Miele KFN 12823 SD-1, KFN 12823 SD-2, KFN 12823 SD edt, KFN 12823 SD cs-1, KFN 12923 SD-1 User manual

...
Instrucciones de manejo y montaje
Combinación frigorífico-congelador
KFN 12823 SD-1/-2 KFN 12823 SD edt/cs-1 KFN 12923 SD-1/-2 KFN 12923 SD edt/cs-1/-2 KFN 12924 SD-1 KFN 12924 SD edt/cs-1
Le agradecemos la confianza depositada en nuestra firma y esperamos disfrute de su nuevo aparato. Por ello es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las "Instrucciones de manejo" para evitar posibles daños tanto al usuario como al aparato.
es-ES
M.-Nr. 09 574 350
Indice
Descripción del aparato ............................................4
Su contribución al medio ambiente ...................................6
Advertencias e indicaciones de seguridad .............................7
Consejos para el ahorro energético..................................16
Conectar y desconectar el aparato ..................................18
Desconectar independiente el frigorífico .............................19
En caso de ausencias prolongadas ...................................19
La temperatura más adecuada ......................................20
...enelfrigorífico .................................................20
...enelcongelador ...............................................20
Ajuste de la temperatura ............................................20
Indicación de temperatura ..........................................21
Posibles valores de ajuste de temperatura ...........................21
Señal acústica ...................................................23
Alarma de temperatura ..............................................23
Alarma de la puerta.................................................23
Utilización de las funciones SuperFrost y DynaCool....................24
Función SuperFrost ................................................24
DynaCool m .....................................................25
Almacenar alimentos en el frigorífico ................................26
Distintas zonas de refrigeración ......................................26
No apropiado para el frigorífico.......................................27
Lo que debería tener en cuenta al comprar alimentos .....................28
Almacenamiento correcto de los alimentos .............................28
Frutas y verduras ...............................................28
Alimentos con alto contenido en albúmina............................28
Distribución de los elementos en el interior ...........................29
Adaptar la altura de las baldas .......................................29
Baldas divididas ..................................................29
Cambiar la posición del estante y del botellero ..........................29
Congelar y conservar .............................................30
Capacidad máxima de congelación ...................................30
¿Qué ocurre al congelar alimentos frescos? .............................30
Almacenar alimentos precocinados ultracongelados ......................30
Indice
Congelar alimentos en casa .........................................31
Antes de congelar los alimentos, tenga en cuenta que..................31
Envases ......................................................31
Antes de introducir los alimentos ...................................32
Introducir los alimentos...........................................32
Descongelar alimentos .............................................33
Preparar cubitos de hielo ...........................................33
Enfriamiento rápido de bebidas ......................................33
Descongelación automática ........................................34
Limpieza y mantenimiento .........................................35
Interior del aparato, accesorios.......................................35
Puertas y paredes laterales del aparato ................................36
Secciones de ventilación............................................36
Junta de la puerta .................................................37
¿Qué hacer, si...?...............................................38
Causas de ruidos .................................................41
Servicio Post-Venta/Garantía .......................................42
Condiciones y duración de la garantía...............................42
Conexión eléctrica ................................................43
Instrucciones de instalación........................................44
Lugar de emplazamiento............................................44
Clase climática .................................................45
Entrada y salida de ventilación .......................................45
Aparato con distanciadores de pared incluidos ..........................45
Instalación del aparato .............................................46
Nivelación del aparato..............................................46
Apoyar la puerta del aparato.........................................46
Dimensiones del aparato............................................47
Cambiar el sentido de apertura de la puerta ...........................48
Nivelar las puertas del aparato......................................54
Empotramiento del aparato ........................................55
E/D/G .....................................................57
Descripción del aparato
a Tecla de conexión para todo el apa
rato y tecla de conexión/desconexión para conectar y desconectar indepen dientemente el frigorífico
b Tecla DynaCool (refrigeración diná
mica) y piloto de control
c Tecla para seleccionar la temperatu-
ra del frigorífico
d Indicador de la temperatura del fri-
gorífico
-
-
e Indicador de temperatura del conge
­lador
f Tecla para seleccionar la temperatu
ra del congelador
g Tecla "Superfrost" y piloto de control h Tecla de desconexión de la señal
acústica y piloto de control
i Tecla principal para la conexión y
desconexión de todo el aparato
-
-
4
a Ventilador b Compartimento para mantequilla y
queso
c Iluminación interior d Balda e Huevera f Estante g Botellero h Canaleta y orificio de evacuación
para agua descongelada
i Cajones para fruta y verdura j Botellero
k Cajones del congelador
Descripción del aparato
5
Su contribución al medio ambiente
Reciclaje del embalaje de transporte
El embalaje protege al aparato de da ños durante el transporte. Los materia les de embalaje se han seleccionado con criterios ecológicos y en función de su posterior tratamiento en plantas de reciclaje.
La devolución del embalaje al ciclo de reciclado contribuye al ahorro de mate rias primas y reduce la generación de residuos. Por tanto, dichos materiales no debe rán tirarse a la basura, sino entregarse en un punto de recogida específica. ¡Infórmese al respecto en su Ayunta­miento!
-
-
-
Reciclaje de aparatos inservi bles
Los aparatos eléctricos y electrónicos inservibles llevan componentes aprove chables que no tienen desperdicio y de ningún modo deberán parar en el ver tedero. Contienen además sustancias nocivas necesarias para su funciona miento y seguridad que, en ningún caso, pueden ser desechadas en la
­basura común porque son perjudiciales
para el medio ambiente y la salud. Utili ce los puntos de recogida destinados a este fin.
¡Cerciórese de que las conducciones de su congelador no puedan sufrir des­perfectos, hasta la entrega del aparato a un establecimiento especializado para su reciclaje ecológico! De este modo se garantiza que el refri gerante en el circuito de frío y el aceite del compresor no lleguen a contaminar el medio ambiente.
-
-
-
-
-
-
Asegúrese de que el aparato inservible esté almacenado de forma segura para los niños hasta su recogida.
6
Advertencias e indicaciones de seguridad
Este aparato cumple todas las normas de seguridad vigentes. El uso indebido puede causar daños y perjuicios a personas y obje tos.
Lea detenidamente las presentes Instrucciones de manejo y montaje antes de utilizar el aparato por primera vez, ya que con tienen importantes indicaciones acerca del emplazamiento, la se guridad, el manejo y el mantenimiento del aparato, a fin de prote gerse Vd. y evitar daños en el mismo.
Miele no se hace responsable de los daños causados por no res­petar dichas indicaciones.
¡Conserve las presentes Instrucciones de manejo y montaje para posibles consultas posteriores y entréguelas a un eventual pro­pietario posterior!
Uso apropiado
-
-
-
-
Este aparato está destinado exclusivamente para ser utilizado
~
con fines y en entornos domésticos. Este aparato no es apto para el uso en zonas exteriores.
Utilice el aparato exclusivamente en el ámbito doméstico para re
~
frigerar y almacenar alimentos, así como para almacenar alimentos congelados, para congelar alimentos frescos y para preparar hielo. Está prohibido cualquier otro tipo de utilización.
-
7
Advertencias e indicaciones de seguridad
El aparato no está indicado para almacenar o refrigerar medica
~
mentos, plasma sanguíneo, preparados de laboratorio o productos médicos similares debido a las sustancias o productos que contie nen. El uso inadecuado del aparato puede dañar los productos al macenados o provocar su descomposición. Tampoco está indicado para ser utilizado en zonas con riesgo de explosiones. Miele no se hace responsable de daños ocasionados por el uso in debido o por el manejo incorrecto del aparato.
Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física,
~
sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en condiciones de manejar el aparato de una forma segura, no podrán hacer uso del mismo sin supervisión. El uso del aparato por parte de dichas personas sin supervisión está permitido solamente si se les ha explicado el manejo del mis­mo de tal forma que puedan utilizarlo de forma segura. Deben po­der reconocer los posibles peligros originados por un manejo inco­rrecto.
-
-
-
-
Niños en casa
Los niños menores de ocho años deben permanecer alejados
~
del aparato, a no ser que estén vigilados en todo momento.
El uso del aparato por parte de niños mayores de ocho años sin
~
supervisión está permitido solamente si se les ha explicado el ma nejo del mismo de tal forma que puedan utilizarlo de forma segura. Los niños deben poder reconocer los posibles peligros originados por un manejo incorrecto.
Los niños no deben limpiar o conectar el aparato sin supervisión.
~
Preste continua atención a los niños que se encuentren cerca del
~
aparato. No deje jamás que los niños jueguen con él.
8
-
Advertencias e indicaciones de seguridad
¡Peligro de ahogamiento! Al jugar, los niños podrían quedar enro
~
llados en el material de embalaje (p. ej. plásticos) o cubrirse la ca beza con él y ahogarse. Mantenga el material del embalaje fuera del alcance de los niños.
-
Seguridad técnica
El circuito de refrigerante es a prueba de fugas. El aparato respe
~
ta la correspondiente normativa de seguridad, así como las directri ces de la CE.
Este aparato contiene el refrigerante isobutano (R600a), un gas
~
natural de alta compatibilidad medioambiental, aunque inflamable. No provoca daños en la capa de ozono ni aumenta el efecto inver­nadero. La utilización de este refrigerante no contaminante ha ocasionado un aumento de los ruidos durante el funcionamiento. Junto con los ruidos de funcionamiento del compresor además se pueden produ­cir ruidos de circulación en todo el circuito de frío. Aunque no es posible evitarlos, estos efectos no influyen de ninguna forma en el rendimiento del aparato. Al transportar e instalar el aparato, es imprescindible prestar aten­ción a que ningún componente del circuito de frío resulte dañado. ¡El escape de refrigerante puede entrañar riesgos de graves lesio nes oculares! En el caso de detectar algún desperfecto:
-
-
-
-
evite el contacto con fuego u otras fuentes de ignición,
desconecte el aparato de la red eléctrica,
procure ventilar durante algunos minutos la estancia en la que se encuentre emplazado el aparato, y
póngase en contacto con el Servicio Post-Venta.
9
Advertencias e indicaciones de seguridad
Cuanto más refrigerante contenga el aparato, tanto mayor debe
~
ser la estancia donde se emplace el mismo. En el caso de un even tual escape en estancias demasiado pequeñas, existe el peligro de explosión por la formación de una mezcla de gas y aire. Porcada8gderefrigerante deberá calcularse al menos 1 m maño de la estancia. En la placa de características situada en el in terior del aparato se indica la cantidad de refrigerante correspon diente a su modelo.
3
de ta
-
-
-
-
Compruebe sin falta la coincidencia de los datos de conexión (fu
~
sibles, frecuencia y tensión) indicados en la placa de características del aparato con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en el mismo. Compárelos antes de conectarlo. En caso de duda, consulte a un técnico electricista.
La seguridad eléctrica del aparato quedará garantizada sola-
~
mente si está conectado a un sistema de toma de tierra instalado de forma reglamentaria. Este requisito básico de seguridad debe cum­plirse. En caso de duda, haga que un técnico electricista revise la instalación de la casa.
Si el cable de conexión a red estuviese dañado debería ser susti-
~
tuido por un técnico electricista autorizado por Miele a fin de evitar peligros para el usuario.
Los dispositivos de varios enchufes o los cables de prolongación
~
no garantizan la seguridad necesaria (peligro de incendio). No co necte el aparato a la red eléctrica con este tipo de dispositivos.
Si la humedad llega a los componentes conductores de corriente
~
o al cable de conexión se puede provocar un cortocircuito. No utilice el aparato en zonas o humedad o en las que haya salpi caduras de agua (p. ej. garajes, lavaderos, etc.).
-
-
-
10
Advertencias e indicaciones de seguridad
Este aparato no se puede utilizar en lugares inestables (p. ej. em
~
barcaciones).
Los daños en el aparato pueden poner en peligro su seguridad.
~
Controle visualmente que no hay daños. Nunca ponga un aparato dañado en funcionamiento.
En caso de trabajos de instalación, mantenimiento y reparación,
~
el aparato deberá desconectarse de la red. El aparato está desco nectado de la red eléctrica únicamente si se cumplen las siguientes condiciones:
se han desactivado los automáticos de la instalación eléctrica, o
– – se han desenroscado totalmente los fusibles roscados de la insta-
lación eléctrica, o
– se ha desenchufado el cable de conexión del aparato.
En aparatos dotados de un cable de conexión con clavija, no tire del cable, utilice siempre la clavija para desenchufar el aparato de la red eléctrica.
Los trabajos de instalación, mantenimiento o reparación inade-
~
cuados pueden originar graves peligros para el usuario. Los traba­jos de instalación, mantenimiento o reparación se realizarán exclusi­vamente por personal técnico autorizado de Miele.
-
-
Se pierden los derechos de la garantía si el aparato no es repara
~
do por el Servicio Post-Venta autorizado de Miele.
Miele garantiza que se cumplan los requisitos de seguridad, solo
~
con las piezas de sustitución originales. Los componentes defectuo sos solo podrán ser sustituidos por dichas piezas originales.
-
-
11
Advertencias e indicaciones de seguridad
Uso apropiado
El aparato está diseñado para una determinada clase climática
~
(temperatura ambiente) y requiere el cumplimiento de los corres pondientes márgenes de temperatura. En la placa de características situada en el interior del aparato en contrará la indicación de la clase climática correspondiente a su modelo. Una temperatura ambiente más baja originará un excesivo tiempo de parada del compresor, de modo que el aparato no podrá mantener la temperatura necesaria.
-
-
Cerciórese de que las secciones de entrada y salida para la ven
~
tilación no queden tapadas u obstruidas por objetos. De lo contrario, no quedaría garantizada la correcta conducción del aire, lo que aumentaría el consumo de energía eléctrica y podría causar daños en los componentes de aparato.
Si almacena alimentos que contengan grasa o aceite en la puer-
~
ta, observe que la grasa o el aceite que pueda derramarse no entre en contacto con los componentes de material sintético del aparato. Se podrían producir fisuras de tensión en el material sintético y po­dría romperse o rasgarse.
No almacene en el aparato sustancias explosivas ni productos
~
que contengan gases inflamables (p .ej. botes de espray). Las mez clas de gases inflamables pueden llegar a arder debido a los com ponentes eléctricos. ¡Peligro de incendio y de explosión!
No utilice aparatos eléctricos en el aparato (p. ej. para fabricar
~
helado). Pueden producirse chispas eléctricas. ¡Peligro de explo sión!
No almacene en el congelador latas ni botellas que contengan
~
bebidas carbonatadas o líquidos que pudieran congelarse. Las la tas o botellas podrían explotar. ¡Riesgo de sufrir daños y lesiones!
-
-
-
-
-
12
Advertencias e indicaciones de seguridad
En el caso de introducir botellas en el congelador para que se
~
enfríen rápidamente, extráigalas como mucho tras una hora, puesto que podrían explotar. ¡Riesgo de sufrir daños y lesiones!
No toque alimentos congelados ni piezas de metal cuando tenga
~
las manos mojadas. Las manos podrían quedar adheridas. ¡Riesgo de sufrir lesiones!
No introduzca nunca cubitos de hielo ni polos directamente en la
~
boca después de extraerlos del congelador. La temperatura extre madamente baja del hielo podría hacer que los labios o la lengua se adhirieran. ¡Riesgo de sufrir lesiones!
No congele de nuevo alimentos total o parcialmente descongela-
~
dos. Consuma estos alimentos lo antes posible puesto que su valor nutritivo disminuye y éstos se deterioran. Los alimentos descongela­dos ya cocinados se pueden congelar de nuevo.
El consumo de alimentos después de su fecha de caducidad
~
puede entrañar el riesgo de una intoxicación alimentaria. El período máximo de conservación depende de una serie de facto­res, como el grado de frescura, la calidad del alimento y la tempera­tura de conservación. ¡Observe las fechas de caducidad y las indicaciones de conservación indicadas por el fabricante!
-
Utilice exclusivamente accesorios originales de Miele. Si se utili
~
zan o instalan otros componentes no autorizados se pierde todo de recho de garantía.
-
-
13
Advertencias e indicaciones de seguridad
En aparatos de acero inoxidable:
Nunca pegue notas adhesivas, pegamento de barra transparen
~
te, cinta adhesiva u otros adhesivos en la superficie con revesti miento de la puerta del aparato. Esto daña el revestimiento y pierde su efecto protector contra la suciedad.
El revestimiento de alta calidad de la puerta del aparato se pue
~
de rayar. Incluso los imanes pueden causar arañazos.
-
-
-
Limpieza y mantenimiento
No aplique aceites o grasas en la junta de la puerta,
~
ya que con el tiempo ésta se volvería porosa.
El vapor de un limpiador a vapor podría penetrar en las piezas
~
conductoras de tensión y provocar un cortocircuito. No utilice nunca un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
No utilice objetos puntiagudos o con bordes afilados para
~
– eliminar capas de escarcha o heladas – y retirar los alimentos congelados. Vd. podría dañar el generador de frío y causar un mal funcionamien-
to del aparato.
No coloque nunca calefactores eléctricos o velas en el interior
~
del aparato para descongelar alimentos, ya que el material sintético resultará dañado.
No utilice sprays de descongelación o anticongelantes, dado
~
que pueden formar gases explosivos que contengan soluciones propulsantes o disolventes que dañen el material sintético y que sean nocivos para la salud.
14
Transporte
Advertencias e indicaciones de seguridad
Transporte siempre el aparato en posición vertical y en el emba
~
laje de transporte para evitar que produzcan daños.
Transporte el aparato con la ayuda de una segunda persona, ya
~
que un peso tan grande puede entrañar el riesgo de lesiones y da ños.
Reciclaje de aparatos inservibles
Al desestimar el aparato, destruya el cierre de la puerta del apa
~
rato inservible. De esta forma evitará que, al jugar, los niños queden atrapados en el interior del aparato y que su vida corra peligro.
Cerciórese de no dañar ningún componente del circuito refrigera-
~
dor, p. ej., – pinchando los conductos del refrigerante del evaporador,
– doblando las conducciones, – raspando recubrimientos protectores. ¡Se podrían producir salpicaduras de refrigerante que pueden pro-
vocar graves lesiones oculares!
-
-
-
15
Consejos para el ahorro energético
Consumo normal Consumo elevado
Emplazamien to/mantenimiento
Ajuste de tempera­tura
-
En estancias con ventilación. En estancias cerradas,
sin ventilación.
Protegido de la radiación solar directa.
No junto a una fuente de calor (elemento calefactor, cocina).
A una temperatura ambiente ideal aprox. de 20 °C.
No cubralas secciones de ventilación y limpie el polvo regularmente.
Eliminar el polvo del compre­sor y de la rejilla de metal (in­tercambiador de calor) situa­dos en la parte posterior del aparato al menos una vez al año.
Frigorífico desde 4 hasta 5 °C Recinto congelador -18 °C
Expuesto a la radiación solar directa.
Junto a una fuente de calor (elemento calefactor, cocina).
Con una temperatura am biente elevada.
Sección de la ventilación obstruida o con polvo acu mulado.
Acumulación de polvo sobre el compresor y la rejilla de metal (intercambiador de calor).
Con ajuste alto: ¡Cuanto más baja sea la temperatura de la zona, ma­yor será el consumo energé tico!
-
-
-
16
Consejos para el ahorro energético
Consumo normal Consumo elevado
Manejo Distribución de los cajones,
altura de las baldas y bande jas igual que en el estado de suministro.
-
Abra la puerta únicamente cuando sea necesario y du rante el menor tiempo posible.
Coloque los alimentos ade cuadamente clasificados.
Cuando vaya a la compra lle ve consigo una bolsa isotérmi­ca y guarde inmediatamente los alimentos en el aparato.
Introduzca de nuevo los que haya retirado lo antes posible, antes de que se calienten de­masiado.
Enfríe primero los alimentos y bebidas calientes fuera del aparato.
Coloque los alimentos bien envueltos o cubiertos.
Cuando descongele el conge lador, coloque los alimentos congelados en el frigorífico.
-
-
-
La apertura de la puerta repeti da y prolongadamente provoca pérdida de frío y que entre aire caliente ambiental. El aparato intenta bajar la temperatura y el tiempo de funcionamiento del compresor aumenta.
Los platos calientes y los alimentos que se han calenta­do a temperatura ambiente aportan calor al aparato. El aparato intenta reducir la temperatura y aumenta el tiempo de funcionamiento del compresor.
La evaporación y condensa ción de líquidos en el frigorífico originan pérdidas en la potencia frigorífica.
-
-
-
No llene excesivamente los compartimentos para que pueda circular el aire.
17
Conectar y desconectar el aparato
Antes de la primera utilización
Material de embalaje
Retire todo el material de embalaje
^
del interior.
Lámina protectora
Los listones del acero inoxidable situa dos en el interior del aparato están pro vistos de una lámina protectora. Es posible que en los aparatos de ace ro inoxidable, tanto la puerta de acero inoxidable como las paredes laterales también estén provistos de una lámina protectora.
^ No retire la lámina protectora hasta
haber emplazado el aparato en su lu­gar.
Limpieza
Observe sin falta las indicaciones co­rrespondientes del capítulo "Limpie­za".
^
Limpie el interior del aparato y los ac cesorios. Para ello, emplee agua templada. A continuación, séquelo todo con un paño.
Conectar el aparato
Puede conectar simultáneamente el fri gorífico y el congelador mediante el in terruptor principal situado a la derecha. También puede conectarlos utilizando la tecla izquierda de conexión.
-
-
-
Pulse la tecla principal a la derecha.
^
El indicador de temperatura del frigorífi co muestra la temperatura selecciona da. El indicador de temperatura del congelador y la tecla de desconexión de la señal acústica parpadean hasta que la temperatura del frigorífico sea lo suficientemente fría.
El aparato comienza a enfriar y la ilumi­nación interior del frigorífico se encien­de cuando la puerta está abierta.
Antes de introducir alimentos por primera vez es conveniente dejar que el aparato se enfríe durante al
­gunas horas para que pueda alcan zar una temperatura adecuada. No introduzca alimentos en el con gelador hasta que haya alcanzado una temperatura lo suficientemente baja (mín. -18 °C).
-
-
-
-
-
-
-
18
Loading...
+ 42 hidden pages