время после выключения. Не подпускайте детей близко к прибо­ру, пока он не остынет настолько, что опасность получения ожога бу­дет исключена.
Не храните никакие предметы,
~
которые могут представлять интерес для детей, в шкафах над или под прибором. Иначе у детей возникнет соблазн забраться на прибор. Опасность ожога!
-
-
Упаковочный материал (напри
~
мер, пленка, стиропор) может пред ставлять опасность для детей. Опасность удушья! Храните упаков ку в недоступном для детей месте и утилизируйте ее, как можно быст рее.
-
-
-
-
-
Следите за тем, чтобы у детей не
~
было возможности стянуть с панели конфорок горячие кастрюли и сково родки. Существует опасность ожогов и ошпаривания! Специальные защит ные решетки, которые имеются в продаже в специализированных ма газинах, позволяют предотвратить эту опасность.
-
-
-
13
Указания по безопасности и предупреждения
Техника безопасности
Монтаж и техобслуживание при
~
бора, а также ремонтные работы мо гут выполнять только квалифициро ванные специалисты. Вследствие неправильно выполнен ных работ по монтажу, техобслужи ванию или ремонту может возникнуть серьезная опасность для пользователя, за которую произво дитель не несет ответственности.
Перед монтажом проверьте от
~
сутствие на панели конфорок види мых повреждений. Ни в коем случае не вводите в эксплуатацию повреж­денный прибор. Эксплуатация по­врежденной панели конфорок ста­вит под угрозу Вашу безопасность!
Перед подключением газовой па-
~
нели конфорок обязательно сравни­те данные подключения (напряже­ние и частоту) на типовой табличке с параметрами электросети. Эти данные обязательно должны совпадать во избежание повреж дения прибора. В случае сомнений проконсультируйтесь со специалис том по электромонтажу.
Электробезопасность прибора га
~
рантирована только в том случае, если он подключен к системе защит ного заземления, выполненной в со ответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспе чения электробезопасности. В слу чае сомнения поручите специалисту
-электрику проверить домашнюю электропроводку. Производитель не может нести от ветственности за повреждения, при
14
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
чиной которых является отсутствую щее или оборванное защитное за земление (например, удар электро
­током).
­Подключение к газу должно про
~
изводиться специалистом газовой службы. Если отсутствует вилка, то встраивание и подключение прибора должен также выполнять квалифи цированный электрик. Поручите это специалисту, который хорошо знает и тщательно выполняет действую щие инструкции предприятий элект роснабжения и дополнения к этим инструкциям. Производитель не от­вечает за повреждения прибора, причиной которых послужило непра­вильное подключение и встраива­ние.
Эксплуатируйте прибор только в
~
установленном состоянии, чтобы была гарантирована его надежная и безопасная работа.
Ни в коем случае не вскрывайте
~
корпус прибора. Возможное касание токоведущих частей, а также изменение электри ческого и механического устройства представляют опасность для Вас и
­могут привести к нарушениям в рабо
те прибора.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Если будет поврежден кабель
~
подключения к электросети, то его нужно будет заменить специальным кабелем Typ H 05 VV-F (в ПВХ- изо ляции), который можно будет приоб рести у изготовителя или в Сервисной службе.
Вышедшие из строя детали кон
~
струкции должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele. Только при использовании этих дета лей Miele гарантирует, что требова ния по технике безопасности будут выполнены в полном объеме.
При проведении монтажа, техоб-
~
служивания и ремонта прибора он должен быть отключен от электро­сети. Прибор считается отключен­ным от сети только в том случае, если будет выполнено одно из сле­дующих условий:
– выключены предохранители на
распределительном щитке,
полностью вывернуты резьбовые предохранители на распредели тельном щитке,
отсоединен от электросети сете вой кабель. Для того, чтобы отсоединить от сети прибор, который оснащен се тевой вилкой, беритесь за вилку, а не за кабель.
Не допускается подключение га
~
зовой панели конфорок к электросе ти через разветвительную розетку или удлинитель. Такие устройства не могут обеспечить необходимую безо пасность прибора (например, возни кает опасность перегрева).
-
-
-
-
-
-
-
Надлежащее использование
При эксплуатации прибор нагре
~
вается и остается горячим еще неко торое время после выключения. Не
­прикасайтесь к прибору, пока он еще
может быть горячим.
Для защиты рук при любой работе
~
у горячего прибора используйте теп лоизолирующие перчатки, прихватки для кастрюль и т.п. При этом сле
­дите, чтобы прихватки не находи
лись вблизи пламени. Не используй те слишком большие салфетки, по лотенца и т.п. Кроме того, следите чтобы эти изде­лия не были мокрыми или влажными. В результате этого повышается их теплопроводность, и возникает опас­ность получения ожогов.
Не разогревайте на газовых кон-
~
форках закрытые, герметичные ем­кости, например, консервные банки. Из-за возникновения избыточного давления банки могут лопнуть, что создает опасность травм и обварива ния!
Не используйте прибор для обо
~
грева помещений. От высокой темпе ратуры находящиеся рядом легко воспламеняющиеся предметы могут
­загореться. Кроме того, срок службы
прибора сокращается.
Не допускается установка и ис
~
пользование прибора вне помеще
­íèé.
Зажигайте газовую панель только
~
-
после того, как все детали горелок будут правильно смонтированы.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
15
Указания по безопасности и предупреждения
Для приготовления пищи исполь
~
зуйте только такую посуду, диаметр которой соответствует указанным размерам (см. главу "Кухонная по суда"). Если диаметр посуды слиш ком мал, то посуда не будет стоять достаточно устойчиво на конфорке. Если диаметр слишком велик, то вы ходящий из-под днища посуды горя чий воздух может вызвать повреж дения столешницы или нежаростой кой стены, например, облицованной декоративными панелями. Производитель прибора не несет от ветственность за такого рода по вреждения.
Не используйте жаровни, сково-
~
роды или другую посуду столь круп­ных размеров, что она закрывает не­сколько конфорок. Возникающее вследствие этого скопление тепла может привести к повреждению при­бора.
Следите, чтобы пламя горелки не
~
выбивалось из-под днища посуды и не поднималось по ее внешним стен кам.
Никогда не оставляйте гореть га
~
зовые конфорки без посуды для при готовления пищи. Сильный жар от пламени может вызвать повреж дения расположенной над прибором вытяжки или даже ее возгорание.
Не пользуйтесь посудой из пласт
~
массы или алюминиевой фольги. При высокой температуре такая посуда плавится. Кроме того, существует опасность возникновения пожара!
-
-
-
-
-
-
-
зи прибора.
Не допускается использование
~
прибора для хранения каких-либо предметов. При случайном включе нии или от остаточного тепла лежа щий на поверхности предмет-вза висимости от материала - может на
­греться (опасность ожогов), распла
­виться или загореться.
Запрещается накрывать прибор
~
полотенцем или защитной пленкой для плит. При случайном включении прибора возникает опасность возго
­рания.
Брызги от жира и другие возго-
~
раемые (пищевые) остатки следует удалять с поверхности прибора как можно быстрее. Иначе возникает опасность пожара.
При приготовлении пищи на масле
~
или горячем жире не оставляйте прибор без присмотра. Перегретый жир или масло могут вспыхнуть и даже вызвать загорание вытяжки. Опасность пожара!
-
В случае возгорания горячего
~
жира или масла ни в коем случае не
­пытайтесь загасить огонь водой!
­Потушите огонь с помощью крышки посуды, влажного кухонного поло тенца и т.п.
Не допускается фламбирование
~
(поджигание блюд с использованием
­алкоголя) под кухонной вытяжкой. Пламя может вызвать возгорание вытяжки.
-
-
-
-
-
-
-
Не допускается хранение легко
~
воспламеняющихся предметов вбли
16
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Не используйте посуду со слиш
~
ком тонким дном и никогда не нагре вайте пустую посуду, кроме случаев, когда производитель посуды разре шает такое применение. Несоблюдение этого указания может привести к повреждению прибора.
Следите, чтобы на панель конфо
~
рок не попадали пища или жидкости с содержанием соли. В случае попа дания таких веществ на поверхность панели их следует немедленно тща тельно удалить в целях избежания коррозии.
Подставки устанавливайте на
~
место в вертикальном положении, чтобы избежать появления царапин.
Работа газовых конфорок ведет к
~
образованию тепла и влажности в помещении. Обеспечивайте хорошее проветривание помещения. Для это­го, например, держите открытыми имеющиеся вентиляционные отвер­стия или установите механическое вентиляционное устройство, напри мер, вытяжку.
При длительной, интенсивной
~
эксплуатации прибора может потре боваться дополнительное проветри вание помещения. Для этого можно, например, открыть окно или вклю чить вытяжку на более высоком уровне мощности.
-
-
-
-
-
-
-
-
При пользовании электророзет
~
кой вблизи прибора следите за тем,
­чтобы кабели питания других элект роприборов не касались горячего прибора. Изоляция проводов может быть повреждена. Опасность пора жения током!
-
Пищу следует разогревать до пол
~
ной готовности. В случае, если в пище имеются бактерии, они уничто жаются только под воздействием достаточно высоких температур в течение определенного времени.
Если под прибором находится вы
~
движной ящик, то в нем не должны храниться аэрозоли, легковоспламе­няемые жидкости и горючие мате­риалы. Если в ящике имеются лотки для столовых приборов, то они должны быть изготовлены из жаростойких материалов.
Запрещается использовать для
~
чистки прибора пароструйный очис­титель. Пар может попасть на токоведущие детали и вызвать короткое замыка ние.
-
-
-
-
-
-
-
17
Loading...
+ 39 hidden pages